à St. Girons naturally Through the Pyrenees GR-10 La Pucelle Oust Aulus-les-bains Pallars Sobirà - Ariège St. Lizier Suc à Foix T-1 Couflens Port de Clavera Auzat Pic de la Clavera Tuc dels Tres Comtes GR-10 T-2 25 Port d’Aulà Montgarri Salau França T-3 Vall d’Aran T-4 Port de Salau T-5 T-6 Port de Colatx (Couillac) Pic de Montarenyo Port de Tavascan (Marterat) Estany de la Mariola Escart 9 es S R iu de Randonnées Saragossa B aia s Llessui Escàs Bernui Saurí La Bastida Castellviny B. de de M on a So la n Tossal de Sant Quiri Pujalt rd ta l it Enviny a a Capdella Turisme Pallars Sobirà rr Peramea El Comte B . de M a r Gerri de la Sal Cortscastell r e res Canals le n Bresca a Pujol 1 Peracalç Pe S e rr a M a gda ra ca lç Tossal de Rocs C on g o s t d e C o ll e g a ts Puiforniu Soriguera del C a n tó Refugi Vall de Siarb R iu antó de l Llagunes Freixe El Soi Castellnou de Sarroca Vilesa Useu Sarroca Puig Menut Buseu s R iu M ajor Montsor a Tremp a Lleida Argenteria Cuberes Refugi de Cuberes Réserve nationale de chasse de Boumort Boumort game reserve Pic de Matella Pallars Jussà medo a te s c Ro t ue r a Sant Joan de l’Erm Vell Station de ski Ski Resort de Sant Joan de l’Erm 2 - foret en ch antee / en ch anted wood T R-2 la po rt a d el C el - C erta sca n Pui d’Adrall 5 a La Seu d’Urgell a Andorra Itinéraire de difficulté 1 (facile) / Itinerary, difficulty level 1 (easy) Itinéraire de difficulté 2 (modéré) / Itinerary, difficulty level 2 (moderate) Itinéraire de difficulté 3 (exigeant) / Itinerary, difficulty level 3 (demanding) Itinéraire transfrontalier / Itinerary, cross-border Route communale / Local road Piste forestière / Forest track Itinéraire parc national d’Aigüestortes et lac de Saint-Maurice Itinerary, Aigüestortes i Estany de Sant Maurici National Park Traversée / Crossing L’Espluga e re madriu Ro Route départementale / County road Sant Sebastià de Buseu El Pui S erra de C u b Solduga www.bulldogstudio.es Rubió P ort L’Altar de les Bruixes Baén Enseu o Se senders.pallarssobira.cat Estany Càrstic de Montcortès ix e d Station de ski Ski Resort Pic de Salòria de Virós Vall Ferrera Refugi Comes de Rubió Poblat Medieval de Santa Creu 3 Verge d’Arboló E. Station de ski Ski Resort de Port Ainé C Arcalís Montcortés Mentui http://turisme.pallarssobira.cat Tornafort Malmercat Baro Bretui Ba Alt Urgell Romadriu Pic de l’Orri Vilamur Montardit de Baix Escós Cabestany o r r e ta La T 4 Balestui Camí de la Cabanera, s/n – 25560 SORT Tel i fax. 00 34 973 621 002 u ns res C om de ls T a ny a u t e r n Mu la C de ta Pernui P le S e rr a t de S a n t F e l iu Saverneda Sellui Pic de la Bassera 18 E l S e rra d o Embonui Mencui 2 Montenartró Bressui Llarvén Estac El Cogullo Beraní Sort Montardit de Dalt Ancs 25 - Sant Joan d’Isil / church of Sant Joan at Isil Pui d’Urdosa Rialp Olp Tuc de la Cometa rr a la ke Sotllo Roní 11 Altron 10 Se / T-7 ét a ng de Sotllo Os de Civís 7 Rodés València Alacant Bordes de Burg Station de ski Ski Resort de Pal Port de Cabús Alendo 26 Surp Sorre Castelló C r de e a rr ca n av as Burg Farrera Mallolís Pic del Negre Sant Romà de Tavèrnoles Caregue Barcelona Tarragona Refugi Gall Fer 16 6 Perpinyà Girona Lleida Madrid Montesclado d e Val l Pe g à pied SORT Osca Glorieta de Montesclado Arestui 8 Bordes de Virós 27 Tírvia Llavorsí n to ni Tolosa Sant Sebastià Pamplona e dans les Pyrénées Vitòria Logronyo Aidí GR-11 E. de Baiau El poble més alt dels Pirineus Tor Alins 15 .A Bilbao B . de S o tllo naturellement Montsent ca Ainet de Besan Araós B. 1.700 m de La Vall Fosca Barcelona e P le a e R. d gue are de C nc rra Lleida Madrid R iu de T or Norís Ribera de Cardós Surri Monteixo o Pic de Noris n te i x Mo r ra r Se a c va ita Pu rr a B. PN-10 Baiasca Àreu Cassibrós Estaron Ba B . de B a orte b Ri ud ’U n arre Escaló a ll ar Tuc de Saburo Pic de Mainera Estany Mainera Montorroio de B . de B e rr a 20 La Força Esterri de Cardós 17 E. d’Aixeus Pic Tudela allferre ra eV er aP Refugi de Vallferrera Pla de Boet 12 Bonestarre 13 Burgal Arrós Port de Boet Pica Roja R iu og u R iu N 19 Refugi de J M Blanch Estany Negre Plans de Boldís Ginestarre Ainet de Cardós Anàs Berrós Jussà TR-1 Pic de Peguera Pic de Mar Pic de Montarenyo Boldís Sobirà ard a Nog uer de C ós Station de ski PN-4 Petit Encantat Ski Resort Parc national d’Aigüestortes Gran Encantat Espot Esquí et Estany de Sant Maurici Aigüestortes National park PN-5 Pic de Subenuix Pic Morto and Sant Maurici pool Estaon Berrós Sobirà Estaís Espot 14 Boldís Jussà Benante Dorve E. d’Estats E. Fons m PN-1 Refugi E. Mallafré Estany d’Espot Redó La Guingueta d’Àneu R iu E s cri ta T-8 Pic de Canalbona ad PN-2 Embassament de la Torrassa roca Naturel des hautes-pyrénées Alt pirineu natural park Aineto Lladrós éu d e l a El cim més alt de Catalunya E. de Sotllo E. de Baborte ue r Estany de S. Maurici Portarró PN-6 Pic de les Agudes Llavorre a re d e d 3.143 m Estany de Canedo Lleret 20 - M Port de Sotllo Pica d’Estats Pic de Sotllo B . de G e rri PN-3 Pla de Boavi 3 T-7 Pic de Broate de R. N og Gran Tuc de Colomers rat T 21 de J ou lP de s na l TR-2 ra r in e Ma a rr Ca Embassament Station de ski de Tavascan Ski Resort Tavascan de Tavascan Parc Pleta del Prat Burgo Jou B. ta de Lladorre Escalarre 22 Refugi Pla de la Font Estany de Ratera Estany del Diable e Se Estany d’Amitges Refugi d’Amitges Esterri d’Àneu Son Refugi de La Pleta-Tavascan 28 Unarre La Mata de València Centre de les Planes de Son Estany de Cabanes Port de Ratera d’Espot is Gavàs Pic de Xemeneies Tuc de Saboredo Pic de Bassiero Bordes de Graus Cerbi València d’Àneu PN-7 Bosc Gerdar Pic de la Bonaigua ar d R iu R iu de Cascada PN-8 Gerber Estany Major 23 Isavarre La Bonaigua Refugi Gerdar Pic de Seros aM a PN-9 Noarre S er r r id Borén Sorpe Mare de Déu de les Ares Estany Gerber Tuc de Ratera M a No Se 24 i tj Àrreu Port de la Bonaigua GR-11 Isil na ca a Vielha Estany Major Estany de la Gola Se Tuc de la Cigalera e Estany de Llavera la s rra Estany de Gabarreria Pi rr a d Alós fleu rs / flowers Port de l’Artiga E. de Seno E. de Romedo de Dalt Estany de Certascan El més gran dels Pirineus E. de Romedo de Baix Estany de Naorte Se Estany d’Airoto Montroig R. Estany de la Gallina Station de ski Ski Resort de Baquèira Bonaigua Pic dels Tres Comtes Pic de Marterat Se Tuc de Bonabè Tuc del Cap de l’Estany Estany Gerosso Blanc Refugi de Certascan Estany del Port Pic de Moedo B. d eP a lo Cap de Marimanya Pic del Pi Sec Réserve nationale de chasse de Boumort Boumort National Game Reserve Parc naturel des Hautes-Pyrénées Alt Pirineu Natural Park Parc national d’Aigüestortes et lac de Saint-Maurice Aigüestortes i Estany de Sant Maurici National Park ráfting entre a mis rafting with friends la ped als de foc / ped als de foc Chemins de randonnée Hiking paths naturellement n 16. LA VALLÉE DU TOR / VALE OF TOR naturally n 1. ITINÉRAIRE HISTORIQUE PAR LE PLA DE CORTS / HISTORICAL ITINERARY THROUGH PLA DE CORTS n 8. PROMENADE À TRAVERS LES CHAMPS D’ARNUI / TOUR OF THE FIELDS OF ARNUI 3:30h200m % Peramea – Cortscastell – Montcortès – Bretui – Masia d’Enjaume – Peramea Peramea : ville fortifiée, église de St Cristòfol, rocher du château, tour del colomers, arbre monumental de la place et musée Era d’Ortega. Sur la route : Fontaine de Sant Cristòfol, dolmen de la Mosquera, croix de chemins, église de Sta Anna de Cortscastell et lac de Montcortès. / Peramea: walled town, church of Sant Cristòfol, Castell Rock, Colomers Tower, monumental tree in the town square and the Era d’Ortega Museum. En route: Sant Cristòfol’s spring, dolmen at La Mosquera, stone cross, church of Santa Anna next to the castle and Lake Montcortès. 2:15h450m % Llavorsí – Bordes d’Arnui – Llavorsí / Llavorsí - outskirts of Arnui - Llavorsí Ville fortifiée, Tour d’Escaló, monastère de Sant Pere de Burgal. (Écomusée de la vallée d’Àneu). / Walled town, Escaló Tower, monastery of Sant Pere del Burgal (Valls d’Àneu Eco-Museum). Peramea – Balestui – Borda de Cossant n 3. ROUTE DES SANCTUAIRES / ROUTE OF THE SANCTUARIES Gerri de la Sal à Baro: 1:20h 150m % 150m Gerri de la Sal à Baro par Arcalís: 2h Rialp – Surp – Escàs – Sorre – Llessui – Saurí – Altron – Rialp Ville fortifiée de Rialp, vues panoramiques, architecture traditionnelle. Fromagerie artisanale Altron et musée du berger de Llessui. Les variantes sont multiples, car tous les villages de la vallée d’Àssua communiquent entre eux grâce aux anciens chemins traditionnels. / Walled town of Rialp, panoramic views, traditional architecture, Altron artisan cheesemaker’s and Pastor de Llessui Museum. There are multiple variants, as all the villages in the Vale of Àssua are linked by ancient, traditional pathways. n 11. VIEILLE ROUTE DE SURP / OLD SURP ROUTE 1h150m % 4:15h500m % Sort – Olp – Pujalt – Enviny – Bressui – Sort La route complète : 16 h (2/3 jours) % 1600m Sort – Savarneda – Soriguera – Llagunes – Serra de Freixa – Col du Cantó, Refuge de les Comes de Rubió – les Collades – Sort / Sort - Savarneda - Soriguera - Llagunes - Freixa Mountains - Cantó mountain pass - Comes de Rubió refuge - Les Collades – Sort n 13. LA VALLÉE D’ESTAON / VALE OF ESTAON n 14. L’ALT CARDÓS À VOL D’OISEAU / ALT CARDÓS TO VOL D’OCELL Art roman, vues panoramiques et espaces naturels d’une grande beauté incomparable. Centrale hydraulique et établissement piscicole à Tavascan. / Romanesque architecture, panoramic views, areas of oustanding natural beauty. Hydroelectric power station and fish farm at Tavascan. 5:45h900m % Llavorsí – la Colomina – Ermitage de la Mare de Déu de Biuse – Esposelles – la Colomina – Llavorsí / Llavorsí - La Colomina - Hermitage of Mare de Déu de Biuse - Esposelles - La Colomina Llavorsí Ermitage et village inhabité de Biuse. Vues panoramiques. / Hermitage and abandoned village of Biuse. Panoramic views. Tírvia – Araós – Ainet de Besan – Alins Unarre – Cerbi – Auròs – Unarre n 21. ROUTE DU CASTELLOT / ROUTE OF CASTELLOT 4:45h600m % 6h750m % Araós – Bordes de Virós – refuge forestier de Virós – Bordes de Buiro – Bordes de Virós – Araós / Araós - outskirts of Virós - Virós forest refuge - outskirts of Buiro - outskirts of Virós - Araós Patrimoine forestier (espace forestier de grand intérêt), vues panoramiques, constructions typiques de haute montagne. Station de ski nordique. / Forested area of great interest, panoramic views, architecture and construction of mountain villages. Cross-country-skiing station. 4:30h450m % Esterri d’Àneu – València d’Àneu – Sorpe – Borén – Isavarre – Esterri d’Àneu Ensemble archéologique de València d’Àneu, Sant Andreu de València d’Àneu, Sant Pere de Sorpe, Sant Llorenç d’Isavarre et Sant Martí de Borén. / Archaeological sites at València d’Àneu, church of Sant Andreu at València d’Àneu, church of Sant Pere at Sorpe, church of Sant Llorenç at Isavarre and church of Sant Martí at Borén. 300m n PN 9. LA VALLÉE DE GERBER / VALE OF GERBER 1:30h (aller / to go) % 230m + n PN 10. LES LACS DE MAINERA / LAKES OF MAINERA 1:30h (aller / to go) % 300m Clot de Mainera – Lac Gran – Lac Xic / Clot de Mainera – Grand Lake – Little Lake n PN 3. CAP AUX AGULLES D’AMITGES / TO THE AGULLES D’AMITGES Borda de Perosa – Estany de Clavera – Coll de Clavera / Outskirts of Perosa - Lake Clavera - Clavera Hill 1:45h (aller / to go) n TR 1 - CARROS DE FOC / CHARIOTS OF FIRE Durée : open (6 étapes), Sky runner (consulter Internet) Dénivellation : C’est une traversée de haute montagne via les refuges du parc national d’Aigüestortes et lac de Saint-Maurice. Sous réservations. Difficulté : Ce circuit présente des difficultés et des risques que chacun doit évaluer en fonction de son expérience et de ses capacités. Trajet : Restanca – Ventosa – Estany Llong – Colomina – Josep Maria Blanc – Mallafré – Amitges – Saboredo – Colomers – Restanca. Éléments d’intérêt : Parc national d’Aigüestortes et lac de Saint-Maurice. Duration: Open (6 stages), Sky Runner (check website) Altitude variation: A route across the high mountains, passing through the refuges of Aigüestortes i Estany de Sant Maurici National Park. Reservation required. Difficulty level: This route presents certain difficulties and risks that each person must evaluate on the basis of his/her own experience and capabilities. Route: Restanca – Ventosa – Lake Llong – Colomina – Josep Maria Blanc – Mallafré – Amitges – Saboredo – Colomers – Restanca. Elements of interest: Aigüestortes i Estany de Sant Maurici National Park. www.carrosdefoc.com / carrosdefoc@carrosdefoc.com 3:30h1050m % % 480m Lac de Sant Maurici – Cascade de Ratera – Lac de Ratera – Lacs d’Amitges / Lake Sant Maurici - Ratera waterfall - Lake Ratera - lakes of the Amitges +/++ n T-2. COL D’AULÀ / AULÀ MOUNTAIN PASS 2:40h800m % Borda de Perosa - Estany d’Aulà - Port d’Aulà / Outskirts of Perosa - Lake Aulà - Aulà Mounta3ss n PN 4. CHEMIN DE SANT MAURICI AU PORTARRÓ D’ESPOT / ROUTE FROM SANT MAURICI TO PORTARRÓ D’ESPOT +++ 2:30h (aller / to go) % 525m Lac de Sant Maurici – Portarró d’Espot / Lake Sant Maurici Portarró d’Espot ++ n T-3. COL DE SALAU / SALAU MOUNTAIN PASS 2:30h735m % n PN 5. VALLÉE DE PEGUERA – LAC NEGRE / VALE OF PEGUERA - LAKE NEGRE Réfuge du Fornet – Vieille route de Salau – Col de Salau / Fornet refuge – Old Salau route – Salau mountain pass +++ 3:30h (aller / to go) % 1020m Espot – Lac Negre de Peguera / Espot - Lake Negre, Peguera ++ n 23. L’ALT ÀNEU / HEIGHTS OF ÀNEU % + n 15. LA FORÊT DE VIRÓS / FOREST OF VIRÓS 2:30h (parcours circulaire) Lac de Sant Maurici – Cascade de Ratera – Lac de Ratera – Belvédère de l’Estany – Lac de Sant Maurici / Lake Sant Maurici - Ratera waterfall - Lake Ratera - lake viewing point - Lake Sant Maurici 4:15h400m % Maison Gassia d’Esterri d’Àneu (Écomusée de la vallée d’Àneu), ensemble monumental de Son, vues panoramiques, église de Santa Maria d’Àneu, église de Sant Martí d’Escalarre. / Casa Gassia d’Esterri d’Àneu (Eco-Museum for the Vale of Àneu), monument complex at Son, panoramic views, church of Santa Maria at Àneu, church of Sant Martí at Escalarre. 260m n PN 2. LE BELVÉDÈRE DU LAC DE SANT MAURICI / +++ n 22. LA CUVETTE D’ESTERRI D’ÀNEU / BASIN OF ESTERRI D’ÀNEU Esterri d’Àneu – Son – Jou – La Guingueta d’Àneu – Escalarre – Esterri d’Àneu % OVIEWING POINT OVER LAKE SANT MAURICI La Guingueta d’Àneu – Escalarre – Burgo – Llavorre – Dorve – La Guingueta d’Àneu 1:15h (aller / to go) Parking du Prat de Pierró – Lac de Sant Maurici / Car park at Prat de Pierró - Lake Sant Maurici n T-1. COL DE CLAVERA / CLAVERA MOUNTAIN PASS + n PN 1. ROUTE DE L’ISARD : SAPINIÈRE ET SOLÀ D’ESPOT / Les petits villages de la vallée d’Unarre et le paysage naturel d’une grande beauté. / The hamlets of the Vale of Unarre and landscapes of outstanding natural beauty. Escart – Mare de Déu de la Roca – Escart 100m THE ISARD ROUTE: AVETAR AND SOLÀ D’ESPOT + 2h200m % % ++ n 28. PROMENADE DANS LA VALLÉE D’UNARRE / AROUND THE VALE OF UNARRE 30min100m % Art roman, vues panoramiques et villages de haute montagne. Romanesque architecture, panoramic views and high mountain villages. 1:40h650m % +++ Tout l’itinéraire passe par la rivière de la Vall Ferrera. The entirety of the route follows the river through the Ferrera Valley. n 20. MARE DE DÉU DE LA ROCA / MARE DE DÉU DE LA ROCA 2:15h300m % 1h (aller / to go) Parking Clot Gran (vallée de la Bonaigua) – Lac de Gerber / Car park at Clot Gran (Bonaigua Valley) - Lake Gerber n 27. ANCIEN CHEMIN DE LA VALL FERRERA / VALLFERRERA OLD PUBLIC HIGHWAY Ermitage de la Mare de Déu de la Roca, ruines du château de Sant Just, pont roman, église de Sant Martí d’Escart. / Hermitage of Mare de Déu de la Roca, ruins of Sant Just Castle, Romanesque bridge, church of Sant Martí at Escart. 3:30h1043m % Parking pont de la Molinassa – Pla de Boet – col de Boet / Car park near the bridge at Molinassa - Pla de Boet - Boet mountain pass 5:15h600m % Tavascan – Aineto – Lleret – Lladorre – Boldís Jussà – Tavascan Llavorsí – Montesclado – Mallolís – Alendo – Farrera – Glorieta – Tírvia – Llavorsí Tour d’Escaló, ville fortifiée d’Escaló, château de Llort, vues panoramiques, pont roman et tour d’Espot. Centre d’interprétation du parc national d’Aigüestortes et lac de Saint-Maurice à Espot. / Escaló Tower, walled town of Escaló, Llort Castle, panoramic views, Romanesque bridge and Espot Tower. From the visitors centre at Aigüestortes i Estany de Sant Maurici National Park to Espot. 4:30h300m % Vues panoramiques, art roman, typologie de construction des villages. / Panoramic views, Romanesque architecture and construction of the villages. 5:30h500m % n 7. ERMITAGE DE LA MARE DÉU DE BIUSE / HERMITAGE OF MARE DE DÉU DE BIUSE Font del Planell (Escaló) – Borda del Terrissaire – Mola d’Estaís – Espot / Planell spring (Escaló) - outskirts of Terrissaire - Mola d’Estaís - Espot Ribera de Cardós – Bonestarre – Anàs – Estaon – Surri – Ribera de Cardós n 6. SUR LES TRACES DE L’ART ROMAN / IN THE FOOTSTEPS OF THE ROMANESQUE Art roman, patrimoine culturel, vues panoramiques, typologie de construction des villages et anciennes stèles funéraires à Tírvia. / Romanesque, cultural heritage, panoramic views, architecture and construction of the villages and funerary stelae in Tírvia. 2h400m % n T-8. COL DE BOET / BOET MOUNTAIN PASS n 19. CHEMIN ROYAL D’ESPOT / ROYAL ROUTE OF ESPOT n PN 8. EL SALT DE COMIALS / COMIALS WATERFALL +++ 340m Pla de la Berenada – Belvédère du Salt de Comials / Pla de la Berenada - viewing point over Comials waterfall Parking pont de la Molinassa – refuge Vallfererra – lac de Sotllo – col de Sotllo / Car park near the bridge at Molinassa - Vallfererra refuge - Lake Sotllo - Sotllo mountain pass 2:30h100m % Ponts médiévaux, art roman, vues panoramiques, typologie de construction des villages. / Medieval and Romanesque bridges, panoramic views, architecture and construction of the villages. Vues panoramiques sur la vallée du Noguera Pallaresa et la vallée de Romadriu. Forêt de chênes verts de montagne. / Panoramic views over the valleys of Noguera Pallaresa and Romadriu. Oak woodland in the mountains. 2:05h465m % n T-7. COL DE SOTLLO / SOTLLO MOUNTAIN PASS 1:30h600m % % +/++ +++ 3h (aller et retour) (to go and return) Forêt de Gerdar (parking du Callau) – Plans de Breviari – Parking du Callau / Forest of Gerdar (car park at Callau) - Plans de Breviari - car park at Callau Lac de Romedo de Baix – lac de Romedo de Dalt – col de l’Artiga / Lake Romedo de Baix - Lake Romedo de Dalt - Artiga mountain pass n 26. UN VOYAGE DANS LE TEMPS / A JOURNEY THROUGH TIME Pont de Gulleri – Bordes de Vellàniga – Sant Romà de Tavèrnoles / Pont de Gulleri - outskirts of Vellàniga - Sant Romà de Tavèrnoles n T-6. COL DE L’ARTIGA / ARTIGA MOUNTAIN PASS Borda de Perosa – Estany de Clavera – Coll de Clavera / Outskirts of Perosa – Lake Clavera – Clavera Hill n PN 7. ROUTE DES SAPINS : LA MATA ET EL GERDAR / ROUTE OF THE FIRS LA MATA AND EL GERDAR +++ 3:30h1050m % Patrimoine culturel et historique, Sant Joan d’Isil, Sant Lliser d’Alòs et pont médiéval d’Alòs. / Cultural and historical heritage, church of Sant Joan at Isil, church of Sant Lliser at Alòs and medieval bridge at Alòs. 2:55h425m % Lac de Romedo de Baix – lac de Romedo de Dalt – col de Colatx / Lake Romedo de Baix - Lake Romedo de Dalt - Colatx mountain pass n 25. LE CHEMIN DE LA LIBERTÉ / ROUTE OF FREEDOM Vues panoramiques, bâtiments typiques de haute montagne et espace forestier bien conservé. / Panoramic views, traditional high mountain architecture, well-preserved forest areas. Ribera de Cardós – Cassibrós – Ainet de Cardós – Arrós de Cardós – Pont de Lladrós – Lladorre / Ribera de Cardós - Cassibrós - Ainet de Cardós - Arrós de Cardós - Lladrós Bridge - Lladorre Typologie de construction des maisons de la rive droite de la rivière du Cantó, village inhabité de Santa Creu, espaces forestiers, vues panoramiques, écosystèmes fluviaux. / Architecture and construction of the houses on the right bank of the River Cantó; abandoned village of Santa Creu; forested areas; panoramic views; river ecosystems. 3h600m % Farrera – Coll de So – Bordes de Burg – Burg / Farrera - So Hill outskirts of Burg - Burg n 12. ROUTE DES PONTS MÉDIÉVAUX / ROUTE OF THE MEDIEVAL BRIDGES n 5. ROUTE DU CHEMIN FORESTIER / FOREST ROUTE n T-5. COL DE COLATX (COUILLAC) / COLATX (COUILLAC) MOUNTAIN PASS Paysages de haute montagne, arbre monumental, musée du bois à Àreu et Sant Feliu de la Força d’Àreu. / High mountain landscapes, monumental tree, woodworking museum at Àreu and church of Sant Feliu de la Força in Àreu. Château des comtes del Pallars, Enviny – Copie du retable gothique du XVe s. de l’église de la Mare de Déu de la Purificació d’Enviny, Montardit de Dalt, La Creu-Pedró de Montardit et vues panoramiques. / Castle of the Counts of Pallars, copy of the 15th century Gothic altarpiece at the church of Mare de Déu de la Purificació in Enviny, Montardit de Dalt, La Creu-Pedró de Montardit and panoramic views. Église de Sant Martí de Borén, ermitage de la Mare de Déu de les Neus, ruines du château d’Àrreu, Bordes d’Àrreu, vues panoramiques et le village d’Àrreu. / Church of Sant Martí at Borén, Hermitage of Mare de Déu de les Neus, ruins of Àrreu Castle, outskirts of Àrreu, panoramic views and the village of Àrreu. n 18. LES BORDES DE BURG / AROUND BURGG 1:30h400m % Borén – Mare de Déu de les Neus – Bordes d’Àrreu – Àrreu – Borén / Borén - Mare de Déu de les Neus - outskirts of Àrreu - Àrreu - Borén 3:15h600m % Rialp – Surp Ville fortifiée de Rialp, église de Surp, vues panoramiques, architecture traditionnelle. / Walled town of Rialp, church at Surp, panoramic views, traditional architecture. Àreu – Pla de la Selva – Pla de Boet 6h700m % n 4. LE BATLLIU DE SORT ET VARIANTES / BATLLIU DE SORT AND VARIANTS n 10. LA VALLÉE D’ÀSSUA / VALE OF ÀSSUA Gerri de la Sal – Arboló – Baro Gerri de la Sal avec ses marais salants, Casa de la Sal (maison du sel), ville fortifiée, pont roman, monastère de Santa Maria. Sur la route, ermitage de la Mare de Déu d’Arboló et le chemin d’Arboló/ Gerri de la Sal and its salt marshes, Casa de la Sal, walled town, Romanesque bridge, monastery of Santa Maria. En route: hermitage of Mare de Déu d’Arboló and the Arboló Route. n 17. EL PLA DE BOET / PLA DE BOET 30min50m % n 2. PASSAGE PAR LA FORÊT ENCHANTÉE / ROUTE THROUGH THE ENCHANTED WOOD Peramea à Balestui: 50min 100m % 500m Balestui à la Borda de Cossant: 1:40h Peramea : ville fortifiée, église de St Cristòfol, rocher du château, tour del colomers, arbre monumental de la place et musée Era d’Ortega. Entre Peramea et Balestui : traversée d’une forêt de chênes verts et chemin pavé. Entre Balestui et la Borda de Cossant, vues panoramiques et végétation singulière. / Peramea: walled town, church of Sant Cristòfol, Castell Rock, Colomers Tower, monumental tree in the town square and the Era d’Ortega Museum. Between Peramea and Balestui: the route crosses oak woodland and a stone-paved road. Panoramic views and interesting vegetation between Balestui and Borda de Cossant. Vues panoramiques, typologie de construction des villages, éléments de construction des chemins et paysages de haute montagne. / Panoramic views, architecture and construction of the villages, construction of the route and high mountain landscapes. n 9. MONASTÈRE DE SANT PERE DEL BURGAL / MONASTERY OF SANT PERE DEL BURGAL Ville fortifiée d’Escaló – Tour d’Escaló – monastère de Sant Pere de Burgal / Walled town, Escaló Tower, monastery of Sant Pere del Burgal (Valls d’Àneu Eco-Museum). n 24. LA MARE DE DÉU DE LES NEUS / MARE DE DÉU DE LES NEUS Alins – Norís – Tor Vieille ville de Llavorsí, Santa Eulàlia, forêt et Bordes d’Arnui. / Old centre of Llavorsí, Santa Eulàlia, woods and outskirts of Arnui. 4h250m % n T-4. COL DE TAVASCAN (MARTERAT) / TAVASCAN (MARTERAT) MOUNTAIN PASS 6:30h1200m % n PN 6. PROMENADE SUR LA CRÊTE / FOLLOWING THE RIDGE 1h (aller / to go) % 300m Tavascan – Bordes de Graus – Noarre – fontaine de la Costa – col de Tavascan / Tavascan - outskirts of Graus - Noarre - Font de la Costa - Tavascan mountain pass Refuge du Pla de la Font – Coll de Fogueruix – El Planell / Pla de la Font refuge - Fogueruix Hill - El Planell +++ + n TR 2 - PORTA DEL CEL / HEAVEN’S GATE Durée : 5 étapes – 5 jours. Dénivellation : C’est une traversée de haute montagne via les refuges de Pinet, de Vallferrera, de Graus et de Certascan dans le parc naturel des HautesPyrénées. Difficulté : Ce circuit présente des difficultés et des risques que chacun doit évaluer en fonction de son expérience et de ses capacités. Trajet : Le circuit communique entre eux quatre refuges, ceux de Certascan, du Pinet de Vallferrera et le camping la Borda de Graus en passant par le village de Tavascan, le nouveau parc naturel des Hautes-Pyrénées et la vallée de l’Ariège. Éléments d’intérêt : Paysage d’haute montagne, l’ascension de la Pica d’Estats (3 143 m) et du pic de Certascan (2 853 m). Parc naturel des Hautes-Pyrénées. Duration: 5 stages – 5 days. Altitude variation: A route across the high mountains, passing through the refuges at Pinet, Vallferrera, Graus and Certascan in the Alt Pirineu Natural Park. Difficulty level: This route presents certain difficulties and risks that each person must evaluate on the basis of his/her own experience and capabilities. Route: The route links the four refuges at Certascan, Pinet, Vallferrera and the Borda de Graus campsite, via the village of Tavascan, the newly created Alt Pirineu Natural Park and the Vale of Ariège. Elements of interest: High mountain landscapes and ascent of the Pica d’Estats (3,143 m) and Pic de Certascan (2,853 m) mountains. Alt Pirineu Natural Park. www.laportadelcel.com / info@laportadelcel.com
© Copyright 2024 Paperzz