Center - メリットファイブ

大学、教育業界を
得意とする
広報制作物・翻訳 の
プロフェッショナル
大学案内や学内資料、翻訳を依頼したいが、
どの会社に依頼していいかわからない…。
そんな経験はありませんか?
株式会社 メリットファイブ
Public Relations Materials
広報制作物
様々な広報ツールを一貫して手がけています
メリットファイブは企業や自治体の広報物制作と翻訳業務で 20 年以上の経験とノウハウを持つプロフェッショナル集団で
す。とりわけ教育関連団体や大学を得意とし、業界に精通した編集者が学校案内、ホームページ、留学生向け資料など様々な
広報制作物の企画から取材・制作・校正・印刷までを一貫して手がけています。さらに、業界の専門用語にも明るい英語・中
国語などの翻訳業務でもお客様からの高い評価をいただいています。
「大学の顔」ともいえる大学案内。あるいは留学生のコミュニケーションツールとしても有効な留学生向け生活ガイド。さら
に今や大学の情報発信に欠かせないホームページ。
当社ではこうした様々な広報ツールについて、コンセプトやターゲットの設定から企画、取材・執筆・撮影、デザイン・レ
イアウト、印刷・発送まですべての業務を一貫して請け負います。
■大学案内
History
University Statistics
(as of October 20, 2012)
Rikkyo University was founded in 1874 as Rikkyo School by Bishop Channing Moore Williams, a missionary of the American Episcopal
Church. Nearly 140 years later, Rikkyo University’s system of education, which was modeled after the traditional Western liberal arts college,
has focused on “the education based on Christian values” by adhering to the principle of Pro Deo et Patria (for God and country).
■留学生向け生活ガイド
18 74
1918
1990
Founded in Tsukiji
Moved to Ikebukuro
Opened Niiza Campus
20,672
1.
2.
3.
5.
Total Number of
Students
International Students
Founder: Bishop Channing Moore Williams
Graduate
Students:
Application
preparation
Ikebukuro Campus
Graduate School of Christian Studies
Graduate School of Arts
Graduate School of Economics
Graduate School of Business
Graduate School of Science
Graduate School of Sociology
Graduate School of Law and Politics
Graduate School of Business Administration
Graduate School of Social Design Studies
Graduate School of Intercultural
Communication
(Graduate Degree Program in Intercultural
Communication, Graduate Degree Program in
Language Sciences)
Law School
■広告
Enrollment
preparation
Enrollment
“ 外国人留学生入試要項 ”
To request an admission application and other related forms, refer to the instructions at the links below (Japanese only).
https://www.umcnavi.jp/rikkyo/kaigai_seikyu.html
Rikkyo University home page (Japanese) “ 入試案内 ” (admission information) “ 資料請求・入試要項 ” (request materials/
admission guidelines) “ 海外からの資料請求について ” (requesting materials from overseas)
To apply for admission to Rikkyo University, you must take the Examination for Japanese University Admission for International
Students (EJU) (except for some undergraduate courses). For details, refer to the link below.
(Japanese and English)
http://www.jasso.go.jp/eju/
For details regarding admission systems, download the admission guidelines from the link below.
http://www.rikkyo.ac.jp/invitation/admissions/graduate/
Niiza Campus
Graduate School of Tourism
Graduate School of Community and Human
Services
Graduate School of Contemporary Psychology
Niiza Campus
College of Tourism
College of Community and
Human Services
College of Contemporary
Psychology
Entrance examination
“ 大学入試 ” (university entrance exam) “ 入試要項(閲覧用)” (admission guidelines [for viewing])
(international student admission guidelines)
Undergraduate
College of Arts
College of Intercultural
Communication
College of Economics
College of Business
College of Science
College of Sociology
College of Law and Politics
Application
For details regarding international student admission, refer to the admission guidelines at the link below.
http://www.rikkyo.ac.jp/invitation/admissions/undergraduate/
Graduate
Ikebukuro Campus
1,414
How to Apply
Graduate
Schools
■リーフレット
South Korea: 234
China: 157
Taiwan, R. O. C. / United States: 17 each
France: 12
Undergraduate
Students: 19,258
Bishop Williams was born in Richmond, Virginia, United States on July 18,
1829. He arrived in Shanghai for a missionary assignment in 1856. Bishop
Williams was sent to Nagasaki in 1859 and in 1874, he opened the private
school that became Rikkyo University in Tsukiji, Tokyo. He died in 1910 in his
hometown of Richmond. He was 81 years old.
Undergraduate
Colleges
519
International
Students
Countries and Regions of Origin
of International Students:
140th
Anniversary
Guide for
■ホームページ
2,265
Instructors
2014
“ 大学院入試 ” (graduate school admissions)
“ 大学院入試要項 ” (graduate school admissions guidelines)
For the admission guideline of the Master of in International Business (MIB) Program in the Graduate School of Business, refer to
the link below (English).
http://www.rikkyo.ac.jp/mib/admissions/
Hours: 9:00
Inquiries via Telephone (Japanese only)
a.m. to 6:00 p.m. (Sundays and holidays, 9:00 a.m. to 5:00 p.m.)
Rikkyo University Material Requests Coordinator, Toll-free (not available from overseas or mobile phone numbers):
0120-450-807
Daigaku Annai Mail Center
From a mobile phone in Japan: 042-732-0020
From overseas: +81-42-732-0020
There are over 400 international
students enrolled from 55
countries*
*As of May 2012
TUAT is ranked number 1 in Japan
for income earned from its
registered patents*
*MEXT 2011
1
Document reviews are carried out by 5,000
researchers and panel reviews by 1,000. They are
chosen from a JSPS database through a process
conducted fairly and impartially by the program
officers of JSPS’s Research Center for Science
(Research in a
proposed research
area) 5 years
Multi-year Fund is
partly introduced
in FY 2012.
Grant-in-Aid for Scientific Research (S)
As a rule 5 years
¥50 million to ¥200 million per project
Up to age 39
2 – 4 years
(B) Up to ¥5 million per
project
Grant-in-Aid for Research
Activity Start-up
Number of Proposals
Proposals submitted
New proposals selected
138,000
138,000
Grant-in-Aid for Challenging
Exploratory Research
(C) Up to ¥5 million per
project
1 – 3 years
Up to ¥5 million per project
Creative and pioneering research by a
researcher(s)
Research at an early stage
with highly challenging goals
120,000
97,000
30,000
FY 2012: ¥256.6 billion
Engineering
The STEP program accepts international students from
overseas partner universities for enrolment in TUAT for
one year. We accept up to 20 international students from
countries all over the world every year and offer education
on Japanese language and culture as well as research
activities in our laboratories.
STEP
St
■
ng Resea
eeri
rc
ginMy professor is
quite famous so I am very
lucky to be able to conduct
research under
him and I can
benefit from
studying at
TUAT in this
France way.
BASE
rs in
ste
a TUAT has various
hi-tech equipment
available for students to use
that we wouldn’t normally be
able to, I was
amazed by the
resources on
offer.
■
I chose TUAT
because I was very
impressed with the facilities
and the animal
hospital on
campus as well
as the teaching
atmosphere.
French Language and Culture
The course aims to equip students with the following kinds of abilities and knowledge –
that is, to acquire specialized knowledge and proficiency in the French language; gain a
deep understanding of the linguistic cultures that are based on the French language and
the social circumstances of French-speaking societies; and extend their view to Germanand other European language-speaking cultures, or French speaking cultures around the
world, and develop an interest in interaction with other cultures.
rinary
Sc
Vete
i
in
■
MORE SENSE
■
The basic philosophy of TUAT reflects the university’s
effort to strive for global sustainability through mission
oriented research and education. Through these sincere
efforts we work toward playing an active role in resolving
the issues humankind is facing in the 21st century.
English Language and Culture
As a language that is widely understood around the world, English has become entrusted
with the very future of growing internationalization. The course offers insight into the
linguistic characteristics of English and the nature of its use and study. At the same time, it
provides an opportunity to learn the multitude of literary and cultural representation of the
language as an expression of the thoughts, emotions, and imagination of native speakers.
Mission Oriented Research & Education
giving Synergy in Endeavours toward a
Sustainable Earth
Chinese Language and Culture
Chinese is one of the most important languages in today’s international community.
There are many faces of China. The China that is rapidly growing as a global presence
both politically and economically, albeit with many internal contradictions. The China
that has 3,000 years of literary history. The China whose network of people is expanding
worldwide. The course delves into the riches of Chinese culture from a variety of angles
through the Chinese language.
Thailand
Malaysia
Japanese Language and Literature
The Japanese language is the basis of the Japanese people’s thoughts and expression;
classical and modern Japanese literature are the essence of Japanese culture. The course
revisits the origins of this language and literature in classics and works up to modern
works to offer a comprehensive view of the country’s cultural issues. The course is a
compass that takes students on a journey of unraveling mysteries, and enables them to
form a clear picture of the intrinsic nature and current state of Japanese culture.
The Graduate School of Bio-Applications and Systems Engineering (BASE), established as a
doctoral course (two-year master’s course and three-year doctoral course) graduate school
independently from the departmental system, aims to foster capable individuals endowed with
both a wide range of perspectives in the combined disciplines of agriculture and engineering
and with sophisticated expertise and skills. It also aims to help them develop into students or
researchers capable of self-reliantly conducting research.
En
STEP@TUAT Program
http://www.li.ocha.ac.jp/
Graduate School of Bio-Applications &
Systems Engineering
TUAT campus is located just 30
minutes from central Tokyo, one of
the world's most exciting cities
Short Term Exchange Program in Science and Engineering (STEP)
for Undergraduates and Graduates
Agriculture
BASE
15
07 Ochanomizu University
Ochanomizu University 08
Website
http://www.jsps.go.jp/english/e-grants/index.html
Awards of Recognition
65,000
59,000
26,000
30,000
24,000
0
2009
2010
2009
2010
2011
24.9%
24.7%
30.4%
大学院医歯学総合研究科案内
UNIVERSITY GUIDE 2014
Guide to Graduate School of Medical and Dental Sciences
Selection Ratios of New Proposals
Appendix
Forming new research
areas, challenging
research
Securing diversity of research based on researchers’ free ideas
8
99,000
72,000
60,000
Grant-in-Aid for JSPS Fellows
Up to 3 years
Up to ¥1.5 million per year
This efficient system of screening a total of about
141,000 new and ongoing applications takes only
four months from the submission deadline to
selection. An electronic system has been installed
to streamline the process even further.
Budget
104,000
90,000
Up to 2 years
Up to ¥1.5 million per year
Self-reliance support
for young researchers
141,000
3 – 5 years (A) ¥20 million to ¥50 million
per project
(B) ¥5 million to ¥20 million
per project
Languages and Culture
Faculty of
Faculty of
Proposals selected
New proposals submitted
150,000
Grant-in-Aid for Scientific Research
(A), (B) or (C)
Increasing in number year by year, 99,000 new
applications were received for FY 2011 grants. JSPS
generally processes these applications under the
following schedule:
Call for applications: September
Application deadline: mid-November
Screening: December of the previous year to March
Notification of selection results: April
DEPARTMENT
There are four courses in the Languages and Culture Department for learning the Japanese, Chinese, English, and
French languages as well as the culture of the societies speaking those respective languages. Students (1) steadily
enhance their command of the relevant languages while (2) training their ability to comprehend and process written
materials, and while doing so (3) acquire basic knowledge, and furthermore become exposed to the latest research
on language culture by way of the language of their studies, and (4) accumulate specialist knowledge. Classes are
small in size, and students learn in depth about the language and culture while developing their capacity to think,
communicate and express themselves, becoming able to think deeply and communicate their thoughts.
Poland
Research Center for
Science Systems
(A) ¥5 million to ¥30 million
per project
Only newly
selected projects
from FY 2011 are
placed under the
multi-year Fund.
Letters and
Education
Ghana
Scientific Outreach
Marked advancement of creative and
cutting-edge research
Grant-in-Aid for Young
Scientists
¥10 million to ¥300
million yearly per
area
Creating new
domains by
interlinking research
fields
Creating new
domains or markedly
advancing existing
domains through
joint research
Annual research-progress reports are databased
and posted on NII’s homepage for public access.
Research-results reports are also posted on NII’s
database, starting with projects ending in FY 2008.
Faculty of
Support for University Reform
Scale of research funding / Advancement of research
Grant-in-Aid for
Scientific Research
on Innovative
Areas
International Collaborations
3 – 5 years ¥500 million or more per project
Internationally appraised research
Systems. The names of the examiners are released
after the screening process is completed. A list of
selected projects is posted on the homepage of the
National Institute of Informatics (NII).
Fostering Next Generation of
Researchers
Grant-in-Aid for Specially Promoted
Research
Screening and Evaluation Process
JSPS’s screening process begins with a document
review of the applications, followed by a panel
review based on the document review results. If
requested, unsuccessful applicants are provided
their approximate ranking vis-à-vis the screening
results.
o Master
nt t
si
n
de
u It was an advantage
to be able to study under
the STEP program. Then I
continued to Masters because it
was such a conducive study
environment
here.
ces
en
Note: Research categories under which new application calls
are issued in FY 2012.
Promotion of internationally appraised research
30
1
r
he
Configuration of Grant Categories
Support for Research
Initiatives
Ⅰ
JSPS 2012-2013
Support for Research Initiatives
gram
Pro
EPEvery weekend there
is some kind of activity or
trip, and the best part is that
the Japanese students are also
involved so we can
bond, talk and of
course practice
the language
with them.
China
TUAT ranked Number 1 in Japan for
amount of collaborative research
with industry and research funding
from industry partnerships per
faculty members*
*2010 MEXT
Ranked 15th in the Times Higher
Education rankings for universities
in Japan*
*2011 rankings
TUAT
Voices
gineering
En
Ph
D
55
n
The knowledge I
have gained at TUAT will
help me achieve my dream of
working in a motor company
after graduation.
M
■その他広報ツール
75
riculture
Ag
TUAT has partner agreements with
75 universities in 33 countries
worldwide*
*As of Sept. 2012
ST
The TUAT Figures
Maste
rs
i
■学内資料翻訳
2011 (FY)
9
2013
Shibaura Institute of Technology Graduate School of
Engineering and Science
The graduate school conducts even more advanced coursework than
In April 2011, the Graduate School of Engineering was renamed the
the four-year undergraduate courses. During their time outside lecture
Graduate School of Engineering and Science as part of our efforts to
periods, students can apply themselves to research topics they specify
expand the graduate school’s educational programs. In addition, we
themselves. Such research is what is fun about graduate school. In the
established a new Division of Systems Engineering and Science. In this
end, the results are presented in thesis form within the school as well as
new division, we train researchers and engineers to develop the ability
externally to academic societies and other bodies. Around 30 percent of
to unearth and resolve issues that span multiple disciplines based on
Shibaura Institute of Technology graduates go on to graduate school.
interdisciplinary background expertise and systems theories.
Point 1
Training Development Engineers and Researchers
Point 2
Our educational philosophy is to furnish professional expertise in specialized
Shibaura
Institute of
Technology
fields, develop the student’s ability to respond to new aspects of society, and
help them immediately apply their abilities in ways that contribute to society.
Graduate School of Engineering and Science master’s programs
Established in 1963 with the goal of training development technicians in spe-
cialized fields
Division of Electrical Engineering and Computer Science
Division of Materials Science and Engineering
Division of Applied Chemistry
Division of Mechanical Engineering
Division of Architecture and Civil Engineering
Division of Systems Engineering and Science
Graduate School of Engineering and Science doctoral programs
Established in 1995 to promote research and train researchers
Practical Training Program for Technicians: Science Communication Studies
This is a joint program with the National Museum of Emerging Science and Innovation in Koto Ward, Tokyo, for students in the six master’s degree programs of
Partner Universities and Institutes Overseas
(as of April 2012)
Guildford, U.K.
• University of Surrey
Harbin, China
• Harbin University of
Science and Technology
Shenyang, China
• Northeastern University
Stockholm, Sweden
• KTH Royal Institute of
Technology
Vaasa, Finland
• VAMK, University of
Applied Sciences
Seoul, South Korea
• Yonsei University
• Chung-Ang University
• Hanyang University
• Turbo and Power Machinery
Research Center, Seoul
National University
Vientiane, Laos
• National University of Laos
School of Engineering and Science students who are learning about specialized
um visitors, which enables them to think about what place cutting-edge scientific
technology and their own research have in society.
Point 3
Educational and Research Exchanges in Japan and Overseas
The graduate school actively interacts with other educational and research
institutions in Japan and abroad. The primary agreement in Japan is for shared research between the graduate school and Tokyo University of Marine Science and
Technology. Research exchange programs are also conducted with universities
overseas. We do student exchanges as well, particularly with partner schools in
Division of Regional Environment Systems
Europe, the United States, and Southeast Asia, as a way to provide an education
Division of Functional Control Systems
that reflects the realities of globalization.
Shibaura Institute of Technology Graduate School of
Engineering Management
Hamilton, Canada
• McMaster University
Moscow, Russia
• Moscow Architectural
Institute
the Graduate School of Engineering and Science. Under this program, Graduate
science and technology volunteer their time to discuss science topics with muse-
Troy, USA
• Rensselaer Polytechnic
Institute
University Park, USA
• The Pennsylvania State
University
Daejeon, South Korea
• Korea Aerospace Research
Institute
Krakow, Poland
• AGH University of Science
and Technology
Vienna, Austria
• Vienna University of Technology
L’Aquila, Italy
• University of L’Aquila
Lausanne, Switzerland
• École Polytechnique
Fédérale de Lausanne
Paris, France
• Ecole Nationale Supérieure
d’Architecture de
Paris-Belleville
Bangkok, Thailand
• King Mongkut’s University
of Technology Thonburi
• Chulalongkorn University
• Thai-Nichi Institute of
Technology
Nakhon Ratchasima, Thailand
• Suranaree University of
Technology
Shanghai, China
• Donghua University
Tainan, Taiwan
• National Tsing Hua University
Hsinchu, Taiwan
• Southern Taiwan University
Hanoi, Vietnam
• Hanoi University of Science
and Technology
Ho Chi Minh City, Vietnam
• Ho Chi Minh City University
of Technology
Malang, Indonesia
• Brawijaya University
Yogyakarta, Indonesia
• Universitas Gadjah Mada
Bandung, Indonesia
• Institut Teknologi Bandung
Irvine, USA
• University of California, Irvine
Johor, Malaysia
• Universiti of Teknologi
Malaysia
Charlottesville, USA
• University of Virginia
Shah Alam, Malaysia
• Universiti Selangor
Penang, Malaysia
• Universiti Sains Malaysia
Kuching, Malaysia
• University Malaysia Sarawak
Curitiba, Brazil
• Universidade Positivo
Sao Paulo, Brazil
• University of Sao Paulo
• Federal University of ABC
(MOT; specialized professional degree programs)
In today’s world of more sophisticated and complex corporate activities, leaders active on the front lines need to have a clear overall under-
original ideas and turn them into new products and services, as well as
bring innovations to existing manufacturing processes.
standing of technology. At the same time, the ability to devise manage-
Matriculation is possible from any undergraduate course, and students
ment and strategy concepts and sensibilities regarding markets and
can also study together with working adults. Internships and other cur-
marketing is indispensable.
ricula tailored to new college graduates are also available.
On-Campus International and
Cross-Cultural Interaction
Shibaura Institute of Technology not only provides support to its students on overseas exchange programs, but also actively hosts interna-
Our graduate school’s objective is to develop innovators who can take
tional students through a variety of programs.
Special Features of the Graduate School of Engineering Management
The Graduate School of Engineering Management’s goal is to develop
people who can devise concepts that strategically meld engineering and
management. Our teaching staff consists of experts with a wealth of
practical work experience and teachers conversant in and knowledgeable
about systematization of theory, offering specialized teaching that blends
the practical and theoretical. Moreover, our robust educational environment offers nearly one-on-one instruction through our instructor system
of primary lecturers and assistants.
Accessible study
schedules for working
adult learners
International Student Support Program
Superior research
environment in graduate student offices
Cross-Cultural Events
Annual factory tours for
international students
Along with tours of
the Oya stone quarry
and Furukawa Electric
The Center for International Programs provides international stu-
Co., Ltd.’s plant, inter-
dents with support programs in English, Chinese, and Korean that
national students and
includes advice about university life. International students can also
Ja p a n e s e s tu d e n t s
participate in various events. Making friends with other international
had fun sightseeing at
Classes are conducted on
Individual workspaces are
students from different backgrounds and exchanging opinions based
Nikko’s World Heritage
weekday evenings and on
Saturdays.
equipped with personal
computers.
on their respective perspectives enables cross-cultural interaction
sites on a visit to Tochigi
that cannot be gained at a desk.
Prefecture.
Translation
翻訳
業界・業種・制作物を問わず高い翻訳精度を実現
一口に翻訳といっても、分野や使用目的によって様々な種類があります。私たちはお客様との初期の打ち合わせ段階において、
その翻訳が「どんな媒体に載るのか?」
「誰に読まれるのか?」
「どんな文体が望ましいのか?」
「指定の固有名詞はあるのか?」
といった要点をしっかり共有させていただくことで、「ネイティブが手がけた正しい翻訳なのに、どこか的外れなニュアンスに
なってしまった」といった行き違いを防いでいます。当社ではお客様、案件ごとに異なる多様な翻訳ニーズにきめ細かく対応
するため、毎回お客様に対して必ずヒアリングを行い、“ 正しい翻訳 ” をご提供できるよう心がけています。
メリットファイブのこだわり
1 カスタムオーダー制を採用
お客様のニーズをお聞きしたうえで、「お客様×用途」を勘案し、適切な翻訳者や文体を選択しています。お客様
の過去と現在の案件における整合性を重視し、お客様専用の「用語集」(翻訳用語データベース)を作成しています。
メリットファイブのこだわり
2 ダブルチェック態勢
高精度な翻訳を生む最大の秘訣は日本人とネイティブによるダブルチェック態勢にあると考えています。複数言語
間にまたがる翻訳業務に真の “ ネイティブ翻訳者 ” は存在しません。当社が外国語のネイティブと日本人によるダブ
ルチェックにこだわる理由はそこにあります。手間と時間をかけた入念なチェック態勢こそが質の高い翻訳を生み出
す源泉となるのです。
メリットファイブのこだわり
3 アフターサービス
厳格なチェックプロセスを経て完成した翻訳文は時に日本語の表現や順序と大きく異なるケースも出てきます。こ
れらの変更点について、すべてお客様に対する説明責任を負っているとの考え方から、翻訳原稿に訳注・確認事項を
付記して提出しています。「なぜその訳に至ったか」など翻訳経緯についての説明を逐次レポートしています。
それだけではありません。
メリットファイブは英語、中国語、ハングル語などのメジャー言語だけでなく、世界数十ヶ国語のマルチリンガル翻訳にも
対応しています。過去 25 年の実績で培われたノウハウや経験は多言語の翻訳にも活かされています
【サポート言語】
■アジア言語
日本語、中国語、韓国語、タイ語、ベトナム語、タガログ語、ミャンマー語、インドネシア語、ネパール語、ラオス語、
クメール語、トルコ語、アラビア語、ペルシャ語
■欧米言語
英語(英国・米国)、スペイン語(スペイン・中南米)、ポルトガル語(ポルトガル・ブラジル)、フランス語、ドイツ語、
イタリア語、オランダ語、クロアチア語
※その他言語についてはお問い合わせ下さい。
Workflow
作業の流れ (翻訳のみの案件はのぞきます)
お打ち合せ・ヒアリング
編集者もしくは営業担当者が貴社のニーズをうかがいます。これから作りたい広報物や翻訳したい原稿な
どについてご要望をすべてお話しください。目的や用途に応じて、媒体から企画、デザイン、スケジュール、
価格などご提案させていただきます。
ヒアリングで伺った情報や要件を整理して、全体の構成や取材・撮影の有無、スケジュールを検討し、
ラフなイメージをお伝えします。
企画・構成
取材・撮影・原稿作成
必要に応じて取材やインタビュー、現場の写真撮影などを行い、また記事やコピーなどの原稿を作成する
ほか、いただいた原稿の整理をします。
翻訳
外国語版が必要なお客様のニーズにきめ細かく対応し、日本人とネイティブによるダブルチェック態勢に
より、精度の高い翻訳を実現しています。
デザイン・レイアウト
企画の意図や記事の内容を見きわめ、読みやすくて、洗練されたデザインを考え、ページを制作していき
ます。
校正
デザイン・レイアウトされたページ内容を校正します。誤字・脱字のチェックはもちろんのこと、一般常
識に照らし合わせた言葉の選び方にも注意します。
印刷・製本・発送
印刷・製本は弊社が長年取引のあるもっともコスト競争力のある複数の印刷会社から選びます。完成した
制作物は拠点ごと、組織単位ごとの発送など柔軟に対応しています。また在庫の管理も引き受けています。
About Us
超マルチリンガルな企画・制作プロダクション
私たちは企画から編集・翻訳・制作・印刷までをワンストップで手がける “ 超マルチリンガル ” な企画・制作プロダクションです。
企業や自治体、大学などの広報誌や会社案内、ホームページ、広告など様々な制作物に加え、世界数十ヶ国語に対応した高精度な翻
訳サービスを強みとしています。急速なグローバル化に直面する貴社のご要望にワンストップでお応えする “ マルチリンガルな ” 企
画・制作プロダクションとして、ぜひご活用ください。
■制作実績
<教育機関>
東京大学、東京芸術大学、東京工業大学、東京外国語大学、東京農工大学、東京海洋大学、東京学芸大学、電気通信大学、東京医科歯科大学、
お茶の水女子大学、埼玉大学、横浜市立大学、立教大学、明治大学、法政大学、中央大学、芝浦工業大学、東京電機大学、東京理科大学、
東京女子大学、青山学院大学、テンプル大学、武蔵大学、目白大学、大東文化大学、明海大学、国士舘大学など
<企業>
メタルワン、メタルワン建材、メタルワン特殊鋼、メタルワン鉄鋼製品販売、メタルワン鋼管、メタルワン菱和、スズヤス、
サステック、三菱商事、双日、伊藤忠丸紅鉄鋼、日鐵住金物産、JFE 商事、日立金属、他多数
<自治体、団体、大学>
厚生労働省、文部科学省、総務省、東京都庁、神奈川県庁、千葉県庁、埼玉県庁、東京 23 区の各区役所・多摩地区の各市役所、
横浜市、川崎市、さいたま市、千葉市など
日本貿易振興機構 (JETRO)、日本学術振興会 (JSPS)、日本学生支援機構 (JASSO)、UR 都市再生機構、科学技術振興機構など
株式会社メリットファイブ
〒 104-0061
企画編集部
東京都中央区銀座 8-16-13 中銀城山ビル 11F
TEL:03-6909-2231
FAX:03-3546-6766
http://www.merit5.co.jp
kihen@merit5.co.jp
2014.6