報告者紹介をダウンロード - JapaneseHistory.de

Cover Design: Gustav Spiess and Sebastian Dobson
2
INTERNATIONAL SYMPOSIUM
国際会議
MUTUAL PERCEPTIONS IN JAPANESE-GERMAN RELATIONS:
IMAGES, IMAGININGS, AND STEREOTYPES
日独関係史における相互認識:
想像、イメージ、ステレオタイプ
Date 日時
4 – 5 December 2010 2010 年 12 月 4・5 日
Venue 会場
German Cultural Center/OAG-Haus
7-5-56 Akasaka, Minato-ku, 107-0052 Tokyo-to
Location: http://www.oag.jp/kontakt/
〒107-0052 東京都港区赤坂 7-5-56
OAG ハウス
Simultaneous translation (English/Japanese) provided
◆ 日英同時通訳付 ◆
3
Organized by 主催
Sophia University, Faculty of Liberal Arts 上智大学国際教養学部
Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (OAG) OAG-ドイツ
東洋文化研究協会
Supported by 後援
Japan Society for the Promotion of Science (Grant-in-Aid for Scientific Research,
Research Project no. 20320116) 日本学術振興会(科学研究費補助金 課題番号
20320116)
Friedrich-Ebert-Foundation (FES) フリードリヒ・エーベルト財団(FES)
Goethe-Institut Tokyo Goethe-Institut 東京ドイツ文化センター
Embassy of the Federal Republic of Germany in Japan 在日ドイツ大使館
Sophia University, 7-1 Kioi-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-8554
上智大学 102-8554 東京都千代田区紀尾井町7-1
Organization 企画担当: Sven Saaler
4
5
プログラム
2010 年 12 月 4(土)
13:00 – 13:30 開会挨拶
Karin Yamaguchi (OAG - ドイツ東洋文化研究協会)
Sven Saaler (上智大学)
Volker Stanzel ( 駐日ドイツ連邦共和国大使): 「『維新』とは復古か革命
か― 幕末思想における政治的将来構想」
13:30 – 15:30 パネル I: 国家建設の初期段階における日独相互イメージ
(1860-1880)
司会:Sven Saaler (上智大学)
1. 福岡万里子(東京大学):プロイセンか北ドイツか? 幕末のドイツ知識
と日本=プロイセン条約交渉
2. Sebastian Dobson: 梅花屋での「日本画策」:プロイセン東アジア遠征団
(1860-61)からの写真史上のエピソード
3. 鈴木楠緒子(神奈川大学): 19 世紀第三四半期に於ける日独相互イメー
ジの形成―オイレンブルク使節団と遣欧使節団の経験を中心に
4. 箱石大(東京大学):戊辰戦争期の日本におけるプロイセンのイメージ
15:30 – 15:45 休憩
15:45 – 18:15 パネル II: 明治期は日独関係の「黄金時代」か?
司会:瀧井一博(国際日本文化研究センター)
5. 加藤陽子(東京大学): 明治期における日本陸軍のドイツ観
6. Heinrich Menkhaus(明治大学):明治期におけるドイツ法律家の日本観
7. Rolf-Harald-Wippich(上智大学):風刺画家から観た日本:帝政ドイツに
おける『クラッデラダッチュ』と『シンプリチッシムス』の日本観
8. Peter Pantzer (ボン大学名誉教授): ドイツとオーストリアの絵葉書に観
る日本
9. 工藤章(東京大学名誉教授):第1次世界大戦と日本における「総力戦」
認識
18:30 – 20:30 レセプション
6
PROGRAM
4 DECEMBER 2010 (SAT)
13:00 – 13:30 Opening of the Conference
Karin Yamaguchi (OAG)
Sven Saaler (Sophia University)
Volker Stanzel (Ambassador of the Federal Republic of Germany in Japan): Nippon,
Old or New? Political Visions of Bakumatsu Japan
13:30 – 15:30 Panel I: Japanese-German Images During the Early Stages of
Nation-Building, 1860-1880 (Chair: Sven Saaler, Sophia University)
1. Fukuoka Mariko (The University of Tokyo): Prussia or North-Germany?
Germany-related Knowledge and the Prussian-Japanese Treaty-Negotiations in
1860-61
2. Sebastian Dobson (Independent Researcher): Staging Japan at the Plum Blossom
Mansion: A Photographic Episode from the Prussian East Asian Expedition of
1860-61
3. Suzuki Naoko (Kanagawa University): Japanese-German Perceptions in the 3rd
quarter of the 19th century. With special reference to the experiences of the
Eulenburg Mission and the Japanese missions to the West
4. Hakoishi Hiroshi (The University of Tokyo): The Image of Prussia in Japanese
Media during the Boshin Civil War, 1868/69
15:30 – 15:45 Coffee Break
15:45 – 18:15 Panel II: The Meiji Era as a “Golden Era” in Japanese-German
Relations? (Chair: Takii Kazuhiro, International Research Center for Japanese
Studies)
5. Katō Yōko (The University of Tokyo): The Japanese Imperial Army’s Image of
Germany during the Meiji Period
6. Heinrich Menkhaus (Meiji University): Japan Images of German Law Experts in
Meiji Japan
7. Rolf-Harald-Wippich (Sophia University): The Japanese in the Cartoonist’s
View: Kladderadatsch and Simplicissimus in Imperial Germany
8. Peter Pantzer (Prof. emer. Bonn University): Japan in German and Austrian
Collectors’ Postcards, 1880-1914
9. Kudō Akira (Prof. emer. The University of Tokyo): The First World War and
Perceptions of “Total War” in Japan
18:30 – 20:30 Reception
7
2010 年 12 月 5 日(日)
10:00 – 12.00 パネル III: 1930 年代における「精神的近似性」の再確認
司会:石田勇治(東京大学)
10. 田嶋信雄(成城大学):ナチズム期ドイツ高官の日本イメージ
11. 田野大輔(甲南大学)日本における歓喜力行団
12. 中村綾乃(お茶の水女子大学): 日本の警察が見たドイツ人コミュニテ
ィ-教師からスパイ、盟友から敵国人へ
13. Hans-Joachim Bieber(カッセル大学名誉教授): ナチスドイツにおける日
独類似性・親近性のイメージ
12:00 – 13:00 昼食
13:00 – 15:00 パネル IV: 戦時プロパガンダと日独関係の美化
司会:Christian W. Spang(筑波大学)
14. Gerhard Krebs (Independent Researcher): ナチスドイツの言論における日本
の英雄主義
15. Danny Orbach(ハーバード大学): ナチスドイツにおける親衛隊(SS)
と抵抗運動の日本観
16. Michael Baskett(カンザス大学): 確実な啓蒙?日独映画における表象
15:00 – 15:30 休憩
15:30 – 17:30 パネル V: 戦後における日独相互認識:過去の克服か過去の再
燃か?
司会:石田勇治(東京大学)
17. 川喜田敦子(大阪大学): 「過去」をめぐる自己他者イメージから考え
る戦後の日独関係
18. 佐藤卓己(京都大学):戦後日本のサブカルチャーにおけるナチ・イメ
ージ消費
19. Matthew Penney (コンコルディア大学): タンクトレドからガータベル
トまで:日本のナチ・ポップ、メディア形態と軍国主義批判
20. 岩佐托朗 (大阪経済大):1970 年代以降のドイツ及びヨーロッパの日本
に関する学術イメージについて
17:30-18:00 閉会の挨拶
Sven Saaler (上智大学)
中井晶夫(上智大学名誉教授)
Wolfgang Thierse (ドイツ連邦議会副議長)
8
5 DECEMBER 2010 (SUN)
10:00 – 12:00 Panel III: The 1930s: Re-Affirmation of a “Spiritual Bond”? (Chair:
Ishida Yûji, The University of Tokyo)
1. Tajima Nobuo (Seijō University): The Japan Image of the Elites in Nazi
Germany
2. Tano Daisuke (Kōnan University): The “Strength through Joy” (KdF) in Japan
3. Nakamura Ayano (Ochanomizu University): Multiple images of the German
Community in Japan seen through the Japanese Police Records -- From Mentor
to Spy, from Ally to Enemy
4. Hans-Joachim Bieber (Prof. emer. Kassel University): Images of GermanJapanese similarities and affinities in National-Socialist Germany
12:00 – 13:00 Lunch Break
13:00 – 15:00 Panel IV: War Propaganda and Beautification of Japanese-German
Relationship(s) (Chair: Christian W. Spang, The University of Tsukuba)
5. Gerhard Krebs: Japanese Heroism in German Perspective during the Nazi Era
6. Danny Orbach (Harvard University): Colonialism through the mirror: Japan in
the eyes of the SS and the National-Conservative German Resistance
7. Michael Baskett (University of Kansas): Guaranteed Enlightenment? Charting
Japanese/German Cinematic Representations
15:00 – 15:30 Coffee Break
15:30 – 17:30 Panel V: Postwar Japanese-German Perceptions: Overcoming or ReAffirming the Past? (Chair: Ishida Yûji, The University of Tokyo)
8. Kawakita Atsuko (Osaka University): Postwar Japanese-German Relations:
Reconsidering Images of the "Self" and the "Other" in Discussions about the
Past
9. Satō Takumi (Kyōto University): Consumption of Nazi-Images in Postwar
Japanese Subculture
10. Matthew Penney (Concordia University): From Tank Treads to Garter Belts -Nazi Pop, Media Forms, and Critical Moments in Japan
11. Iwasa Takurō (Osaka University of Economics): German and European
Academic Images of Japan since the 1970s
17:30 – 18:00 Closing Remarks
Sven Saaler (Sophia University)
Nakai Akio (Professor emeritus, Sophia University)
Wolfgang Thierse (Vice-President of the German Bundestag)
9
シンポジウムの目的
日本とドイツの二国間関係がまもなく 150 周年を迎えようとしている。その中
で、近代以降の日独関係を改めて再評価しようとする関心が高まっている。こ
のシンポジウムは、近代日本とドイツという二つの近代国家の二国間関係にお
いて、その関係が始まる 1860・1861 年のオイレンブルグ使節団から現在にい
たるまでの両国間の相互イメージの形成と変容、その視覚化の過程、イメージ
の変容を規定した国内的・国際的要因を考究するとことを目指している。さら
に、相互イメージが二国間関係にどのような影響を与えたか、また日独両国間
に現在どのような相互認識が形成されているかについて考察しようとするもの
である。
本シンポジウムは、日本学術振興会(JSPS)より平成 20~22 年度の科学研究
費補助金の助成を受け(課題番号 20320116、2008-2011 年、詳細は
http://japanesehistory.de/wordpress/?page_id=152 を参照)、また日独交流 150 周年
(http://www.dj150.jp/)を記念して開催された。
10
Aims of the Conference
This conference aims at exploring the development of mutual perceptions in JapaneseGerman relations and analyzing the influence of the visual imagery on the bilateral
relationship between the two countries. Japanese-German relations had their beginnings
in the Eulenburg mission to Japan in 1860/61 and will soon be able to look back on a
history spanning 150 years. The history of the relationship between these two major
countries has been receiving increasing attention in academic research as well as in the
public arena. This conference proposes studying the relationship from the perspective of
“mutual images” – analyzing Japanese-German relations from the angle of mutual
perceptions, with emphasis on the investigation of visual sources, the processes
underlying the visualization of mutual images; and the changes such images have
undergone, as well as key determining factors in the national and international
framework.
This conference is part of a three-year research project funded by the Japan Society for
the Promotion of Science (JSPS), Grant-in-Aid for Scientific Research, Research
Project no. 20320116 (2008-2011; see
http://japanesehistory.de/wordpress/?page_id=152 for details) and an event in the 150th
anniversary year of Japanese-German relations (http://www.dj150.jp/).
11
報告概要と報告者紹介
12
Outlines of Presentations
and
Introduction of Presenters
13
2010 年 12 月 4 日
14
4 December 2010
15
Volker Stanzel : 「『維新』とは復古か革命か ー 幕末思想における政治的将来構
想」
植民地主義の挑戦に対する日本の答えは、シャムやエチオピアといった独立を
維持できた他の国々と比較しても、独特のものでした。それはまた、1930
年代に至るまで、軍部に支えられた膨張主義的対外政策を押し進める中で独特
の成功を収めました。そのため、それまでの鎖国政策との著しい断絶に至る決
断が、日本に開国を迫る西欧列強との交渉の中で初めて生まれたものなのか、
あるいはそれよりも以前に政治思想の担い手たちによって準備されていたもの
なのかは検証してみる価値があります。そしてさらには、その際国を護るため
の戦略が主眼となっていたのか、あるいは日本の包括的変革がすでに少なくと
も着想のような形で意図されていたのでしょうか。前者の場合、その意図する
ものは、なお概念規定が必要ながら、実際は「復古」であったのかもしれませ
ん。後者においては、日本にとって有効な近代化とは何であるかについて少な
くとも漠然とした予感があったか、あるいはこのような近代化がもたらす影響
に関し重大な思い違いをしていたかのいずれかでなくてはなりません。講演で
は、少なくとも19世紀前半に関し、このような問いに対する答えを示唆する
指摘をいくつか行ってみたいと思います。
フォルカー・シュタンツル
駐日ドイツ連邦共和国大使。ケルン大学にて哲学博士号取得(大学での専攻は
日本学、中国学、政治学)。1979 年ドイツ連邦共和国外務省に入省後、ローマ、
東京、アデン、北京の各大使館に駐在。社会民主党(SPD)ドイツ連邦議会会
派外交担当(1995~98 年)、ジャーマン・マーシャル・ファンド(GMF、本部
ワシントン)フェロー(1998~99 年)。本省政務局長代理(アジア政策担当、
2001 年 8 月~2002 年 6 月)、政務局長(2002 年 7 月~2004 年 7 月)の各ポスト
を経て、駐中国大使(2004~07 年)。本省政務総局長として勤務後、現在まで
駐日大使を務める。
政治および東アジア問題に関する論文・著書多数。英語による論文・著作に「A
World of Warring States: China’s Perception and Possibilities of its International Role」
(1997 年)、「NATO after Enlargement」(1998 年)、「Dealing with the Backwoods:
New Problems in Transatlantic Relations」(1999 年)、「Remembering and Forgetting:
But Will the Past Forget about us?」(2001 年)がある。またドイツ語による著書に
は「Japan, Haupt der Erde」(1982 年)、「Im Wind des Wandels. Ostasiens neue
Revolution 」( 1997 年 )、「 Chinas Außenpolitik 」( 2001 年 )、「 Deutschlands
Verteidigung am Hindukusch: Das Experiment Afghanistan」(2005 年)などがある。
16
Volker Stanzel : Nippon, Old or New? Political Visions of Bakumatsu Japan
Japan’s answer to the challenge of colonialism was of a singular character, also when
compared to that of other countries which managed to keep their independence such as
Siam or Ethiopia. It also was, into the 1930s, singular in the adaptation of an
expansionist foreign policy based on military strength. Therefore an examination is of
considerable interest, whether the decision in favour of such a radical breach with
Japan’s previous policy of seclusion evolved only in the course of the bakufu’s early
negotiations with the Western powers, or whether it had been prepared in advance in
some way among the political elite of the country. And furthermore: Was the objective
envisaged a strategy for the protection of the country, or was it, at least in certain
elements, already something like an idea for a comprehensive overhaul of Japan? If the
former was true, then indeed a “restoration” in a sense yet to be defined would have the
purpose. In the case of the latter there would have been necessary at the very least some
inkling of what a true modernisation would mean for Japan, or there would have had to
be grave misunderstandings as for as the consequences of such a modernisation. The
author of the lecture has tried to gather a number of indications so as to aid an answer
that question at least for the first half of the 19th century.
Dr. Volker Stanzel
Ambassador of the Federal Republic of Germany to Japan. Volker Stanzel took Japanese
and Chinese Studies and Political Science at the universities of Frankfurt, Kyoto and
Cologne and received his PhD from Cologne University. He joined the German Foreign
Service in 1979 and has worked at the German Embassies in Rome, Tokyo, Aden and
Peking. From 1995 to 1998 he served as Foreign Policy Advisor to the Social
Democratic Party of Germany in the German Bundestag; in 1998/1999 he was a Visiting
Fellow of the German Marshall Fund of the United States in Washington. Further posts
in the German Federal Foreign Office included Director for Asian & Pacific Affairs
(August 2001 to June 2002) and Director-General for Political Affairs (July 2002 to July
2004). After having served as German Ambassador to China from 2004 to 2007 Volker
Stanzel was appointed Political Director of the Federal Foreign Office before assuming
his current position as German Ambassador to Japan in 2009.
Volker Stanzel occasionally publishes on political and East Asian affairs. His
publications in English include: “A World of Warring States: China’s Perception and
Possibilities of its International Role,” 1997, “NATO after Enlargement,”1998,
“Dealing with the Backwoods: New Problems in Transatlantic Relations,” 1999,
“Remembering and Forgetting: But Will the Past Forget about us?,”2001. Books
published in German include Japan: Head of the Earth, 1982; Winds of Change: East
Asia's New Revolution, 1997; China's Foreign Policy, 2001; The Defence of Germany at
the Hindukush: The Afghanistan Experiment, 2005.
17
パネル I: 国家建設の初期段階における日独相互イメージ(1860-1880)
司会:Sven Saaler
サーラ・スヴェン
上智大学国際教養学部准教授(日本近現代史)。マインツ大学、ケルン大学、ボ
ン大学で日本学、歴史学、政治学を学び、計 4 年間金沢大学で留学を経て、
1999 年ボン大学文学部日本研究科博士号取得。マールブルグ大学日本研究セン
ター講師、ドイツ-日本研究所人文科学研究部部長、東京大学 大学院総合文化研
究科・教養学部准教授を経て、2008 年 10 月より現職。
主著には『大正デモクラシーと陸軍』(独文、1999 年)、『日本における歴史記
憶、歴史認識と政治』(英文、2005 年)、共編著に『近現代日本史に於けるアジ
ア主義』(英文、2007)、『明治初期の日本-ドイツ外交官アイゼンデッヒャー公
使の写真帖より』(和独文、2007 年)、『近現代日本における歴史記憶の諸相』
(英文、2008)、『史料でみる汎アジア主義』(英文、2011 年)など論文多数があ
る。現在、セバスチャン・ドブソン氏との共著で、1860~61 年の日本へのプロ
イセン艦隊の芸術的遺産に関する新著を執筆中。
18
Panel I: Japanese-German Images During the Early Stages of Nation-Building,
1860-1880 (Chair: Sven Saaler)
Sven Saaler
Associate Professor of Modern Japanese History at Sophia University in Tōkyō. He was
formerly Head of the Humanities Section of the German Institute for Japanese Studies
(DIJ) and Associate Professor at The University of Tokyo. He has written a monograph
on recent history debates in Japan (Politics, Memory and Public Opinion, 2005) and
articles on the history textbook controversy, the Yasukuni question and the historical
development and significance of Pan-Asianism. Together with J. Victor Koschmann, he
has edited Pan-Asianism in Modern Japanese History (Routledge, 2007), with Wolfgang
Schwentker The Power of Memory in Modern Japan (Global Oriental, 2008) and with
Christopher W. A. Szpilman Pan-Asianism: A Documentary History (Rowman &
Littlefield, 2011). He also is co-author of Impressions of an Imperial Envoy. Karl von
Eisendecher in Meiji Japan (in German and Japanese, 2007). In collaboration with
Sebastian Dobson he is currently completing a book on the artistic legacy of the Prussian
Expedition to Japan during 1860-61.
19
20
Prusso-Japanese Treaty of Amity, Commerce and Navigation (1861)
日普修好通商条約 (1861 年)
21
福岡万里子:プロイセンか北ドイツか? 幕末のドイツ知識と日本=プロイセン
条約交渉
日独間の外交関係の発足は、約 150 年前の 1861 年 1 月 24 日、日本とプロイセ
ンとの間に、通商航海条約が締結された時点にさかのぼる。ただし、同条約は
本来、プロイセン側の意図では、ドイツ関税同盟諸国を含むドイツ諸国と、日
本との間の条約となるべきものであった。その交渉の過程では、日本側全権で
あった外国奉行堀利煕が突如自刃するという、謎の事件が勃発した。それは時
あたかも、交渉が、ドイツ諸国の条約参加問題をめぐって紛糾していた最中の
時期に起こった。堀の自刃が、条約交渉経過と何らかの因果関係を持っていた
蓋然性は高い。その意味で、彼は日独関係における第一の犠牲者と言える。本
報告では、当時の日本におけるドイツ知識、とりわけドイツの政治状況がどの
ように把握されていたかということを検討した上で、同事件勃発の背景を、条
約交渉の推移、及び当時の日本の国内情勢の中から、探ってみたい。
福岡万里子
東京大学大学院総合文化研究科言語情報科学専攻博士課程。専門は幕末維新期
の日本をめぐる国際関係史。現在、プロイセン東アジア遠征(1860-62)と幕
末日本の関わりをテーマとする博士論文の最終審査を受けている。最近の論文
に、「一八四〇~五〇年代の東アジア情勢とドイツ諸国-プロイセン東アジア
遠征の実施背景について」(洋学史学会研究年報『洋学』第 17 号、2009 年)、
「五ヶ国条約後における幕府条約外交の形成」(日本歴史学会編集『日本歴史』
第 741 号、2010 年)、「幕末開国史と日蘭追加条約-幕府の〈開国宣言〉流布
の過程」(日蘭学会編集『日蘭学会会誌』第 34 巻第 1 号、2010 年)、「幕末の
対プロイセン条約交渉と開港延期問題」(史学会編集『史学雑誌』119-06 号、
2010 年)などがある。
22
Fukuoka Mariko: Prussia or North-Germany? Germany-related Knowledge and
the Prussian-Japanese Treaty-Negotiations in 1860-61
Japanese-German diplomatic relations date back to the end of the Edo Period, about 150
years ago: On 24 January 1861, the Prusso-Japanese Treaty of Commerce and
Navigation was concluded between Japan and Prussia. However, the intention of the
mission was originally to conclude the treaty between Japan and more than two dozen
of German states, including those belonging to the German Customs Union. During the
period of this treaty-negotiation, a mysterious incident occurred: Suicide, or Harakiri, of
the Japanese plenipotentiary, Gaikoku Bugyō (Governor of foreign affairs) Hori
Toshihiro. It is very probable that this suicide was related to the treaty negotiations,
which was at that time in the midst of confusion due to the question how many German
states would be included in the treaty. In this sense, he could be called the first “victim”
of Japanese-German relations. This paper will first clarify the Germany-related
knowledge at that time, especially knowledge of the political situation in Germany.
Then I will analyze the background, before the incident occurred, by examining the
process of the treaty negotiations and the state of affairs in the interior of Japan at that
time.
Fukuoka Mariko
Ph.D. candidate at The University of Tokyo, Graduate School of Arts and Sciences,
Department of Language and Information Sciences. She specializes in the history of
international relations concerning Japan in 1850s and 1860s. At present, her doctoral
dissertation on the Prussian Expedition to East-Asia (1860-62) and its negotiations with
Japan is under final examination. Her recent articles are: “Influences of the SituationChanges in East-Asia during the 1850s on German States, esp. Hanseatic cities and
Prussia: Examination of the Background of the Prussian East Asian Expedition” (The
Yōgaku: Annals of the Society for the History of Western Learning in Japan, vol.17,
2009); “The Formation of Shogunate-Diplomacy on Treaty-Conclusion after 1858”
(Nihon Rekishi, vol. 741, 2010); “A Reexamination of the Significance of the DutchJapanese Supplementary Treaty of 1857: The Circulation of the ‘Opening-Declaration’
of the Shogunate” (Nichiran Gakkai Kaishi: The Bulletin of the Japanese-Netherlands
Institute, vol. 34, no.1, 2010); “Negotiations over the Prussian-Japanese Treaty of 1861
in Relation to the Postponement of Port-Openings” (Shigaku Zasshi, vol. CXIX, 2010)
(all in Japanese).
23
Sebastian Dobson: 梅花屋での「日本画策」:プロイセン東アジア遠征団(186061)からの写真史上のエピソード
江戸の町はずれに位置する景勝地として知られ、また人々を迎え入れる茶屋と
感じのよい給仕の少女たちで有名な大森の梅屋敷が、1860 年秋、プロイセン東
アジア遠征団の芸術家と写真家たちと日本の一般庶民との出会いの場所となっ
た。遠征軍の大森訪問に続き、芸術家ヴィルヘルム・ハイネは、彼の指示でど
のように「シルエットをガラス板で祖国へ持ち帰ったか」を誇らしげに報告し
た。そこには、日本の通行人の団体、そして、上陸許可時間のプロイセン士官
訓 練 生 た ち に 偶 然 遭 遇 し た こ と か ら 幸 運 に も 「 若 い ド イ ツ 」 (“JungDeutschland“)と「若い日本」(“Jung-Nippon“)のコンビネーションの寓話的イメ
ージが描かれている。この写真集は、現代アートのメディアである写真誌によ
ってドイツ語圏ヨーロッパ諸国へと即座に広まり、その後およそ 20 年にわた
って他のメディアでも取り上げられることになった。このエピソードによって、
伝統的な日本および市民のイメージを作り上げようとした初期の写真家の演出
政策に関して、また 19 世紀半ばの写真と伝統的メディアとの関係が時として
不安定であったことに関して、興味深い問題提起がなされるだろう。
セバスチャン・ドブソン
ベルギー、アントワープ在住の独立研究者。写真史を専門とする。近著には、
ボストン美術館より出版された「芸術と技巧 明治時代の日本写真」(2004 年)
および「明確に記録された戦争:歴史と想像における日露戦争」 (2005 年)が
あり、また「19 世紀の写真百科事典」(2007 年)において日本の項目に参加。
2008 年には、その卓越した研究成果について日本写真芸術学会奨励賞を受賞。
現在、スヴェン・サーラ氏との共著で、1860~61 年の日本へのプロイセン艦隊
の芸術的遺産に関する新著を執筆中。
24
Sebastian Dobson: Staging Japan at the Plum Blossom Mansion: A Photographic
Episode from the Prussian East Asian Expedition of 1860-61
Famed as much for its scenic location on the edge of Edo as for its welcoming teahouses
and friendly serving girls, the Umeyashiki (Plum Blossom Mansion) in Ōmori was the
unlikely stage in the autumn of 1860 for an encounter between the artists and
photographers of the Prussian East Asian Expedition on one hand and ordinary Japanese
on the other. Following the Prussians’ visit to Ōmori, the artist Wilhelm Heine proudly
reported how, under his direction, “shadow pictures [were] brought home on the glass
plate” (“Schattenrisse [wurden] auf
der Glasplatte heimgetragen”) depicting
representative groups of Japanese passers-by, and even, thanks to the fortuitous arrival
on the scene of a group of Prussian naval cadets on shore leave, an allegorical image of
“Jung-Deutschland” (Young Germany) and “Jung-Niphon” (Young Japan) in happy
combination. This photographic portfolio quickly reached a mass audience in Germanspeaking Europe through the contemporary medium of the illustrated magazine, and
enjoyed an afterlife in other media for almost twenty years. As this paper will show, this
episode raises interesting questions about the element of stage-management employed
by early photographers in creating an authentic image of Japan and its inhabitants, as
well as the often uneasy relationship that existed between photography and more
traditional media in the mid-nineteenth century
Sebastian Dobson
Independent scholar of the history of photography based in Antwerp, Belgium. His
recent publications include Art and Artifice: Japanese Photographs of the Meiji Era
(2004) and A Well-Recorded War: The Russo-Japanese War in History and Imagery
(2005), both published by the Museum of Fine Arts, Boston, as well as the entry on
Japan in the Encyclopedia of Nineteenth Century Photography (2007). In 2008 he was
awarded the annual prize for research excellence by the Nihon Shashin Geijutsu Gakkai
(Japan Society for Arts and History of Photography). In collaboration with Sven Saaler
he is currently completing a book on the artistic legacy of the Prussian Expedition to
Japan during 1860-61.
25
鈴木楠緒子: 19 世紀第三四半期に於ける日独相互イメージの形成―オイレンブ
ルク使節団と遣欧使節団の経験を中心に
近代日独関係は 1860 年にプロイセン政府が初めて「小ドイツ」を代表して派
遣したオイレンブルク使節団の来日に始まる。もっとも、最終的に締結された
条約はプロイセン一国のみを対象としたものにとどまったが、この使節団の記
録が当時のドイツに於ける日本イメージの形成の原点になったことは、よく知
られている。
他方、これまで条約締結を求める欧米諸国からの使節団を受け入れるばかりで
あった幕府も、1860 年代にはと遣米使節団と遣欧使節団を立て続けに派遣する。
これに伴い、日本側でも様々な西洋見聞録が作成されていった。
しかし、こうした双方向の動きを踏まえて、この時代の日独の相互イメージの
変遷を論じた研究は稀である。そこで、本報告ではまず、国交樹立前後の外交
交渉の際の経験を振り返り、次に幕府の遣欧使節団の西洋見聞録に現れたドイ
ツイメージ、及びその使節団に関わったドイツ側の日本イメージを見ていくこ
ととする。最後に明治初期の事例と比較し、まとめと展望にしたい。
鈴木 楠緒子
神奈川大学外国語学部非常勤講師(ドイツ近代史)。1972 年日本生まれ。上智
大学外国語学部ドイツ語学科卒業、東京大学大学院人文社会系研究科西洋史学
博士前期課程修了、2004 年名古屋大学大学院文学研究科西洋史学博士後期課程
修了、博士(歴史学)取得。名古屋大学大学院文学研究科 COE 研究員、日本
学術振興会海外特別研究員(於コンスタンツ大学)、愛知県立大学外国語学部、
名城大学理工学部、山梨県立大学国際政策学部非常勤講師などを経て、2009 年
4 月より現職。主な業績は、「ドイツ帝国創建と在華ドイツ人管理・管轄問題
―朝鮮南延君陵墓盗掘事件への対応を中心に」(和文、『史学雑誌』119-12、
2010 年掲載決定)、「アジア探訪者ケンペルの顕彰史」(和文、『歴史の場―
史蹟・記念碑・記憶―』、2010 年)、「オイレンブルク使節団とプロイセン自
由主義者―小ドイツ主義的統一国家建設との関連で―」(和文、『史学雑誌』
112-1、2003 年)など
26
Suzuki Naoko: Japanese-German Perceptions in the 3rd quarter of the 19th
century. With special reference to the experiences of the Eulenburg Mission and
the Japanese missions to the West
Modern Japanese-German relationship started with the Eulenburg Mission's visit to
Japan in 1860, sent by the Prussian government on behalf of "Lesser Germany."
Although the final treaty was concluded only with Prussia and Japan, it is well-known
that the mission’s reports on Japan became the origin of the ‘Japan’ image in Germany
at that time.
The Tokugawa Shogunate, on the other hand, which had only received Western missions
demanding treaties from it, sent in the 1860s its own missions to the western countries
in relative succession. As a result, various Japanese reports on the West appeared too.
However, such interactive moments have not been considered enough by former studies
dealing with the Japanese-German perception history of this era. This paper, therefore,
first, reconsiders the experiences before and after the establishment of diplomatic
relations between the countries. Then, the Germany images in the reports by the
members of the Japanese missions to the West as well as the Japan images by Germans
will be discussed. Finally, by comparing the images above with the ones in the early
Meiji period, a conclusion and an outlook for the next period will be given.
Suzuki Naoko
Part-time lecturer of modern German history at Kanagawa University in Yokohama.
She was formerly a postdoctoral fellow of the Japan Society for the Promotion of
Science at the University of Konstanz in Germany, and lectured part-time at many
universities in Japan. Her most recent academic articles are: “The founding of the
German Empire and the issue of jurisdiction over German residents of China: The case
of the Oppert Adventure” (in Japanese, Shigaku Zasshi, no. 119-12, 2010); “The History
of honoring Engelbert Kaempfer, a Traveler to Asia” (in Japanese, Places of histories:
historical sites, monuments, and memories, 2010 ); “The Eulenburg Mission and
Prussian Liberals in Relation to the Foundation of a United Lesser Germany” (in
Japanese, Shigaku Zasshi, no. 112-1, 2003) .
27
箱石大:戊辰戦争期の日本におけるプロイセンのイメージ
1868年(慶応4・明治元)1月に鳥羽・伏見の戦いが勃発してから、翌6
9年(明治2)5月に箱館戦争が終結するまでの戊辰戦争期は、近代日本への
転換点として最も重要な意義をもつ時期であったが、幕末期の日本に新たなメ
ディアとして輸入された新聞・雑誌が、短期間のうちに爆発的に刊行されると
いう非常に特徴的な時期でもあった。当時、横浜外国人居留地で発行されてい
た諷刺画雑誌『ジャパン・パンチ』を見ると、維新政府支持のイギリス公使パ
ークスに対抗する存在であった幕府支持のフランス公使ロッシュが退場し、代
わって旧幕府勢力と奥羽越列藩同盟に期待を寄せるプロイセン代理公使ブラン
トが急浮上していた。また、その周辺で暗躍したシュネル兄弟は、日本側の新
聞などにもしばしば登場している。当時の日本人に『ジャパン・パンチ』がど
の程度読まれていたか定かではないが、こうした新聞・雑誌に登場するプロイ
センのイメージには、政治・外交の裏面の機微が少なからず反映されているよ
うであり、維新政府による積極的な情報への介入の前提にもなっていたと思わ
れる。
箱石 大
東京大学史料編纂所准教授(日本近世史・幕末維新史)。1993 年、国学院大学
大学院文学研究科日本史学専攻博士課程修了。東京大学史料編纂所助手、同助
教授を経て、2007 年 4 月より現職。主要論文は、「公武合体による朝幕関係の
再編」(『新しい近世史 1・国家と秩序』新人物往来社、1996、のち『幕末維
新論集 3・幕政改革』吉川弘文館、2001、に再録)、「幕末・維新期における
武家官位の変質」(『近世武家官位の研究』続群書類従完成会、1999)、「維
新史料編纂会の成立過程」(『栃木史学』15、2001)、「近代日本史料学と朝
鮮総督府の朝鮮史編纂事業」(『前近代の日本列島と朝鮮半島』山川出版社、
2007)、「戊辰戦争史料論」(『明治維新と史料学』吉川弘文館、2010)など
(いずれも日本文)。
28
Hakoishi Hiroshi: The Image of Prussia in Japanese Media during the Boshin Civil
War, 1868/69
The Boshin War began in January 1868 with the Battle of Toba and Fushimi (near
Kyoto), and it ended the following year in May with the Battle of Hakodate. For
modern Japan this was a critical turning point. The end of the Edo period (bakumatsu)
in Japan also holds the special distinction of having witnessed a tremendous surge in the
printing of foreign media materials such as newspapers and magazines. At that time, the
foreign concession in Yokohama printed a satirical picture magazine entitled “Japan
Punch.” It quickly surfaced in this publication that in place of French minister Roche
(backing the bakufu in opposition to British minister Parkes, who supported the antiShogunate forces), the head of the Prussian legation, Maximilian von Brandt, was
expected to enter into an alliance with the old Shogunate and its allies. At the same time,
the secret maneuverings of the German Schnell brothers appeared frequently in “Japan
Punch” and other Japanese media as well. The degree to which Japanese read “Japan
Punch” is hard to determine, but the images of Prussia that these kinds of magazines and
newspapers helped convey, concerning the inner workings of politics and diplomacy,
were highly important. For the new Meiji government it acted as a source of
information and premise for intervention.
Hakoishi Hiroshi
Associate professor at The University of Tokyo Historiographical Institute (since 2007).
He completed his doctoral studies in Japanese history at the Kokugakuin University
Graduate School of Humanities.in 1993. He then worked as an assistant professor at The
University of Tokyo Historiographical Institute before he took up his current position.
His major works include: “The reorganization of Bakufu-Chōson relations according to
Kōbugattai (Union of Court and Camp)” (“Kōbugattai ni yoru chōbaku kankei no
saihen”) (in Japanese, Atarashii kinseishi 1, kokka to chitsujo), Bakumatsu Ishin
Collection 3, Reformation of the Bakufu (in Japanese, Bakumatsu ishin ronshū 3 bakusei
kaikaku), “Transformation of the warrior class during the Bakumatsu/Ishin periods”
(“Bakumatsu, Ishin ni okeru buke kani no henshitsu”) (in Japanese, Kinsei buke kani no
kenkyū), “The establishment of the Ishin historiographical association” (“Ishin shiryō
hensankai no seiritsu katei”) (in Japanese, Tochigi shigaku), “Modern Japanese historical
record studies and the Korean historiographical project of the Korean government
general” (“Kindai Nihon shiryōgaku to Chōsen sōtokufu no Chōsen”) (in Japanese,
Zenkindai no nihon rettō to chōsen hantō), “The Boshin War document collection”
(“Boshin sensō shiryōhen”) (in Japanese, Meiji ishin no shiryōgaku).
29
30
31
パネル II: 明治期は日独関係の「黄金時代」か?
司会:瀧井一博
瀧井一博
国際日本文化研究センター准教授、比較法史、国制史。京都大学法学部卒業。
同大学大学院法学研究科で法制史を専攻。京都大学助手、神戸商科大学助教授
などを経て、2007 年より現職。博士(法学)。主著に Lorenz von Steins Arbeiten
für Japan (Peter Lang, 1998 年)、『文明史のなかの明治憲法』(講談社、2003
年)、『伊藤博文』(中央公論新社、2010 年)など。
32
Panel II: The Meiji Era as a “Golden Era” in Japanese-German Relations? (Chair:
Takii Kazuhiro)
Takii Kazuhiro
Associate Professor at the International Research Center for Japanese Studies in Kyoto.
He studied law at the University of Kyoto. Important publications include: Lorenz von
Steins Arbeiten für Japan, (Peter Lang, 1998); The Meiji Constitution; The Japanese
experience of the West and the shaping of the modern state (translated by David Noble,
International House of Japan, 2007) and Itō Hirobumi (Chūō Kōron Shinsha, 2010).
Together with Wilhelm Brauneder, he has edited Die österreichischen Einflüsse auf die
Modernisierung des japanischen Rechts (Peter Lang, 2007).
33
加藤陽子: 明治期における日本陸軍のドイツ観
本報告では、桂太郎(1848-1913)の明治初期のドイツ認識を扱う。桂は、明治
憲法体制下、在任期間が極めて短かった日本の内閣総理大臣としては異例なこ
とに、三度の組閣し、通算約八年の間、首相の座にあった。また、帝国陸軍の
設計者であった山県有朋のもとで、陸軍大臣を長らく務め、長州閥を継承する
陸軍軍人として知られてきた。だが、近年の研究からは、桂が、その晩年にお
いては、元老政治に終止符を打ち、外交と財政を再建するための新しい政党組
織を熱心に創設しようとしていたことが明らかにされている。桂太郎は、山県
有朋の忠実な弟子でありながら、時代の要請にしたがって、大正新時代を開く
役回りを務めたといえる。報告者は、このような桂の「新しさ」を生み出した
要因として、以下の点に注目する。第一に、桂は、明治初年、木戸孝允(18331877)の庇護を受け、木戸派の人々との交流の中で成長していたこと、第二に、
ドイツ留学において、桂は、ドイツの軍事制度をその地方制度と密接不可分な
ものとして受容していたこと、この二点を明らかにしたい。
加藤陽子(野島陽子)
東京大学大学院人文社会系研究科日本史学教授。1989年3月、東京大学大
学院人文科学研究科博士課程修了(国史学)、山梨大学助教授を経て、199
4年4月から現職。著書に、『模索する1930年代 日米関係と陸軍中堅層』
(東京:山川出版社、1993年)、『徴兵制と近代日本 1868-194
5』(東京:吉川公文館、1996年)、『戦争の日本近現代史』(東京:講
談社、2002年)、『戦争の論理: 日露戦争から太平洋戦争まで』(勁草書
房、2005 年)、『それでも、日本人は「戦争」を選んだ』(朝日出版社、2009
年)がある。翻訳に、ルイ―ズ・ヤング著『総動員帝国』(岩波書店、200
1年)がある。
34
Katō Yōko: The Japanese Imperial Army’s Image of Germany during the Meiji
Period
This paper deals with Katsura Tarō’s (1848-1913) consciousness of Germany during the
early Meiji Period. Katsura served under the Meiji Constitutional system as Prime
Minister for a long period. As the Prime Minister of three cabinets, he led the
government for eight years. Under the founder of the modern Japanese military,
Yamagata Aritomo, Katsura also served for a lengthy period as Army Minister,
becoming well-known as a representative of the Chōshū faction. However, recent
research has revealed that during his waning years, after the end of his period as prime
minister, Katsura was active in trying to bring an end to the elder statesmen’s (genrō)
domination of politics and engaged in restructuring diplomacy and the economy. In
order to reach that aim, he worked for the founding of a new political organization.
Although Katsura was a faithful follower of Yamagata, he sensed the need for change
and contributed to bring about the new currents of the Taishō Period. In this paper, I
will introduce the reasons which brought about the new course of Katsura: 1) During the
early years of the Meiji Period, Katsura, under the patronage of Kido Takayoshi (18331877), matured through associating with people from the Kido faction; 2) during his
stay in Germany, Katsura came to accept that the military system could not easily be
separated from the system of local administration.
Katō (Nojima) Yōko
Professor of modern Japanese history at the Department of Japanese History, Graduate
School of Humanities and Sociology, Faculty of Letters of the University of Tōkyō. She
received her Ph.D. in 1989 in Japanese History from the Graduate School of Humanities,
University of Tōkyō and later taught at Yamanashi University. Her major publications
include: Mosaku suru 1930nendai. Nichibei kankei to rikugun chūkensō (Yamakawa
Shuppansha, 1993); Chōheisei to kindai Nihon, 1868−1945 (Yoshikawa Kōbunkan,
1996); Sensō no Nihon kingendaishi (Kōdansha, 2002); Sensō no ronri (Keisō Shobō,
2005); Sore de mo Nihonjin wa ‘sensō’ o eranda (Asahi Shuppansha, 2009). She also has
translated Louise Young’s Japan’s Total Empire into Japanese (Iwanami Shoten, 2001).
35
Heinrich Menkhaus:明治期におけるドイツ法律家の日本観
1858 以降、日本はいわゆる「不平等条約」をプロイセンを含む西洋の大国と締
結するよう強要された。このような協定は、日本が自国の領域において完全な
主権を有することを否定するものであったため、不平等であるとされた。この
「不平等条約」を撤回するために、日本は「近代的」法制度、すなわち調印国
の法制度を受け入れる必要があった。コモンローの性格上これは容易なことで
はなかったため、日本は大陸法を選択した。当初はフランス法が模範とされた
が、1871 年に普仏戦争が勃発しドイツ第二帝制が確立すると、ドイツ自身が新
たに法整備を行う必要に迫られ、これがヨーロッパで最も先進的な法制度であ
るとして日本に即座に受け入れられた。日本の法律家のドイツ法の研究方法は
主に次の2通りがあり、すなわち、日本から学生をドイツの法律研究所へ派遣
すること、そしてドイツの法律家を日本の研究所に講師として招くことだった。
このようにして、日本文化について多くを知らなかったドイツの法律家達が日
本に残ることになったのである。彼らはドイツの親族に手紙を送り、日本観を
描写した記事をドイツの新聞のために執筆した。これらの資料に基づいて、ド
イツ人の日本観に関する今日の研究がなされている。ここでは、ドイツ人法律
家として最も著名な Hermann Roesler と Albert Mosse の日本観を紹介する。
ハインリッヒ・メンクハウス
明治大学法学部専任教授(ドイツ法)。ドイツ、ミュンスター大学法学部にて
法学を専攻(1974~1979 年)。1980 年に第一次、1986 に第二次司法国家試験に
合格。ミュンスター大学法学部にて博士号取得(1984 年)、で弁護士として登
録(1986 年)。中央大学にて法学専攻(1987~1989 年)。ドイツ日本研究所
(DIJ)研究員(1989~1993 年)。オランダ、ライデン市のヨーロッパ日本研究
協会常任事務総長(1994~1995 年)。在日ドイツ商工会議所法務部長(1995~
2001 年)。ドイツ、マールブルク大学法学部教授(日本法)(2002~2008 年)。
2008 年より現職。複数の名誉職を兼任。ドイツ連邦共和国ドイツ連邦共和国功
労勲章 を受 賞(2001 年 )。 主な著書に Vom Jagatarabumi zum Japayukisan Japanische Staatsangehörigkeit von Kindern aus Beziehungen zwischen Japanern und
Ausländern[ヤガタラブからヤパユキサンまで-日本人と外国人の関係における
子供の日本国籍](Meiji Law Journal 16, 2009)、ギュンター・ディステルラー
ト 編 Referate des 13. deutschsprachigen Japanologentages, Band II: Sozial-,
Geschichts- und Rechtswissenschaft[第 13 回社会学、史学、法学に関するドイツ
語圏日本学研究者による研究発表 第2巻](EB 出版、2009 年)における
Deregulierung in Japan - Eine Einführung[序論-日本における規制緩和]、論文
Das Japanische im japanischen Recht [ 日 本 法 に お け る 日 本 的 な る も の ]
(Iudicium、1994 年)などがある。
36
Heinrich Menkhaus : Japan Images of German Law Experts in Meiji Japan
Starting in 1858 Japan was forced to conclude a number of so-called “unequal treaties”
with western powers, among them Prussia. The conventions were called unequal
because they denied Japan full sovereignty over its territory. To get rid of the “unequal
treaties” Japan had to adopt a “modern” legal system, meaning a legal system of one the
signatory powers. Due to the nature of common law this could not easily be introduced.
Japan therefore opted for a continental legal system. At first France was used as a model
but after the German French War of 1871 and the respective foundation of the Second
German Empire, Germany itself had to create a new legal system and soon started to be
regarded in Japan as the most advanced in Europe. The Japanese mainly took two
measures to study the German law: they send their students to legal faculties in
Germany and invited German lawyers to teach at their respective institutions. This is
how German law experts, who initially did not know too much about the Japanese
culture, ended up in Japan. They wrote letters to their kinship at home or published
articles in German newspapers reflecting their views on Japan. It is this material that
enables us to study their images of this country. The viewpoints of two of the foremost
representatives of the German law experts of this time Hermann Roesler und Albert
Mosse will be presented.
Heinrich Menkhaus
Chair of German Law, Faculty of Law, Meiji University. 1974-1979 legal studies,
Faculty of Law, University of Münster, Germany; 1980 first, 1986 second state exam in
law. 1984 Doctoral Degree, Faculty of Law, University of Münster; 1986 admitted to
the German Bar. 1987-1989 legal studies at Chuo University, Tokyo, Japan; 1989-1993
Researcher, German Institute for Japanese Studies (DIJ), Tokyo, Japan; 1994-1995
Director of the Permanent Office, European Association for Japanese Studies, Leiden,
The Netherlands; 1995-2001 Director, Law Department, German Chamber of
Commerce, Tokyo, Japan; 2002-2008 Professor of Japanese Law, Faculty of Law,
University of Marburg, Germany. Several Honorary Positions, 2001 awarded Cross of
Honor, Federal Republic of Germany. Among his numerous publications are “Vom
Jagatarabumi zum Japayukisan - Japanische Staatsangehörigkeit von Kindern aus
Beziehungen zwischen Japanern und Ausländern“ (Meiji Law Journal 16, 2009),
“Deregulierung in Japan - Eine Einführung,“ Distelrath, Günther (ed.), Referate des 13.
deutschsprachigen Japanologentages, Band II: Sozial-, Geschichts- und
Rechtswissenschaft (EB-Verlag, 2009) and the monography Das Japanische im
japanischen Recht (Iudicium, 1994).
37
Rolf-Harald-Wippich:風刺画家から観た日本:帝政ドイツにおける『クラッデ
ラダッチュ』と『シンプリチッシムス』の日本観
『クラッデラダッチュ』(1848 年創刊“Kladderadatsch”)や『シンプリチッシム
ス』(1896 年創刊“Simplicissimus”)といった風刺画雑誌によって、日本及び日
本人が「いつ」「どのように」風刺画の対象となったのか見ることができる。
両誌はドイツ帝国における最も風刺的な刊行物であり、日刊紙と並ぶ発行部数
を誇った。これらの雑誌が売れ続けたことでこの種のメディアの人気が証明さ
れ、イメージやアイデアの創造および頒布において、文化史に関する貴重な情
報源としての役割を果たしている。特に、ドイツ帝国において流行していた日
本の事物全般をこれらの雑誌に垣間見ることができる。初めて日本人の風刺画
が正式に発表されたのは、幕府がヨーロッパ、プロイセンに使節団(いわゆる
竹内使節団)を派遣した 1862 年のことだった。しかしながら、日本が一連の東
アジアの大国の中で存在感を示し、また風刺画において個性を発揮するように
なったのは、1894~95 年の日清戦争の頃である。ここでは軍人の姿が近代日本
および日本人の典型的かつ主流な視覚的イメージとなった。1904~05 年の日露
戦争後、動物や、サムライやゲイシャといった伝統的な対象、また天皇そのも
のが描かれるようになり、日本のイメージは変化していった。とは言え、近代
日本の軍人の姿は引き続き最も日本的なイメージであり続け、かつ人目を引く
日本のメタファーとして認識された。愛すべきワンダーランドである一方、侵
略国として批判もされる日本の姿を両方を映し出したのである。
ロルフ・ハラルド・ヴィッピヒ
上智大学国際教養学部教授(歴史学)。19~20 世紀のヨーロッパ・東アジア間
の関係および独日関係を主要研究分野とする。1890~1945 年の戦争、外交、世
論をテーマとした独日関係に関するクリスティアン・シュパング氏との共同論
文(Routledge、2006 年)がある。Encyclopedia of Overseas History(Harrassowitz、
近刊)の共同制作者。ドイツ人建築家ヘルマン・ムテジウスの日本語書簡出版
準備の他、ドイツ東洋文化研究協会(OAG)の協会史研究プロジェクト、およ
び 19 世紀の中国領海における海賊の脅威に対するドイツの反応に関する研究に
携わった。
38
Rolf-Harald-Wippich: The Japanese in the Cartoonist’s View: Kladderadatsch and
Simplicissimus in Imperial Germany
The question of when and how the Japan and the Japanese became objects of caricature
can easily be studied in the volumes of satirical journals such as Kladderadatsch (since
1848) or Simplicissimus (since 1896). Both journals were the foremost satirical journals
in the German Empire with print-runs similar to daily papers. The continued success of
these satirical journals attested to the popularity of this kind of media. They provide an
invaluable source of cultural history when it comes to creating or spreading images and
ideas. In particular, they allow us to catch a glimpse of popular taste of all things
Japanese in Imperial Germany.
The first authentic representations of cartooned Japanese appeared in 1862 at the time of
the Shogunate mission to Prussia. However, it was not until the war against China 189495 that Japan began to stand out against the East Asian colossus and gained
individuality in caricature as well. It was the soldier who was to epitomize modern
Japan and the Japanese as the prevailing visual representation. In the years after the
Russo-Japanese war 1904-05, however, the Japan image became more disparate when
various animal representations, traditional figures, such as the Samurai or the Geisha,
and the Tennō himself appeared. The modern soldier, however, remained as the most
identifiable and eye-catching Japan metaphor for both the beloved wonderland as well
as the criticized aggressor.
Rolf-Harald-Wippich
Professor of history at Sophia University in Tokyo (since 1991). His primary field of
research covers both European-East Asian contacts as well as German-Japanese
relations in the 19th and 20th centuries. He co-authored (with Christian W. Spang) a
monograph on German-Japan relations focusing on War, Diplomacy, and Public
Opinion, 1890-1945 (Routledge, 2006) and was a collaborator on the Encyclopedia of
Overseas History (Harrassowitz, forthcoming). Apart from preparing the Japanese
correspondence of the German architect Hermann Muthesius for publication, he is also
involved in a research project concerning the history of the German Asiatic Society in
Tokyo (OAG) and a study on 19th century German reactions to the piratical threat in the
China Seas.
39
Peter Pantzer : ドイツとオーストリアの絵葉書に観る日本
どの時代・場所においても情報というものが必要である。最新のニュースは不
可欠であり、単に好奇心を満たすという目的を遥かに超えて、我々個人や社会
に常に影響を及ぼしている。凸版印刷の発明によって、国内、また国外との繋
がりがより開かれたものとなった。19 世紀には、情報交換が迅速になったこと
により、良い情報であれ悪い情報であれあらゆる種類の情報にアクセス可能に
なり、情報網が格段に発達した。
絵葉書は 1870 年に発明された葉書に由来する。そのわずか 10 年後には、視覚
的な魅力と、何より絵葉書のもつクリエイティビティによって大変人気のある
メディアとなった。印刷機によってリーズナブルに絵葉書の価値を高めること
ができ、大勢の受け手に届けることできるようになった。安価であること、ま
た長文ではなく短信を送ることができるという点で、消費者にとって絵葉書は
魅力的だった。日本を描いたものも例外ではなく、イラストのテーマには事欠
かなかった。西洋思想での日本像の受容の歴史において、これはひとつの例外
的なストーリーである。葉書の人気の高まりにより、日本というテーマは傑出
し、また大変な速さで世間に広まった。日本は西洋諸国を追い上げる新興国と
して、また、少なくともアート業界においては新しい文化を発信する国として
描写された。その後葉書には、西洋と日本との軍事的連帯や、第一次世界大戦
のドイツでのように、軍隊さえも描かれるようになった。
絵葉書はその時代のテーマを迅速に映した。絵葉書によって、理想郷を訪れる
という夢が実現され、子供時代の思い出や美しいものの再現、また当然ながら
芸者の擬人化が実現し、戦争での英雄たちが美化または非難された。また、政
界のプロパガンダとして利用または濫用されることも多かった。本報告では主
に、葉書という些細な物が「日本との出会い」においてポジティブ・ネガティ
ブ両方のイメージを構築する上で重要な役割を果たすことになった経緯につい
て述べる。
ペーター・パンツァー
ボン大学名誉教授。ウィーン大学にて博士号取得(現代史および日本学)。東
京大学法学部において外交史に関する研究活動(1968~1971 年)の後、ウィー
ン大学にて助手および講師を経て準教授。ボン大学日本学正教授(1988 年)、
日本資料専門家欧州協会会長(1998~2002 年、2008 年に退任)。「日本オース
トリア関係史(創造社、1984 年)、ユリア・クレイサ氏との共著「ウィーンの
日本-欧州に根付く異文化の軌跡」(1990 年)、H.ヴィーニンガー氏との共
著 Hidden Impressions. Japonisme in Vienna 1870-1930(1990 年)、The IwakuraMission. Kume Kunitake’s True Account of the Ambassador Extraordinary &
Plenipotentiary’s Journey of Observation Through Germany, Austria and Switzerland
(2002 年)、スヴェン・サーラ氏との共著「明治初期の日本-ドイツ外交官ア
イゼンデッヒャー公使の写真帖より」(2007 年)。
40
Peter Pantzer: Japan in German and Austrian Collectors’ Postcards, 1880-1914
At any time and place there is need for information. Up-to-date news is a necessity; it
always exerts influence on individuals and societies, far beyond satisfying mere
curiosity. The invention of the letterpress helped to open doors both near and far. In the
19th the obtaining of information was further developed by the appearance of new
means of fast exchange, offering access to all kinds of occurrence, both pleasing and not.
Picture postcards derived from postal cards invented in the 1870s. It only took a decade
before they turned out to be one of the most popular media - attractive due to their
visual nature, not in the least their creative power. Printers realized their value
economically and their ability to reach a vast audience; consumers benefitted from low
prices and the brilliant idea of writing a brief message as opposed to a “novel”…
Postcards depicting Japan were of no exception, with the topics chosen for illustration
being limitless. It is part of an exceptional story in the history of the conception of Japan
in the Western mind. The subject featured prominently and spread with an astonishing
speed as a result of the popularity of the postcard. Japan was depicted both as a rising
power, catching up impressively with the West, as well as a cultural revelation - at least
in circles of art. Later, postcards were even used to portray Japan’s political alliances
with the West or, as in the case of World War I Germany, an enemy.
Picture postcards were fast to react to the events of the day - they fulfilled dreams of
visiting paradise, childhood days, beauties, personifying geishas of course, glorifying or
denouncing of war heroes, and all too often they were used or rather misused as
effective propaganda in the world of politics. The core of this paper serves to provide an
idea of how and why such minor paraphernalia played their part in creating a positive or
negative image of ‘meeting with’ Japan.
Peter Pantzer
Professor emeritus at Bonn University. He received his Ph.D. in 1968 at Vienna
University in Modern History and Japanese Studies. After research in Japan, University
of Tokyo, Law Faculty, Diplomatic History (1968/1971), assigned as assistant and
lecturer, thereafter assistant professor to Vienna University. Appointed full professor for
Japanese Studies at Bonn University in 1988, 1998-2002 Chairman of the European
Association of Japanese Resource Specialists; retired 2008, author of numerous books
covering the history, art and culture of Japan, among others Nihon Ōsutoria kankei shi
(Sōzōsha, 1984); Uiin no Nihon. Ōshû ni nezuku ibunka no kiseki, jointly with J. Krejsa
(The Simul Press, 1990); Hidden Impressions. Japonisme in Vienna 1870-1930, jointly
with H. Wieninger (Vienna, Museum for Applied Art, 1990); The Iwakura-Mission.
Kume Kunitake’s True Account of the Ambassador Extraordinary & Plenipotentiary’s
Journey of Observation Through Germany, Austria and Switzerland (Munic, Iudicium,
2002: in German); Meiji shoki no Nihon - Doitsu gaikōkan Aizendechâ kōshi no
shashinchō yori, jointly with S. Saaler (Munich, Iudicium, 2007); forthcoming
Bedbugdiary. Saitō Mokichi’s European Essays (Freiburg, Knecht Verlag, 2011: in
German)
41
工藤章:第1次世界大戦と日本における「総力戦」認識
第 1 次世界大戦で「総力戦」を戦うことのなかった日本の軍部、とくに陸軍は、
すでに戦時期から欧州大戦の学習を開始した。その際、ドイツは最も重要な学
習の対象であり、それはドイツの敗戦で戦争が終結した後も変わることがなか
った。ドイツ学習が陸軍の「総力戦」認識に大きく影響したこと、その認識が
『国家総動員に関する意見』に集約されたこと、そしてそこでは、ラーテナウ
に象徴される「工業動員」とルーデンドルフに象徴される「国民動員」という
二つの像が「国家総動員」という言葉のもとで統一的に理解されたことは、す
でにこれまでの研究で明らかにされている。
本稿では、陸軍のドイツ学習の推移を『国家総動員に関する意見』に先行する
『臨時軍事調査委員月報』の諸論稿、戦後における『偕行社記事』における関
連論稿、および戦後に発表された永田鉄山の諸論稿に即して検討し、陸軍の
「総力戦」認識の変容を明らかにしたい。
暫定的な結論は次のとおりである。(1)『臨時軍事調査委員月報』において
は、ラーテナウ的な像とルーデンドルフな像は「国家総動員」という言葉のも
とで形式的には統合されたが、内容的には並列されるにとどまった。(2)
『偕行社記事』ではラーテナウ的な像は消失し、ルーデンドルフ的な像だけが
残った。(3)「総力戦」準備を実質的に主導した永田鉄山においては、この
二つの像が統合されないままであり、むしろその分裂がしだいに明らかになっ
た。そして含意として、「総力戦」像のこのような分裂が満州事変以降の過程
の伏線となったことを指摘したい。
工藤章
東京大学名誉教授(ドイツ経済史・経営史、日独経済関係史)。1969 年東京大
学経済学部卒業、1975 年東京大学大学院経済学研究科博士課程単位取得退学。
東京大学社会科学研究所助手、信州大学経済学部助教授、東京大学教養学部助
教授、東京大学社会科学研究所助教授を経て、1992 年同教授、2010 年退職。こ
の間、ベルリン自由大学、レディング大学、シェフィールド大学、マールブル
ク大学などで客員教授・研究員。主著として『日独企業関係史』(1992 年)、
『 イー ・ゲー・ファルベンの対日戦略』1992 年、Japanese-German Business
Relations(1998 年)、『現代ドイツ化学企業史』(1999 年)、『20 世紀ドイツ
資本主義』(1999 年)、共編著として『日独関係史 1890-1945』全 3 巻(田
嶋信雄と共編、2008 年)Japan and Germany: Two Latecomers on the World Stage,
1890-1945, 3 vols. (田嶋信雄、Erich Pauer と共編、2009 年)など。
42
Kudō Akira: The First World War and Perceptions of “Total War” in Japan
The Japanese army, untouched by ‘total’ war that was sweeping Europe, began the
study World War I on the European continent during the period in which fighting was
still going on. At the time, Germany was the main object of study. Even after the war
ended in defeat for Germany, it remained the object of study. ‘German studies’ greatly
influenced the army’s understanding of the concept of ‘total war.’ This understanding
intensified “views concerning the total mobilization of the nation.” Rathenau’s
Industrial Mobilization and Ludendorff’s National Mobilization were symbolic of those
men and were unified in the idea of Total Mobilization of the Nation as previous
research has already shown.
In this paper I would like to clarify the changes that occurred prior to the transition to
German army studies in “views concerning the total mobilization of the nation,” by
analyzing a collection of manuscripts known as “the special military investigation
committee member report” drafted during the war and the post-World War I army
journal “Kaikosha Kiji”. Along with this, I shall also discuss the post war release of
Nagata Tetsuzan’s writings and the change that occurred in the army’s understanding of
the concept of ‘total war.’
Tentatively, the conclusion is as follows: 1) “the special military investigation
committee member report” contains Rathenau and Ludendorff-esque thought,
synthesized under the words “the total mobilization of the nation.” However contents
wise paralleling was stopped. 2) In the “Kaikosha Kiji“, Rathenau-esque thought dies
out, while only that of Ludendorff remains. 3) ‘Total war’ preparation per Nagata
Tetsuzan does not take into account these two principles and the split becomes apparent.
In terms of implications, I would like to point out the split that occurred within the ‘total
war’ became the basis for the post-Manchurian Incident system.
Kudō Akira
Professor emeritus at The University of Tokyo, specializing in German economic and
business history as well as in the history of Japanese-German economic relations. He
studied at the Faculty of Economics and the Graduate School of Economics at The
University of Tokyo. He was assistant professor at the Institute of Social Science at The
University of Tokyo, associate professor at the Faculty of Economics at Shinshu University,
at the Faculty of Liberal Arts and Sciences, University of Tokyo, as well as at the Institute
of Social Science, University of Tokyo, and professor at the same institute. He retired from
the University of Tokyo in 2010. He was visiting professor or fellow at the Free University
of Berlin, University of Reading, University of Sheffield, University of Marburg and others.
His main works include: Nichidoku Kigyō Kankei-shi (History of Japan-German Business
Relations), 1992, IG Farben no Tainichi Senryaku (IG Farben's Japan Strategy), 1992,
Japanese-German Business Relations, 1998, Gendai Doitsu Kagaku Kigyō-shi (A History
of the Modern German Chemical Company), 1999, 20-seiki Doitsu Shihonshugi (The 20th
Century German Capitalism), 1999, Nichi-doku Kankeishi (History of Japanese-German
Relations), 3 Vols, (co-edited with Nobuo Tajima), 2008, and Japan and Germany: Two
Latecomers on the World Stage, 1890-1945, 3 vols. (co-edited with Nobuo Tajima and
Erich Pauer), 2009.
43
2010 年 12 月 5 日
44
5 December 2010
45
パネル III: 1930 年代における「精神的近似性」の再確認
司会:石田勇治
石田勇治
東京大学大学院総合文化研究科教授。ドイツ現代史、ジェノサイド研究。19
87年7月、マールブルク大学で博士号(社会科学)取得。89年東京大学専
任講師、91年助教授を経て、2005年4月から現職。主な著書に
Jungkonservative in der Weimarer Republik. Der Ring-Kreis 1928-1933, Frankfurt am
Main 1988、『過去の克服―ヒトラー後のドイツ』(白水社、2002年)
、『20
世紀ドイツ史』(白水社、2005年)、論文に「ジェノサイドと戦争」(『20
世紀の中のアジア・太平洋戦争』岩波書店、2006年)、史料集に『資料ドイ
ツ外交官が見た南京事件』(大月書店、2001年)がある。
46
Panel III: The 1930s: Re-Affirmation of a “Spiritual Bond”? (Chair: Ishida Yûji
Tokyo)
Ishida Yûji
Professor of modern German history and genocide studies at the Department of Area
Studies, Graduate School of Art and Sciences, the University of Tokyo; Executive
Director of the Center for German and European Studies (DESK) at the University of
Tokyo (since 2005). He received his Ph.D. in 1987 in Social Sciences from the PhilippsUniversity of Marburg. His major publications include: Jungkonservative in der
Weimarer Republik. Der Ring-Kreis 1928-1933, Frankfurt am Main 1988; Kako no
Kokufuku (Hakusuisha 2002); 20 Seiki Doitsushi (Hakusuisha 2005); “Jenosaido to
Sensō” (in 20 Seiki no naka no Ajia-Taiheiyo-Sensō, Iwanami Shoten 2006). He also has
edited the Japanese translation of the diaries of John Rabe under the title Doitsu
Gaikōkan no mita Nankin-Jiken (Ōtsuki Shoten, 2001).
47
田嶋信雄:ナチズム期ドイツ高官の日本イメージ
1933年1月30日にヒトラーが首相に就任し、ナチス政権が成立した。当
初、この政権の主要なメンバーたちは、具体的な東アジアイメージを欠いてい
た。その理由としては、以下のような事情が考えられる。
第一に、この政権は、ナチス党員と伝統的なプロイセン官僚のいわば「連合政
権」として出発したが、このうちナチス党員たちは、いままで国内での街頭行
動などに運動上のエネルギーを傾注していた者が多く、ヒトラーを始めとして
海外経験を欠く者さえあり、東アジアに基本的に無関心であった。
第二に、ドイツがヴェルサイユ条約の結果海外植民地(東アジアではとりわけ
青島植民地)を喪失した結果、伝統的なプロイセン官僚や軍人たちも、ヴァイ
マール期には政治的なエネルギーの多くを国内問題およびヨーロッパ問題に傾
注せざるを得ず、東アジアにまで政治的関心を拡大する余力を欠いていた。
本報告では、ナチス政権初期のドイツの政治家・官僚・軍人たちの東アジアイ
メージを具体的に分析し、以上の仮説を検討してみたい。具体的にはヒトラー、
ゲーリング、ローゼンベルク、リッベントロップ、国防大臣ブロムベルク、国
防省軍務局長ライヒェナウ、国防省兵器部長リーゼ、国防省防諜部長カナーリ
ス、外務大臣ノイラート、外務次官ビューロらを俎上に載せる。
田嶋信雄
成城大学法学部教授、国際政治史。北海道大学、トリアー大学、フライブルク
大学で法学・政治学・現代史を学ぶ。北海道大学助手、成城大学法学部助教授
を経て、1996年より現職。博士(法学)。1992-93年、フライブル
ク大学客員研究員。主著に『ナチズム外交と「満洲国」』(1992 年)、『ナチ
ズム極東戦略』(1997 年)、『日独関係史 一八九〇-一九四五』(工藤章と
共編、2008 年)、Japan and Germany. Two Latecomers to the World Stage, 18901945 (工藤章、E.パウアーと共編、2009) など。
48
Tajima Nobuo: The Japan Image of the Elites in Nazi Germany
On the 30th of January 1933, Hitler became Chancellor of the German Reich, ushering
in the period of Nazi political power. At the onset of his regime, its main members
lacked a concrete image of East Asia. The reasons for why this may have been will be
laid out in the following paragraphs.
Firstly, the administration, Nazi Party members and the traditional Prussian bureaucracy,
started as on the same footing, so to speak, but during this time the Nazis devoted most
of their energies to street fighting, and lacking any international experience, they were
basically indifferent to East Asia.
Secondly, as a result of the loss of German colonies in East Asia (Tsingtao), during the
Weimar Period, the traditional Prussian bureaucracy and military placed most of their
energies into domestic and European problems. As a result of this they held little
interest in East Asia politically.
This presentation will seek to analyze images of East Asia and Japan through the eyes
of early Nazi period politicians, bureaucrats and the military, by using the above
hypotheses. The subjects if this study will be Hitler, Goering, Rosenberg, von
Ribbentrop, Minister of War von Blomberg, Head of the Military Office in the Ministry
of War von Reichenau, Head of the Office for Weapons and Armament in the Ministry
of War Riese, Head of the Military Intelligence Service Canaris, Foreign Minister von
von Neurath and Vice Foreign Minister von Bülow.
Tajima Nobuo
Professor of international history at Seijō University in Tokyo. He studied political
science and modern history at the universities of Hokkaido, Trier and Bonn. Important
publications include: Nachizumu Gaikō to Manshūkoku (National Socialist’s Foreign
Policy and ‘Manchuria’, 1992) and Nachizumu Kyokutō Senryaku (National Socialist’s
Strategy in the Far East, 1997). Together with Kudō Akira, he has edited Nichidoku
Kankei-shi 1890-1945 (A History of Japanese-German Relations 1890-1945), 3 vols,
2008 and with Kudō Akira and Erich Pauer he has edited Japan and Germany: Two
Latecomers on the World Stage, 1890-1945, 3 vols., 2009
49
田野大輔:日本における歓喜力行団
ナチ・ドイツの余暇組織「歓喜力行団」(Kraft durch Freude, KdF)は、1930 年
代後半から 40 年代初めにかけての日本の厚生運動の展開に決定的な影響を与
え、軍事同盟を結ぶ両国の関係強化に無視できない役割を果たした。労働者の
「力」を余暇の「喜び」によって増進しようという歓喜力行団の活動は、1936
年にハンブルクで開催された世界厚生会議以降、もともと余暇の問題への関心
が低かった日本でも広く注目され、これを模範とする厚生運動の展開に大きな
刺激を与えた。1938 年の日本厚生協会結成後、日本の厚生運動は急速な発展を
とげ、40 年には大阪で「興亜厚生大会」を開催するにいたるが、ドイツの代表
も招待されたこの大会では「歓喜力行」のスローガンが採択され、日独の社会
政策面での提携が宣言された。もっとも、この大会によって両国の厚生問題に
関する実質的な議論が深まったわけではなく、日独の相互認識も様々な点で問
題をはらんでいた。本稿では、こうした歓喜力行団をめぐる日本側のイメージ
と、厚生運動に対するドイツ側のイメージを検討し、両者の関係や食い違いに
も着目しつつ、日独の相互認識の特徴とその意義を明らかにする。
田野大輔
甲南大学文学部准教授(歴史社会学)。1998 年京都大学大学院文学研究科博士
後期課程(社会学専攻)研究指導認定退学。ミュンヘン大学留学、日本学術振
興会特別研究員、大阪経済大学講師・准教授を経て、2009 年 4 月より現職。京
都大学博士(文学)。著書に『魅惑する帝国——政治の美学化とナチズム』(名
古屋大学出版会、2007 年)、論文に「性生活の効用——精神療法とナチズムの
関係をめぐって」 『思想』1013 号(2008 年)、「余暇の枢軸——世界厚生会議と
日 独 文 化 交 流 」『 ゲ シ ヒ テ 』 第 2 号 ( 2009 年 )、 “Achse der Freizeit”: Der
“Weltkongress für Freizeit und Erholung” 1936 und Japans Blick auf Deutschland“, in:
Zeitschrift für Geschichtswissenschaft 58, H.9(2010 年)など。
50
Tano Daisuke: The “Strength through Joy” (KdF) in Japan
The National Socialist leisure organization ‘Strength through Joy’ (Kraft durch Freude,
or KdF) gave a crucial impulse to the development of the Japanese leisure movement
(Kōsei-undō) from the late 1930s to the 1940s, and contributed remarkably to
strengthening the ties of both countries. After the ‘World Recreation Congress’ in
Hamburg 1936, the activities of the KdF, which strove to regenerate the ‘strength’ of
workers through ‘joy’ in leisure, awakened great interest in Japan and decided the
course of its leisure movement, although Japan originally had little interest in the theme
of leisure. Especially with the foundation of the Japan Recreation Association in 1938,
the Japanese leisure movement developed rapidly on the model of the KdF, and finally
held the ‘Pan-Asian Recreation Congress’ in Osaka 1940. This congress, in which also
several representatives from Germany were invited, resolved to express its goal with the
motto ‘Strength through Joy’, declaring the Japanese-German cooperation with regard
to social policy. However, both countries didn't deeply discuss the theme of leisure in
the congress, and the Japanese-German mutual perception was filled with problems in
many aspects. This report compares the mutual images of Japan and Germany with
regard to leisure movement, in order to clarify their features and meanings with
attention to mutual relationships and conflicts.
Tano Daisuke
Associate professor of sociology at Kōnan University in Kōbe. After he studied at
Kyōto University and Munich University, he received his Ph.D. from Kyōto University
in 2005. He was formerly Fellow of Japan Society for the Promotion of Science (JSPS)
and associate professor at Ōsaka University of Economics. He has written a book on the
aesthetics of National Socialism (The Fascinating Reich: The Aesthetisation of Politics
in National Socialism, 2007 in Japanese) and articles on the sexuality in the Third Reich
(“Utility of Sex Life: On the Relationship between Psychotherapy and National
Socialism,” 2008 in Japanese) and the impact of the German leisure organization
“Strength through Joy” (KdF) on the Japanese leisure movement (“The Axis of Leisure:
The World Recreation Congress of 1936 and Japanese-German Cultural Exchange,”
2009 in Japanese and 2010 in German).
51
Hans-Joachim Bieber : ナチスドイツにおける日独類似性・親近性のイメージ
ドイツ国家社会主義政権が日本に政治的関心を示すようになると、ドイツの出
版界は新たな日本イメージの構築を始めた。ここでは、日独間において政治的、
社会的、文化的類似点が存在するものとされた。政治的類似点は、例えば両国
が強国の同盟から除外されたこと、「国家再生」、より巨大な生活圏
(Lebensraum)への欲求といった点に見ることができる。社会・文化的類似点
は、総統(Führer)と天皇にそれぞれ権力が集中した独裁主義的政治システム
では個人よりもコミュニティが優先されること、また、「人種の純粋性の維持
のために死を恐れない指揮官の英雄的哲学および忠誠心の類似、ならびに血統
の継承に対する敬意(Ahnenerbe)」(Corazza、1935 年)において見られる。 さ
らに両国とも、民主主義、資本主義、ボルシェヴィキ主義を拒絶し、西欧の大
衆文化に対向して伝統的文化を保護したことが挙げられる。このような両国の
比較論は大戦中に最も盛んに伝搬された。まだ枢軸国の勝利が確信されていた
間は、世界の新秩序を創造するためにドイツのメディアにより類似点が強調さ
れたが、後に主として軍人の美徳における共通点が訴えられるようになった。
こうして、サムライや近代の日本軍人が模範的な軍人の姿として示されるよう
になったのである。
しかしながら、こうした比較によって思っていたような効果は得られず、ドイ
ツに日本の国家社会主義的イメージが根付くことはなかった。独日間の相互イ
メージ構築の歴史において、こうした点は単にひとつのエピソードとして位置
付けされるに過ぎなかった。驚くべきことに、1933~45 年にかけてドイツに滞
在していた日本人の大部分はこのイメージの普及に関与していなかった。この
ことから、当時の日本メディアが日独両国の類似点を取り上げることは、ドイ
ツ側のメディアのそれに比べてはるかに限定されたものだったことが推測され
る。この点について日本の研究者と興味深い意見交換ができることだろう。
ハンス・ヨアヒム・ビーバー
カッセル大学名誉教授。第一次世界大戦中のドイツ労働組合に関する博士論文
(戦争及び革命における労働組合。1914~1920 年のドイツにおける労働運動、
産業、国家、軍隊)により、ハンブルク大学にて歴史学の博士号を取得。カッ
セル大学開発計画局長(1977~1990 年)、ドイツ学術審議会委員(1990~1994
年)、カッセル大学にて現代史学科教授、及び文化研究学際センター長(1994
~2005 年)。研究分野:ドイツ系ユダヤ人を含むドイツ社会の歴史、グローバ
リゼーションの歴史、「核の時代」の歴史、日独関係史。
52
Hans-Joachim Bieber: Images of German-Japanese similarities and affinities in
National-Socialist Germany
When the National Socialist regime in Germany began to show political interest in
Japan, German publications commenced to construct a new image of Japan: an image of
alleged political, social, and cultural similarities and analogies with Germany. Political
analogies for example in the exclusion of both countries from the league of great
powers, in their “national rebirth” and claim for greater Lebensraum, social and cultural
similarities in the priority of the community (Gemeinschaft) over the individual, in
authoritarian political systems centered around the Führer and the Tenno respectively,
in the “same heroic philosophy of leader and allegiance, undaunted by death, of
maintaining purity of race (Reinhaltung der Rasse), and respect for the heritage of
ancestry (Ahnenerbe)” [Corazza 1935]. Moreover, both countries were depicted as
rejecting democracy, capitalism and bolshevism and as protecting cultural traditions
against the mass culture of the West. The propagation of such comparisons reached its
climax during the war. As long as the Axis powers believed to win, German media
emphasized analogies in their plans for a new world order, later mainly alleged common
military virtues: Now they presented the samurai and the modern Japanese soldier as
model fighters.
These comparisons, however, failed to produce the desired effects. Even less did the
National Socialist image of Japan take root in Germany. In the history of mutual images
of Germany and Japan, it remained only an episode. It is surprising to note that Japanese
living in Germany between 1933 and 1945 were largely uninvolved in disseminating
this image. I assume, therefore, that Japanese media of the time contained far fewer
German-Japanese analogies than did the corresponding German media. It would be
interesting to learn more about this from our Japanese colleagues.
Hans-Joachim Bieber
Prof. emeritus of the University of Kassel. Received his Ph.D. in history from the
University of Hamburg with a dissertation on the German labor unions during World
War I (Gewerkschaften in Krieg und Revolution. Arbeiterbewegung, Industrie, Staat
und Militär in Deutschland 1914 - 1920). 1977-1990 Head of the planning department
of the University of Kassel. 1990-1994 Member of the German Science Council
(Wissenschaftsrat) in Cologne and 1994-2005 Professor for modern history and head of
the Interdisciplinary Center for Cultural Studies of the University of Kassel. Fields of
research: German social history including the history of German Jews; history of
globalization; history of the ‘nuclear age’, history of German-Japanese relations.
53
パネル IV: 戦時プロパガンダと日独関係の美化
司会:Christian W. Spang
クリスティアン W. シュパング
筑波大学人文社会科学研究科准教授。ドイツのエアランゲン大学及びフライブ
ルク大学にて、現代史、中世史と英文学を学び、1993 年~1994 年にトリニティ
ー・カレッジ・ダブリンで留学を経て、2009 年フライブルク大学文学部現代史
究科(日独関係史・地政学)博士号取得。1998 年~2000 年文部省の奨学生とし
て東京大学に留学し、2001 年~2002 年ドイツ日本研究所(DIJ)の奨学生を経
て、2006 年まで国際基督教大学(ICU)のアジア文化研究所の准研究員。法政
大学、上智大学、獨協大学、早稲田大学、東京大学の非常勤講師を経て、現在、
慶應大学兼任、2009 年 4 月より現職。2003 からドイツ東洋文化研究協会(OAG)
の「OAG 歴史研究会」の会長。著書(共編)『Japanese-German Relations 18951945; War, Diplomacy and Public Opinion』(英文、Routlege: 2006 年)、2011 年
『 Karl Haushofer und Japan. Die Rezeption seiner Theorien in der deutschen und
japanischen (Geo-) Politik』(カール・ハウスホーファーと日本―日本とドイツに
おける彼の理論の受け取られ方、独文、Iudicium)及び共著の『(仮題)ドイツ
東洋文化研究協会の 100 年史』(独文、Iudicium)を出版予定。
54
Panel IV: War Propaganda and Beautification
Relationship(s) (Chair: Christian W. Spang)
of
Japanese-German
Christian W. Spang
Associate Professor at the University of Tsukuba, Graduate School of Humanities and
Social Sciences. His research focuses on German-Japanese relations and geopolitics. He
received his Ph.D. from Freiburg University (Germany, 2008) and was awarded the
university’s “Gerhard-Ritter-Preis” (2009) for the best Ph.D. thesis in the field of history.
He has been teaching at Hōsei, Sophia, Dokkyō, Waseda, Tōkyō and Keiō universities
since 1998. His Ph.D. thesis Karl Haushofer und Japan. Die Rezeption seiner Theorien
in der deutschen und japanischen (Geo-) Politik will be published in 2011. He is also the
co-editor (with Rolf-Harald Wippich) of Japanese-German Relations 1895-1945; War,
Diplomacy and Public Opinion (Routledge, 2006). Together with Rolf-Harald Wippich
and Sven Saaler, he is currently working on a history of the German East Asiatic Society
(OAG), which is forthcoming in 2011.
55
Gerhard Krebs : ナチスドイツの言論における日本の英雄主義
日本人の英雄主義、ことに軍人のそれは、ナチス時代のドイツにおける言論の
なかで、重要な役割を果たした。日本に対する世界の関心を高めただけでなく、
政治的な目的を持っていたのである。日本は同盟国としてふさわしいのか、仮
想敵国に対して脅威を 与えることができるのか、自国ドイツ国民の闘争心をか
きたて戦争へ導く手本となりうるのか?ひょっとしてカミカゼ・特攻隊を真似
することもできるようになるのか?
日本人の玉砕主義や自己犠牲や特攻精神などをドイツ人の特性の中にも見出す
べく、さまざまな努力がなされた。しかしやがて、(日本民族は決して含まれ
ない)アーリア人種だけがもっとも秀でた人種であるとするナチスのイデオロ
ギーとの矛盾に、直面することになる。ナチス喧伝により日本民族の優秀さが
強調され、日本民族は本来アーリア人種であったという主張までなされた。ド
イツ民族と日本民族の同祖論も浮上した。武士道と神道が称賛され、その愛国
主義との一体性が強調された。ヒトラーは、英雄主義を説く神道は人間の弱さ
を説くキリスト教の対極にあると考えた。
1941 年末から 42 年初めにかけて日本軍は予想を上回る戦果を挙げ、ドイツ人
は一種の劣等感さえ感じるようになっていた。言論の中で「黄禍」の再来の恐
怖を主張することは許されず、アジアを解放する日本、アジア大陸の指導者と
しての日本の正当性が、強調されることになっていった。
ゲルハルト・クレープス
ドイツ・ベルリン在住の歴史学者。東京、フライブルク、トリーア、ベルリン
の大学、東京およびポツダムの研究所にて 研究および教鞭をとる。著書に
(Japans Deutschlandpolitik 1935-1941, 1984; Das moderne Japan, 2009; Japan im
Pazifischen Krieg, 2010)、編集・共同編集に Formierung und Fall der Achse BerlinTōkyō (1994); 1945 in Europe and Asia (1997); Japan und Preußen (2002 ) がある。
56
Gerhard Krebs: Japanese Heroism in German Perspective during the Nazi Era
The heroism of Japanese soldiers and the Japanese people played an important role in
German publications of the Nazi period. It was not only a phenomenon used to serve the
interests of the nation in foreign countries and its population, but it also had political
aims. In case of Japan, it was a way of answering the question whether Japan was fit to
become a partner in the alliance. But was it useful to frighten potential enemies? And
could it serve as a model for the aggressiveness and warfare of its own population,
perhaps up to Kamikaze attacks?
Much consideration in German publications on Japan was given to the defiance of death,
willingness for self-sacrifice and suicide-attacks of the Japanese and parallels were
sought in the behavior of the Germans. Nazi propaganda, however, faced difficulties
with its own ideology claiming that only Aryans were people of the highest racial class,
to which the Japanese certainly did not belong. Hence propagandists struggled to
demonstrate the high qualities of the Japanese race, or even their relationship with
dispersed Aryans. Myths were created to show the similar origins of the German and
Japanese peoples. Bushido gained much praise – as did Shintoism - which was closely
connected with patriotism. According to Hitler, Shintoism was a religion which, unlike
Christianity, preached heroism instead of weakness.
When the Japanese military achieved surprising victories in late 1941 and early 1942
the German public developed an inferiority complex considering them a kind of “super
Germans”. There was therefore the danger of a reappearance of the “yellow peril” fear,
which had to be suppressed in the publications. Instead, publications stressed the
Japanese right to liberate Asia and to become the leader of its continent.
Gerhard Krebs
Taught at universities in Tokyo, Freiburg/Br., Trier and Berlin and has worked in
research institutes in Tokyo and Potsdam. He now works as a free historian in Berlin. He
is the author of Japans Deutschlandpolitik 1935-1941 (1984); Das moderne Japan
(2009); and Japan im Pazifischen Krieg (2010) and editor of Formierung und Fall der
Achse Berlin-Tōkyō (1994); 1945 in Europe and Asia (1997) and Japan und Preußen
(2002).
57
Danny Orbach: ナチスドイツにおける親衛隊(SS)と抵抗運動の日本観
本報告は、国家社会主義ドイツにおける日本と極東紛争に関する2つの競合・
対立する視点の交流と相互作用を分析するものである。すなわち、ナチス親衛
隊とドイツ保守的抵抗運動という対立構想の分析である。ここでは3つのケー
スについて考える。すなわち、ナチス親衛隊遺産研究所(SS Ahnenerbe)のヴ
ァルター・ヴュスト氏、著名なナチス親衛隊日本学者であるハインツ・コラッ
ツァ氏、および市民保守抵抗運動の指導者であるカール・フリードリヒ・ゲル
デラー博士である。
3氏の視点においては極東の現状に関してそれぞれ異なる解釈が見られるだけ
ではなく、第三帝国のエリート党員に関する主要な議論を反映しており、この
議論はドイツのアイデンティティ、モラルと政治の相互作用、また最重要点と
して 植民地関係の基本的性質に関する極めて重要な論点に言及するものである。
講演では、この議論への参加者達が無意識のうちに、現代のポスト植民地主義
者的思考と決定的な類似点を有する意見を構築していったことについて触れる。
ダニー・オルバッハ
ハーバード大学歴史学科博士課程。日独相互イメージ、ドイツ、日本、中国、
中東における軍部の反乱、クーデター、および将校の不服従に関するイデオロ
ギー構造の比較研究に関心を持つ。近著に、ヒトラーに対するドイツの抵抗運
動をテーマとした単行本 Valkyrie - German Resistance to Hitler(2009 年、Hebrew)
がある。また、ナチス親衛隊の日本イメージ、ドイツの抵抗運動の歴史物語、
そして清王朝における太平天国の乱に関する記事を執筆している。
58
Danny Orbach : Colonialism through the mirror: Japan in the eyes of the SS and
the National-Conservative German Resistance
This presentation will examine the interaction and mutual play between two competing,
antagonistic views of Japan and the Far Eastern Conflict in National-Socialist Germany:
These of the SS on the one hand, and the German National-Conservative Resistance on
the other. It will focus on three cases: Walther Wüst, the director of the SS Institute for
Ancestral Heritage (SS Ahnenerbe), the popular SS Japanologist Heinz Corazza, and the
leader of the civilian conservative resistance, Dr. Carl Friedrich Goerdeler.
The views of Wüst, Corazza and Goerdeler were not only different interpretations of Far
Eastern reality, but also reflected a major debate among Third Reich elites, which
touched crucial questions regarding the identity of Germany, the interaction between
morality and politics, and most importantly – the basic nature of colonial relations. And
some of the participants in this debate, as we shall see, unconsciously developed notions
bearing a striking resemblance to contemporary post-colonialist thought.
Danny Orbach
Ph.D. candidate in the history department, Harvard University. He is interested in
German and Japanese mutual images, as well as in comparative study of military revolts,
coups d'état and the ideological structure of officers’ disobedience in Germany, Japan,
China and the Middle East. He has recently published a monograph on the German
resistance to Hitler (Valkyrie - German Resistance to Hitler, 2009, in Hebrew), and
articles on the Japan image of SS intellectuals, rhetorical manipulations in the
historiography of the German resistance and the Taiping Rebellion in Qing Dynasty
China.
59
Michael Baskett: 確実な啓蒙?日独映画における表象
本報告では、1930 年~40 年代にかけて日本の映画ジャーナリズムによってドイ
ツ映画がどのように取り上げられ、また理解されていたかを分析する。ナチ政
権の台頭によって、ドイツ映画は、ハリウッド映画の強大な影響に対抗するた
めに、日本の映画業界の様々な側面においてこれに対抗するモデルとしての重
要性を増していった。その一方で、日本の管理下にあった満州映画協会(満映)
は意識的に、中国語を母国語とする聴衆に向けたあからさまなプロパガンダと
しての映画ではなく、娯楽映画に重点を置いた製作方針を取った。ナチスを題
材とした映画は、特に娯楽映画としてのイデオロギー構築において重要な役割
を果たしていた。これに反して日本本国の映画制作者、また政府のイデオロギ
ーを支持する人々は、帝国主義思想を勧告するものとしてイデオロギー映画の
可能性を注視していた。日独間の映画界は互いに影響力を持たなかった、ある
いは、相互関係というものは実質的に存在しなかったという見解が歴史学者の
間では一般的となっているが、これに対して、日独の映画交流の重要性は、そ
の量的な側面のみでは測ることができないというのが、本報告の論拠である。
日独映画界の共同制作映画は殆ど存在せず、「古典的名作」も生まれなかった
が、1936 年の日独共同制作による「The New Earth (新しき土)」(またの名
を「Die Tochter des Samurai 」)の制作およびその受け入れに関する様々な美
的・イデオロギー的対立を観察することで、両者が相互に抱くイメージがどれ
だけの間根本的に矛盾した両国間関係を映し出してきたか、はっきりと分かる
ことを強調したい。この映画がなぜ「失敗」に終わったかは、究極的には2つ
の異なるバージョンの映画制作に原因があるが、それは「プロパガンダ」と
「娯楽」という曖昧な境界の問題だけではなく、同時代の日本の映画制作者が
ナチス映画を単純な一枚岩構造の映画とは見ていなかったことがわかる。ナチ
ス映画産業への日本の関与の幅広さと多様性により、日本の芸術家および政治
家が、ハリウッド映画に対する強力な文化的抵抗の形としてドイツ映画に見出
した重要性というものがはっきりと見て取れる。
マイケル・バスケット
カンザス大学助教授(映画学)。ロサンゼルス、カリフォルニア大学にて博士
号 取 得 。 著 書 に “The Attractive Empire: Transnational Film Culture in Imperial
Japan”(University of Hawaii Press、2008 年)、“The East Asian Olympiads 19342008: Building Bodies and Nations in Japan, Korea, and China”(William 筒井との
共編著、近刊)、「All Beautiful Fascists? Axis Film Culture in Imperial Japan」
(Alan Tansman 編)、“The Culture of Japanese Fascis”(Duke University Press、
2009 年 ) 、 “Goodwill Hunting: Rediscovering and Remembering Manchukuo in
Japanese ‘Goodwill Films’”(玉野井麻利子編)、“Crossed Histories: Manchuria in
the Age of Empire”(University of Hawaii Press、2005 年)
60
Michael Baskett: Guaranteed Enlightenment? Charting Japanese/German
Cinematic Representations
This paper examines the ways in which Japanese film journalism reported and
understood German film relations during the 1930s and 1940s. With the rise of the Nazi
party, German cinema increasingly became a useful model for various sectors within the
Japanese film industry against which to oppose the totalizing influence of Hollywood's
cultural imperialism. On the one hand, the Japanese-run Manchurian Film Company
(Man’ei) consciously modeled its business structure on UFA focusing on the production
of entertainment films rather than overt propaganda in an effort to appeal to its Chinesespeaking audience. The Nazi cinema in particular became a significant model in the
structuring of ideology as entertainment. Conversely, in the home islands of Japan, film
personnel and government ideologues focused on film's ideological potential for suasion
of its imperial subjects. Historians regularly dismiss Japan-German film relations as
ineffectual or essentially non-existent but I argue that the significance of Japan-German
film exchange cannot be understood by degree alone.
Although the alliance produced few films and no established “classics,” I argue that
examining the various aesthetic and ideological conflicts surrounding the production
and reception of the 1936 Japan-German co-production of The New Earth (Atarashiki
Tsuchi aka Die Tochter des Samurai [The Daughter of the Samurai]) underscores how
long held mutual images of both sides motivated fundamentally irreconcilable
representations of bilateral relations. Looking at why the film "failed" ultimately
resulting in the production of two separate versions, not only questions the amorphous
boundaries of “propaganda” and “entertainment” but also reveals that contemporary
Japanese film personnel understood Nazi cinema as being more than simply monolithic.
The variety and fluidity of Japanese appropriations of the Nazi film industry signifies
the importance that artists and politicians placed on the German model as a powerful
form of cultural resistance against Hollywood.
Michael Baskett
Associate Professor of Film Studies at the University of Kansas. He received his Ph.D.
from the University of California, Los Angeles. Among his publications are The
Attractive Empire: Transnational Film Culture in Imperial Japan (University of Hawaii
Press, 2008, The East Asian Olympiads, 1934-2008: Building Bodies and Nations in
Japan, Korea, and China (edited volume, with William Tsutsui, forthcoming), “All
Beautiful Fascists? Axis Film Culture in Imperial Japan” in Alan Tansman Ed., The
Culture of Japanese Fascism (Duke University Press, 2009), “Goodwill Hunting:
Rediscovering and Remembering Manchukuo in Japanese ‘Goodwill Films’” in Mariko
Tamanoi, ed., Crossed Histories: Manchuria in the Age of Empire (University of
Hawaii Press, 2005).
61
パネル V: 戦後における日独相互認識:過去の克服か過去の再燃か?
司会:石田勇治
石田勇治
東京大学大学院総合文化研究科教授。ドイツ現代史、ジェノサイド研究。19
87年7月、マールブルク大学で博士号(社会科学)取得。89年東京大学専
任講師、91年助教授を経て、2005年4月から現職。主な著書に
Jungkonservative in der Weimarer Republik. Der Ring-Kreis 1928-1933, Frankfurt am
Main 1988、『過去の克服―ヒトラー後のドイツ』(白水社、2002年)
、『20
世紀ドイツ史』(白水社、2005年)、論文に「ジェノサイドと戦争」(『20
世紀の中のアジア・太平洋戦争』岩波書店、2006年)、史料集に『資料ドイ
ツ外交官が見た南京事件』(大月書店、2001年)がある。
62
Panel V: Postwar Japanese-German Perceptions: Overcoming or Re-Affirming the
Past? (Chair: Ishida Yūji )
Ishida Yûji
Professor of modern German history and genocide studies at the Department of Area
Studies, Graduate School of Art and Sciences, the University of Tokyo; Executive
Director of the Center for German and European Studies (DESK) at the University of
Tokyo (since 2005). He received his Ph.D. in 1987 in Social Sciences from the PhilippsUniversity of Marburg. His major publications include: Jungkonservative in der
Weimarer Republik. Der Ring-Kreis 1928-1933, Frankfurt am Main 1988; Kako no
Kokufuku (Hakusuisha 2002); 20 Seiki Doitsushi (Hakusuisha 2005); “Jenosaido to
Sensō” (in 20 Seiki no naka no Ajia-Taiheiyo-Sensō, Iwanami Shoten 2006). He also has
edited the Japanese translation of the diaries of John Rabe under the title Doitsu
Gaikōkan no mita Nankin-Jiken (Ōtsuki Shoten, 2001).
63
川喜田敦子: 「過去」をめぐる自己他者イメージから考える戦後の日独関係
第二次世界大戦後のドイツと日本では―とりわけ日本からドイツに向けられる
関心が戦前と比較して著しく低下し、実質的な影響関係が希薄化するなかで―
第二次世界大戦の戦後処理や歴史問題など「過去」をめぐる取り組みが互いに
参照され、両国で形成される相互イメージのひとつの焦点となった。本報告で
は、1947 年の発刊から現在にいたるまでのデア・シュピーゲル(Der Spiegel)
紙の日本に関する記事について、戦後処理や「過去」との取り組みにまつわる
問題を取り上げたものに特に注目して分析し、当該時期のドイツにおける日本
イメージの変容について、「過去」をめぐる自己他者イメージの観点から検討
しようとするものである。報告では、特に戦後初期の段階、ならびに日本イメ
ージの転換期となる 1970~80 年代について重点的に取り上げ、ドイツにおけ
る日本イメージの変容とその規定要因について考察したい。
川喜田敦子
大阪大学大学院言語文化研究科准教授(ドイツ現代史)。東京大学大学院総合
文化研究科にてドイツ現代史、ヨーロッパ地域文化研究を学び、ハンブルク大
学留学後、博士号取得。東京大学ドイツ・ヨーロッパ研究センター特任准教授
を経て、2010 年 4 月より現職。主著『ドイツの歴史教育』、共著『図説ドイツ
の歴史』、主要論文に“German Reparation and Wiedergutmachung after World War
II – A Special Focus on the Issue of German External Assets –“、「20 世紀ヨーロッ
パ史の中の東欧の住民移動―ドイツ人『追放』の記憶とドイツ=ポーランド関
係をめぐって」ほか。
64
Kawakita Atsuko: Postwar Japanese-German Relations: Reconsidering Images of
the "Self" and the "Other" in Discussions about the Past
In contrast with the pre-war years, during the post-war years there was a marked decline
in the importance of Japan-Germany relations, particularly in interest concerning
Germany from the Japanese side. In the post-war years however, in dealing with the
fall-out of the war and the historical problems etc., in facing the 'the past', there was to
be found a mutuality in the addressing of these issues. This report will in particular
analyze articles about Japan in the German magazine Der Spiegel (founded in 1947),
dealing with the problem of the war and 'the past,' focusing on the transformation of the
image(s) Germans held of Japan from a Japanese perspective. Focus will be placed on
the years immediately after the war, expanding to include the 1980s when there was a
marked change in the preception of Japan by Germany. I would also like to analyze the
reasons behind these transformations.
Kawakita Atsuko
Associate Professor, Graduate School of Language and Culture, Osaka University
(German History). She received her Ph.D. from The University of Tokyo, Graduate
School of Arts and Sciences. 2004 to 2010 Assistant Professor and Associate Professor
at the Center for German and European Studies of The University of Tokyo. Her
publications include Illustrated German History (Kawade Shobō Shinsha, 2007, coauthor, in Japanese), History Education in Federal Republic of German (Hakusuisha,
2005, in Japanese), “Population Transfers in the History of 20th Century Europe,”
Rekishi Hyōron 2005-9.
65
佐藤卓己:戦後日本のサブカルチャーにおけるナチ・イメージ消費
戦後日本の大衆文化にはナチ表象が氾濫し、それが大衆的なドイツ・イメージ
に影響を与えてきた。拙編著『ヒトラーの呪縛』(飛鳥新社,2000 年)では、
小説、映画、マンガ、架空戦記、プラモデル、ロック音楽、陰謀論、インター
ネットなど可能な限りのデータを収集し、日本のネオ・ナチ右翼、制服マニア、
オカルト作家などへのインタビューも試みた。そこで遭遇するのは「ヒトラー
が勝った文化戦争」である。「神の死」(ニーチェ)以後の現代において、絶
対悪のヒトラーはあらゆる価値の参照点に立っている。ナチズムは現実世界を
測る「悪のメートル原器」(井上茂子)として日本でも利用されてきた。しか
し、21 世紀に入って注目すべき変化も生まれている。「マンガ」などJポップ
の国際化により、海外市場を意識するマス・コミ作品でナチ表象は抑制され、
受容者の「おたく」化が進んだ。ナチ表象はますます「戦争の記憶」から遠ざ
かっているが、そのイメージの強度はなお衰えていない。
佐藤卓己
京都大学大学院教育学研究科准教授(メディア文化論)。京都大学、同大学院
で西洋史を学び、1987-89 年までミュンヘン大学留学を経て、1994 年京都大学
大学院文学研究科博士号取得。東京大学新聞研究所・社会情報研究所助手、同
志社大学文学部助教授、国際日本文化研究センター助教授など経て、2004 年 4
月より現職。主著には『大衆宣伝の神話』(日文、1992 年)、『現代メディア
史』(日文、1998 年)、『「キング」の時代』(日文、2002 年、日本出版学会
賞受賞、サントリー学芸賞受賞)、『言論統制』(日文、2004 年、吉田茂賞受
賞)、『8 月 15 日の神話』(日文、2005 年)、『テレビ的教養』(日文、2008
年)、編著に『ヒトラーの呪縛』(日文、2000 年)など。
66
Satō Takumi: Consumption of Nazi-Images in Postwar Japanese Subculture
After the Second World War Nazi symbolism came to play a prominent role in Japanese
popular culture and has come to influence how the Japanese perceive Germany. In
Hitora no Jubaku (Hitler’s Spell) I dealt with Nazism in novels, movies, manga,
military fantasy, plastic models, rock music, conspiracy theories, the limitless
possibilities of the Internet as a source of information etc., Japanese right-wingers and
Neo-Nazism and uniform-mania. I have also taken a shot at interviewing an occult
novelist. Here I came across the cultural conflict of 'Hitler as victor.' In our current postGod is Dead (Nietzsche) society, Hitler as absolute evil has created various valuable
points of focus. In Japan Nazism is also used as a means of gauging the 'society’s
badness' (Inoue Shigeko). However, with the onset of the 21st century a change occured,
one that demands attention. With the appearance of Japanese manga and J-Pop on the
international market, the Nazi phenomenon in products of mass communication had to
be suppressed, causing an ongoing otaku-ization of the phenomenon. Through the
progression of time, Nazism as a memory has faded, but even so its imagery remains
very powerful.
Satō Takumi
Associate professor at the Kyoto University Graduate School of Education (media
culture, since 2004). He did his undergraduate and graduate degrees at Kyoto University
in Western history. After studying in Munich from 1987 to 1989, he pursued a Ph.D. at
the Kyoto University Faculty of Letters, graduating in 1994. He worked as an assistant
at The Tokyo University Newspaper Research Institute/Multi-media and Socioinformation Studies Archive, and as an assistant professor at Dōshisha University in
Kyōto. He also worked as an assistant professor at the International Research Center for
Japanese Studies before taking up his present position. His main works include: Taishū
senden no Shinwa (1992), Gendai Mediashi (1998), “Kingu” no Jidai (2002) (awarded
the Japan Society of Publishing Studies Prize and the Suntory Gakugei Prize), Genron
Tōsei (2004) (awarded the Yoshida Shigeru Prize), Hachigatsu Jūgonichi no Shinwa
(2005) and Terebiteki Kyōyō (2008). He also edited Hitora no Jubaku (2000).
67
Matthew Penney : タンクトレドからガータベルトまで:日本のナチ・ポップ、
メディア形態と軍国主義批判
本報告では、日本の「ミリタリー・マニア」の文脈における、日本でのナチス
および戦時中のドイツのイメージを紹介する。2000 年前後を境に、軍事技術か
ら、「萌え」というサブカルチャーとしての制服、ファッションや性へと関心
が移行し、日本の若者文化の重要な側面を形成するに至った経緯について議論
を展開する。アニメ、漫画、テレビゲームといった新しい表現方法では歴史的
背景が除外され、過去・歴史を巡る難しい問題に触れることなく、ナチスのイ
メージが効果的に商業化されている。しかしながら、本報告では、同様のトレ
ンドが重大な局面を迎えたことについても検証する。つまり、サブカルチャー
的表現と歴史学方法論的間投詞が融合し、これにより、ドイツだけでなく日本
の過去に対する大衆のイメージが乱されるというものである。
マシュー・ペニー
コンコーディア大学(カナダ)歴史学部助教授。カナダのメモリアル大学で世
界史を学び、その後 2 年間金沢大学で留学を経て、2007 年オークランド大学で
博士号取得。2007 年より現職。主著には“Right Angles: Examining Accounts of
Japanese Neo-Nationalism”[日本の日本のネオナショナリズム傾向を考える] (coauthored with Bryce Wakefield) in Pacific Affairs (Winter 2008/2009: Vol. 81, No. 4),
“Far from Oblivion: The Nanking Massacre in Japanese Historical Writing for Children
and Young Adults” [ 日 本 の 子 供 及 び 若 者 向 け 歴 史 書 に お け る 南 京 虐 殺 ] in
Holocaust and Genocide Studies (Spring 2008: Vol. 22, No. 1).
68
Matthew Penney: From Tank Treads to Garter Belts -- Nazi Pop, Media Forms,
and Critical Moments in Japan
This presentation will place images of Nazis and the wartime Germany military in the
context of "military fandom" in Japan. It will discuss a shift from around the year 2000
away from a focus on military technology toward uniforms, fashion, and sex as "moe"
subcultures have become an important facet of the Japanese youth culture scene. New
styles of representation in anime, manga, and video games have often removed context,
effectively commercializing Nazi images while skirting discussion of the difficult past.
The presentation will also assert, however, that the same trends have opened up critical
moments - combining subcultural expression with historiographical interjections that
confront audiences not only with unsettling and disturbing views of Germany's past, but
Japan's as well.
Matthew Penney
Assistant professor of History at Concordia University in Montreal, Canada. His area of
research is postwar Japanese cultural history, specifically the representation of the AsiaPacific War in non-fiction and popular media. He is the author of a variety of articles
including “Right Angles: Examining Accounts of Japanese Neo-Nationalism” (coauthored by Bryce Wakefield) in Pacific Affairs (Winter 2008/2009: Vol. 81, No. 4), and
“Far from Oblivion: The Nanking Massacre in Japanese Historical Writing for Children
and Young Adults” in Holocaust and Genocide Studies (Spring 2008: Vol. 22, No. 1).
He is currently preparing a manuscript on representations of war in Japanese popular
culture.
69
岩佐托朗 :1970 年代以降のドイツ及びヨーロッパの日本に関する学術イメー
ジについて
報告は 1970 年代以降のドイツ・ヨーロッパの学術研究における日本イメージ
とステレオタイプの歴史的変遷を分析し、日本のイメージが如何に生産、構築
されてきたかを分析した。研究対象分野は、経済学、経営学、社会学・文化人
類学である。本研究はイメージを分析対象とした。イメージは誤解や論争、ス
テレオタイプを伴うが現実の重要な一部分を構成し、また、一般化、単純化、
ステレオタイプ化や評価を伴う。
日本のイメージやステレオタイプは、「単純、画一的」から「複数的、多様性」
へと変化した。1970、80 年代の肯定的、賞賛的イメージは、かなりの理想化、
過大評価、そして単純化や象徴化プロセスを経た幻想やステレオタイプを含む。
他方、90 年代以降の否定的、不確信的イメージは、日本の経済・経営・社会の
多様化とグローバル化の過程により生じた。学術イメージは、分析された情報
から研究者がどのイメージを見つめるかによって決定され、また、主要な知的
思潮が特定の学術イメージの構築と進展に影響を及ぼす。
岩佐 托朗
大阪経済大学経営情報学部講師(日欧比較文明・比較文化)。1989‐90 年デンマ
ークコペンハーゲン大学留学。1992 年大阪外国語大学卒業(北欧地域研究)。
1992‐2001 年松下電器産業(株)欧州市場担当(1993-95 ベルギー赴任)。
2002 年フランス I E H E I(国際高等研究 欧州研究大学院 修士号取得(欧州・国
際関係学)。2007 年イタリア EUI(ヨーロッパ大学院大学)博士号取得(歴
史・文明学)。著作に「明治の日本近代化プロセスにおけるヨーロッパの影響、
及び現代日本への意義」(修士論文・英文・2002)、「1970 年代以降の日本に
対する西ヨーロッパのアカデミックイメージとステレオタイプ」(博士論文・
英文・2007)、「同質性から異質性へ-欧州の学術イメージにおける日本社会」
(「比較文化研究」・英文・2010)。
70
Iwasa Takurō: German and European Academic Images of Japan since the 1970s
This presentation analyzes the changes of the German and European academic images
of Japan since the 1970s, and looks at how Japan has been produced and constructed for
Germany and Europe in economics, business management studies, sociology and
anthropology. The analytical approach of this research concentrates on images. Images
constitute an important part of reality, even though they are often misunderstood,
contested, or stereotyped. Images involve a high degree of generalisation, simplification,
stereotypisation and evaluation.
German and European images and stereotypes of Japan across the disciplines have
perceptibly transformed from the simplified and monolithic to the plural and diversified
over the decades. On the one hand, European affirmative and admiring images in the
1970s and 1980s were to a large extent perceived as being over-idealised and overestimated with European illusions and stereotypes through processes of simplification
and symbolisation. On the other hand, the European negative and unconvincing images
in the 1990s were produced through diversification and globalization processes of
Japanese economy, business management and society.
Academic images will be largely determined by which image European researchers will
‘see’ in the analysed information surrounding them. The prevailing intellectual climate
influences the academic construction and development of particular images.
Iwasa Takuro
Assistant professor at Osaka University of Economics. From 1992-2001 he was in
charge of the European market at Panasonic Co. Ltd. In 2002, he obtained an M.A. in
Advanced European and International Studies at Institut Européen des Hautes Etudes
Internatinales in France. In 2007, he obtained a Ph.D. in History and Civilization at the
European University Institute in Italy. He has written comparative studies on the
civilizations and cultures of Japan and Europe: The Influence of Europe on Japan's
Modernization Process during the Meiji Era and the Consequences to Today's Japan
(M.A. Paper, English, 2002). West European Academic Images and Stereotypes of
Japan since the 1970s (Ph.D. Thesis, English, 2007).
71
閉会の挨拶
72
Closing Remarks
73
中井晶夫
上智大学名誉教授。1949-1953 上智大学文学部史学科在学。1953-1956 同学大学
院修士課程。1962 年 10 月-1965 年 2 月スイス連邦政府給費生 Bundesstipendiat と
して Bern 大学留学。同大学より Ph.D.学位取得。1965 年 4 月上智大学史学科講
師、1967 年 10 月同大学助教授、1973 年 4 月同大学教授。主な著書には、Das
Verhältnis zwischen der Schweiz und Japan. Vom Beginn der diplomatischen Bezieungen
1859 bis 1868, 1967; 『初期日本=スイス関係史 ― スイス連邦文書館の幕末日
本貿易資料』、風間書房、1971 年;『ヒトラー時代の抵抗運動』、毎日新聞社、
1982 年 ;『 ド イ ツ 人 と ス イ ス 人 の 戦 争 と 平 和 』、 南 窓 社 、 1995 年 ;「 Das
japanische Preußen-Bild in historischer Perspektive」、in Gerhard Krebs 編『Japan und
Preußen』, München 2002;訳書には『オイレンブルク日本遠征記』上下、雄松
堂、1969 年;『シーボリト日本 巻1』、雄松堂、1977 年;『ハイネ世界周航日
本への旅』、雄松堂、1983 年等。
74
Nakai Akio
Professor emeritus, Sophia University. He studied history at Sophia University from
1949-1953 and in Sophia University’s graduate school from 1953-1956. From 1962 to
1965 he studied at Berne University on a scholarship from the Swiss government and
received a Ph.D. in 1965. In the same year he became a lecturer at Sophia University, in
1967 Assistant Professor and in 1973 Professor. His major publications include The
Relations between Switzerland and Japan (in German, 1967), Early Swiss-Japan
Relations (in Japanese, 1971), The Resistance Movement against the Hitler Regime (in
Japanese, 1982), War and Peace in Germany and Japan (in Japanese, 1995). He also
translated the report of the Eulenburg mission of 1859-1862 to East Asia into Japanese
as well as Siebold’s “Japan” and the recollections of Wilhelm Heine’s around the world
with the fleet of Commodore Perry (1853-54).
75
ヴォルフガンク・ティールゼ
ベルリン・フンボルト大学にてドイツ語学・文学を専攻。同大学の文化理論・
美学部門にて研究助手を務めた後、ドイツ民主共和国(東独)文化省に勤務
(1975~76 年 )。 東独 科学 アカデミ・文学史中央研究所研究員として勤務
(1977~90 年)。1989 年 10 月、反体制改革派市民グループ「新フォーラム」に
参加。1990 年 1 月に東独ドイツ社会民主党に入党し、6 月に党首となる。東西
のドイツ社会民主党統合後、2005 年まで同党副党首を務める。連邦議会議長
(1998 年~2005 年 10 月)を務めた後、副議長となる(現在に至る)。東ドイツ
の状況に関して複数の著書を有する。
76
Wolfgang Thierse
Studied German language and literature at Humboldt University in Berlin. He later
became a research assistant in the university’s Department of Cultural Theory and
Aesthetics. In 1975/1976 he was employed by the Ministry of Culture of the German
Democratic Republic. From 1977 to 1990 Thierse worked as a research assistant at the
Central Institute of the History of Literature in the Academy of Arts and Sciences of the
GDR. In October 1989 Wolfgang Thierse joined the opposition group “New Forum” and
in January 1990 the Social Democratic Party in the GDR, whose leader he became in
June. When the East German SPD merged with the West German SPD, Thierse became
vice chairman of that party, an office he held until 2005. In 1998, Thierse was elected
President of the German Bundestag, an office he held until October 2005. Thierse was
subsequently elected vice president of the Bundestag. Thierse has published several
books on the situation in East Germany.
77