Introduction by Tomoko Konno ビタミンカラーが、ミラノにやって来た! 淡いグレーに包まれた空に別れを告げ、ミラノに開放的なシーズンがやってきた。2014年春夏コレ クションでは、鮮やかなネオンカラーやビビッドカラーなど、心が躍る色彩があふれている。そして、 ミラノのトレンドフードは、ポップでキュートなカップケーキ!もともとはアメリカの文化だったカップ ケーキを、食にうるさいイタリア人のテイストに合うように、フレッシュな素材を使いデリケートな味 わいのドルチェへとアレンジを加えているが、ビタミンカラーはもちろん健在。どちらかと言えば、シ ックなドルチェが多かったミラノに、ショッキングピンクやミントグリーン、スカイブルーのカップケ ーキが、フレッシュな気分を連れてきた。そういえば、スウォッチのショーウィンドウを飾っていたの も、マカロンやキャンディからインスピレーションを得たカラフルな商品である。 今年のミラノは、昨年までとはちょっと違う。今年は、2015年に開催されるミラノエキスポの前年に あたり、街全体が衣替えに忙しい。ミラノの象徴であるドゥオーモ教会がある広場を中心に、ファッショ ンディストリクトにつながるサン・バビラ広場から、ミラネーゼが愛する憩いの場であるスフォルチェス コ城を結ぶストリートには、ミラノエキスポ参加国の旗が舞い、エキスポカラーにラッピングされたトラ ムやバスが走り抜ける。スフォルチェスコ城の前には、ピラミッドのようなエキスポゲートがオープンし、 最新情報を入手できたり、限定グッズも購入できる。ミラノの下町とよばれるナヴィリオ地区も、運河や 広場を改装するため、イエローカラーの壁が登場した。ファッションからデザインアイテム、グローサリ ーがそろう「ブライアン&バリー」や、トリノ発のスローフード専門店「イータリー」の大型店など、新たな 商業施設も続々オープンしている。 自分が暮らす街にエキスポがやってくるのは初めての体験だが、次第に活気づいていく人々の様子 を見るのは楽しい。新しいアイデアが生まれる“きっかけ”が街中にあふれている。 IN THIS ISSUE | CONTRIBUTORS TOMOKO KONNO BIO:ミラノ在住のコンサルタ UMAYYA THEBA STEFANIA VIDA ELENA BINDA イタリアをこよなく愛す BIO:ミラノ出身のジャーナリ ント&ライフスタイル・エディタ る、南アフリカ出身のジャーナ スト。地元であるミラノをこよ ト。 もともとは、短期留学生と BIO: BIO: イタリア人ジャーナリス ー。広告業界にて活躍後、 ミ リスト、 ブロガー。 ミラノのシテ なく愛し、最新ファッションやト してミラノにやってきたが、 ミ ラノでビジネス・デザインのマ ィマガジン 『 Where Milan 』 に レンドを世界に向けて発信す ラノに縁があったのか、 ジャー スターを取得。日本とヨーロッ て活躍中。イタリアのラグジ るジャーナリストという仕事に ナリストとしてのキャリアをス パを結ぶコンサルティング& ュアリーでグラマラスなファッ 情熱を傾けている。現在は、 ミ タートさせ、 その後、結婚。数 プロデュース事業を展開する ションやライフスタイルに注目 ラノのシティマガジン 『 Where 年にわたってミラノに暮らす と同時に、 日本とイタリアのメ しており、 自身のブログを通し Milan 』にて、ライフスタイル& こととなった。来訪者としての ディアにおいて、 エディターと て世界に発信しているファッ ファッション・エディターとして 視点を大切にしながら、 ミラノ しても活躍している。 ショニスタである。 活躍している。 の情報を発信している。 MILAN_1 Contents News The best of Discovering Milan Italian High Fashion Top Brands Jewels and Watches Top Brands Italian Design Top Brands 4 Highlights Jaeger-LeCoultre 6 Ballin Damiani Rocca 1794 8 Giòsa Milano Miki House 12 Pisa Orologeria – Rolex Boutique 22 Pisa Orologeria and Patek Philippe Boutique Tips Montenapoleone Card, ショッピングを Around Milan スマートに楽しみたい人へ。 10 Outlets and factory stores ミラノから日帰りでアウトレットへ。 Tasting experience 28 The Guide Insider’s View Via Montenapoleone DESIGN | マスターピースに出会う、 & Around the corner デザイン散歩へ。by Stefania Vida 16 boutiques directory BEAUTY | Beauty & the City by Stefania Vida 24 Shop in Style DAY-TIME デイタイムはカラフルでハッピー! APERITIVO アペリティーボは、 クールに装って。 36 36 37 37 38 38 39 39 46 MILAN LU URY ミラネーゼが教える、 ラグジュアリーなショッピングアドレス #04 published by: WHERE ITALIA SRL THE WHERE Via Ezio Biondi, 1 - 20154 Milano. PROJECT IS T: 02 349951 - Fax 02 33107015 ENDORSED BY info@wheremilan.com www.wheremilan.com PUBLISHER AND EDITOR-IN-CHIEF Andrea Jarach (andrea.jarach@wheremilan.com) EDITORIAL (PROEDI COMUNICAZIONE SRL) RECOMMENDED MANAGING DIRECTOR PROEDI COMUNICAZIONE Daniele Misrachi BY C lefs d’Or C lefs d’Or Clefs d’Or “Le 40 MONTENAPOLEONE BY WHERE MILAN 2014 MILAN LUXURY JAPANESE EDITION http://montenapoleone.wheremilan.com Chiavi d’Oro” REPORTERS Elena Binda, Tomoko Konno, Umayya Theba, Stefania Vida EDITORIAL COORDINATION Alessandra Finzi DESIGNER Elisabetta Giudici CONTRIBUTORS & CONSULTANTS Carey Bernitz, Adriano Caramenti (photographer), Floriana di Maio, Joy Lacanlale, Fabio Lancini, Tips Images (Iconography) WEB EDITOR Anna Aiello Although the publisher has made every effort to include copyright credits, in the event of there being any errors, oversights or omissions, we would like to apologize to the copyright holders in question whose names will be published in the next issue. 30 32 MARKETING & ADVERTISING Isa Faleschini, Marta Mailhac, Rachele Renna EVENING ナイトシーンで、 ミューズ のように輝いて。 Montenapoleone by ADMINISTRATION Katia Greto PRODUCTION & CIRCULATION, SALES SUPPORT COORDINATOR Paola Grilli 34 HOTEL PR SERVICES Maria Granata (maria.granata@wheremilan.com) Check the logos on the following pages for merchants accepting : Your Premier Refund+ Вы Премьер Воз 退税 Возврат нало га 退税 退税 Your Premier Refund+ Возврат нало га 事後免税 事後免税 Your Premier Refund+ 事後免税 事後免税 by PREMIER Возврат нало га © Your Premier Refund+ 退税 Your Premier Refund+ Возврат нало га 事後免税 退税 Your Premier Refund+ 1234 1234 1234 1234 Spring make-over Texte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx by PREMIER CUSTOMER SERVICES Cristina Garbini, Maria Grazia Rubino Your Premier Refund+ © REG. TRIB. MILANO No. 60, 3 FEBRUARY 2012 WHERE ITALIA SRL, ISCRITTO AL ROC No. 20182 DEL 14 SETTEMBRE 2010 SUPPLEMENT TO “MONTENAPOLEONE BY WHEREMILAN LUXURY”, SPRING 2014 (#10) DIRETTORE RESPONSABILE: ANDREA JARACH 年齢を重ねるごとに、 磨きがかかっていくものがある。 私たちのショッピングガイドも 今年、2歳を迎えた。 ワンランク上のショッピングを みなさまに楽しんで いただくために、今号から 表紙やタイトル、 PRINTED BY LAZZATI INDUSTRIA GRAFICA, CASORATE SEMPIONE (VARESE) MORRIS VISITOR PUBLICATIONS MVP EXECUTIVE CHAIRMAN & CEO William S. Morris III PRESIDENT William S. Morris IV MANAGING DIRECTOR EUROPE Chris Manning Where® Magazine makes every effort to ensure the accuracy of the information it publishes, but cannot be held responsible for any consequences arising from errors or omissions. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is strictly prohibited. WHERE supports 記事スタイルを大幅に刷新! 表紙のメインドレスは、 フェンディの2014春夏の 新作コレクションから。 その他の解説は、30-35 ページを 参照していただきたい。 トレンドを発信するミラノから、 最新で最高の体験を! Published in association with MVP Morris Visitor Publications WHERE® magazine and the WHERE® logo are registered trademarks of Morris Visitor Publications. PROEDICOMUNICAZIONE 買うべきか、 買わざるべきか。 それは問題 ではありません。 Shop Tax Free 欲しいものがいっぱいあっても、大丈夫。ハムレットのように究極の取捨選択をする 必要は一切ありません。 プレミア・タックスフリーは、素早く、 そして簡単にVAT (付 加価値税)の還付金を受けられるサービスです。 ミラノのファッション・ディストリクト でショッピングを思う存分楽しんだり、モンテナポレオーネ通り21番地のプレミアタッ クスフリーのラウンジでくつろいだり。 さらに、15%の割引額を加算したスペシャルボ ーナスを、 あなたのカードにチャージできます。 15%の割引額を加算したスペシャルボーナスは、モンテナポレオーネカードにのみ、チャージが可能 です。カードの詳細については、 モンテナポレオーネ通りにあるプレミアラウンジへお越しください。 モンテナポレオーネ通りのプレミアラウンジの営業時間は、月曜日から金曜日の10:30から19:00まで。英語を 話すインターナショナルなスタッフがお待ちしております。 Premier Tax Free. A unique tax-free shopping experience Premier Tax Free Italy Via Montenapoleone, 21 www.premiertaxfree.com News new openings ミラノに新しく加わった フレッシュなスポットをご紹介。 世界のブランドが集まるミラノで 最新トレンドをキャッチしよう! Stylish and trendy ロべルト・カヴァリが自身のブランド にとって最大規模となるブティックを モンテナポレオーネ通りにオープン。 5層からなるフロアには、カスタムメイドや ホームコレクションも並ぶ。 ジョルジオ・アルマーニの アクセサリーラインを集めたブティックが ヴィットリオ・エマヌエーレ2世の ガッレリアにオープンした。 バッグ、シューズ、ジュエリー、アイウェア、 フレグランスなど、 アルマーニの世界観を堪能できる。 日本でも人気の高いコスチューム・ジュエリー、 ロッソプレツィオーソが 初のフラッグシップストアをオープン。 フィオーリ・キアーリ通り16番地 を訪れてほしい。 Tasting Experience リストランテ・ベルトンは、 忘れずに立ち寄りたいアドレス。 有名シェフであるアンドレア・ベルトンが ふるまう極上のテイストは、 ポルタ・ヌオーヴァ地区にて。 スローフードを扱う代表的なブランド、 ミラノ・イータリー・スメラルドが 4月25日広場の元劇場跡地にオープン! お土産探しに訪れたい。 カラフルなカップケーキがセレブに話題の バニラ・ベーカリー。 サン・シーロ通りにある1号店に続き、 5星ホテル・ボスコロ ミラノ内に フラッグシップストアが登場した。 (Open 月-土曜日 10:00-20:00) 4_MILAN LUXURY News Vertical dream サン・バビラ地区の新しい顔。 ドゥリーニ通り28番地に登場したのは、 世界的に有名なセレクトショップ、 ブライアン&バリー サン・バビラ店。 ファッションアイテムはもちろんのこと、 デザイングッズや、ウォッチ、ジュエリーなど ラグジュアリーでトレンディな プロダクトがそろう、夢のようなタワーだ。 ショッピングに疲れたら、 シェフのアンドレア・トレッタが プロデュースするアーゾラ クッチーナ・サル トリアーレへ。最上階には テラスとラウンジスペースを持つ。 Unique in Milan ミラネーゼを代表する ヴェネツィアン・モザイクブランド、シチス。 最高級の原材料のみを用いて、 熟練した職人が高品質な プロダクトを生み出している。 シチス・ジュエリーの初となる フラッグシップストアが、 スピーガ通りにオープン。 ハイジュエリーの他に、 ウォッチ・コレクションもそろう。 Coming soon ナポリで生まれたイタリアを代表する インターナショナルなブランド、E.マリネッラ。 ネクタイや革小物が人気だ。 ファッション・ディストリクトの中心地となる マンゾーニ通りに新店舗がオープンする。 2フロアからなるゆったりとしたブティックには、 全てのコレクションはもちろん、 日本では手に入りにくい香水や時計も そろっているので、ファンならずとも ぜひ立ち寄っていただきたい。 MILAN_5 The best of Discovering Milan ミラノの魅力を再発見する旅。 Navigli District Duomo ドゥオーモ Museo del Novecento ノヴェチェント美術館 5世紀もの歳月をかけて完成に至った、世界最大級のゴシック建築として 20世紀の絵画や彫刻を集めた美術館。労働階級の群集を描いた傑 名高い、 ミラノのドゥオーモ。内部のステンドグラスを堪能した後は、階段ま 作、"Il Quarto Stato"がシンボルとなっている。 たはエレベーターで聖堂の上へ。 ミラノの素晴らしい眺めが迎えてくれる。 www.museodelnovecento.org Piazza Duomo. 最寄り駅 M1-M3 Duomo www.duomomilano.it. 最寄り駅 M1-M3 Duomo Galleria Vittorio Emanuele II ヴィットーリオ・エマヌエーレ2世のガッレリア プラダ本店をはじめ、 ブランドやカフェが並ぶアーケード。床に描かれたモ Castello Sforzesco スフォルチェスコ城 15世紀にスフォルツァ家が建設した堅牢な城塞。 ミケランジェロの未完 の作品"ロンダニーニのピエタ"のある市立博物館は見逃せない。 ザイクの牡牛の上で回転すると、幸運が訪れると言われている。 www.milanocastello.it. Piazza Castello. Piazza Duomo-Piazza della Scala. 最寄り駅 M1-M3 Duomo M1-M2 Cadorna FN, 最寄り駅 M1 Cairoli, M2 Lanza Piazza della Scala スカラ広場 イタリアを代表するオペラの殿堂・スカラ座を囲むエレガントな広場。近く には、近代美術館ガッレリア・デイタリアがある。 www.teatroallascala.org. and www.gallerieditalia.com Piazza della Scala. 最寄り駅 M1-M3 Duomo Palazzo Reale パラッツォ・レアーレ(ミラノ王宮) ミラノの統治者であったヴィスコンティ家の館を改装したもの。現在は、市 “The Last Supper” 最後の晩餐 サンタ・マリア・デッレ・グラッツィエ教会の壁画として製作された傑作。 事前予約 (T: +39.02.92800360) www.cenacolovinciano.net Piazza Santa Maria delle Grazie, 2. 最寄り駅 M1-M2 Cadorna FN, M1 Conciliazione Basilica di Sant'Ambrogio サンタンブロージョ聖堂 386年に着手され、9~11世紀に再建された、 ミラノ最古の教会。 ロマネ 立現代美術館が置かれており、 エキシビションが開催されている。 スク様式の傑作と言われ、 レンガ作りのアーチを描く回廊が美しい。 www.comune.milano.it www.santambrogio-basilica.it Piazza Duomo, 12. 最寄り駅 6_MILAN LUXURY M1-M3 Duomo Piazza Sant’Ambrogio, 15. 最寄り駅 M2 Sant’Ambrogio. Via i fi n i io G ve Se a Vi a Vi it ep a aL Vi Vi a Se Vi ca aT en Vi to Vi a tto ro ar et Za zz o cc Vi a Le La Vi a zia a Co Co Via ssa rso Ve ne arin ne rv a . D i Mo dro Ce V .V Va i a ler U io Via D. Enrico M.G.Savare a Via Vi Respighi n M ina Reg Via le o ner nte Bo le Mo a Vi a V Via Via glia Via Fregu Emil io C alda r r i ni rza Sfo o ce elli Vi a Via M zia Ven e Co rso a op ur oE Vi a C.S Du a ar i Be cc an ro lime n Ca Via S a ia i S a vo zio nu Ma Vi a le D Vi a o ss pe os rg Bo Vi a a V ia S a n t’ a n to n F io U n . D. P i St ver erd Vi at sit on a a o l e a’ Fr Vi a nca D et ni isa .P aV Vi Fa b Vi a nin Ma ani ele Via Dei G iardini i on nz Ma Ho Via ep li sio ta Le n sc d An Via io ob Via Da Lu Vie do da vico na San Franc es D’assisi co i M Vi a ei na o ic rn pe Co a Vi i io F ilz avo at i Via Via M arco De March i Via Cerna ia a ag nz Go a Vi Vi aC an n na e el M ia V Fa r a a li a Corn V ia V ia G ust on i Bo rd Vi a o ra Via Marc Via Andrea Appiani Tu r Di Porta Nuo va Corso Via Batta glia rita rg he Ma o in le ad da Cor so Ital ia M a rd i ia Vett ab rr io ch E. Vi a lli ste Re le Vi a ci Via Ves puc Ma rco Sa n Via co n Mar Via Sa nta Sa Via a Vi ett o Olm Via Wi ttge Sa Banfi nt aC ro ce Vi a Cal at afi mi Via Vi a Pe Vi a llin i Ste le Vi a ol gn lva Sa Vi a i non r tig i ed ofr Old ni elli Ros Vi a ia G io rre h io e lc M V ia ila zz Vi a M rin o So lfe Vi a Lovanio Via ri i Chiost Via De To r Ze a Vecccc hia Ne Via GreVia go Pap rio a Xiv An Vi a ge ra elli am Ta r elli am Ta r Vi a Ga rig lia no Via Via Piet ro Bors ieri Via Viganò Co mo Ros ales Co rso Via Gas pare o ld i ba a ri oG C .S aldi Garib Corso r ta ta M a rin o V ia San V ia Via Celestino Iv Via Pio Iv irab Vi a Via Vil la M V on M Vi a io Lar Vi a Ma Bas si no Mo nta rio ad Qu Via V i a Ma Via Bo nnet Via Porl e M o r i gi Ro a l in z za uro lM Su G. S. Via ia G Via Brisa nz on i Are si es Al na o cc Ci ta et on m Si a Vi Vi rs o Ita lia m iale Via ate Vimerc amon te De Rica soli Via San Orazio o ni so Au a Co rso Di Po rta Tic ine se Vi a Via Lesmi io Vi a ini Far Via Fari ni Vo lta llo on i Di Po rta Vi a l e M onte Ba sti Via Pin Via Balest ieri llo te as aC zz a Pi lao ico Via San N gio G. C ard u Via Terr ag cci i Tog n a on Ol cc ro ar lC De Via Via P. a ellin Vi a Vi Mo V raz ia zo ne Cagnola Via sso do a ra Via C De Vi a Via Di DS. G. io a Vi o Vi a Vi Via in Donizetti Ro ora atone a i esa Rotonda Della Besana rt Via Cu Vi Via Vi i Derini Vialleg Pe Dei i rin Vialleg Pe a D i P o rt i Via Fon ta Via B ti Via Fan enda C o rs o rt n gri lle i Pe De gn i Via Bellini ce Via Pa Piazza Umanitaria t Via Or Po o Masca Barnaba Lamarm Via MILAN_7 Di Pia Trico rt e Via ione Viale L. Majno M o n fo Via Pietr Via Pass Via San Via Ospedale Maggiore Policlinico cini Vivaio st i Via Rossini Mozar t a go ich eg Piazza Duse V Vi ia ta li Via Podgora ’A Gr zz Sa Via lvi ni Via Manar nt ov Corso Porta Vittoria Via Andreani Giardini Guastalla o sc o Piazza S. Stefano rs a Corridoni Filippo Via Piazza Via Lit Via S. Pietro In Gessate B at t isti tti Largo Augusto Co Vi Via a . E m Excelsior Milano C o rs o Via Micca Pa Via cio li n er vatori ale Sa Cons Sa a rozzi Via Ze n Bo Via Ba ni Iat - To Informa ppuc Via Ca etto MaVia rzio o Chioss Pompilio i ale ni Via Via lli Vi ni za pe a Villa Necchi Campiglio Piazza San Babila Via Borgog na a Quadronno ap rbello az Vi a ina Bern Vi a Va l t Via Co la rgese Via B o duno To n Vi Via Daverio ini F.Lli In a a Vi Via Ronchetti Ii mm Via Della Co an i Pin ni Via a Bor Via ghe t to mo o a Via o Vig Via Via Mercalli sim gi or i Vi a Vi a l e Cas Tu a t i ni Vi a sia Pa la C an le nue stalla Via Della Gua e fi a a So ris ni mi Via ttino gu Ba o Pietrr to All’o Vi m str Da tta San Ro n Pri Vic oloi Ra sin gu rg a arin Sa Via Sa Ba ne a ro Piazza Oberdan Via P ale M Via Via leo rt Lu Corso Buenos Aires S. po Pi aC Vi a na La i V ia m in rga Po Ca Vi a le as B a Vi t to ta sti r ld on io V i i D en i P eto or ta Ve ne zia to Via Chia Via rav alle i Di ale Piazza Duca D’aosta Via Se iri Via Verziere Be Senator nt Sp te ta io Vi a V ia en te a Sa oV m Via San C le o Via San Vi o Vi ni Vi a es on nde ll Via M. D. Rocca o Ga Via Polo ri Piazza Del Liberty Via Patt ari i ve rco i li le M aolo an P i Via Via Lu s er aV S Via rs ie Re Stazione Centrale Ze ia zo n A mV i a in to Piazza San Gioachino nto to li a Vi Piazza Velasca lla be Piazza ga Erculea Ru Via Corso Italia Piazza S. Eufemia Palazzo Reale a o Vi t a n n Pa Co Ore elle via D Via Santa Tecla ale Ol ia n i Parini C .S Re i lla ri V iao r a c Pe gl el P Piazza Iv Novembre Vi a Via Palazzo i Vi v Largo Via C Piazza av a Fontana Bersaglieri llo lli re st i a in Vi cch ra Ba de o Ra gl Vi a ne Corso Matteotti da on de g L a e n te c as Piazza Diaz a me fisso Ba llo R in e Vi on Via Mazzini Fa lc re Via Via Cosimo Del Fante Via Burigozz a ri Via Giardino Piazza Via Albri Missori cc gia Ag ne Duomo Via Marconi V ia e ll pp Ca A rm i Via San Luca Via S. Raffaele Galleria Vittorio Via San ta Emanuele II Re i Via Lupetta Via Cro ce o D e ll e Via Via Dogana g li D e ld i V ia im b o A rc ag Piazza San Fedele MuseoDeldel Duomo Novecento a ri Vi a d a Sp on rn e fi c i o Sa Piazza Meda Via Case Rotte Urban Center Via Silvio Pellico re Via Dell a Chiusa el D Co Vi ron io Via Mengoni O lpetr ns Via Mo az Piazza Scala Piazza V ia a io Via D Molin V ia a ar Vi o r m Ar V i a Va l co Vi Grattacielo Pirelli Ma V r a ia ng o D Poel Ve l i te cc cn hio i co i ci Via Zebedia no Fie Via . Valle Ca zio an Quadrilatero aS Vi sú Ge della Via a re Modant’and Via dra Via A Dei Viaiatti P Vi a a ll i V ia P ir e V ei Via Dhetti Bosc i Teatro alla mm Scala ati Fil o a el D a llo Vi B o ril os ipl ussi meo Piazza Cavour B ig Via ar rd Ve ei B Vi a As D ol ell e e sc Via M Bo rr o to iga na Sp Se lla a De Vi Vi a ba eg G. D Via a ta Vi n e o M Mo V de ia stin nte PisVia on i Via ito Segret olo rse Vi a O Mo Via Fa tebene fratelli Via De ll’annun ciata ab di Pietà Via Bo Via M. Via S. au Via co Ma Ca Via va lie ri F. G era Via i oss ci e Piazza Sant’ Eustorgio le Viale Montebe llo Oscuri leri nt nM Valle Vetere Parco Delle Basiliche Via G. ov a Via Monte rso uro to Da Via B a Mo sc Via Goito lm Da S. ia oV Via S. Via Bassan ProVia S ta . Prospero so Piazza Cordusio Via Grossi Via De iM e rc an ti Via Negri Sant’ Eustorgio a so le La olet a Vi De era Via Turati o De lla Via Br A ri o st esorelle C Via l lo Vi a Via a Via Fateben e Via sino Ciovas ve San Lorenzo Di Po rta Nu ov Via min Via dell’O Via Br Ro Della Vetra za az Pi io ni o ov nu rg o Bo Via el Car Via Vi a la ri Via Fio ovasso v ic o te Grap pa Piazza S. Marco Via Ci i sa i ri Chiar Via Fio oro Carpof ro Ludo ar Via Vi a Ba zz on M ino cro Sepol Santo Vete V ia Lib lfi ste Ca Via District Di Vi N a iev Co o m er io is Largo Via Balzan Porta Nuova Treves te Pon Via Foro Bonapar te To Via no li le o Via Solfer S a vo Regiag Cavall imen eria to Via rd da tuto ino ofor Ba st Vi a o nni na Via Scarpa Cri st Ma d ercato V ia S . M ic h e le D e l C a rs V ia le o D i Po rt a V e rc e ll in a e Viale Mon Sta Via M M. io ポルタ・ヌォーヴァ地区 M2 Garibaldi, M2 Gioia Via g io C .D Brera District M Via S. lo S. Vi S Piazza www.sansiro.net. Piazzale A. Moratti. 最寄り駅 M1 Lotto Repubblica Via ri n o V ia To Via Via Sta Sa m n V pa i to Via ino Sonc Via Vianera g Ba ia C arava g Vi a Ca ni Vi a To rr ia vi lle V lla Fu ia S ViaPoDe t to lco . M sta cche Pinacoteca rin . ia Bo Ambrosiana a V Vico i lt a o a V ia S ca ld peri Vi am ti ale C・ サッカーの聖地、 スタディオ・ジュゼッペ・メアッツァ (通称サン 。国 a rシーロ) t a r te District Pa n z e un r Colonne Romane no Via Porta Nuova cq ue Vi a lia Via Bo na p io Palazzo San Siro Stadium サン・シーロスタジアム Foro i Ca stil no De Piazza Gae Aulenti o Piazza Xxv Aprile Vo ivoli ar n r re Via Vass allo D i To i ro Via R rr nn r nd ia B No Go ss io 最寄り駅 el ieri D Caval a i Sa Vi lero 区。最新の建築やソーラーシステムなど、世界から注目を集めている。 Via Varese nd Fe gg V Via San Sisto ’o u ei D B o r ro m e a C Via al ss a i Vi ’a t or a ar Ale V ia a m lt r a o e D Vi rs e ss a no M Vi bo m ra olo av a o C rs Co Co G al arb o Piazzale Cantore a io Ale e ra B Via a sp Vi b Bob st Vi z ur Be gn o Via Via Legnano an e Cr Gi Kep Via Ad da Ale Via del Piazza Affari orani Co Via Via Mora is Ar Vi nc e n z o ib S a n V i a e r C a lo ce ro a to v n a S V iaV i a no i Navigli Se rco ic Vi a Po S. M r ta . Vi a M m Vi a Piazza Mentana Via Ci ni St le Vi a Piazza a D del Vi Carmine Via Pozzone rsola ant’o Via Via S pu c c i o Vi nzone aC nzone ti La am va in No ad el la A De n Zu Via E. Co pi Via eri Ghisl ni a i e V To ia D d i c i rc e hi l o Vi a Co Via L a c c in Via Vigna V Pio ca Del Naviglio Pa S Università Cattolica Vi lio ani Via Cus Largo Cairoli e Piazza bestCarbonari of tti Via Alg aro Cr isp Sella p Via C a Via le Va nie ri Fondazione Catella o Via Meravigli Via Luini Basilica di S. Ambrogio ta an i e ria Piazza Sant’ambrogio Pu Via Ansperto cc h al a e Ne Vi Vi es ne Vi a aS gn Via Via Tullio su bi voli Via Ti a nz La Magenta Via Niro MelVilea rio V ia Cor so ’a nt falo Via Con eta Via Ga cio ntac Via Po llo ti e Vi co o pe Via Tess Piazza Marengo te on i dio Ga as M re Pe - Palermo Corso ComoVia Garibaldi aC ti PanzVia acch i rass nico Via Sebe Via D Vi a 内最大の8万人を収容。ACミランとインテルのホームスタジアムである。 Cazzaniga An fit ea tro rch 2015年のミラノエキスポに向けて、再開発が行われている、 ホットな地 Largo La Foppa zz er ni Largo Magenta Ancona Via Spalato Dal Ver me Via Past reng G. Tenaglia Pia Piazza Cadorna di ob ffi o ci ar o Ru ari ni ia Via Perasto a Via L. S. Mantegazz Castello Sforzesco io se des no a nz op ce a Vi a so B s ad Ma ro a Abb Via Ur bi gn eG Ja Le n Vi to De G De Re ve l e Pa eg Vi a li te Da Via Di Porta Stazione Trenord (Malpensa Express) MarViraa di o ri am an ma al Vi a Vi Gi be S.Maria delle Grazie Vitt o rio Porta Nuova District z D’a cel o ron re si Vi a Br Vi al tta re Be Ale e Piazza Virgilio Museo Della Scienza E Della tti st Tecnologia Az ari im ss S Via Via Pontida E. ier Sau Stazione Garibaldi Ma Ce Niccoli ni Via Rosm ini ci no le Via Triennale di Milano The Last Supper Via G . r zo Vi a Via Via G. B. Via A. Di Cambio i e a Vi a Vi Se Sacrestia del Bramante Cenacolo Vinciano San ol le V i aThe G. lvio on Stu Via Quadrio Via l Via M a Lambertenghi e Piazza Biancamano Parco Sempione Via Ta h o ssi na a rd ta er tr hio Via Civ erc on Via Me Ale a es Vi a e To c o na le pp ni Torre Branca . M ale rie Vi Cu ni a Vi Sol C Via h Gu er Via on la re a eo Vo g era ard ed M osso Via R gi N ssi o Zo ve rc ffi Via al evid Vi a Vi a ilt a Vi a na Vi a zz M bb Sa Ba o nt o alain M Via S Via o Sav Lu i Me lia e te Vi Parco Solari iazza Del osario Via Vi a on e Gio rgi Arco della Pace le Re n Po an Giu Via le o an a Vi a Vi so e t ra Via Via o sti Nav アートな雰囲気のブレラ地区。石畳の道を歩くと、 ミラネーゼの上質な暮ら Lombardia Vi a Bosco Grattacielo Ga Vi しが見えてくる。大人のムー ドのアペリティボが楽しめる場所。 Galfa aC Verticale lv ar an da i no Via Breraとその周辺地区 最寄り駅 M2 Lanza Vi a Vi a ag i co li s Ta ais Via Giu sco P o M2 Lanza 最寄り駅 M2 Garibaldi, M2 Moscova, la a en Vi al el Gi Vi a Fe rra ri Porta Volta m Vi av a o Carcere San Vittore i V ia Piazzale Baiamonti Do hi B Via V i B i ag aP Corso ell Boscaiola sin a Vi ac a Vi d an Via Della es i i Piazza Della Conciliazione za a Vi a a ra Vi hie sc Pe cc on o Piazzale Aquileia V ma Pu er a Vi ch io an Br un o uig Piazza Via Sempione in Viamar r Pie Piazza Dei Volontari a Vi as es Vi a n ri e br bu am t e m T t a i e V S i 2 0 va n a Ro i affi V aS a Vi Vi Via Bocca ccio tta ar alp a er i rd ti M l Te z ani a P ari a Vi P Sana Siro Stadium Vi Piazzale Baracca Via M o Gh on a a Vi ss ia Rasori g Ver io a M Vi A. Da D’arezzo Giu i ton on e zo ti ia e lb aA nce Piazzale Corso Como, corsoLagosta Garibaldi その周辺地区 V pe Alzaia Naviglio Grande andi Csurrounding area. C an Via Cirillo M2 Porta Genova FSVia onica Via Maggi i M en Pa o i n rti n a 最寄り駅 Largo 5° Alpini n ga a Vi a Brera District ブレラ地区 i atダ・ヴィンチも設計に関わった運河が目印。 ミラノの下町として a レオナルド c・ os Largo M Via Medici 親しまれ、夜遊びスポ ットとなっている。 Giannone V o a ia Via Alfieri ian Vi L r a Vi nc io ar Largo Gadda nd n Vi i Vi n MV Vi io Viacraz n Pa ia Via rav a Navigli District ナヴィリオ地区 Vi a in Vi Pr Via Sangiorgio ia vii eX e ss Fio nti Sa rp i Vi a Pa ol o Lo p V M a V Gramsci a Vi m n eo r ti o 最寄り駅 M1-M2 Be Cadorna FN P r Piazza ia a e a Lin a Vi R. a A. t a an Vi l l a s i V Area Ste Via Ang Del la Per elo gol a se i www.triennale.org. Viale Alemagna, 6. cc ni Vi Ba ss U go Vi a Via Ex Enel e Piazzale on レな地区。 レストラ ンやクラブなども充実しており、 ナイトライフが楽しめる。 dr Segrino Via Luigi Porro 最先端のデザイナーや建築家の展示が多く、 デザイン好きの人は必見。 ni Al se Via Tazzoli Via Procacc ini ca S cid ia rru i cc Vapore Bol Via Jac opo Piazza Triennale di Milano トリエンナーレ・デザイン美術館 no Gerusalemme a Viategn n o u Ag on i M1 San Babila,Fabbrica M3 Montenapoleone Del Lo zia o aP Vi Via dio Fe V 最寄り駅 Ma li zio o ba lelf Fi a Vi ia rt Ta a ve Fr a rch tti Via Colau セレクトショップ'10 コルソ コモ'をはじめとした有名ショップが並ぶ、 オシャ Vi Vi a o ウから、 M最新トレンドを読み取ることができる。 Vi a Vi el aM é sc st Piazza Spotorno sio Ma o Ar es e コルソ コモ・ガリバルディ地区 Fr an ce sc Vi a Vi a o ョニスタが訪れる、 世界のファvッ ファッション・ディストリクト。 ショーウインド isシ n Vi a gusa Corso Como and Garibaldi District Vi a o a ffi Monumentale ti lda So ch ce a aC t ro le Cu Vi a Piazza Cenis io Montenapoleone District モンテナポレオーネ地区 Coriolano Via s Piazza Diocleziano na an Ga lli Via Ar Da Brena ldo sci a Vi a u Fa Lo ド』 に登場した、 “アトランティコ手稿” を所蔵する図書館も必見。 ino Calv a i V anwww.ambrosiana.it do Gr ar a rn Vi Be Piazza Pio XI, 2. 最寄り駅 M1-M3 Duomo n Cimitero Sa ri Vi a Vi cc a hi ne ia an LepoVia ntin a Viコー ロンバルディア派やヴェネツィア派絵画が中心。映画『ダ・ヴィンチ ・ a Lo ng ico Cu Vi a til g io aS Eu e en アンブロジアーナ絵画館・図書館 Vi ne cip Via a Vi ica Simonetta vo a Vi ’a p r Pinacoteca Ambrosiana/Biblioteca Ambrosiana Villa Go in Pr Dell i Viaticell n Mo Vi a i Viazagh ellin Vi a lo Vi a Palazzo Della Torno B Via rè Giuff le nan Frig Via ja alo a Vi a ra io cc a bre M Via V ia le e na L a n ce tt i Vi a rat Jenner M Via Viale o Via Tegl io di i e Bo i le The best of Italian High Fashion イタリア発のハイファッションを心ゆくまで。 Alberta Ferretti Philosophy 1 Via Montanapoleone, 18. T: 02 76003095. www.albertaferretti.com アルベルタ・フェレッティ・フィロソフィ ? Aspesi アスペジ ? 2 Via Montenapoleone, 13. T: 02 76022478. www.aspesi.it Borsalino ボルサリーノ ? 3 Galleria Vittorio Emanuele II, 92. T: 02 89015436. www.borsalino.com Bottega Veneta ボッテガ・ヴェネタ ? 4 Via Montenapoleone, 5. - T: 02 76024495. www.bottegaveneta.com Brunello Cucinelli ブルネロ クチネリ ? 5 • ファッション: Via della Spiga, 30 T: 02 76015982. • アクセサリー: Via della Spiga, 5 T: 02 76014448. www.brunellocucinelli.com Dolce&Gabbanaドルチェ&ガッバーナ ? 6 • メンズ: Corso Venezia, 15. T: 02 76028485. • レディス: Via della Spiga, 26. T: 02 76001155. • アクセサリー: via della Spiga, 2. T: 02 795747. www.dolcegabbana.it Emilio Pucci エミリオ・プッチ ? 7 Via Montenapoleone, 14. T: 02 76318356. www.emiliopucci.com Ermenegildo Zegna エルメネジルド・ゼニア ? 8 Via Montenapoleone, 27/E. T: 02 76006437. www.zegna.com Etro エトロ ? 9 Via Montenapoleone, 5. T: 02 76005049. www.etro.it Fendi フェンディ ? 10 Via Montenapoleone, 3. T: 02 76021617. www.fendi.com Gianfranco Ferré ジャンフランコ・フェレ ? 11 Via Pontaccio, 21. T: 02 721341. www.gianfrancoferre.it 8_MILAN LUXURY Top Brands Giorgio Armani ジョルジオ・アルマーニ ? 12 • Via Montenapoleone, 2. T: 02 76003234. •Via A. Manzoni ファッションだけでなく、食品、 ホームアクセサリー、本など、 アルマーニが提 案するライフスタイルがすべて揃う。 www.giorgioarmani.com Gucci グッチ ? 13 • Via Montenapoleone, 5/7. T: 02 771271. • Galleria Vittorio Emanuele II. T: 02 8597991. • Via Brera 21(フィオーリ・キアーリ通り角) T: 02 7202921. www.gucci.com Krizia クリツィア ? 14 Via della Spiga, 23. T: 02 76008429. www.krizia.it Loro Piana ロロ・ピアーナ ? 15 Via Montenapoleone, 27/c. T: 02 7772901. www.loropiana.com E. Marinella E.マリネッラ ? 16 Via Santa Maria alla Porta, 5. T: 02 86467036. www.marinellanapoli.it Missoni ミッソーニ ? 17 Via Sant’Andrea(バクッタ通り角) T: 02 76003555. www.missoni.it Moschino モスキーノ ? 18 • Via Sant’Andrea, 12. T: 02 76000832. • Via della Spiga, 30. T: 02 76004320. www.moschino.it Prada プラダ ? 19 • Corso Venezia, 3. T: 02 76001426. • Galleria Vittorio Emanuele II, 63/65. T: 02 876979. • レディス: Via Montenapoleone, 8 T: 02 7771771 • メンズ: Via Montenapoleone, 6 T: 02 76020273. • レディスアクセサリー: Via della Spiga, 18(サン アンドレア通り 23番地角)T: 02 780465. www.prada.com Roberto Cavalli ロベルト カヴァリ ? 20 Via Montenapoleone, 6. T: 02 76020900. www.robertocavalli.com O PA NUOV O MO PO NI SA PI NE NC V. IO LO L GA LE A N VI ILE I AR ZZ LA A VI MA LE NIE DA LE VIA O SS PE IA EZ OV EN RS CO E RON C. VIA EU VIA U. V PA RO DU RIN I . DI MO D OS RG BO A VI VI MILAN_9 GUGLIA R AUGUSTO PIAZZA S. STEFANO A BI O NN IA LA GA VIA VERZIERE LARGO O E E OR O DELL VIA ONIO PIAZZA MISSORI NZ CA GO A AG DA A II VIA GUS VIA MAZZINI NO RI TO A VIA MARCONI I VI NIN RA TI TU VIA I VIA AN RG MA S. VIA CI VI A LU PE T TA VIA M AS A N R T TA A A M RI T A HE O UR LM SU NI NN DO MA VIA FI A R VI DA A SP PIAZZA DIAZ VI NI ELE LE RE RI VIA DOGANA RBELLO PIAZZA SAN BABILA O DUOMO VIA SE TO . EM O ’OR ALL C.V U AN AN TI 6 MI E TRO ON S. PIE LL O 6 LE VIA NE 5 PO LI AG LO PAO 22 19 A A 19 DA NA 23 N SA 18 A VI17 RE VIA ND T ’A CORSO MAT TEOT SAN 3 DEGON DA 19 13 VI VIA RE VIA SAN RAFFAE VIA SILVIO PELLICO NT A SÚ A TE BIG I SA TO P I G NA A S LL ON 7 14 18 GE A V SE M VIA 2 22 TO 5 DE A VI RI A VI RD A CA A 21 24VIA 1 TO I SP VI VO VE ICI C. UO G. ER VI A VI ON A CL 23 A VIA CIR ILL O 15 N SA 22 25 13 19 9 RI 12 R E 4 19 AV I 21 V 10 20 VI A A VI OR M AU R L VA S A A O VI TR PE M 8 PIAZZA SCALA VIA O OLE T T N 12 VI VIA BR SA AR A A TA VI NE O EL M D O A LL VI BO CIO . C A P UC LA RSO V I RG RO SO E TE E LUINI FU VIA LC S. OR M. IN A ZO IN A BO TE V IOVAS PON VELLO N T A D A PIAZZA CORDUSIO VIA MERAVIGLI VIA APPIA NI VIA VI A BR ER A VIA C VIA VIA RO DUOMO DISTRICT VI QUADRILATERO DELLA MODA ORSO VIA DELL’ BRERA DISTRICT VIA DEL LAURO V PIAZZA CAVOUR EFRA TELLI VIA DEI GIARDINI VIA F AT E B EN O TO ERCA I RCH MA MA R CO VIA CER DE NAIA ARCO AN M VIA S CO R F E R IN V IA S O L VIA M VIA POZZONE VI S. RC AZ TI VIA TURA SO TO GAR U AT ST O PIAZZA URI MARCO I OSC CC I O A T FIOR N A I V O P RI VIA C H I A 13 IORI F A I V LARGO CAIROLI VIA LE CO R S O D I P O R TA N U O VA DI IBAL VIA AT R SAN VIA CU V A IL A Z TA OL TE ASTELLO FORZESCO VIA VIA V IA M OV FI 11 T ’O SAN MA The best of TE NTEGRAP ONI D I PORT A DR AINO AN O DI VI A P O S. R T M. A 16 ER A VI V IA L E M O ZO AN VIALE LEGN A LIB VI BASTI VIA G EN. G . FA R A VIA FA B IO FIL VI ZI A GI E RR IO CH VIA A I ESS NTE VIALE M ONTE AL CRISP LE EL I BIO ELLI V IA P IR M ELL L LO NC VIALE VIA AMA E CO M O RO IO MA RES A BR VI AL LE P ASU VIA STA CEN O TE VI DO S Aトーレ・フェラガモ ? 21 Salvatore Ferragamo サルヴァ AR Valentino ヴァレンティノ ? 24A N T D M I F O 76006182. L A • レディス: Via Montenapoleone,R3. T: 02 76000054. Via Montenapoleone, 20. T: 02 TE SA AS C LAT: 02 I76006660. www.valentino.com • メンズ: Via Montenapoleone, 20/4. VA www.ferragamo.com BA ST Valextra ヴァレクストラ ? 25 VIA IO NI Tod’s トッズ ? 22D E L L Via Manzoni, 3. T: 02 99786060. DI A PO www.valextra.it • Via della Spiga, 22. T: 02M76002423. OSC RT O A • Galleria Vittorio Emanuele II. T: 02V877997. A VE NE www.tods.com Versace ヴェルサーチ ? 26 ZI A Via Montenapoleone, 11. T: 02 76008528. Trussardi トラサルディ ? 23 www.versace.com L. 5. T: 02 8068821. • コンセプトストア: Piazza LARGO della Scala, V IA PA V IA LE M O N L E R M TREVES • アクセサリー: Via Sant’Andrea, 5. T: 02 781878. TE B EL LO O www.trussardi.it PIAZZA LEGA LOMBARDA VI VIA LE UR CO R S O CE VIA V I A FA VIA PORTA VOLTA GA VIA ST Tips Montenapoleone Card. ショッピングをスマートに楽しみたい人へ。 世 界で最もラグジュアリーで最先端のショッピングが楽し める場所、 モンテナポレオーネ通りのお得なサービス、 プ レミアタックスフリー社とモンテナポレオーネ通り協会 の提携によって生まれた、 モンテナポレオーネ・カードをご存知だろう か。 EU加盟国外の居住者であれば、 規定額以上のショッピングをし V. Palestro た場合、 付加価値税の還付金に加えて、 総額の15%を加算した額 Via F ateb e をカードにチャージできるのだ。 カードの有効期間は2年。期間内で nefra telli あれば、 提携ブティックにてチャージ金額を使うことができるのはもち ろん、 掲示した瞬間、 あなたが重要なプレミアムカスタマーであること V.d e Via de ll lV を簡単に証明で きる。 モンテナポレオーネ・カードは、 プレミアラウンジ ec ch io Po にて申し込むことがで きるので、 ぜひ立ち寄っていただきたい。 lite ’Annu n ciata cn ico モンテナポレオーネ・カードのお申し込み方法 1) イタリア国内のグローバル・リファンド加盟店にてお買い物。 a Vi モンテナポレオーネ通り21番地、 プレミアラウンジ。 2) プレミアタックスフリーの指定用紙に記入。 インターナショナルなスタッフたちが英語で対応してくれるのも、安心。 ※最低購入金額は154.94ユーロ~ Bo o ov nu o rg 3) モンテナポレオーネ通り21番地のプレミアラウンジにお越しください。 4) 申し込み用紙・パスポート・クレジットカードを持参いただき、お申し込み。 5) 付加価値税(VAT)の還付金と15%の割引額を加算した金額を、モン テナポレオーネ・カードにチャージ。 Via so nz on i de sp rg o Ma o Prim ol eo ne Valentino Vi a Ge sù Sergio Rossi nt o ap Sp iri to on te n Sa M Vi a Vi a Vi a Via Bo a ig A. n V. Sa Sp es lla Boutiques affiliated with Montenapoleone Card Bigli Via Giada V. M o ron e a re Via gu Ba tta e on ole atteotti Bottega Veneta o ietr S. P to Via all’Or Corso M ri ap Vi en nt er .V aP Miki House Mo Gucci a Vi Via Larusmiani d ’An nt Sa Ralph Lauren Pederzani Corso Matte 土 13:00-19:00 Your Premier Refund+ Вы Премьер Воз 退税 Возврат нало га rto Open 月-金 10.30-19:00 all’O Premier Tax Free Italy Via Montenapoleone, 21 20121 Milano T: +39 02 62694032 marketing@it.premiertaxfree.com www.premiertaxfree.com tro . Pie S Via otti 退税 Возврат нало га 事後免税 事後免税 Your Premier Refund+ 事後免税 退税 Your Premier Refund+ 事後免税 by PREMIER Возврат нало га © Your Premier Refund+ 退税 Your Premier Refund+ Возврат нало га 事後免税 退税 Your Premier Refund+ Your Premier Refund+ Montenapoleone Card. Once you shop you can't stop 1234 1234 1234 1234 Texte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 10_MILAN LUXURY by PREMIER © VALENTINO ヴァレンティーノ 2014春夏 レディ・ トゥ・ウェア コレクション Via Montenapoleone, 20 T: 02 76006182 www.valentino.com V. Pa le str o Tips MIKI HOUSE ミキハウス 2013-2013春夏 コレクション Via Montenapoleone, 8 (entrance from via Sant'Andrea) T: 02 76011448 www.mikihouse.co.jp BOTTEGA VENETA ボッテガ・ヴェネタ マントゥ イントレチャート ナッパ ラージ ヴェネタ Via Montenapoleone, 5 T: 02 76024495 www.bottegaveneta.com GIADA ジャーダ 2014春夏 レディスウェア Via Montenapoleone, 15 T: 02 91798888 www.giada.com SERGIO ROSSI セルジオ・ロッシ オーガスト カーフスキン ローファー Via Montenapoleone, 27 T: 02 76006140 www.sergiorossi.com GUCCI グッチ RALPH LAUREN ラルフローレン スリム仕立てのサーフウォッシュ オックス フォードシャツ Via Montenapoleone, 4 T: 02 7788721 www.ralphlauren.com PEDERZANI ペデルザーニ リバティカラーブロック スウェード サンダル ルビー、 エメラルド、 ダイヤモンドのイヤリング Via Montenapoleone, 5/7 T: 02 77127 www.gucci.com Via Montenapoleone, 1 T: 02 76001728 www.gioielleriapederzani.it LARUSMIANI ラルスミアーニ 2014春夏 コレクション Via Montenapoleone, 7 T: 02 76006957 www.larusmiani.it MILAN_11 The best of Jewels and Watches ジュエリーと時計がないとはじまらない。 Top Brands Audemars Piguet オーデマ ピゲ ? 1 Open 毎日 10:00-19:00 Via Montenapoleone, 6. T: 02 76003115. www.audemarspiguet.com Breguet ブレゲ ? 2 Open 毎日 10:00-19:00 Via Montenapoleone, 19. T: 02 76007756. www.breguet.com Buccellati ブチェラッティ ? 3 Open 月-土曜日 10:00-19:00 Via Montenapoleone, 23. T: 02 76002153. www.buccellati.com Gobbi 1842 ゴッビ 1842 ? 9 Open 火-土曜 10:00-19:00 Corso Vittorio Emanuele II, 15. T: 02 76020536. Jaeger-LeCoultre Boutique ジャガー・ルクルト・ブティック ? 10 Open 月曜 15:00-19:00; 火-土曜 10:00-19:00 Via Montenapoleone, 1. T: 02 76281376. www.jaeger-lecoultre.com Luigi Verga ルイジ・ヴェルガ ? 11 Open 火-土曜 19:00-13:30/15:00-19:00 • Orologeria Luigi Verga: Via G. Mazzini (ドガーナ通り3番地角)T: 02 8056521. • Luigi Verga Orologi: Corso Vercelli, 7. T: 02 43995176. www.luigiverga.it Bulgari ブルガリ ? 4 Open 月-土曜日 10:00-19:00 Via Montenapoleone, 2. T: 02 777001. www.bulgari.com Officine Panerai オフィチーネ・パネライ ? 12 Open 毎日 10:00-19:00 Via Montenapoleone, 1. T: 02 76281320. ww.panerai.com Cartier カルティエ ? 5 Open 月-土曜日 10:00-19:00. Via Montenapoleone, 16(ジェズー通り角) T: 02 3030421. www.cartier.it Omega オメガ ? 13 Open 毎日 10:00-19:00 Via Montenapoleone, 25. T: 02 76000984. www.omegawatches.com Damiani ダミアーニ ? 6 Open 月-土曜 10:00-19:00 Via Montenapoleone, 10. T: 02 76028088. www.damiani.it Faraone ファラオーネ ? 7 Open 月-金曜 10:00-19:00 Via Montenapoleone, 9. T: 02 76319153. www.faraonegioielli.it Gioielleria Pennisi ペンニージ ジュエリー ? 8 Open 月 15:30-19:00; 火-土曜 9:30-12.45/15:30-19:00 Via Manzoni, 29. T: 02 862232. www.gioielleriapennisi.it 12_MILAN LUXURY Pisa Orologeria and Patek Philippe Boutique ピサ・オロロジェリア-パテック・フィリップ ブティック ? Open 月 15:00-19:00; 火-土曜 10:00-19:00 Via P. Verri(モンテナポレオーネ通り9番地角) T: 02 762081. www.pisaorologeria.com Pisa Orologeria-Rolex Boutique ピサ・オロロジェリア-ロレックス・ブティック ? 15 Open 月-土曜 10:00-19:00 Via Montenapoleone, 24. T: 02 76317726. www.pisaorologeria.com Pomellato ポメラート ? 16 Open 月 15:00-19:00; 火-土曜 10:00-19:00 Via San Pietro all’Orto, 17. T: 02 76006086. www.pomellato.it 14 BASTI NTEGRAP PA BO OI ER IO E AZ MA RC AN RR OM O I STAZ CENT EO ELLI V IA P IR The best of NE RR VI V IA L E M O LIB A A LE AN VIA G EN. G . FA VIA G V EN. G IA . FA R A FA B I O VIA FIL V IA FA B IO V FIL . P VI ZI A ISA V. NI V P VI I SI AA A LA T E NIN ZZ AR V I A CA ET TO T E NC A RR IO CH VIA IO I CO M O RO IO CRISP VIA GI LE A VIA ZO EL I MA VIALE VIA RES BIO VIA CE LE P ASU S R TU RD VI M ELL VIA I CO R S O NC V I A FA R INI AR NO D R V I A TO RR E TA VIA GA CO M O FE RO VIA PORTA VOLTA L LO A MA SIO VI VIA ERE VI OVI PAOL LEO NI I NIN A T NI UR AT DA I NIE LE VIA MA TU NIN V IRAA LTEI VI A DA LA ZZ NIE AR LE ET TO MA VIAVA I PPIA LE VIA SO ES SP IA EZ EN OV RS CO IA EZ RON E EN OV . DI MO D RS I CO RIN E U. V DU VIA I RIN DU VIA RON DI M OD UGLIA PA RO EU C. OP A VIA FREG V I A UGLIU A. V . V IA S A VIA O SS PE RG BO A VI N T ’A N TO N F IO U N . D. PE IV R N S TIO E R AT S I D O N A L TA O E ’ NC ES CO SF C OR . ZA EUR O BI IA A CA NN O P VE IAZ LA ZA SC A OS NI ZO M A VI O BI O NN CA DA LO A O PA I VIA MAZZIN RCH MA DE R CO MA VIA VIA DEI GIARDINI VI A BO RG O NI ZO AN RI T A HE RG MA S. VIA MAZZIN VIAI VI NO RI TO A VI VIA APPIA CO R S O D I P O R TA VIA N U O VA MA R CO DE MA RCH I AN M A VI RI T A HE RG MA S. VIA NO RI TO A VI TT O VIA DEI GIARDINI NAIA VIA CER A IN NN DO MA VIA ME OL VIA MA VIA IA RA VIA M AS A N R T TA A VIA VIA MANA VIA M AS A N R T TA A CH EL A NAIA ARCO AN M VIA S A IN NN DO MA VIA O UR LM C. VIA CO TORIO NSER VA SU VIA CER AN M VIA S GAR CO R O UR LM SU C. VIA VIA CO S. NI S. VIA C RBELLO VIA VIA MO VIA SE O SE ROZZI VIA P VIA BA MILAN_13 AUGUSTO PIAZZA S. STEFANO NI NO VIA VERZIERE LARGO VIA GU VIA D GA IA PIAZZA SAN BABILA LLA VIA GUSTA E E OR R LA I RBELLO M O DA AN VIA MI DA VIA A TO S P I G NA A SE LLA TO P I G DE NA A S VIA A LL VI E II VIA SE SE N TA D TO N PA LA VI A A R NSZAG GO O A DELL VIA LLE EA AUGUSTO PIAZZA S. STEFANO LA A VA VI CO A IA R 9 ’OR ALL CH PIAZZA DIAZ E V IA DE VIA ALBRICCI A DR N PIAZZA T ’A AN BABILA SSAN E II UEL N A . E M LARGO VIA VERZIERE C.V RE LE O A VI VI Ú E ON LE PO N ATO S. PIETRO VIA LI VIA MARCONI VIA DOGANA TE BIG A ’OR ALL CI A AG ES ON LL O E FI VI NZ 1 12 A G VI 4 10 ON M NE PIAZZA V I A D E L DIAZ DUOMO A RG GO A TRO VIA SAN RAFFAEL VIA MARCONI AG S. PIE A A LO PAO ND A VIA CAP EA N SA O IT IR SP LE VIA GO A PO CI DE VI NA RE VI DR IA. V. VC CORSO MATTEO TT SAN NT A TE SA N T ’A I UEL RR A N VE E M VIA E A VIA LL O 6 7 14 20 TO N LI V I A LO PAO NE 5 I SA RR A VE 16 VI SAN AG SÚ CORSO MATTEO TTI VIA A A ON BIG VO VI ND VIA SAN RAFFAEL VI A VI GE A VI M VIA UO GO VI A ON DE N SA A 21 2 E VI VI RG FI N RE VIA SILVIO PELLICO ICI SA VO BO ER I RE A R O VI A AD A SP VI VI A E LU PE TDTA RI E A A AM VI OR VI A VILA M T TA PE LU VA S A AR A O A TA VI TR VI NE PE EL DEI D O A L L VIAIAT TI VI BO P OL VA S A AM O VI TR PE VIA V NT A I RD VE G. AVIA SILVIO PELLICO CL VIA DOGANA O SA DUOMO 11 PIAZZA MISSORI 18 IEN IA F A PIAZZA SCALA 17 VIA D VIA C LA O RSO NT ’OV IA T OVRIAIN SA N VIA M AU STA RI MP LL A O VI VI ICI A I UO ER I RE A R O VI DA IA O PA OVLE T T I S R VIA BR A A VI OR M A R E A TA VELLO N T VOI N E EL A M D O A LL VI BO VIA POZZONE VI PUCCIO NT ED IA VIA SCI ON VIA DI CL SO RO O OLE T T E TE IOVAS TE V VIA RO E VIA P. CA VIA CIRCO RE M 13 3 VIA PON VIA BR ER VIA C VIA VELLO N T A D A VIA P S TO DELLA MODA 15 8 QUADRILATERO VI AL VI DELLA MODA PIAZZA V I AQUADRILATERO FAT E B ENEF CAVOUR R AT E ITO LLI IR 19 PIAZZA SO SCALA R O L’ L E D PIAZZA CAIROLI CORDUSIO VIA LUINI A V G. A VI A BR ER VI A SO RO TO ERCA E TE VIA DEL LAURO DUOMO DISTRICT FU VIA LC S. OR M. I IGLI PIAZZA A VIA MERNAV CORDUSIO VI A PORSSO. LA NT ’O RTA M. VIA A S SA VIA N F U V I A MA LC S. UR OR M. ILL O IN A VI RG IOVAS TE V VIA M PON ORSO VIA DELL’ S A N I VIA DEL V IA C U DISTRICT LAURO DUOMO VI A P O S. R T M. A BO VIA C VIA VIA POZZONE ERAVIGLI VIA MLARGO VIA TO ERCA I VI LARGO CASTELLO CAIROLI SFORZESCO VIA RO SAN V IA C U OR F E R IN O V IA S O L VI A BR ER A VIA M PIAZZA RI C I O MARCO I O R I O S C U C A T F N A I V O P RI VIA CHIA IORI F A I V TI VIA TURA SO AINO STELLO ORZESCO ARCO DI IBAL CO R F E R IN O V IA S O L TO U AT ST VIA VIALE LEGN O VI TI VIA TURA SO O AINO E CO R S O D I P O R TA N U O VA IL A Z V IA M UT GAR AT ST VIA LTA O OV VIALE LEGN IBAL DI DR ZO AN NTE AL DI LE VI V IA M ESS VIALE M ONTE AL TA OL VIA L LO OV IL A Z DR AMA VI GA VIA M ZO I AN ELL CO R S O NC ESS IA BR NTE V VIALE M ONTE AL AMA I LE VI LIB ALI A G E E RA NUOV L M A ZIO ON VIA VIA LE P TE NE O ASU V SA RD BIO IA NT VIA DA M I F O L AR MA TE VIALE SA ASL E M R VCIA C ISP O N T E G R A Van Cleef & ArpelsCO Rocca 1794 ロッカR1794 ヴァ リーフ&アーペル ? 20 I ? 17 LA VIA P PA Pンク BASTI OL EI ONI D BAA10:00-19:00 O Open 毎日 10:00-19:00 Open 月曜V15:00-19:00; 火 -土曜 LIL I I A P O S G R TA N Via P. Verri,L10. PIAZZA TIO EM E V I ADuomo, 25. Piazza U O VA VI LEGA NI ON VIAL DELL A LOMBARDA DI T T: 02 8057447. T: 02 7767951. A MV E CA O D SA PO O I R A S ST A NT CO V www.rocca1794.com www.vancleef-arpels.com RT M AL FID O A L AR A E DI V T SA EN AS C E L ZI A VIA Ronchi ロンキ ? 18 Vhernier ヴェルニエ ? 21 A BA Open 火-BRERA Open 月-土曜 10:00-19:00 土曜 19:30-13:00/15:00-19:00 DISTRICT ST PIAZZA V I A 5. LARGO L. IO Via Gonzaga, Via Santo Spirito, 14. VI LEGA NI A V IA PA D E L LOMBARDA TEVESE L DI T: 02 877449. T: 02 77331560. A V IA CA LE M O N TE LERM M P BE O O LL O O S ST CO V www.ronchigioielli.com www.vhernier.com RT A VI A A A V AN EN FI EZ TE Tiffany & Co. ティファニー ? 19 IA AT ROpen 月-土曜 10:00-19:00 O O DI Via della Spiga, 19/a. LARGO L. GA E V IA PA PIAZZA L T: 02 76022321. IAM V IAVLE A L E R M TEVESE I FAOTNETE V B EBE LL PIAZZA O CAVOUR N E www.tiffany.com O O I F R AT E UR MARCO VI LLI OSC CC I A IORI N TA AN VIA F O I P R A A FI I I V H TE IC AT FIOR RO V I A PORTA VOLTA ONI D I PORT A The Opera 200年の歴史に耳をすまして。 Teatro alla Scala スカラ座 Piazza della Scala T: 02 72003744. ご予約は、 ホテルのコンシェルジュへ。 モンテナポオレオーネ通りから歩いていける場所に、 オペラの殿堂・スカラ座が ある。 オーストリアの女帝であったマリア・テレジアによって承認され、 1788年に完 成。 アントニオ・サリエリ作の 『見出されたエウローパ』 でこけら落としを行った。 そ の後、爆撃により再建を余儀なくされ、現在の建物は二代目となる。 スカラ座は、 宮廷劇場以来の伝統を誇るイタリアオペラ界の最高峰とされ、 数々の著名なオ ペラの初演の舞台となった。 プッチーニの代表作である、 『 蝶々夫人』 や 『トゥー ランドット』 もそのひとつ。200年以上が経過した現在でも、世界の音楽家にとっ て、憧れの舞台であり続けている。内部には、 スカラ座博物館があり、楽譜、衣 装などの展示とともに、劇場の内部をのぞくことができる。 また、併設されている スカラショップでは、 ここでしか手に入らない限定品が販売されている。 14_MILAN LUXURY Insider's view | Design STEFANIA VIDA マスターピースに出会う、 デザイン散歩ヘ。 ライフスタイルをもっと楽しくするための 革新的なアイデアが行き交う中継地 点、 ミラノ。時代に名を刻む物作りを訪 ねて、 デザイン散歩に出かけよう。 ARTEMIDE アルテミデ▲ アルテミデの代表的な作品、‘エクリッセ ロ ッソ テーブル ランプ’。1967年にイタリア デザイン界の巨匠ヴィコ・マジストレッティが デザインし、 クラシックラインとして復刻。今 もなお、手に入れたい逸品だ。 デ ザインのミラノ。そのイメージを作っているのは、やはり世界 最大級のデザイン見本市「ミラノサローネ」かもしれない。開 催月となる4月には、街中がデザインで埋め尽くされる。世界 のデザイントレンドが発信されるとあって、子どもから大人まで、楽しみに しているミラネーゼも多い。世界のデザインマーケットを動かす、ミラノ。 普段出会うことが難しい著名デザイナーやエディターも頻繁に訪れる。巨 匠とフランクに話せるのも、この街の魅力のひとつかもしれない。 ファッション・ディストリクトからスタート。 まさに、デザイン抜きには語れないと言っても過言 ではないミラノの日常において、重要となるブラン ドを紹介していきたい。たとえば、ミラノのラグジュ アリーなファッション・ディストリクトを訪れてみよ う。世界の有名ブランドのディスプレイに眼を向け ると、旬のデザイナーたちが腕を競っており、そのク オリティの高さに感嘆する。もちろん、イタリアのデ ザイン界を引っ張るプロダクトブランドに出会うこと もできる。ヴェネツィアングラスのブランド、ヴェニー ニはモンテナポレオーネ通りに店を構えている。さら に、マンゾーニ通り近くにあるアレッシィのフラッグシ ップショップは見逃せないポイントのひとつだ。1921 年に創業以来、世界70カ国以上で展開しているトップブ ランドである。アートワークを、毎日使えるデザインへと進 化させたブランドとして定評がある。そして、同じくマンゾー ◄DRIADEドリアデ ファビオ・ノヴェンブレがデザインした、巨大なマスク型 のチェア ‘ネモアームチェア’。ネモとは、 ラテン語で 「誰 でもない」 という意味を持ち、 椅子の背面にある顔は、 ど こか無機質な表情をうかべているアーティスティックで コンセプチュアルな作品。世界のギャラリーやラグジュ アリーなラウンジに置かれている。 16_MILAN LUXURY Design | Insider's view ◄DE PADOVA デパドヴァ マエストロとしして名高いデザイナー、 ミケーレ・デ・ルッキの‘ドンゼッラ’。 2013年に発表され、世界中から 高い評価を集めている。 背もたれのアーチのようなカーブに 職人の高度な技術が隠されている。 VENINI ヴェニーニ▲ 印象的なシェイプの花瓶、 ‘イエメン’。建築家・インダストリア ルデザイナーのエットレ・ソットサス のデザインは、比類のない ニ通りに君臨するのは、アルマーニ。 アルマーニ/カー サでは、エレガントなミニマリズムの世界にふれること ができる。 美しさを醸し出している。 アルマーニからわずかに離れた場所にあるのは、イタ リアを代表する照明メーカー、アルテミデ。1959年の創 業以来、斬新で大胆なデザイン開発力は、高い評価を 受けており、歴史に残るプロダクトも多い。 マンゾーニ通りには、最も重要なインテリアブランド、 フルーがある。イタリアの高級感あふれるデザインと品 質へのこだわりが創り出したブランドだ。創業は、1978 年。快適な睡眠を研究したベッドに、洗練されたデザイ ンを施し、すべてのコンポーネントをカスタムメイドで選 択できるという、機能的なシステムを構築。単にプロダ クトをデザインするのではなく、新しい睡眠文化を創出 したと言われている。マテオッティ大通りにあるのは、 モローニ・ゴンマ。デザイン性が高く、機能的なインテリ アデザインやキッチンウェア、雑貨などがそろう。 ミラノの中心地区は、 まさにデザイン天国! サン・バビラ地区へ足をのばしてみると、ドゥリーニ通り に気になるアドレスを見つけるに違いない。1966年にイタ リアで設立されたコンテンポラリー・モダンファニチャー のトップブランド、ビーアンドビーイタリア。アントニオ・ チッテリオ、マリオ・ベリーニらイタリアンモダンを代表す るデザイナーをはじめ、深澤直人など世界中の著名デザ イナーとのコラボレーションで成功を収めている。 ZANOTTA ザノッタ► ‘シャンガイ コート ラック’ は、 まるでパスタを鍋に入れ ているかのようなデザインと 評される。開くとコートや 帽子をかけることができ、 閉じると1本の棒になる 幾何学的なデザイン。 中国に伝わる棒を使った 伝統的な遊びから インスパイアされた 作品だという。 モンフォルテ大通りにあるのは、フロス。インテリアと照 明を融合したデザインを特徴としている。1962年に発表 された、大きなアーチが印象的な‘アルコライト’は世界中 で愛されているプロダクトのひとつ。カスティリオーニ兄 弟の合作で完成し、フロスの最高傑作とされている。 MILAN_17 Insider's view | Design 1956年に設立された、ヴェネツィア大通りに位置するデパド ヴァへ。オフィスからホームインテリアまで、ゆったりとプロ ダクトが並べられている優雅な空間だ。デパドヴァ夫妻は、 モダンデザインが主流だったイタリアに、初めて北欧デザイ ンを持ち込んだことでも知られている。 ALESSI アレッシィ▲ 深澤直人がデザインした‘チャ (Cha) ’は、 やかん とティーポットが一体になったプロダクトだ。 ステ ンレススチール製で、取っ手は熱可塑性樹脂が 使われている。革新的なテクノロジーとミニマリズ ムの美しい競演である。 トラッティ通りには、カルテルのショールームがある。創業 は、1949年。有名デザイナーとのコラボレーションにより次々 とイノベーションを生み出している。ラグジュアリーなインテ リアの世界で使われることが少なかったプラスティックの質 感を高め、そこにパステルカラーを取り入れることによって、 独自の世界観を導き出した。60年以上にわたって、 「メイド・ イン・イタリー」のシンボルとして活躍。アンナ・カステッリ・フ ェリエーリがデザインした‘コンポニビリ’や、フィリップ・スタ ルクの‘マドモアゼル’など、多くのマスターピースを世の中に 生み出している。 リサーチとイノベーション。メリタリアを思い出すときにう かぶキーワードだ。グランドハイアット東京の内装を手がけ たことでも知られているブランド。ドゥリーニ通りにある ショールームでは、デザイン性に優れたインテリアが 並ぶ。同じ通りには、ポルトローナ・フラウがあ る。創業は、1912年。イタリア国王御用達のメ ーカーとして活躍するなど、ハイエンドのイン テリアが特徴だ。フェラーリやマセラティな ど高級車の内装や大手航空会社のファース トクラスのシートを手がけている。代表 作 は、‘バニティ・フェア’や‘チェスター’など。 アヴァンギャルドなデザインの代表格と言え ば、カッペリーニを思い出す人も多いだろう。 ジャスパー・モリソン、トム・ディクソン、マイケル・ ヤング、マルセル・ワンダースなど若手デザイナーの起用に定 評があるブランドだ。コレクションは、単にプロダクト の提案に留まらず、新しいライフスタイルを模索し 続けている。 FLOS フロス► 人気、実力ともにトップクラスのデザイナ ー、 パトリシア・ウルキオラの新作‘タトゥ ー’。 フロアランプ、 テーブルランプ、 ペン CASSINA カッシーナ► "" ‘ヌーヴォラ ロッサ ブックシェルフ’は、 ヴィコ・マジストレッティが1977年に ダントランプの3タイプがそろい、 カラーバ 発表したプロダクト。 リエーションも白、黒、茶と展開している。 本棚としてだけではなく、 ポリカーボネ―トとステンレスを併用する ことで、重厚な雰囲気でありながらも軽さ を実現。 どこかアジアンテイストを感じさ せるデザインだ。 パーテーションやオブジェとして 購入する人も。 強度も大変優れており、 折りたたむこともでき、 コンパクトに収納できる機能的な逸品。 18_MILAN LUXURY Designer | Insider's view インテルニのショールームがあるトラッティ通りは、巨匠た ちの神髄が集まるデザイン天国! ハイクオリティな職人技術 に支えられた、ラグジュアリーでミニマムなテイストに、シンプ ルさが絶妙にブレンドされたプロダクトが並ぶ。ミラネーゼは もちろん、世界中のバイヤーが訪れる商談スペースだ。 レオナルド・ダ・ヴィンチの『最後の晩餐』とブレラ美術館 を堪能した後に立ち寄りたいのは、マジェンダ大通りにあ る、パントン・コンセプト・ストア。世界に先駆けて、ミラノに 第1号店がオープン。最新コレクションや限定商品など、カラ フルな世界が表現する無限の可能性にふれていただきたい。 そして忘れてはならないのは、ドゥオーモ広場のすぐそばに 位置するラグジュアリーなデパートメントストア、リナシェン テ。ファッションのイメージが強いかもしれないが、地下に広 がるデザイン・スーパーマーケットは訪れる価値がある。クラ シックからコスモポリタンなデザインまで。今の気分を集め た、最高のデザインワールドだ。 ▲PAOLA C. パオラ C. ‘リング’は、 メタルボディと鮮やかなカラーリングが魅 力のサイドテーブル。 そして、椅子にもなる。アウトド アグッズとして優雅に使ってみてはどうだろう。色は、 赤、 白、黒、 そしてゴールドがそろう。 MILAN_19 Insider's view | Design SPAZIO PONTACCIO スパッツィオ ポンタッチョ► ‘コンスタンティン Bトイカーズ’は、 たとえリビングにあっ ても納得がいくオモチャのひとつかもしれない。実際に子 どもが乗ることができるが、 ディスプレイ用として手にする 人も多いラグジュアリーなインテリアだ。 アーティスティックなブレラ地区へ。 ソルフェリーノ通りを通りかかったら、迷うことなくキッチン・バ スメーカーのボッフィのショールームへ。モダンでハイクオリテ ィなインテリアが待っている。キッチンとバスだけでなく、その 周辺のインテリアグッズを集めたショールームとして独自の世 界観を演出。ユニークなビジネスモデルとして注目したい。 パオラ C. のショールームは、ボッフィのすぐ近くに位置してい る。一度見たら忘れられないような、独創的でアーティスティッ クなテーブルウェアのコレクションは、巨匠アルド・チビックの アートディレクションのもと、イタリアだけでなく、海外のデザ イナーたちの手によって作られている。 KARTELL カルテル▲ カリガリスを訪ねて、チボリ通りへ。創業は1923年。アントニ オ・カリガリスが‘マロッカチェア’を生み出してから進化を続け ている。2008年にフラッグシップストアをオープン。3フロアの ゆったりとした空間は、イタリアのモダンデザインを日常的に 楽しんでほしいという思いがつまっている。まるで自宅に帰っ て来たかのような親しみのある接客が魅力だ。 ‘ブルジーランプ’は、 カルテルのベストセラーだ。 フェル ーチョ・ラヴィアーニによって2004年に発表され、今 年10周年を迎えるタイムレスなバロック調のデザイ ン。 ガラス製のように見えるが、実は透明なポリカーボ ネートでつくられた画期的なランプであり、点灯すると 神秘的な世界観に包まれる。 ▼POLTRONA FRAU ポルトローナ・フラウ ミラネーゼの建築家、 ジオ・ポンティによって、1965 年にデザインされた、‘デッザ’。50年の時を越えて、 新しいカラーが加わった。 10年以上にわたって、スパッツィオ ポンタッチョは、革新的な コレクションを発表し続けている。ポンタッチョ通りに面して いる開放的な窓からは、マルセル・ワンダース、パトリシア・ウ ルキオラ、フィリップ・スタルクなど、時代を動かしてきたデザイ ナーたちの変遷を垣間みることができる。 トレンドを肌で感じたくなったら、コルソ・コモ通りへ。ハイテ ックは、デザインを愛する人たちの重要拠点だ。家具、アート グッズ、ファッションアクセサリー、香水、キッチングッズなど、 旬のデザイン雑貨が所狭しと並ぶ。そして、ユニークなコンセ プトストア、ディエチ コルソ コモへ。伝説のエディター、カル ラ・ソッツァーニのディレクションによって、ライフスタイルを美 しく、そして豊かに彩るプロダクトが手に入る。最も、スリリン グなショッピングを楽しんでいただけるに違いない。 22-23ページのItalian Design Top Venues Map をご覧ください。 20_MILAN LUXURY la Rinascente Ballin | Focus on ファッションからデザインまで。 すべてがそろうデパートメントストア。 ADV la Rinascente リナシェンテ Milano, Piazza Duomo 毎日オープン T: 02 88521. M1-M3 Duomo. www.rinascente.it 時間に追われているジェットセッターのために。 お土産から自分へのご褒美まで、 あらゆるショッピングがワンストップでで きる場所、 それがドゥオーモ広場のすぐそばにある、 リナシェンテだ。 イタリアと言えば、 洗練されたデザインを思いうかべ る人も多いのではないだろうか。地下に広がる、 デザインスーパーマーケットには、 およそ200以上のブランドが常時並 んでいる。 デザインとひとことで言っても非常に幅広く、 照明やキッチンウェア、 雑貨、 スーツケース、 アートブックなど、 いず れも厳選されたグッズばかりだ。 ちなみに、 イタリアで人気の高い、 “MUJI to GO”もショップをかまえている。ショッピングに 疲れたら、 バール“Rina”へ。 ドルチェをつまみながら、 クールダウンできる。 Floor -1 - デザイン スーパーマーケット Groundfloor - 化粧品、宝飾・ファッション アクセサリー Balcony Mezzanine - ラグジュアリーア クセサリー Floor 1 -メンズ ファッション Sneaker Zone - スニーカー Floor 2 -メンズ フォーマル Floor 3 -レディス ファッション・シューズ Floor 4 -レディス ファッション Floor 5 - ランジェリー・キッズ Floor 6 - ホーム・キッチンアクセサリー Floor 7 -レストラン・バール・食材 Casual &Jeans Area - カジュアル&シック MILAN_21 The best of Italian Design デザインの国が選ぶベストチョイス。 Top Venues 10 Corso Como ディエチ コルソ コモ ? 1 Corso Como, 10. T: 02 29002674. www.10corsocomo.com High-Tech ハイテック ? 13 Piazza XXV Aprile, 12. T: 02 6241101. www.cargomilano.it Alessi アレッシィ ? 2 Via A. Manzoni, 14/16. T: 02 795726. www.alessi.com Kartell カルテル ? 14 Via Turati. T: 02 6597916. www.kartell.it Armani/Casa アルマーニ/カーサ ? 3 Via Sant’Andrea, 9. T: 02 76260230. www.armanicasa.com Interni インテルニ ? 15 Via F. Turati, 8. T: 02 29063421. www.internionline.it Artemide アルテミデ ? 4 Via A. Manzoni, 12. T: 02 778712201. www.artemide.com Meritalia メリタリア ? 16 Via Durini, 23. T: 02 76007701. www.meritalia.it B&B Italia ビーアンドビー イタリア ? 5 Via Durini, 14. T: 02 764441. www.milano.bebitalia.com モルテニ アンド C.ダダ チッテリオ ? Boffi ボッフィ ? 6 Via Solferino, 11. T: 02 879099100. www.boffi-solferino.com Molteni&C. Dada Citterio 17 Corso Europa, 2. T: 02 76020334. www.molteni.it Moronigomma モローニゴンマ ? 18 Corso Matteotti, 14. T: 02 796220. www.moronigomma.it Calligaris カリガリス ? 7 Via Tivoli corner of Foro Bonaparte, 24. T: 02 91988333. www.milano.calligaris.it Pantone Concept Store パントン コンセプト ストア ? 19 Corso Magenta, 5. T: 02 49533628. www.pantoneconceptstore.com Cappellini カッペリーニ ? 8 Via Santa Cecilia, 4. T: 02 76003889. www.cappellini.it Paola C. パオラ C. ? 20 Via Solferino, 11. T: 02 862409. www.paolac.com De Padova デ パドヴァ ? 9 Corso Venezia, 14. T: 02 777201. www.depadova.it Poltrona Frau ポルトローナ フラウ ? 21 Via Durini, 1. T: 02 6571205. www.poltronafrau.com Design Supermarket - la Rinascente ? 10 Piazza Duomo. T: 02 88521. www.designsupermarket.it Spazio Pontaccio スパッツィオ ポンタッチョ ? 22 Via Pontaccio, 18. T: 02 8057025. www.spaziopontaccio.com デザイン スーパーマーケット - リナシェンテ Flos フロス ? 11 Corso Monforte, 9. T: 02 37011080. www.flos.it Flou フルー ? 12 Via A. Manzoni, 37. T: 02 654245. www.flou.it 22_MILAN LUXURY Venini ヴェニーニ ? 23 Via Montenapoleone, 9. T: 02 76000539. venini.com FIL SA PI V. A A NC TE A VI TO ET VI A L VI A AR ZZ LA A VI IA EZ VIA U. V I RIN VIA . DI MO DRO NE EN OV RS CO DU RO EU MILAN_23 REGUGLIA A RZ AV O A IA R PIAZZA S. STEFANO ON BI O NN CA DA VI CH VIA VERZIERE LARGO AUGUSTO O LO NI IO VI LE NIE DA LE VIA O SS PE OS A VI PA RIT A HE RG FA B NIN MA RA TI TU VIA DEI GIARDINI AN M A VI C. 5 21 VIA PODG V IA A RG E ORTE MONF R VIA LA OR CORSO VIA MANA AO LLE O DE VIA 8 11 VIA BORGOGNA 16 VIA VIV II ZA TORIO NSER VA ELE VIA MO VIA CO U AN 9 PUCC ROZZI . EM NI A VIA GUSTA VIA MAZZINI DI A O MA ZI AN S. NE ST AL MI E TO NO VE CA VIA CAP PIAZZA SAN BABILA ’OR ALL PIAZZA MISSORI A DA TRO C.V 10 RE ON S. PIE GO RT A VIA BA D 3 T ’AN N A S LE VIA LL O SÚ PO LI VIA PI IRCO VIA LUP ET TA A VI PIAZZA DIAZ NZ TU PIA D NA NE GE 23 IA V 17 A AG SA E VIA TE AG A I LO PAO RI PO VIA DOGANA 18 AL A A ON A ND R ER ITO E I TO DI VI RBELLO M BIG VI GO AV IR A VI SAN DE VIA MARCONI CI A NI VIA SE SA SP DUOMO FI VI ZI G . FA RA VIA APPIA VIA VIA CER NI RG NAIA ARCO AN M VIA S A IN NN DO MA VIA IO TO P I G NA A S LL ZO DI IBAL GAR SO ST SE A O NT CORSO MATTEO TTI 18 VIA RE VIA SAN RAFFAEL VIA SILVIO PELLICO RE A R VI DA A SP VIA M AS A N R T TA A BA DE A VIA O VI A VI UR TO A VO I NT A VI V PIAZZA CAVOUR VI RD LM E L L Iof P IR The best V IA EI VI UO VE ICI SA STAZIONE CENTRALEV EO VI ON G. ER SU AN O RI VIA C O R IN O ILL O A A AU R L VA S A A O VI TR PE M VI VI VI A A VI OR M AR A TA VI NE O M EL D O A LL VI BO N RG A CL PIAZZA CORDUSIO ES 12 PIAZZA SCALA VIA O OLE T T E PUCCIO SA NT LIL LO GA E L VIA EFRA TELLI 2 4 VI VIA BR A VIA P. CA IA BO RO SO E TE VELLO N T A D VI VIA LUINI SOLAV V IA F AT E B EN VIA TE V VIA RO VIA DEL LAURO NE PO 15 14 I MO O IOVAS PON ORSO VIA DELL’ DUOMO DISTRICT ’OR ANT IA I V LE O IO I DELLA MODA N T E B EQUADRILATERO LLO VIA C VIA I UR I OSC F IO R VIA BRERA VIA 19 VIA MERAVIGLI VI A P O S. R T M. A FU VIA LC S. OR M. IN A VIA RC NI RD O VA V IA LE M O IN O 7 AZ VIA TURATI FER V IA S O L CO R A M OSC PIAZZA MARCO CC I O IAR I CH FIOR ER AN O VIA G EN. E RR IO A VI DA TO LI TA LIB CH VIA U AT ST VO PON TO ERCA A TI VIA LE EL M LA CA ST FI EL MA PA CO R S O D I P O R TA N U O VA IL A Z SA DELL VIA 6 VIA M C. NTEGRAP NI DI P O R TA NUOV A LARGO L. L E R M TEVESE O O O N A PA R T E RO B S. AR 20 AT R VIA ZO TA OL TE FO VIA V IA LE M O V IA M VIALE M ONTE OV FI V IA PA LARGO VIA POZZONE CAIROLI ED M VIA SAN V IA C U M A VIA LV NI DR AINO AN CASTELLO FORZESCO A B A S T IO AN VIALE LEGN A IO VI VI I VI 22 VIA S 13 ESS NTE E CRISP AL AMA AL BIO BRERA DISTRICT VI VI CO R S O I L LO ELL VIALE VIA IA BR PIAZZA LEGA LOMBARDA GI CO M O NC 1 LE P ASU OM AN R R IA V IA T O RO IO VIA RR RD OI CORSO COMO & GARIBALDI PORTA VOLTA D GA LE BO O RZ MA RES VIA CE VIA S TU A GA VIA I VI CA A AR VIA BO RR A IO FE N TO N A VIA VIA V IA FA R IN I VI VI T I L L IA E CAS D O N G A E TA V V Insider's view | Beauty Beauty & the City 今欲しい最新のコスメティックスとフレグランスを 入手するための最新アドレスをご紹介。 ノーブルな香りと、 エモーショナルなカラー に身を包むミラネーゼたちと、 ビューティハンティングに出かけよう。 24_MILAN LUXURY Beauty | Insider's view ACQUA DI PARMA STEFANIA VIDA アクア ディ パルマ “ブルー メディテラニオ-ジーネプ ロ ディ サルディーニャ”は、 ブル ーオーシャンが待つサルディー ニャ島の美しさにインスパイアさ れたライン。ベルガモ、 ナツメグな ど、 ナチュラルな香りがはじける。 ジ ェズー通りで高い人気を誇るアクア ディ パ ルマは、まさにイタリアンスタイルを具現化し ているブランドだろう。1916年イタリア・パル マにて誕生。1930年代に発表したオーデコロン"コロニ ア"はエレガンスの象徴として世界に知られるようになっ た。多数のセレブリティを顧客に持ち、そのノーブルな 香りに魅了されるのはもちろんのこと、ガラス職人によ る手仕事から生まれるアールデコ調のボトルのデザイン は、男女問わず好まれている。 エトロが、長年積み重ねてきたクリエイティビティを集 結させて、初めてフレグランス・コレクションを発表した のは1989年のこと。ピュアエッセンスの調合によって情 感や趣きを醸し出すような、個性的な香りが魅力。25種 類におよぶエトロのフレグランスは、ブランドの世界観の 一部であり、カラーや心身を癒すような包容力など、細 部にわたる要素が独創的なストーリーを紡いでいる。ヴ ェッリ通りで身にまとうことができる。 ETRO エトロ ボディミルク“パレ ジャメ” は、 肌にうるおいをもたら すラグジュアリーなボディ 用乳液。 モロッコの宮殿を イメージしたという荘厳な パッケージが、 リッチな気 分に。香りは、 ベルガモ、 マンダリン、 レモン、 セージ などをブレンド。 GIORGIO ARMANI ジョルジオ・アルマーニ カラーとケアの技術から生まれた"ル ージュエクスタシー"は、 リップバーム マンゾーニ通り31番地。エレガントさとクオリティの高さ を約束するブランドとして、またミラネーゼの象徴として 君臨し続けるジョルジオ・アルマーニのアドレスだ。メイ クアップ、スキンケア、フレグランスなど、アルマーニらし いナチュラル・ビューティを体感するコスメティックスコ ーナーも併設。新作のフレグランス"シィ"は、まるでリキュ ールのような魅惑の商品。女性らしさと強さの2面性を表 現する香りに包まれる。 ロンドン発のブランド、ジョー・マローンの新しいブティ ックが、マンゾーニ通りにオープンした。ナチュラルで、セ クシー。オーセンティックでありながら、モダン。そのラグ ジュアリーな香りと、スタイリッシュなパッケージが、いい ものを知り尽くした大人たちから選ばれている。ライフス タイルを個性的に演出するブランドだ。 ミラノで生まれた、ディエゴ デッラ パルマは、高い専 門性と型にはまらない革新性に優れたブランドとして、 定評のあるコスメティックスとして知られている。 のような保湿や栄養分を唇に与え つつ、口紅のような発色を実現した、 機能性の高いリップスティックだ。発 色、付け心地、 スキンケア効果を兼 ね備えた、業界初の"CCリップ"の着 け心地をぜひ試していただきたい。 DIEGO DELLA PALMA ディエゴ デッラ パルマ “マスカラ プリマ ヴィジョ ーネ”と“ヴェルヴェット デ ュオ アイシャドー”は、 ソフ トでシルキーな仕上がり。 すべての女性のバッグに、 マストハブのアイテム。 MILAN_25 Insider's view | Beauty 時に自分自身が気づかないような挑発的なセルフイメー ジを導き出すコスメティックスは、イタリアのみならず、世 界のプロフェッショナルが愛してやまない。アドレスは、 マドンニーナ通り15番地。アーティストが暮らすブレラ地 区の中心地に位置しており、ブランドイメージと重なる。 こだわりの女性のハートをつかむコスメティックスや、上 質なトリートメントを手にすることができる。 インテリアデザイナー、画家、劇場支配人という異色の 3人組が立ち上げた、フランス発の伝説的なブランド、デ ィプティック。1963年にフレグランスキャンドルを、1968 年には最初のオードトワレを発表して以来、独創的な香 りでファンの心をつかんでいる。現在では、スキンケア、 ボディケア、バスラインなど幅広いアイテムがそろうのも 嬉しい。ブレラ通り23番地にあるストアで、ゆっくりと優 雅な時間を楽しんでほしい。 SEPHORA セフォラ 普段使いのスキンケアから、肌に輝き を取り戻すリッチなアンチエイジング・ク リームまで、 あらゆる用途のプロダクト がセットになった、 セフォラのコスメティッ クスライン。 すべてをひとつの場所で。 人気の高いインターナショナルブランドのフレグランス やコスメティックス、スキンケア、トリートメント、ウェルネ スなど、ライフスタイルで活躍するさまざまなアイテムが 一度にそろう店、それがプロフメリア マッゾラーリだ。モ ンフォルテ通り、マテオッティ大通り、ファリーニ通り、サ ン・バビラなど、市内の中心地のいたる所に店舗を展開 しているのも嬉しい。 さらに、メンズ・レディスのフレグランス、スキンケア・ト リートメント、メイクアップがそろう、理想的なショッピン グ・スポット、それがセフォラだ。パリで創業し、世界中 に店舗を展開しているグローバルブランドとして成長し ている。セフォラの利点は、ブランドごとのボーダーライ ンを越えて、自由にプロダクトを試しながら購入すことが できるシステムにある。ミラノ市内では、ガエ アウレンテ ィ広場、ヴェルチェリ大通り、ダンテ通り、アルジェンティ ーナ広場、ヴィットーリオ エマヌエーレ大通り、そしてミ ラノ中央駅構内に店舗がある。 極上のビューティ体験は、 リナシェンテへ クオリティとバラエティにこだわる人は、ドゥオーモ広 場のワンストップ・デパートメントストア、リナシェンテ へ 。1階のフロアには、最新のスキンケア製品や、ラグジ ュアリーなフレグランス、バイオテクノロジー製品、デザ イナーコスメティックスなどが並んでおり、目移りしてし まうはず。優れた品質と研究、そして技術革新に基づい たテクノロジー・ブランドや、最もファッショナブルでグ ラマラスなブランド、手にいれることが難しい知る人ぞ 知るニッチなブランドがそろい、さらに世界を舞台に活 躍する旬のメイクアップアーティストによる提案で新し い自分を発見したり。あらゆる角度から、美を覚醒させ る体験があなたを待っている。 26_MILAN LUXURY DIPTYQUE ディプティック 厳選された香りが店舗の中に漂う、 まさに至福 の場所。旅の疲れを癒したり、 ミラノを訪れた思 い出として、 あなたの好みの香りを選んでみては いかがだろうか。アロマキャンドルはお土産とし ても喜ばれるに違いない。 Timeless Testatina 決して古びることのない、 タイムレスな時間。 collections ヨーロッパで最も美しく、 優雅な美術館として知られ ている、ポルディ・ペッツォ ーリ美術館。ミラノ有数の 貴族の邸宅を、「全ての美 術コレクションは永久公開 されるものとする」という 遺言に基づいて、一般公開 している。絵画、工芸品、 武 具など、3 0 0 0点におよ ぶ芸術作品が邸宅を埋め 尽くしているが、中でも、肖 像画史上に輝くポッライウ ォーロの傑作『貴婦人の肖 像』は、鑑賞する価値のあ る作品だ。 Museo Poldi Pezzoli ポルディ ペッツォーリ 美術館 Via A. Manzoni, 12 T: 02 794889/796334 月曜日 - 日曜日 10:00-18:00 (火曜日定休) www.museopoldipezzoli.it MILAN_27 Tips | Tasting Experience Fashion food Chic & Go ラグュアリーなパニーニを、 気軽にテイクアウトとデリバリーで。 一流のシェフが新鮮な素材で作る、 “メイド・イン・イタリー”のテイストが味 わえる新しい場所が、モンテナポレオーネ通りにオープンした。ゴージャスな ロブスターや、クラブサンド、さらにソーセージや生ハム、チーズなど、イタリ アならではのハーモーニーを、気軽にテイクアウトまたはデリバリーで楽しむ ことができる。まさに都会的なライフスタイルにぴったりだ。エレガントなパ ッケージも人気が高い。Open 月曜日 8:00-19:00; 火-土曜日 8:00-20:00; 日曜 Chic & Go シック&ゴー Via Montenapoleone, 25 (via Bigli, 20) T: 02 782648 www.chic-and-go.com 日 9:00-19:00. ウェディングの引き出物として有名なコンフェッティの高級店がプロデュース しているカフェ。ラグジュアリーでエレガントな空間は、カプチーノとともに、 素敵な一日のスタートを約束してくれる。エキサイティングなショッピングのク ールダウンにもいい、便利なロケーションにある。軽食はもちろんのこと、本 格的なイタリアン・ディナーも楽しむことができるレストランとしてもおすすめ のアドレスだ。Open 月-土曜日 8:00-23:00; 日曜日 10:00-23:00 28_MILAN LUXURY Conti Café コンティカフェ Via Montenapoleone, 19 T: 02 76394934 www.conticafe.it Tasting Experience | Tips An icon of flavour Il Salumaio di Montenapoleone バガッティ・バルセッキ宮殿にある イル・サルマイオにて ミラノを代表する老舗のデリカテッセン。バガッティ宮に移転し、リニュ ーアルオープン。前菜やパスタなど、上質な食材を使った贅沢なメニュー を歴史を感じる趣のある店内や、開放的な中庭で楽しめる。ショッピング のひと休みに、または夕食前のちょっとしたアペリティーボに訪れてみて はいかがだろうか。Open 月-土曜日 12:00-23:00 日曜定休 セレブが集う、コヴァは、ミラノの歴史的バールのひとつ。偉大なる作曲 家ジュゼッペ・ヴェルディが『椿姫』をカフェのテーブルで記譜したと言 われ、アーネスト・ヘミングウェイは『武器よさらば』の中でコヴァのチョ コレートを登場させていることは有名である。軽めのランチやティータイ ムに立ち寄る顧客も多い。Open 7:30-20:30 Il Salumaio di Montenapoleone イル・サルマイオ Via Santo Spirito, 10 T: 02 784650-76001123 www.ilsalumaiodimontenapoleone.it Pasticceria Cova パスティチェリア コヴァ Via Montenapoleone, 8 T: 02 76005599 www.pasticceriacova.com MILAN_29 Shop in style | Day-Time Diarise a DAY-TIME date ミラネーゼのデイタイムは、 カラフルでハッピー! Max&Co マックスアンドコー ‘オッキ’ という名前のカラフルなギャバジン スキニー フィット パ ンツが登場! ローライズで、 身体にぴったりと沿うストレッチの効 いたデザインが魅力だ。カラーバリエーションは、 5色展開して いる。ベルトループがクールなアクセントに。 Corso Vittorio Emanuele II – Via Dante, 7 – Corso XXII Marzo, 20 – Corso Genova, 16 – Corso Vercelli, 11 www.maxandco.com Fratelli Rossetti フラテッリ・ロセッティ すべては、 快適なウォーキングのために。女性のた めのスポーツカジュアルライン ‘フラテッリ・ロセッ ティ ワン’からロートップ シューズが登場。 クラシカ ルなオックスフォードスタイルと、 スポーティなスニ ーカーが合わさったようなデザインが新鮮! レザー 仕上げで、 ゴム底は滑りにくい素材を使用。 Via Montenapoleone, 1 www.fratellirossetti.com 30_MILAN LUXURY Ermanno Scervino エルマンノ・シェルヴィーノ イタリア発、 クオリティの高い技術と素材が魅力の、 エル マンノ・シェルヴィーノ。質感のあるブルーデニム生地の バッグは、 結晶のように散りばめられたクリスタルとシルバ ーチェーンがグラマラス。 c/o Giò Moretti – Via della Spiga, 4 www.ermannoscervino.it Day-Time | Shop in style Bottega Veneta ボッテガ・ヴェネタ 春夏の装いにふさわしい、 ‘ラッカー ピンク シルク スカ ーフ’ で、 エレガントさをプラスして。 コントラストの効い た美しいマーブルプリントは、 ボッテガ・ヴェネタのオリジ ナルだそう。最高級のシルクと、 ふわっと軽やかなクレ ープ素材は、 さすがの仕上がり。 Via Sant’Andrea, 15 Via Montenapoleone, 5 www.bottegaveneta.com Alessi アレッシィ ベルギー出身のデザイナー、 フレデリック・グーリスのリ ストウォッチ。文字盤はなく、 時刻を示す表示が文字盤 を飛び出してマーキングされている、 実にコンセプチュア ルなデザイン。 Via Manzoni, 14/16 www.alessi.com Michael Kors マイケルコース あなたの眼を保護する、 58ミリ キャッツアイサング ラスのコレクション。 ラベンダーやシャンパンカラー がクールな軽量化されたフレームと、 UVカットが施 されたレンズが特徴。アメリカンラグジュアリーなス タイルをスポーティに楽しみたい。 Via della Spiga, 8 www.michaelkors.com take a breather セグウェイ SEGWAY 街を、軽快に乗りまわす。 あたたかな日差しに包まれている今こそ、 アウト ドアライフを楽しむチャ ンスだ。 バスやトラム、 タクシーもいいけれど、 今のミラネーゼのトレンド は、 セグウェイ! 少し近未来的な雰囲気もあるセグウェイは、 ドライビン グするだけで楽しい。 いつもと違う視点の高さとスピードで街を散策 してみると、 新しい発見に出会う。 セグウェイは、 30分から、 手軽な値 段でレンタルすることができる。 もし運転に自信がなかったら、 セグウェ イが企画するスペシャルツアーに参加してみよう。 ミラノの歴史的な 場所や、 アート、 ファッションディストリクト、 ナイトライフまで、 さまざまな企 画がそろっている。 このツアーには、 英語かフランス語のガイドと写真 撮影サービスが付いている。 www.segwaytourmilan.com MILAN_31 Shop in style | Aperitivo The APERITIVO collection ミラノ発祥のアペリティーボは、 クールに装って。 Chanel シャネル ドレスによってその日の気分は大きく変わるもの。 シ ャネルならではの、 エレガントでシックなシルエットが 魅力のドレスは、 アペリティーボの約束があるウィー クデイに、 さらりと着こなしたい。 リラックス感のあるラ インが、 優雅な気持ちにさせてくれる。 Via Sant’Andrea, 10/A www.chanel.com Dior ディオール モダニティのシンボルとも言える、ホワイトピンヒー ル。10センチヒールのエレガントなシルエットと、近未 来的なデザインのコンビネーションは、 ディオールが 歩んできた革新的な歴史を裏切らない。 Via Montenapoleone, 12 www.dior.com Mimì ミミ 美しく手入れをされた指先に舞い降りる、 ハイジュエリ ー。 シックな輝きを放つゴールド、 そして散りばめられた紫 色の真珠の中央には、 インパクトのあるアメジスト。 ミミ のカクテルリングは、 アンティークなデザインが魅力だ。 ロマンティックな気分をもりあげてくれそう。 Via Gesù, 3 www.mimimilano.com 32_MILAN LUXURY Aperitivo | Shop in style Cloé クロエ クロエと言えば、 ホワイトムスクとアンバーをベ ースにした清潔感あふれる香りを思い出す人 も多いだろう。 そのさらなる進化を遂げたのが、 ‘フローラル オードトワレ’。 ベルガモット、 ロー ズ、 マグノリアがエッセンスとして加わり、 つみた てのフラワーブーケのような香りへ。 c/o la Rinascente, Piazza Duomo www.chloe.com Armani アルマーニ もしもあなたがジーンズが好きで、 アルマーニのファンだっ たとしたら・ ・ ・。 コンテンポラリーなファッションの集大成と して、 ‘PVC トップ ハンドルバッグ’を手にしてはどうだろう か。大胆なブランドロゴには、 ラインストーンが輝く。 Via Manzoni, 31 www.armani.com Pantone パントン あなたのキッチンに、 カラフルなパントンのファインボ ーンチャイナのマグカップを。 もちろん、 ディッシュウオ ッシャーで洗える。6色のパントンカラーのセットも人 気。 カラー番号: 186C, 172C, 1505C, 520C, 7432C, 1767C. Corso Magenta, 5 www.pantoneconceptstore.com take a breather リナシェンテ LA RINASCENTE 眺めのいい一杯。 ミラノの象徴であるドゥオーモのそばに位置する、 リナシェン テ。 その最上階にあるテラスは、 荘厳なカテドラルの美しさ を、 間近で眺めることができる最高のポイントとして知られて いる。 さわやかなカクテルを片手に、 新鮮なオリーブをつまみ ながら、 目の前に広がる情景に身をゆだねていると、 いつしか ミラノの歴史とアートに思いを馳せることになる。 同じフロアに は、 興味深いメニューが並ぶ。 回転寿司のバーで旬の食材 を楽しむのもいいし、 デ・サンティスで贅沢な味わいが魅力の グルメサンドウィッチを試してみるのもオススメだ。 そして、 最 上階を満喫した後、 帰り際に忘れずに立ち寄っていただきた いのは、 地下にあるデザイン スーパーマーケット。 カラフルな パントンのマグカッブも手に入る。 www.rinascente.it MILAN_33 Shop in style | Evening EVENING starlet, shine! ナイトシーンで、 ミューズのように輝いて。 Burberry バーバリー 10センチヒールのサンダルで、 さわやかな季節を軽快にか けぬけて。輝くピンク、 またはグリーン、 ホワイトがそろう。華 奢なアンクルストラップと半透明のTストラップがオシャレ。 Via Montenapoleone, 12 it.burberry.com D&G ディーアンドジー ジュエリーとヘビ革のコンビネーションに感嘆! 赤いレース生地の上に散りばめられたクリスタルの 輝き、 そしてベルベット仕立ての裏地が 美しい、クラッチバッグ。 ラグジュアリーな時間を約束する。 Corso Venezia, 15 www.dolcegabbana.it Fendi フェンディ ミラノのナイトライフで注目を浴びるなら、 フェンディ のダークピンクから無色へ色を落としていくオーガン ザのティアードドレスはどうだろう。デザイナー、 カー ル・ラガーフェルドによるあふれるようなカラフルな世 界は、 ランウェイに驚きをもたらした。 Via Sant' Andrea,16 www.fendi.com 34_MILAN LUXURY Evening | Shop in style Saint Laurent サンローラン 色とりどりのブーケをとじこめたような‘クラッシュ パレット’。 ピンク、 コーラル、 アプリコット、 ブラック チェリー、 シャンパンといった、 5つのクチュールカ ラーがひとつに。魅惑的なヌードカラーがそろう‘ ルージュ ピュールクチュール ヴェルニ レベルヌー ド’は、 ウォーターベースで心地よくフィット。色、 艶 をとじこめて長時間みずみずしく。 Via Gesù, 4 www.ysl.com Vhernier ヴェルニエ 1984年にイタリア・ヴァレンツァで創業されたジュエラ ー。独創的でコンセプチュアルなデザインがセレブリ ティに人気がある。18カラットのネックレス‘Pop’は、 最 長で115センチ。 そのままつけてもいいし、 ダブルにし てインパクトをつけても面白い。 Via Santo Spirito, 14 www.vhernier.it take a breather ヴェルディ コンサート LA VERDI CONCERTS 本物にふれる時間。 19世紀を代表するイタリアのロマン派音楽の作曲家、 ジュゼッペ・ヴェ ルディ。 彼が残した代表作には 『ナブッコ』 『リゴレット』 『椿姫』 『アイー ダ』 などがある。 ヴェルディの作品は、 オペラ界に大きな影響をもたらし、 偉大な人物として今も愛されている。 ミラノには、 彼が立ち寄った場所 が複数点在しており、 ぜひ訪ねてみてほしい。 2013年より、 ヴェルディの 生誕200年周年を祝うコンサートが開催されている。 プロジュースおよ び指揮をとるのは、 ミラノジュゼッペ・ヴェルディ交響楽団と交響合唱 団。 中心地となるのは、 アウディトリウム・ディ・ミラノ。すでにカレンダー もサイトにて発表されているので、 興味のある方はぜひチェックしてい ただきたい。 チケットを購入することも可能だ。www.laverdi.org MILAN_35 Shop in style | Highlights JAEGER-LECOULTRE スイスの高級時計メーカーであり、マニファクチュールとしても有名な、ジャ ガー・ルクルト。モンテナポレオーネ通りのブティックは、上質な接客によっ て、ジャガー・ルクルトの世界観が存分に楽しめる場所。 ポロ競技の最中に、衝撃などで時計のカバーガラスが破損するのを防ぐ 方法がないかというオーダーによって誕生したという、"レベルソ・コレクシ ョン"。複雑機構を搭載した世界最小キャリバーをはじめ、超薄型ムーブメ ント、トゥールビヨン、ミニッツリピーター、永久カレンダーなど、50種類以上 の機械式キャリバーが搭載された傑作である。 Jaeger-LeCoultre ジャガー・ルクルト 1833年に誕生した、革新的なスイスウオッチ Via Montenapoleone, 1 T: 02 76281376 www.jaeger-lecoultre.com トラベルタイム表示を同時に搭載した初のモデル、"デュオメトル・ユニー ク・トラベルタイム"が登場した。白さを追求したケースには、あえて銅では なくエクストラ・ホワイト・プラチナを初めて採用。さらに、サファイアクリス タルのケースバックなど、常に最高のクオリティを約束する逸品である。注 目していただきたいのは、第2時間帯表示を可能にしていること。すべての 地域や国々の時間帯を、時差に関係なく設定することが可能であり、6時位 置にある地球地図を表したディスクが、デイ/ナイトの区別とともに、世界 の時間を伝えてくれる。ジェトセッターには欠かせない、ジャガー・ルクルト の新たなタイムピースの誕生だ。 英語を話すスタッフがいます。 Boutique Director: Erminia Cutrì Duometre Unique Travel Time FB. BALLIN 高いヒールから生み出される美しいシルエットのパンプスが魅力のイタ リア発のブランド、バリン。1945年、バリン兄弟が小さな店を構えたこ とからスタートした、およそ70年の歴史を持つ、老舗のブランドだ。現 在も兄弟のファミリーが受け継いでいる。熟練の職人が木型にこだわ り、足なじみの良い上質な革を使用し、すべてハンドメイドで作られて いる。大胆な色使いと、個性の強いグラマラスなスタイルを特徴とし、 世界のセレブリティにも人気が高い。 2014春夏の新作コレクションは、バリンでは珍しいメタリックカラーが 登場。10cmの華奢なヒールにあわせたのは、ブルー、オレンジ、イエロ ー、エメラルドグリーンに彩られた、ヘビ革素材。バリンならではのラグ ジュアリーなテイストに、コンテンポラリーな強い個性が加わった。エレ ガントな装いだけでなく、カジュアルにも着こなせるラインだ。 ミラノの広々としたブティックでは、さまざまなスタイルのバリンのクリ エイションにふれられる。シンプルでありながら、上質さとエレガンスさ をかねそなえたパンプスは、普段使いからフォーマルまで、シーンを問 わず活躍すること間違いなしだ。日本未入荷のアイテムも多いので、ぜ ひのぞいてみていただきたい。 英語を話すスタッフがいます. Store manager: Andrea Saraceno 36_MILAN LUXURY Ballin バリン 職人が生み出す ラグジュアリーなフットウェア Via Santo Spirito, 5 T: 02 76020183 www.ballin-shoes.it Highlights | Shop in style DAMIANI イタリアを代表するハイジュエリーブランド、ダミアーニ。1924年にオー プンしてから、代々ファミリーが経営に携わっている。デザインから生産 まで、イタリアで行うというこだわりを貫いており、まさに"メイド・イン・ イタリー"の代表的なブランドである。身につける人の感情を揺さぶる情 熱を秘めたラグジュアリーな宝物として、輝き続けている。 ジュエリー業界を驚嘆させた、ポップでグラマラスなセラミック素材を 大胆に使った"ディー・アイコン・コレクション"。ボリューム感のあるセラミ ックに、Dマークをダイヤモンドでセッティング。カラーはブラックとホワ イトがあり、モダンに装うか、フェミニンなテイストを選ぶかは、あなた次 第。これからのサマーシーズンに大活躍しそうなコレクションだ。 Damiani ダミアーニ イタリアの歴史ある家族に生み出す ダイヤモンドジュエリーと時計 Via Montenapoleone, 10 T: 02 76028088 www.damiani.com 英語を話すスタッフがいます。 Store Manager: Paolo Percudani D.Icon Collection ROCCA 1794 1974年創業の権威のある、ハイジュエリーとウォッチのブティック。取り扱いブラ ンドは、ダミアーニ、ロレックス、ブレゲ、ユリス・ナルダン、オメガ、カルティエ、オフ ィチーネ・パネライ、ピアジェ、ヴァシュロン・コンスタンタン、ブライトリング、ジャガ ー・ルクルト、チュードル、ガガなど、ロッカの審美眼にかなった一流ブランドのみが 厳選されており、熟練のスタッフが丁寧にコンサルティングしてくれる。自社のラボ ラトリーを持ち、細かいニーズにもしっかりと対応してくれるのも嬉しい。 Rocca 1794 ロッカ 1794 ハイクラスジュエリーとウォッチの コンサルタント Piazza Duomo, 25 T: 02 8057447 www.rocca1794.com Belle Epoque Collection by Damiani 英語を話すスタッフがいます。 Store manager: Bartolomeo D'Arienzo MILAN_37 Shop in style | Highlights GIÒSA MILANO ミラノのアーティスティックなエリア、ブレラ地区にあるジョーザ・ミ ラノのショールーム。一歩踏み込んだ瞬間、カラフルなクロコダイルレ ザーや味わいのある工具が所狭しと並んでおり、訪れた人は胸をと きめかすに違いない。1950年代にアトリエを立ち上げ、一流メゾンに 商品を提供するかたわら、2004年に、プライベートブティック “Giòsa Milano, La Bottega del Coccodrillo”(ジョーザ・ミラノ クロコダイル ア トリエ)をスタート。世界中からバイヤーやスタイリストが立ち寄る場 所となっている。 ショールームに加え、新たにブティックもオープン。バッグを中心に 財布やカードケース、さらにラグジュアリーなレザーウェアなど、ジョー ザ・ミラノの手にかかれば、クロコダイルの可能性は無限に広がってい く。歴史に支えられた職人技術とクロコダイルに向けられたひたむき な愛情があるからこそ生み出される、やわらかなレザーの表情に圧倒 されるに違いない。 Giòsa Milano ジョーザ ミラノ 最高級のクロコダイルを使ったバッグ・アクセサリー ブティック: via English, French, and German spoken. Store manager: Giorgio Santamaria Formentini 2(マドンニーナ通り角) Ciovasso, 6 T: 02 86997441 www.giosamilano.com ショールーム: via MIKI HOUSE ミキハウスは、1971年の創業以来、子どもたちと家族 の毎日が笑顔でいっぱいになるような幅広いアイテム を展開している。商品のクオリティは世界のマーケッ トにおいても高い評価を得ており、ニューヨーク、パ リ、ミラノ、香港、ソウルなど、7カ国、44店舗にて展開 している、グローバルブランドである。 モンテナポレオーネのブティックは、堂々の品揃え だ。ミキハウスのキュートなキャラクター付きのアイテ ムはヨーロッパでも人気が高く、家族へのお土産とし て喜ばれることはもちろんのこと、突然ディナーに招 待された時のドレス選びや、靴やパーカーなど、旅の 途中のちょっとした買い足しにも便利。まるで日本に いるかのように、安心してショッピングを楽しむことが できる。 英語を話すスタッフがいます。 Store Manager: Sabrina Colombi 38_MILAN LUXURY Miki House ミキハウス 日本を代表する子ども服ブランド Via Montenapoleone 8 (entrance from via Sant’Andrea) T: 02 76011448 www.mikihouse.co.jp Your Premier Refund+ Вы Премьер Воз 退税 Возврат нало га 退税 Возврат нало га 事後免税 事後免税 Your Premier Refund+ 事後免税 退税 Your Premier Refund+ 事後免税 by PREMIER Возврат нало га © Your Premier Refund+ 退税 Your Premier Refund+ Возврат нало га 事後免税 退税 Your Premier Refund+ Your Premier Refund+ 1234 1234 1234 1234 Texte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx by PREMIER © Highlights | Shop in style PISA OROLOGERIA-ROLEX BOUTIQUE Pisa Orologeria - Rolex Boutique ロレックス・ブティック - ピサ・オロロジェリア スイスが生み出した高級時計とジュエリー Via Montenapoleone, 24 T: 02 76317726 www.pisaorologeria.com www.rolex.com Rolex Oyster Perpetual Submariner Date 進化し続けるコレクションが魅力のロレックス。そのロレックスがパート ナーに選んだのが、ピサ・オロロジェリアだ。ブティック内部は、その歴 史ある外観から想像できない、精巧で厳格、そしてモダンな空間となっ ている。さらに、専門技術スタッフがそろっているラボラトリーが併設さ れており、購入後のアフターサービスに力を入れているのが特徴だ。ま さに、ロレックスを愛するすべての人に訪れてほしいブティックである。 日本語・英語を話すスタッフがいます。 Store Manager: Angelo Meani Rolex Oyster Perpetual Datejust PISA OROLOGERIA AND PATEK PHILIPPE BOUTIQUE 世界のハイエンドを中心としたマルチブランドと、パテック・フィリップを 取り扱う、時計好きにはたまらないブティック。ヴァシュロン・コンスタンタ ン、ピアジェ、ブレゲ、ブルガリ、シャネル、ショパール、オーデマ・ピゲ、ウブ ロ、 ユリス・ナルダン、 インターナショナル・ウォッチ・カンパニー、 ジャガー・ル クルト、 オフィチーネ・パネライ、そしてパテック・フィリップが一同に揃う。 アフターケアのためのラボラトリーや、世界中どこへでも無料で宅配してく れるギフトラッピングサービスも行っている。 日本語・英語を話すスタッフがいます。 Store Manager: Antonio Bergo Aquanaut Luce “Metal Blue” by Patek Philippe Pisa Orologeria and Patek Philippe Boutique パテック・フィリップ ブティック- ピサ・オロロジェリア 高い技術に裏打ちされた高級時計 Via Pietro Verri (モンテナポレオーネ通り9番地角) T: 02 762081 www.pisaorologeria.com Patrimony Contemporaine Perpetual Calendar by Vacheron Constantin MILAN_39 vo uo i n zo an aM Vi Bruno Magli Pennisi Corneliani Vertu Geox Vierre Via rg Bo so es p os Pinko Pisa Orologeria-Rolex Boutique M Via Ermenegildo Zegna ten on Giuseppe Zanotti Design Man Vetrerie Di Empoli ap o irit Salvatore Ferragamo Man ole Loro Piana Via e Sergio Rossi li Big on Via Via Montenapoleone Shop in style | The guide Valentino S Toy Watch Céline Silvano Lattanzi Omega Alberta Ferretti-Philosophy Tosca Blu Hogan Drumohr Massimo Sforza La Murrina Buccellati Rubinacci Cusi Montenapoleone Premier Tax Free on e ta one t agu B Via e pol all’Or to Paolo 40_MILAN LUXURY Via ena ont Pietro Via S. n Via Sa a Vi Ho rea nd t’A n a S Larusmiani Prada Donna Gucci Etro Giuseppe Zanotti Design Woman Nara Camicie Via Fedeli Bottega Veneta Bally Sutor Mantellassi Sabbadini Villa Meissen Roberto Cavalli Fendi Camper Salvatore Ferragamo Woman Santoni La Perla Prada Uomo Moncler Audemars Piguet Officine Panerai Ralph Lauren Cor Simonetta Ravizza so M atte Jaeger-LeCoultre Giorgio Armani o tti i sù Ge M Via gli i Via B Piazza Meda Via Cartier A. Testoni Paul & Shark Conti Café Emilio Pucci Breguet Dior Homme Fabi Baldinini Hermès Giada Il Bacaro del Sambuco Dior Aspesi Burberry Versace Iceberg Venini Henry Beguelin Damiani Faraone Pisa Orologeria and Cova Patek Philippe Boutique i err P. V l ep Sp to an Gioielleria Pederzani Fratelli Rossetti Louis Vuitton Bulgari The guide | Shop in style Alberta Ferretti-Philosophy Buccellati Damiani ダミアーニ アルベルタ・フェレッティ・フィロソフィ ブチェラッティ ダイヤモンドジュエリーと高級時計 ゴージャスなレディスファッション イタリアの伝統から生み出されるジュエリー Via Montenapoleone, 18 T: 02 76003095 www.albertaferretti.com Via Montenapoleone, 23 T: 02 76002153 www.buccellati.com Via Montenapoleone, 10 T: 02 76028088 www.damiani.com Aspesi アスペジ Bulgari フランスの伝説的なアイコン、 ハイクオリティなカジュアルウェア ブルガリ クリスチャン・ディオール Via Montenapoleone, 13 T: 02 76022478 www.aspesi.com 125年もの歴史を持つ、 Via Montenapoleone, 12 T: 02 76317801 www.dior.com Dior ディオール イタリアが誇るラグジュアリーブランド Audemars Piguet オーデマ・ピゲ Via Montenapoleone, 2 T: 02 777001 www.bulgari.com スイスの時計・宝飾メーカー Via Montenapoleone, 6 T: 02 76003115 www.audemarspiguet.com Baldinini バルディニーニ Via Montenapoleone, 15 T: 02 76022002 www.baldinini.it シューズ、 ファッション、アクセサリー Via Montenapoleone, 8 T: 02 76008406 www.bally.com Your Premier Refund+ Вы Премьер Воз 退税 Возврат нало га Via Montenapoleone, 14 T: 02 76398530 www.dior.com Camper カンペール ドルモア リサイクル素材で作られたスペインの スコットランド生まれの世界最古のニットブランド シューズブランド Via Montenapoleone, 18 T: 02 783921 www.drumohr.it Via Montenapoleone, 6 T: 02 799015 www.camper.com Cartier エミリオ・プッチ カルティエ ハイクオリティなデザインから 事後免税 退税 事後免税 by PREMIER Возврат нало га © Your Premier Refund+ 退税 Возврат нало га 事後免税 退税 Your Premier Refund+ Your Premier Refund+ 1234 1234 1234 1234 Texte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ラグジュアリー・レザーグッズ イギリスを代表するブランド Your Premier Refund+ 事後免税 Возврат нало га Your Premier Refund+ ボッテガ・ヴェネタ メンズ・ファッション Emilio Pucci Your Premier Refund+ 事後免税 フランスを代表するオートクチュール バーバリー Drumohr Bally バリー 退税 Burberry Via Montenapoleone, 12 T: 02 3601852 www.burberry.com アーティスティックなシューズ Bottega Veneta Dior Homme ディオール・オム by PREMIER © Via Montenapoleone, 5 T: 02 76024495 www.bottegaveneta.com ラグジュアリーなジュエリー、 ウォッチ 生み出されるウェア、アクセサリー Via Montenapoleone, 16/A Via Montenapoleone, 14 T: 02 76318356 www.emiliopucci.com (ジェズー通り角) T: 02 3030421 www.cartier.com Ermenegildo Zegna Céline エルメネジルド ゼニア Breguet ブレゲ セリーヌ オーダーメイドのメンズウェア 最高級の時計メーカー シックなフランスのレディスブランド Via Montenapoleone, 19 T: T: 02 76007756 www.breguet.com Via Montenapoleone, 25/B T: 02 76015579 www.celine.com Via Montenapoleone, 27/E T: 02 76006437 www.zegna.com Etro エトロ Corneliani コルネリアーニ ペイズリー柄で有名なイタリアン・ブランド Bruno Magli オーダーメイドのメンズウェア ブルーノマリ Via Montenapoleone, 26 T: 02 76317955 www.corneliani.com Via Montenapoleone, 5 T: 02 76005049 www.etro.com 洗練されたシューズ、アクセサリー Via Montenapoleone, 28 T: 02 76018400 www.brunomagli.it Fabi ファビ Cusi Montenapoleone イタリア生まれのシューズ、 クージ・モンテナポレオーネ 最高級のアクセサリー イタリアのロイヤルファミリー御用達 Via Montenapoleone, 17 T: 02 76016413 www.fabishoes.it の職人が作るジュエリー Via Montenapoleone, 21 T: 02 76014323 MILAN_41 Shop in style | The guide Вы Премьер Воз Your Premier Refund+ 退税 Возврат нало га 退税 事後免税 Your Premier Refund+ 事後免税 Faraone Gucci グッチ ファラオーネ イタリアが誇るラグジュアリーなウェア、 退税 Your Premier Refund+ Возврат нало га 事後免税 事後免税 by PREMIER Возврат нало га © Your Premier Refund+ 退税 事後免税 Your Premier Refund+ 退税 Возврат нало га Your Premier Refund+ Your Premier Refund+ 1234 1234 1234 1234 Texte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx イタリアが生んだハイ・ジュエリー バッグ、アクセサリー Via Montenapoleone, 9 T: 02 76319153 www.faraonegioielli.it Via Montenapoleone, 5 - 7 T: 02 771271 www.gucci.com by PREMIER © Loro Piana ロロ・ピアーナ 世界最高峰の羊毛から生み出される ラグジュアリーファッション Via Montenapoleone, 27/C T: 02 7772901 www.loropiana.com Fedeli フェデリ Henry Beguelin エンリー ベグリン Louis Vuitton ルイ・ヴィトン 1934年創業のカシミア・ウェア イタリアで誕生した革のアクセサリー レザーアクセサリー、 ウェア、 Via Montenapoleone, 8 T: 02 76023392 www.fedelicashmere.com www.fedelimontenapoleone.it Via Montenapoleone, 9 T: 02 76023820 www.henrybeguelin.it ハイジュエリー Via Montenapoleone, 2 T: 02 7771711 www.louisvuitton.com Hermès エルメス Fendi フェンディ 上質なレザーとシルクのアクセサリー Massimo Sforza イタリア発のファッション・アクセサリー Via Montenapoleone, 12 www.hermes.com マッシモ・スフォルツァ Via Montenapoleone, 3 T: 02 76021617 www.fendi.com オーダーメイドのファッション、 レザーアクセサリー Fratelli Rossetti アクセサリー Via Montenapoleone, 23 T: 02 76015653 www.massimosforza.com フラテッリ ロゼッティ Via Montenapoleone, 23 T: 02 76011174 www.hogan.com プレミアダウンの老舗ブランド Hogan ホーガン ハイエンドのシューズ、 ファッション、 クラシックなレザーバッグとシューズ Via Montenapoleone, 1 T: 02 76021650 www.fratellirossetti.com Geox ジオックス 革新的な技術を持つ メンズ・レディスシューズ・ブランド Via Montenapoleone, 26 T: 02 76009372 www.geox.com Your Premier Refund+ Вы Премьер Воз 退税 Возврат нало га Giada ジャダ 退税 Возврат нало га 事後免税 事後免税 Your Premier Refund+ 事後免税 退税 Your Premier Refund+ 事後免税 by PREMIER Возврат нало га © Your Premier Refund+ 退税 Your Premier Refund+ Возврат нало га 事後免税 退税 Your Premier Refund+ Your Premier Refund+ イタリアの職人が生み出すファッション 1234 1234 1234 1234 ラグジュアリーファッション Via Montenapoleone, 1 T: 02 76341316 www.moncler.com Via Montenapoleone, 10 T: 02 782385 www.iceberg.com スイスの時計、 イタリアの革製品、 Iceberg アイスバーグ スイス生まれの革新的な時計 Via Montenapoleone, 1 T: 02 76281376 www.jaeger-lecoultre.com © Giorgio Armani ジョルジオ・アルマーニ イタリアを代表するブランド Via Montenapoleone, 2 T: 02 76003234 T: 800 0191311 www.armani.com Giuseppe Zanotti Design NaraCamicie ナラ カミーチェ オブジェクト・ライト Via Montenapoleone, 5 T: 02 799622 www.naracamicie.it Via Montenapoleone, 18 T: 02 781426 www.lamurrina.com オフィチーネ・パネライ La Murrina ラ・ムリーナ ヴェネツィアンガラスで作られた Officine Panerai イタリア海軍向けダイバーウォッチを La Perla ラ・ペルラ 作ってきた高級時計ブランド 最高級の技術が仕上げるランジェリー Via Montenapoleone, 1 T: 02 76281320 www.panerai.com Via Montenapoleone, 1 T: 02 76000460 www.laperla.com ジュゼッペ ザノッティ デザイン Your Premier Refund+ Вы Премьер Воз 退税 Возврат нало га イタリアの個性的なレディスシューズ Larusmiani Via Montenapoleone, 8(レディス) Via Montenapoleone, 22(メンズ) T: 02 76316808 www.giuseppezanottidesign.com ラルスミアーニ 42_MILAN LUXURY Via Montenapoleone, 27/B T: 02 76317720 www.montblanc.com メンズ・レディスのテーラードシャツ by PREMIER Montblanc モンブラン ドイツの文具 Jaeger-LeCoultre ジャガー・ルクルト Texte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Via Montenapoleone, 15 T: 02 91798888 www.giada.com Moncler モンクレール 退税 Возврат нало га 事後免税 事後免税 Omega オメガ Your Premier Refund+ 事後免税 退税 Your Premier Refund+ 事後免税 by PREMIER Возврат нало га © Your Premier Refund+ 退税 Your Premier Refund+ Возврат нало га 事後免税 退税 Your Premier Refund+ Your Premier Refund+ 1234 1234 1234 1234 Texte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx カスタムメイドのテーラーショップ by PREMIER © Via Montenapoleone, 7 T: 02 76006957 www.larusmiani.it NASAに採用された、 スイスの高級腕時計 Via Montenapoleone, 25 T: 02 76000984 www.omegawatches.com The guide | Shop in style Paul & Shark ポール&シャーク Rubinacci ルビナッチ A. Testoni ヨットにインスパイアされた、 ナポリ生まれのテイラーメイド ア・テストーニ ラグジュアリースポーツウェア Via Montenapoleone, 18 T: 02 76001564 www.marianorubinacci.it クラシックなレザーバッグ、 シューズ Via Montenapoleone, 16 T: 02 76008565 www.paulshark.it Your Premier Refund+ 退税 退税 事後免税 事後免税 Your Premier Refund+ 事後免税 退税 Your Premier Refund+ Возврат нало га Sabbadini サバディーニ Вы Премьер Воз Возврат нало га Pederzani ペデルザーニ Via Montenapoleone, 19 T: 02 76003697 www.testoni.com 事後免税 by PREMIER Возврат нало га © Your Premier Refund+ 退税 Your Premier Refund+ Возврат нало га 事後免税 退税 Your Premier Refund+ Your Premier Refund+ 1947年ミラノ創業のハイジュエリー 1234 1234 1234 1234 Texte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Via Montenapoleone, 1 T: 02 76021016 www.gioielleriapederzani.it by PREMIER © 蜂のモチーフで有名なイタリアのジュエラー Tosca Blu Via Montenapoleone, 6/8 T: 02 76008228 www.sabbadini.com トスカ ブルー Salvatore Ferragamo Woman ラグジュアリーなバッグ、 アクセサリー、 シューズ Via Montenapoleone, 25 T: 02 76280549 www.toscablu.it Pinko ピンコ サルヴァトーレ・フェラガモ ウーマン スタイリッシュなレディアウェア、アクセサリー レディスファッション、 シューズ、アクセサリー Via Montenapoleone, 26 T:02 76014184 www.pinko.it Via Montenapoleone, 3 T: 02 76000054 www.ferragamo.com トイウォッチ Pisa Orologeria - Rolex Boutique Salvatore Ferragamo Man Via Montenapoleone, 25 T: 02 76005996 www.toy-watch.com ロレックス・ブティック - ピサ・オロロジェリア サルヴァトーレ・フェラガモ マン スイスが生み出す時を刻むハイジュエリー メンズファッション、 シューズ、アクセサリー Via Montenapoleone, 24 T: 02 76317726 www.rolex.com Via Montenapoleone, 20/4 T: 02 76006660 www.ferragamo.com ToyWatch イタリア生まれのデザイナーウォッチ Your Premier Refund+ Вы Премьер Воз 退税 Возврат нало га Prada プラダ Santoni ミウッチャ・プラダのレディスファッション サントーニ Via Montenapoleone, 8 T: 02 7771771 www.prada.com ラグジュアリーなシューズウェア Via Montenapoleone, 6 T: 02 76280508 www.santonishoes.com ミウッチャ・プラダのメンズファッション Your Premier Refund+ Вы Премьер Воз 退税 Возврат нало га Via Montenapoleone, 6 T: 02 76020273 www.prada.com Sergio Rossi セルジオロッシ 退税 退税 Your Premier Refund+ Возврат нало га 事後免税 事後免税 Your Premier Refund+ 事後免税 事後免税 by PREMIER Возврат нало га © Your Premier Refund+ 退税 Your Premier Refund+ Возврат нало га 事後免税 退税 Your Premier Refund+ Your Premier Refund+ 事後免税 事後免税 Your Premier Refund+ 事後免税 Возврат нало га 退税 事後免税 by PREMIER Возврат нало га ヴァレンティノ © Your Premier Refund+ 退税 Возврат нало га 事後免税 退税 Your Premier Refund+ Your Premier Refund+ 1234 1234 1234 1234 Texte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx プレタポルテとアクセサリー by PREMIER © Via Montenapoleone, 20 T: 02 76006182 www.valentino.com 退税 退税 Your Premier Refund+ 事後免税 退税 Your Premier Refund+ Возврат нало га 事後免税 事後免税 事後免税 by PREMIER Возврат нало га © Your Premier Refund+ 退税 Your Premier Refund+ Возврат нало га 事後免税 退税 Your Premier Refund+ Your Premier Refund+ レディス・メンズのファッション、アクセサリー 1234 1234 1234 1234 Versace ラグジュアリーファッション、アクセサリー © Texte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Roberto Cavalli ロベルト カヴァリ グラマラスなファッション Via Montenapoleone, 6. T: 02 76020900. www.robertocavalli.com by PREMIER Via Montenapoleone, 9 T: 02 76000539 www.venini.it Via Montenapoleone, 27 T: 02 76006140 www.sergiorossi.com by Вы Премьер Воз ガラスのガラス製品と照明 イタリア生まれのシューズとバッグ PREMIER Возврат нало га Venini ヴェニーニ 1920年から続くヴェネツィアン 1234 1234 1234 1234 Texte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Your Premier Refund+ Via Montenapoleone, 4 T: 02 7788721 www.ralphlauren.com 退税 Your Premier Refund+ Your Premier Refund+ イタリアのクラフトマンシップが生んだ Prada プラダ Ralph Lauren ラルフローレン Valentino © ヴェルサーチ Via Montenapoleone, 11 T: 02 76008528 www.versace.com Simonetta Ravizza シモネッタ・ラヴィッツァ Vertu レディスの高級毛皮ブランド ラグジュアリーモバイルフォン Via Montenapoleone, 1 T: 02 76012921 www.simonettaravizza.it ヴァーチュ Via Montenapoleone, 29 (マンゾーニ通り角) T: 02 7773171 www.vertu.com Sutor Mantellassi ストール マンテラッシ Vetrerie Di Empoli 洗練されたシューズとアクセサリー ヴェテリエ ディ エンポリ Via Montenapoleone, 3 T: 02 76281314 www.sutormantellassi.com ミラノ生まれのガラス製品ブランド Via Montenapoleone, 22 T: 02 76008791 www.vetreriediempoli.it MILAN_43 Shop in style | The guide Vierre Ballin バリン Furla フルラ ヴィエレ 職人が作るラグジュアリーなフットウェア イタリアレザーを使った、 トップブランドシューズのセレクト Via Santo Spirito, 5 T: 02 76020183 www.ballin-shoes.it トレンディなバッグ、アクセサリー Via Montenapoleone, 29 T: 02 76007660 www.vergelio.it Piazza Duomo, 31 T: 02 89096794 www.furla.com Banana Republic Villa Meissen バナナ・リパブリック Gioielleria Pennisi ヴィラ マイセン メンズ・レディスのトレンドウェア ペンニージ ジュエリー ドイツ生まれのテーブルウェア、ハイジュエリー Corso Vittorio Emanuele II, 24/28 T: 02 303529 www.bananarepublic-italia.it イタリアのプレシャスなジュエリー Via Montenapoleone, 3 T: 02 89423725 www.meissen.it Via Manzoni, 29 T: 02 862232 www.gioielleriapennisi.it Barrett バレエ 1917年生まれのイタリアのシューズブランド Giòsa Milano ジョーザ ミラノ Via Gesù, 9 T: 02 76005050 www.barrett.it 高級なクロコダイルのバッグ、アクセサリー ブティック: via Formentini 2 (マドンニーナ通り角) ショールーム: via ハイクラスのメンズ・ファッション Ciovasso, 6 T: 02 86997441 www.giosamilano.com AROUND THE CORNER Piazza San Babila, 3 T: 02 76000366 www.boggi.com イタリア発のファッション、アクセサリー Acqua di Parma Borsalino ボルサリーノ アクア ディ パルマ イタリア製のラグジュアリーな帽子 イタリア発のフレグランス Via Sant’Andrea, 5 T: 02 878910 www.borsalino.com Boggi Milano ボッジ・ミラノ Gucci グッチ Via Brera, 21 Via Gesù, 1(モンテナポレオーネ通角) T: 02 76023307 www.acquadiparma.com Brioni ブリオーニ コンテンポラリーなメンズ・フォーマルウェア エージェント・プロヴォケイター Via Gesù, 3 T: 02 76390086 www.brioni.com Via Pietro Verri, 1 T: 02 76024043 www.agentprovocateur.com フランスを代表するラグジュアリーな ファッション・アクセサリー アルフォンソ・ガルランド Via Sant’Andrea, 10/A T: 02 76016545 www.chanel.com Via Madonnina, 1(カルミネ広場角) T: 02 874665 www.alfonsogarlando.it Intimissimi インティミッシミ Via Pattari, 2 T: 02 89013705 www.intimissimi.com Jil Sander ジル サンダー 都会的なリアルクローズ Chanel シャネル Alfonso Garlando イタリア製の靴好きのためのブランド T: 02 7202921 www.gucci.com トレンド感のあるランジェリーとアクセサリー Agent Provocateur グラマラスなランジェリーとアクセサリー (フィオーリ・キアーリ通り角) Dolce&Gabbana Accessories Via Sant’Andrea, 14 www.jilsandernavy.com Jimmy Choo ジミー・チュウ ラグジュアリーなレディスシューズ Via Sant’Andrea, 1/A T: 02 45481770 www.jimmychoo.com ドルチェ&ガッバーナ アクセサリーズ Angela Caputi Giuggiù グラマラスでゴージャスな Kenzo ケンゾー アンジェラ・カプーティ・ジュジュー バッグ、アクセサリー シックなファッションとアクセサリー ハイクラスのコスチュームジュエリー Via della Spiga, 2 T: 02 795747 www. dolcegabbana.it Via Manzoni, 25 T: 02 72080735 www.kenzo.com Via Madonnina, 11 T: 02 86461080 www.angelacaputi.com 44_MILAN LUXURY The guide | Shop in style Maison Martin Margiela Pellux-Rimowa store Swatch スウォッチ メゾン マルティン マルジェラ ペレックス-リモア ストア ポップでカジュアルなスイスの時計 ハイファッションとアクセサリー レザー製品とトラベルアクセサリー Via della Spiga, 46 T: 02 76017087 www.maisonmartinmargiela.com Piazza San Fedele, 2 Corso Vittorio Emanuele II, 15 T: 02 76000520 www.swatch.com Manzoni 24 (入り口はアグネッロ通り) T: 02 864104 www.pellux.it www.rimowastoremilano.it プレシャスなジュエリー Pisa Orologeria and Patek Philippe Boutique Via della Spiga, 19/a T: 02 76022321 www.tiffany.it マンゾーニ 24 イタリア発の都会的な毛皮・アクセサリー Via Manzoni, 24 T: 02 76001395 www.manzoni24.it パテック・フィリップ ブティック Marella マレーラ - ピサ・オロロジェリア Timberland ティンバーランド 高い技術に裏打ちされた高級時計 アウトドアファッション Via Pietro Verri Corso Matteotti, 7 T: 02 782455 www.timberland.com (モンテナポレオーネ通り9番地角) イタリア発のカジュアルファッション Corso Vittorio Emanuele II (リバティ広場角) T: 02 76012747 www.marella.com T: 02 762081 www.pisaorologeria.com Van Cleef & Arpels Mari マリ ユニークなレディスファッション Via Manzoni, 27/29 T: 02 80500468 www.marimilano.com E. Marinella E.マリネッラ イタリアの仕立て技術から生まれたブランド Via Santa Maria alla Porta, 5 T: 02 86467036 www.marinellanapoli.it Your Premier Refund+ Вы Премьер Воз 退税 Возврат нало га Miki House ミキハウス Tiffany&Co ティファニー 退税 退税 Your Premier Refund+ Возврат нало га 事後免税 事後免税 by PREMIER Возврат нало га Возврат нало га 日本を代表する子ども服 © Your Premier Refund+ 退税 Your Premier Refund+ 事後免税 退税 Your Premier Refund+ Your Premier Refund+ 1234 1234 1234 1234 Texte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Via Montenapoleone, 8 by PREMIER ヴァンクリーフ&アーペル クラシックなファインジュエリー セレブリティに指示されるハイジュエリー Via San Pietro all’Orto, 17 T: 02 76006086 www.pomellato.it Via Pietro Verri, 10 T: 02 7767951 www.vancleef-arpels.com Rocca 1794 ロッカ 1794 Vhernier ヴェルニエ ハイクラスジュエリーとウォッチのコンサルタント イタリアのユニークなジュエリー Piazza Duomo, 25 T: 02 8057447 www.rocca1794.com Via Santo Spirito, 14 T: 02 77331560 www.vhernier.com Rodo Firenze ロド・フィレンツェ Walter Voulaz ハイクラスのフットウェアとアクセサリー ヴァルテル・ヴォウラス Corso Matteotti, 14 T: 02 84928436 www.rodo.it ラグジュアリーなシャツブランド 事後免税 Your Premier Refund+ 事後免税 Pomellato ポメラート © (入り口はサントアンドレア通り) T: 02 76011448 www.mikihouse.co.jp Missoni ミッソーニ Saint Laurent サンローラン Via Montenapoleone, 8 T: 02 76003555 www.missoni.com Via Manzoni, 29 T: 02 72001676 www.waltervoulaz.it グラマラスなファッションとアクセサリー Via Gesù, 4 T: 02 76000573 www.ysl.com 幾何学模様で有名な伝説的なイタリアのメゾン (入り口はサントアンドレア通り) 都会的な女性のための Serapian セラピアン Zilli ジリー 上質な素材を使ったファッション Via Gesù, 5 T: 02 49541950 www.zilli.fr 最高級のレザーバッグ・アクセサリー Via della Spiga, 42 T: 02 76024451 www.serapian.com Miu Miu ミュウ ミュウ Stuart Weitzman スチュアート ワイツマン アヴァンギャルドなファッション ラグジュアリーなレディスのフットウェア Via Sant’Andrea, 21 T: 02 76001799 www.miumiu.com Via Sant’Andrea, 10/A T: 02 36537260 www.stuartweitzman.com MILAN_45 Shop in style | Around Milan Outlet and Factory Stores © MARIO CAMERINI ? ? Vicolungo The Style Outlet ミラノから日帰りでアウトレットへ。 緑と湖。自然に囲まれているミラノ。しかし 忘れてならないのは、アウトレットやファクト リーストアに日帰りで行ける“ショッピング天 国”であること!イタリア国内の一流ブランド やインターナショナルなデザイナーズ・ブラン ドを、30%から最大70%割引で購入できる。 (営業時間: 毎日10:00-20:00) ? Fidenza Village ? Serravalle Designer Outlet ヨーロッパ9カ所に展開しているシック・アウトレット・ショッピン グのひとつであるフィデンツァ ヴィレッジ シック アウトレット シ ョッピングは、まさにショッピング村と言っても過言ではない。ミラ ノとボローニャの間に位置し、100以上のデザイナーズ・ブランドや キッチン用品、リネンを、手頃な価格で見つけることができる。た とえば、ヴァレンティノ、ポール・スミス、ミッソーニ、マイケル・コー スなど。さらに、パルマにも車で20分、電車で15分と非常に近く、 イタリアの芸術と文化における重要拠点のひとつでもある。 ヨーロッパにおいてアウトレットの先駆けとなった、セッラヴァッ レ デザイナー アウトレット。イタリア国内では、ミラノの他、フィ レンツェ、ローマ、ナポリ、ヴェネツィアで展開している北イタリア 最大級のアウトレットである。ミラノの南西・ピエモンテ州アレッ サンドリアに位置し、中世の美しい街並みが特徴だ。プラダやブ ルガリなど、180もの世界のデザイナーズ・ブランドがそろい、高品 質で、手頃な価格が魅力である。バー、レストラン、子供用広場な ど、施設も充実している。 ミラノから車でわずか30分で到着することができる、ノヴァーラ に位置するヴィコルンゴアウトレット。エキサイティングなショッピ ングを楽しみたい人に、ぜひ訪れていただきたいアウトレットであ る。150以上のデザイナーズ・ストアが揃っており、キッズからメン ズ・レディスまで、家族全員のファッション、ホームウェア、ビューテ ィ製品などを、最大70%引きにて購入するこができる。さらに、シ ョッピングだけでなく、アートイベントをはじめとした多数のエキ シビションも開催しており、十分楽しむことができる。 日本でも人気が高い、フォックスタウン ファクトリー ストア。スイス 領にあり、総売場面積25,000㎡、4階建て。プラダ、ミュウミュウ、 ドルチェ&ガッバーナ、ラルフローレン、フェラガモ等、250のブラ ンドが30~70%オフで購入できる。さらに、ブルマリン、ティンバー ランド、デジグアル等、ブランドも続々オープンしており、魅力を増 している。サービスエリアにはレストランやスナックバー、両替店、 薬局、キオスク、美容院、クリーニング店、眼鏡ショップ、1200台 の車を収容できる無料駐車場、さらにカジノもある。 46_MILAN LUXURY FoxTown Fidenza Village Chic Outlet Shopping フィデンツァ ヴィレッジ シック アウトレット ショッピング FidenzaVillage.com A1 高速 Fidenza/Salsomaggiore Terme T. 出口。毎日、 ミラノ市内からシャトルバス “Shopping Express” を運行中。地下鉄 M1Cairoli 駅 Piazza Castello, 1より10:00出発。 Serravalle Designer Outlet セッラヴァッレ デザイナー アウトレット www.mcarthurglen.it A7 高速 Serravalle Scrivia T. 出口, ミラノとジェノバの間。毎日、 旅行代理店Zani Viaggi社がミラノ市内からシャトルバスを運行。 地下鉄 M1Cairoli /M2 Lanza駅 Foro Bonaparte, 76より10:00出発。 www.zaniviaggi.it - www.livemilano.com Vicolungo the Style Outlets ヴィコルンゴアウトレット www.thestyleoutlets.it A4 高速, Biandrate Vicolungo T.出口, ミラノとトリノの間。毎日、旅行代理店 Zani Viaggi社がミラノ市内からシャトルバスを運行。 地下鉄 M1Cairoli /M2 Lanza駅 Foro Bonaparte, 76より10:30出発。 www.zaniviaggi.it-www.livemilano.com FoxTown Factory Store フォックスタウン ファクトリー ストア www.foxtown.com ルガーノから15 km, ミラノから 30 km, 高速, Mendrisio T.出口。毎日、旅行代理店 Zani Viaggi社がミラノ市内からシャトルバスを運 行。地下鉄 M1Cairoli /M2 Lanza駅 Foro Bonaparte, 76より14:00出発。 www.zaniviaggi.it-www.livemilano.com Shop in style | Around Milan Metro Network Courtesy ATM 公共交通機関 メトロ (地下鉄)、 トラム (路面電車)、バスの3種類の公共交 通機関があり、 チケットはすべて共通。 メトロは赤、緑、黄、紫色 に色分けされた4種類の路線がある。チケットは駅の自動販売 機かタバッキなどで購入。日付の刻印が義務付けられているの で、忘れないように。刻印は、 メトロは改札にて、 トラム・バスは車 内に設置された赤色の打刻機で印字が可能。 1回券 (1,50 euro) - 90分以内であれば、バス・トラムは何回でも乗車 可能。 ただし、 地下鉄は1回のみ (路線乗り換えは可能) 。 1日券 (4,50 euro) - 24時間以内であれば、バス・トラム・地下鉄を何 回でも乗車可能。 2日券 緊急連絡先 • 軍警察 T:112. • 救急車 T: 118. • 地元警察 T: 02 77271. • 医療サービス T: 02 34567. • 薬局 T: 800 801185. • 在ミラノ総領事館 T: 02 6241141. • 公共機関での遺失物届け先 月-金曜日 8:30-16:00. Via Friuli, 30. T: 02 88453900. (8,25 euro) - 48時間以内であれば、バス・トラム・地下鉄を何 回でも乗車可能。 なお、 国際的なイベントが開催されるロー・フィエラ会場など、 市外は上記 の料金設定と異なり、 追加料金がかかるので注意したい。 市内からロー・フィエラ会場への往復チケット (5 euro) Taxi Radio Taxi T: 02 6969 – www.yellowtaxi.it (コンシェルジュのネッ トワーク組織、 レ・クレドールが推奨しているタクシー会社) Taxi airport fees: マルペンサ空港 - 市内 Malpensa: 90 euro / リナーテ空港 - 市内: 25-30 euro/ ベルガモ・オーリオ・アル・セーリオ空 港 - 市内: 約100 euro 48_MILAN LUXURY Rina 2 340000 002085 Rina_PE14_MontenapoleoneByWhere_Istituz_Japan.indd 1 26/03/14 16:29
© Copyright 2024 Paperzz