News Flash China Tax and Business Advisory 中国は BEPS における自らの姿勢と導入 計画を発表 October 2015 Issue 41 概要 2015 年 10 月 5 日、経済協力開発機構(OECD)は税源浸食と利益移転(BEPS)行動計画(BEPS パ ッケージ)の 15 の行動項目すべてについて最終報告を発表し 1、その後まもなく 10 月 8 日にペル ー・リマにおいて、G20 財務大臣の全会一致により承認されました。 これを受けて即時に、中国国家税務総局は 2015 年 10 月 10 日、北京で BEPS 行動計画について の公表会を開催し、BEPS パッケージについての見解と、必要に応じて BEPS の提言を実践に導入 していく今後の行動計画を提示しました。同時に、国家税務総局はその公式ウェブサイトに BEPS 報 告全文の中国語訳 2 を掲載しました。 国家税務総局は BEPS パッケージを受けて、多国籍企業からの公平な税収を確保すべく課税権を 強化するとともに、租税回避行為に対抗することを目的に、移転価格税制や租税条約、国内税法規 や税務当局の行動にいたるまで、一定の時間をかけて大きな変革が行われることが予想されます。 中国でビジネスを行う外国企業、海外でビジネスを行う中国企業のいずれの多国籍企業におかれて も、透明性や実態と課税の整合性についての新たな要求課題に対し、準備を進めておく必要があり ます。また BEPS パッケージや、BEPS がもたらす中国税法規の変化という観点から、BEPS 提言と 国家税務総局の行動計画が自らのビジネスと税務戦略に与える影響を、できる限り早急に評価して おかれるようご提案します。 詳細 国家税務総局の BEPS 公表 会には、マスコミ関係者や中 国 国外の 多国籍 企業、 国 内 多国籍企業(大手国有企業や 民営企業を含む)、税務コン サ ル ティン グ フ ァ ーム 、 法 律 事務所など 300 を超える参 加者が出席しました。当会議 には OECD の BEPS プロジ ェクト 代表ラフ ァエル ・ルッ ソ 氏や国家税務総局国際税務 司の廖体忠司長及び王暁悦 副司長を始めとする国家税務 総局の BEPS 作業部会の中 心メンバーも出席しました。 国家税務総局の作業部会に より BEPS パッケージの全体 戦略とその導入に向けた詳細 な行動計画が紹介されました。 主な内容は以下のとおりです。 BEPS プロジェクトについての 国家税務総局の全体的な所 見 OECD に提起して、その多く が BEPS 最終報告に反映さ れているとのことです。 王暁悦副司長は BEPS プロ ジェクト における中国の参加 の重要性とその中国に与える 影響を強調し、以下の点を指 摘しています。 国家税務総局は様々な場面 で BEPS プロジェクトに対し全 面的に協力する意向を表明し、 2013 年に BEPS プロジェクト が始動した際には、副局長の 張志勇氏をリーダーとして作 業部会を発足させました。公 表会での紹介によれば、この 数年間に約 50 名の国家税 務総局の職員が BEPS プロ ジェクトに参加し、中国として 1,000 を超える意見や提案を 中国は新たな国際税制規 則の制定に積極的に参 加した。 BEPS プロジェクトは中国 の税法整備や税務管理 制 度 の 最 適 化 とと も に 、 税制改革の推進に有益で ある。 www.pwccn.com News Flash — China Tax and Business Advisory BEPS プロジ ェクト は二国間及 び多国間における中国と他国の 提携拡大の格好の機会となる。 BEPS プロジェクトによって、中 国の税源が保護され、多国籍企 業からの税収を公正に確保でき るようになる。また、中国の税法 規が最適化されることで、多国 籍企業や納税者が税法規をより 遵守しやすくなることが期待され る。こうした取り組みにより、中 国でクロスボーダーの商業活動 に携わる多国籍企業に対し、安 定的で透明度の高い税務環境 を提供するという狙いである。 BEPS 提言の中国導入における 3 つの原則 王暁悦副司長は BEPS 提言に対す る中国での導入に関して、3 つの原 則を提示しています。 原則 1. BEPS 提言の実施と中国特 有の環境への対応の連係 BEPS 提言のいくつかは、中国の国 内税法規に導入されることになりま すが、そのすべてが直接取り入れら れるわけではなく、中国は自身の環 境に合わせて BEPS の提言を適宜 採用し、中国固有の課題に対応す る税務規則を制定していくとしてい ます。 原則2. 税収の確保と経済発展の促 進の連係 中国は、特に低税率・無税率国への 利益移転を防ぐ規則 の制定など、 BEPS の抜け道を塞ぐた めに税法 規を最適化する一方で、実態を十分 に伴うクロスボーダーの商業活動に ついてはその利益を保護するととも に、多国籍企業に対して確実性をも たらすことで、クロスボーダービジネ スにおける税務上の障壁を取り除く としています。 原則3. 税務管理の強化と税務コン プライアンスの促進の連係 今後、中国は情報交換の強化や税 務管理制度の改善、国際機関との 提携などにより、国際税務管理を量 と質の面から最適化しようとしてい ます。しかし最終的には、税務管理 の主要目的は納税者のコンプライア 2 ンス向上にあります。新たな国際税 務体制の下で、各国への公平な税 収配分が行われるようになるだけで なく、クロスボーダーの商業活動に おいて、多国籍企業の利益が保護 されることを 、中国は期待していま す。 BEPS 行動計画各項に対する国家 税務総局 BEPS 作業部会の所見 公表会において、国家税務総局の BEPS 作業部会メンバーは、主として BEPS パッケージの新たに公開され た報告内容の紹介に焦点を当ててい ましたが、BEPS とその導入計画につ いても、中国としての見解を提示しま した。 行動計画3 ― 被支配外国企業 (CFC)税制 2014 年、中国の対外投資額が対中 投資額を上回ったことから、国家税 務総局にとって CFC 税制の策定と強 化について慎重に検討することが重 要となっています。しかしながら、国 家税務総局は、国外投資を行う中国 多国籍企業が国際的な投資やビジ ネスの競争に参加していく上で、中 国の CFC 税制はその障害とはなら ないことを表明しています。 行動計画4 ― 利子控除の制限 BEPS 行動計画 4 では、関連者間借 入、非関連者間借入を問わず、利子 控除の制限が提言されていますが、 中国過少資本税制では企業所得税 法に従い、関連者間借入にのみに適 用されています。それゆえ、この分野 で全面的に BEPS の提言を導入する ことは難しいでしょう。しかし、国家税 務総局が今後、企業所得税法を改定 する場合には、併せて BEPS の提言 が取り入れられる可能性があります。 現在、中国は行動計画 4 の報告を 参照し、以下の点について過少資本 税制を整備することを計画していま す。 利子費用の範囲の明確化 より合理的な負債資本比率を設 定し、産業の特徴を個別に考慮 控除できない利子費用の繰り越 しまたは繰り戻し処理の検討 また、国家税務総局は国外投資を行 う中国の多国籍企業に対し、その国 外融資取引に影響を与える可能性 があることから、他国の行動計画 4 の取り組みにも注目するよう、注意を 促しています。 行動計画5 ― 有害な税制上の慣行 BEPS パッケージは、中国の CFC 税 制の最適化に大変参考となるものと なっています。特に、国家税務総局 は、行動計画 3 の報告を参照するこ とで「被支配」についてより詳しい定 義を与え、帰属所得の判定方法を明 確化しています。これらの提起された 変更内容は、先般公表された、『特別 納税調整実施弁法』(国税発 [2009]2 号、2 号通達)の改定版で ある意見募集稿(以下、「意見募集 稿」)3 にも既に反映されています。 行動計画 5 の報告は 2014 年に発 表されました。公表会の参加者が中 国企業所得税のハイテク優遇税制に 注目していることを受けて、国家税務 総局の作業部会メンバーは次のよう に説明しています。「中国が行ってい るハイテク企業の評価方法は、BEPS 行動計画が推奨する『ネクサスアプ ローチ』と全く同じであるとは言えな いが、国内で適用されている要求事 項のほとんどは、むしろネクサスアプ ローチよりも厳格なものとなっている。 また、国家税務総局の作業部会メン それゆえ、中国のハイテク優遇税制 バーは、中国の多国籍企業より報告 が有害な税制上の慣行であるとは中 されている国外投資情報の精度が高 国及びその他の BEPS 参加国も認 いものでないことを明らかにしました。 識しておらず、報告でも中国にハイテ 国家税務総局は国外投資を行う中 ク優遇税制を停止するよう勧告して 国企業へのサービス提供及び管理 はいない。」 強化のため、2015 年初めに境外税 行動計画7 ― 恒久的施設(PE) 務処を設立しました。境外税務処に 国家税務総局は、租税条約に対する より、中国国外投資に対する情報収 中国国内の解釈規定である国税発 集能力が増強されると期待されてい [2010]75 号通達(75 号通達)により、 ます。 PwC News Flash — China Tax and Business Advisory 行動計画 7 で言及された多くの問題 は既に解決されていると認識してい ます。たとえば 75 号通達は、標準的 な租税条約の第 5 条第 4 項に含ま れるすべての活動が、準備的・補助 的な性格のものであることを求めて います。また、契約が外国企業の名 義で締結されていなくても、従属代理 人規定が適用される場合があるとし ています。 は BEPS の提言には示されていな い、バリューチェーン分析などの要 求事項も追加されています。これに ついて、国家税務総局は企業グル ープの価値創造について把握する ことは税務当局にとって重要であり、 それはまた、BEPS プロジェクトの一 般原則とも実際に一致しているとの 認識を示しています。作業部会メン バーは、国家税務総局は税務当局 がより多くの情報を収集することと、 また、国家税務総局の作業部会メン 納税者のコンプライアンス負担との バーにより、今後の租税条約の交渉 王暁悦副司長は、意見募集稿に価 バランスを考慮したと述べています。 において、行動計画 7 の報告におけ 値貢献分配法が新たに導入された 意見募集稿へのコメント募集期間中 る提言内容の採用について検討する 根拠についても説明しています。王 は、納税者は税務総局に対して自ら 意向が示唆されました。PE に関する 副司長は、国際的に認められた移 の意見と関心を自由に表明すること 国家税務総局の作業計画では、PE 転価格原則として独立企業原則に ができ、それらに対して国家税務総 の管理規則の最適化や管理実務の 従うべきであると認めるものの、長 局による慎重な検討が行われます。 強化に焦点が当てられています。そ 年にわたる移転価格の実務の中で、 (募集期間は 2015 年 10 月 16 日で の実現のために、国家税務総局は地 中国では様々な原因により独立企 終了しました) 方レベルの国家税務局と地方税務 業原則を完全には適用できないケ 局との間に、情報共有システムを構 ースも多数あり、そうした葛藤から、 行動計画14 ― 税務紛争の解決 築し、また出入国管理局との情報の 国家税務総局はその他の方法を模 中国国家税務総局は、行動計画 14 共有にも力を入れていくとのことです。 索するようになったとしています。ま に提起された、相互協議(MAP)にお た、価値貢献分配法の使用にあたり、 行動計画8-10 ― 移転価格の結果 ける強制仲裁制度を採用していませ 独立企業が類似する状況下でどの と価値創造の整合性 ん。しかしながら、国家税務総局は行 ように価値貢献を果たすかを分析す 動計画 14 のその他の提言について 移転価格は中国における BEPS パ るなど、独立企業原則を参考にする は支持しており、中国における相互 ッケージの導入において、重要なポ こともできると指摘しています。 協議手続きの効率性向上に努力す イントの一つです。国家税務総局の 行動計画12 ― タックスプランニング るとしています。 移転価格に対する立場は、意見募 の報告義務 集稿の中に十分に反映されていま 国家税務総局の今後の行動計画 す。王暁悦副司長はさらに以下の点 国家税務総局の作業部会メンバー 公表会の結びにおいて、廖体忠司長 を強調しています。 は、税収徴収管理法の改定において、 は BEPS パッケージの発表は BEPS 国家税務総局は納税者もしくは立案 無形資産に対する中国 現地企 プロジェクトの注目すべき成果である 者に対し、アグレッシブなタックスプラ 業による開発や価値向上、維持、 とし、また中国の今後のプランについ ンニングに関する税務当局への報告 保護、利用といった貢献につい て、BEPS プロジェクトに関連して以 義務制度を採用する予定であること て、特にその無形資産の法的所 下の点を改めて提示しました。 を表明しています。しかしながら、当 有者が中国国外に所在する場 国内税法規の改定(税収徴収管 該制度の策定にあたり、納税者やそ 合において、国外関連者に合理 理法や個人所得税法の改定な の関係者の税務コンプライアンス上 的な補償が行われるような分析 ど)。 の負担と、透明性の向上によって税 が必要である。 必要に応じての BEPS パッケー 務当局にもたらされる潜在的な便益 無形資産と同様、地域固有の優 ジの導入(2 号通達の改定など)。 とのバランスを図る必要があることも、 位性(LSA)も価値を創出してお 税務局における国際税務部門 国家税務総局は認めています。 り、LSA は比較可能性分析や価 の調整(国家税務総局内では既 値貢献分析、また利益分割にお 行動計画13 ― 移転価格文書化 に 完 了 。国 外税 務管 理のた め ける検討でも広く認められてい 国家税務総局は意見募集稿におい の境外税務処や新たな移転価 る。 て、新たな移転価格文書 化に対す 格部門など)。 リスクは識別が難しいが、移転 る要求を導入しています。国家税務 今年度末までに多国籍企業に しやすい。よって、移転価格分 総局の作業部会メンバーはその点 対する税務リスクの監視とその 析において、リスクは機能を考 について、要求のほとんどは BEPS 対応システムをグループレベル 慮することなく単独で評価される パッケージの提言と同じであると説 で全国的に構築し、多国籍企業 べきではない。 明しています。しかしながら、実際に の本部を管轄する地方レベルの 3 ある役務が低付加 価値 のもの であると判断された場合、受益 性テスト が簡略化され、濫用さ れるおそれがある。低付加価値 役務に関するセーフハーバール ールは BEPS パッケージにおい て任意事項とされ、導入はそれ ぞれの国に委ねられている。な お、意見募集稿では、低付加価 値役務について、セーフハーバ ールールが適用されていない。 PwC News Flash — China Tax and Business Advisory 税務当局が企業グループ全体 の税務リスクの監視を担当する ようにする。 情報技術の利用による国際税 務管理の促進。 重要点 中国は発展途上国の中でも BEPS プロジェクトに高い注意を払っている 国の一つです。国家税務総局は OECD の最終報告の発表からわず か 5 日のうちに、驚くべき速さで BEPS の最終提言に対する回答とそ の導入プランを提示しました。 中国では BEPS パッケージを受けて、 多国籍企業からの公平な税収を確 保すべく課税権を強化するとともに、 租税回避行為に対抗することを目的 に、移転価格管理や租税条約、多く の中国国内法規、税務当局の対応 にいたるまで、一定の時間をかけて 大きな変革が行われることが予想さ れます。意見募集稿や 10 月 10 日 の公表会においてはまだ不明確な部 分もありますが、そこからより多くの 指針を得ることは可能です。 4 中長期的には、多国籍企業(中国で ビジネスを行う外国企業もしくは海外 でビジネスを行う中国企業を問わず) は中国において、差し迫り次のような 最も重要な影響を受けると考えられ ます。 における要求事項を含めて、自らの 事業と税務の戦略を再確認しておか れるべきでしょう。また他国が中国と 同じ対応を採るとは限らないことから、 他国における税務上の争議や紛争 に備え、準備を進めておくことも必要 です。 移転価格文書化制度の要求が より厳しくなる。 移転価格コンプライアンスを評価 注記 するにあたり、運営や活動といっ 1. BEPS パッケージに関する OECD の た内容に重点が置かれるように 公式ウェイブサイトについては、以下 なる。 をご参照ください。 租税条約の適用が制限されたり、 http://www.oecd.org/tax/beps状況によっては不確かとなる。 2015-final-reports.htm 強制開示制度の導入など、透明 2. 国家税務総局の公式ウェブサイトに 性への要求が増す。 おける BEPS 報告全文の中国語訳 実 態と課 税の 整合性 が重 視さ は、以下をご参照ください。 れる。 http://www.chinatax.gov.cn/n81 以上をまとめると、ポスト BEPS 時代 となる今後は、多国籍企業の税務の ほぼすべての面において、BEPS パ ッケージと、各国での導入による影響 をあらゆる形で受けることとなるでし ょう。多国籍企業におかれては、事 業モデルのみならず、融資モデルや 投資持分構成、税務コンプライアンス 0219/n810724/c1836574/content. html 3. 意見募集稿に関する私どもの分析 については、China Tax News Flash Issue 38, 2015 及び China Tax News Flash Issue 39, 2015 を ご参照ください。 PwC News Flash — China Tax and Business Advisory お問い合わせ 今回のニュースフラッシュ掲載内容に関するお問い合わせは、PwC’s China Transfer Pricing Service までお気軽 にご連絡ください。 China Spencer Chong +86 (21) 2323 2580 spencer.chong@cn.pwc.com Jeff Yuan +86 (21) 2323 3495 jeff.yuan@cn.pwc.com Mei Gong +86 (21) 2323 3667 mei.gong@cn.pwc.com Paul Tang +86 (21) 2323 3756 paul.tang@cn.pwc.com Winnie Di +86 (10) 6533 2805 winnie.di@cn.pwc.com Qisheng Yu +86 (10) 6533 3117 qisheng.yu@cn.pwc.com Tao Han +86 (10) 6533 3230 tao.han@cn.pwc.com Kevin Tsoi +86 (20) 3819 2380 kevin.lk.tsoi@cn.pwc.com Charles SC Chan +86 (755) 8261 8576 Charles.sc.chan@cn.pwc.com William Xu +86 (28) 6291 2018 william.xu@cn.pwc.com Rhett Liu +852 2289 5619 rhett.k.liu@hk.pwc.com Hong Kong Cecilia Lee +852 2289 5690 cecilia.sk.lee@hk.pwc.com David McDonald +852 2289 3707 david.mcdonald@hk.pwc.com PwC’s China Transfer Pricing Service has approximately 200 dedicated transfer pricing professionals in China with knowledge in economics, accounting, law, efficient project management skills and in-depth industry experience. We help clients to develop tax efficient structures to increase compliance with transfer pricing regulatory requirements, prepare for rapid audit responses, resolve disputes, and decrease future adjustment exposure. To offer global support to our clients, we work closely with our global transfer pricing network comprised of more than 100 partners and 1,500 dedicated professionals in over 50 countries. © 2015 PricewaterhouseCoopers Consultants (Shenzhen) Ltd. All rights reserved. In this document, “PwC” refers to PricewaterhouseCoopers Consultants (Shenzhen) Ltd. which is a member firm of PricewaterhouseCoopers International Limited, each member firm of which is a separate legal entity. News Flash — China Tax and Business Advisory お問い合わせ 今回のニュースフラッシュ掲載内容に関するお問い合わせは、PwC’s China BEPS Task Force までお気軽にご連 絡ください。 Transfer Pricing Services Jeff Yuan jeff.yuan@cn.pwc.com Qisheng Yu qisheng.yu@cn.pwc.com Winnie Di winnie.di@cn.pwc.com Mei Gong mei.gong@cn.pwc.com Paul Tang paul.tang@cn.pwc.com Cecilia Lee cecilia.sk.lee@hk.pwc.com Kevin Wang kevin.p.wang@cn.pwc.com Kenneth Wong kenneth.wong@hk.pwc.com David Smith david.g.smith@hk.pwc.com Fergus Wong fergus.wt.wong@hk.pwc.com Global Structuring Services Jenny Chong j.chong@cn.pwc.com Markets Spencer Chong spencer.chong@cn.pwc.com National Tax Policy Services Matthew Mui matthew.mui@cn.pwc.com 本ニュースフラッシュでは、中国または中国大陸とは中華人民共和国を指しますが、香港特別行政区、マカオ特別行政区、台湾は含まれません。 本刊行物に含まれる情報は、一般的ご案内であり、包括的でありますことを目的としておりません。法律の適用と影響は、具体的な状況により大きく変化しま す。行動に移される前に、PwC クライアントサービスチームより御社の状況に特化したアドバイスをお求めになれますようお願いいたします。本ニュースフラッ シュの内容は 2015 年 10 月 14 日時点に編集されたものでありその時点の法律および情報に基づいております。なお日本語版は中国語版を基にした翻訳 で、翻訳には正確を期しておりますが、中国語版と解釈の相違がある場合は、中国語版に依拠してください。. 本ニュースフラッシュは中国及び香港の PwC のナショナル・タックス・ポリシー・サービスにより作成されたものです。当該チームはプロフェッショナルのチー ムであり、現行または検討中の中国、香港、シンガポール及び台湾の税収及びその他ビジネス政策を随時フォローアップし、分析または研究に専念していま す。良質のプロフェッショナルサービスを提供することで PwC の専門家をサポートし、関連税務およびその他政府機関、研究機関、ビジネス団体、専門家、ま た私どもの専門知識へ関心をお持ちの方とシェアすることによって先進的理念を維持することと目的としています。 お問い合わせは、以下の担当パートナーまでお気軽にご連絡ください。 Matthew Mui +86 (10) 6533 3028 matthew.mui@cn.pwc.com 既存または新たに発生する問題に対する実践的見識と専門的ソリューションは、中国 PwC のウェブサイト http://www.pwccn.com または香港 PwC のウェブサイト http://www.pwchk.com にてご覧いただけます。 . © 2015 PricewaterhouseCoopers Consultants (Shenzhen) Ltd. All rights reserved. In this document, “PwC” refers to PricewaterhouseCoopers Consultants (Shenzhen) Ltd. which is a member firm of PricewaterhouseCoopers International Limited, each member firm of which is a separate legal entity. News Flash China Tax and Business Advisory China announced her stance on BEPS and her localisation plans October 2015 Issue 41 In brief On 5 October 2015, the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) released the final reports on all of the 15 action points of the Base Erosion and Profit Shifting (BEPS) Action Plan (the BEPS Package)1. Soon after that, all the G20 finance ministers endorsed the BEPS Package in Lima, Peru on 8 October. With an amazingly response time, China’s State Administration of Taxation (SAT) held a propaganda conference in Beijing on 10 October 2015 to present its stance on the BEPS Package and future action plans to localise the recommendations on an as-needed basis. At the same time, the SAT also published the Chinese translation of all of the BEPS reports on its official website 2. We anticipate that the BEPS Package will bring along significant changes, over a reasonable time span, in China’s transfer pricing (TP) standards, tax treaties, many parts of her domestic tax laws and regulations, and even Chinese tax authorities’ behaviours, with an aim to counter tax avoidance as well as reinforcing her taxing rights to get a fairer share of MNC’s taxation. Multinational companies (MNCs), be they foreign-based doing business in China or Chinese-based doing business overseas, need to get ready for the challenge of new requirements on transparency and substance-tax alignment. They are suggested to assess the impact of the BEPS recommendations and SAT’s action plans on their business and tax strategies as soon as possible in light of the BEPS Package and the BEPS-driven changes of China’s tax laws and regulations. In detail More than 300 participants joined the SAT’s propaganda conference on BEPS, including representatives from mass media, foreign MNCs, Chinese MNCs (both large state-owned enterprises and private enterprises), tax consulting firms, and law firms. OECD's Head of the BEPS Project, Mr. Raffaele Russo, and core members of the SAT's BEPS task force, headed by Mr. Liao Tizhong, Director General of International Tax Division (ITD) and Ms. Wang Xiaoyue, Deputy Director General of ITD, presented at the conference. The SAT’s BEPS task force addressed the audience with the overall strategy and detailed action plans for the localisation of the BEPS Package. Key messages are summarised as below. SAT's general observations on BEPS The SAT has expressed full supports to the BEPS Project in various occasions and formed a BEPS task force headed by its Deputy Commissioner Mr. Zhang Zhiyong when the BEPS Project was launched back in 2013. As disclosed at the propaganda conference, over the last couple of years, around 50 SAT officials participated in the BEPS Project and China submitted over 1,000 comments or suggestions to the OECD, many of which are now reflected in the final BEPS reports. Ms. Wang Xiaoyue highlighted the importance of China’s participation in the BEPS Project and the influences it will bring to China, namely: China fully participated in the formulation of the new international tax rules; the BEPS Project is helpful for China in upgrading her tax regimes, as well as improving her tax legislations and tax administration system; the BEPS Project is a good opportunity for China to expand her cooperation with other jurisdictions, both bilaterally and multilaterally. www.pwccn.com News Flash — China Tax and Business Advisory the BEPS Project will help to protect China’s tax base and allow her to get a fairer share of the MNCs taxation. With the improvement of China’s tax laws and regulations, it is expected that it is easier for MNCs / taxpayers to better comply with them. All these efforts are aimed to provide a stable and transparent tax environment in China for MNCs engaging in cross-border businesses. Three principles for localising BEPS recommendations in China Ms. Wang Xiaoyue put forth three principles with respect to the localisation of BEPS recommendations in China: Principle 1. Combination of implementing BEPS recommendations and addressing China's specific circumstances While some BEPS recommendations will be introduced into the China’s domestic tax laws and regulations, not all of them will be copied directly. Instead, China will adapt BEPS recommendations based on its own circumstances on an as-needed basis, and may also develop some tax rules to address China-specific issues. Principle 2. Combination of protecting tax interest and boosting economic development On one hand, China will improve tax laws and regulations to plug BEPS loopholes, especially by developing rules to prevent profits from being shifted to low or no tax jurisdictions. But on the other hand, China will also protect the interest of cross-border business activities that are full of substance, give enough certainty to MNCs and remove tax barriers in their crossborder businesses. Principle 3. Combination of reinforcing tax administration and promoting tax compliance China will enhance its international tax administration capacity and capability through strengthening exchange of information, improving its tax administration system, as well as further collaborating with international counterparts. But all in all, the main purpose of a strengthened tax administration is to encourage taxpayers’ compliance. China expects that the new 8 international tax regime will not only allocate tax revenue among different countries in a fairer way, but also protect the interest of MNCs on cross-border businesses. Observations of the SAT’s BEPS task force on specific BEPS Action Plans At the propaganda conference, although the SAT’s BEPS task force members were focusing primarily on introducing the contents of the newly published reports in the BEPS Package, they also provided China's stance on BEPS and the localisation plans. Action 3 – Controlled Foreign Corporation (CFC) rules As the amount of capital exported from China has exceeded the amount of capital imported into China in 2014, it is very important for the SAT to carefully consider the design and enforcement of the CFC rules. However, the SAT will ensure that China’s CFC rules will not be an obstacle for Chinese MNCs with outbound investments to participate competitively in international investments and businesses. The BEPS Package has provided a good reference for China to improve its CFC rules. In particular, the SAT will elaborate the definition of ‘control’ and clarify how to determine the attributable income by making reference to Action 3 report. These proposed changes have already been reflected in the recently released Discussion Draft of the revised Implementation Measures of Special Tax Adjustment (Guoshuifa [2009] No. 2, Circular 2) (Discussion Draft)3. In addition, the SAT task force member also disclosed that the current overseas investment information reported by the Chinese MNCs is not of good quality. The SAT has established the Offshore Taxation Division (OTD) in early 2015 to provide more services and administer the Chinese companies with outbound investments. It is expected that the OTD would enhance its information collection capability on Chinese outbound investments going forward. Action 4 – Limitation of interest deduction While BEPS Action 4 recommends a limitation on interest deduction of both related party loans and nonrelated party loans, the thin capitalisation rule in China only applies to related party loans according to the Corporate Income Tax (CIT) Law. So, it may be difficult to localise all BEPS recommendations fully at this stage. However, the SAT may do it when there is an opportunity to revise the CIT Law in the future. Currently, China plans to refer to Action 4 report to improve its thin capitalisation rule in the following aspects: clarifying the scope of interest expenses, setting out a more reasonable debt/ equity ratio and consider the specific features of certain industries, and exploring the possibility to carry forward, or even carry back the non-deductible interest expenses. At the same time, the SAT also reminded Chinese MNCs with outbound investments to watch out for the implementation of Action 4 in other countries since it may have an impact on their cross-border financing arrangements. Action 5 – Harmful tax practices Action 5 report was released in 2014. As the audience of the propaganda conference were interested in China’s CIT incentives provided to New/ High Technology Enterprises (NHTE), the SAT task force member explained that although China’s assessment on NHTE was not exactly the same as the recommended ‘nexus approach’, the domestic application requirements are even more stringent than the nexus approach under most circumstances. Therefore, China and other BEPS participating countries do not consider that China’s NHTE incentive is a harmful tax practice and the report will not lead China to suspend the NHTE incentive. Action 7 – Permanent establishment (PE) The SAT believes that China’s domestic treaty interpretation rules in Circular Guoshuifa [2010] No. 75 (Circular 75) has already addressed a lot of issues mentioned in Action 7 report. For example, Circular 75 requires the preparatory and auxiliary test to apply to all activities included in Article 5(4) of the standard double tax treaties. It also provides that dependant agent provision may also apply to the situation where contracts are not concluded in the name of the foreign enterprise. PwC News Flash — China Tax and Business Advisory Besides, the SAT task force member indicated that the SAT will consider inclusion of the recommendations in Action 7 report during negotiation of double tax treaties in the future. The SAT’s work plan in relation to PE will focus on improving PE administrative rules and strengthening the administrative practice. To achieve this, the SAT will also establish a PE information sharing system between local-level state tax bureaus and local tax bureaus and enhance information sharing with exit and entrance (immigration) administrations. Action 8-10 – Aligning TP outcomes with value creation TP is one of the key focuses in China’s localisation of the BEPS Package. The SAT’s positions on TP have already been fully reflected in the Discussion Draft. Ms. Wang Xiaoyue highlighted the following views: It is necessary to analyse the contributions (i.e. development, enhancement, maintenance, protection and exploitation) made by local Chinese enterprises to intangibles so as to ensure that these contributions are reasonably compensated by foreign related parties, especially where the legal owner of the intangibles resides outside China. Similar to intangibles, location specific advantages (LSA) also create values, and LSA has been well recognised in comparability analysis, contribution analysis and profit split consideration. Risk is rather difficult to identify but is easy to transfer. Consequently, in TP analysis, risk should not be assessed alone without considering the functions. Once a service is identified as low value-adding, the benefit test may be oversimplified and has the risk of being abused. The recommendation on safe harbour rules regarding low value-adding services are optional in the BEPS Package and it is up to each country to decide whether to introduce such rule. It should be noted that Discussion Draft does not provide safe harbour rules on low value-adding services. Ms. Wang Xiaoyue also explained the rationale for the value contribution attribution method newly added in the Discussion Draft. She agreed that the arm’s length principle (ALP) shall be respected as an internationally recognised TP principle. However, based on China’s experiences in TP practice over years, ALP could not be perfectly applied in many cases due to various reasons. This dilemma inspired the SAT to explore other practical methods. Meanwhile, the use of value contribution attribution method could also refer to the ALP, e.g. by analysing how unrelated companies make value contribution under similar circumstances. Action 12 – Mandatory disclosure of aggressive tax planning schemes The SAT task force member disclosed that in the revision of the Tax Collection and Administration Law (TCAL), the SAT plans to bring in the mandatory disclosure regime under which taxpayers or scheme promoters are obliged to disclose their aggressive tax planning information to the tax authorities. However, the SAT is also aware that in designing the regime, it has to balance compliance burden of taxpayers and relevant parties and the benefits of the transparency potentially brought to the tax authorities. Action 14 – Dispute resolution The SAT does not accept the mandatory binding arbitration under Mutual Agreement Procedure (MAP) proposed in Action 14 report. Nevertheless, the SAT still supports other recommendations in Action 14 and will try its best to improve the efficiency of the MAP process in China. SAT's action plans in near future In the concluding remarks, Mr. Liao Tizhong described the release of the BEPS Package as a remarkable success of the BEPS Project. He reiterated China's action plans in relation to the BEPS Project in the near future, including: Action 13 – TP documentation The SAT has introduced the new TP documentation requirements in the Discussion Draft. The SAT task force member further explained that most of the requirements are the same as those recommended in the BEPS Package. However, there are indeed additional requirements which are not found in the BEPS recommendations, for example, the addition of the value chain analysis in China’s TP documentation requirements. The SAT believes it is important for tax authorities to understand the value creation of a corporate group, which is in fact in line with the general principle of the BEPS Project. The SAT task member clarified that the SAT has considered the balance between the collection of more information by tax authorities and compliance burden of taxpayers. As the Discussion Draft is still open for public consultation, taxpayers can express their views and concerns to the SAT freely and the SAT will consider them seriously. revision of the domestic tax laws and regulations (e.g. TCAL, Individual Income Tax Law); localisation of the BEPS Package on an as-needed basis (e.g. revision of Circular 2); adjustment of the tax authorities' international tax administration divisions (completed at the SAT level with a new OTD responsible for offshore tax administration and an additional TP division); establishment of the national tax risk monitoring and response system on MNC’s on a group basis by the end of this year, which means that the local-level tax authorities in charge of a MNC’s headquarter will be responsible for monitoring the tax risks of the whole group; and use of information technology to facilitate international tax administration The takeaway China is among a few in developing countries paying such high level attention to the BEPS Project. And the SAT is presenting its response to the BEPS final recommendations and its localisation plans in amazing speed, just within 5 days of the release of the final reports by OECD. We can anticipate that the BEPS Package will drive significant changes, over a reasonable time span, in China’s TP standards, tax treaties, many parts of her domestic tax laws and regulations, and even Chinese tax authorities’ behaviours with an aim to counter tax avoidance as well as reinforcing her taxing rights to get a fairer share of PwC News Flash — China Tax and Business Advisory MNCs taxation. More directions can be found in the Discussion Draft and the 10 October propaganda conference, though not completely clear. In the short to medium run, we believe that the most significant and imminent impacts for MNCs, be they foreign-based doing business in China or Chinese-based doing business overseas, are likely to occur in the following areas in China: Overall, in the post-BEPS environment, almost all MNCs’ tax profiles would be affected in one way or another by the BEPS Package and the localisation by each country. These MNCs should revisit their business and tax strategies, including but not limited to their business arrangements, financing models, investment holding structure and tax compliance requirements. They may even need to ensure they are equipped to deal with the expected uptick in levels of tax controversy and dispute in their cross-border businesses where the other tax heavy system requirements for TP documentation; an increased focus on conduct / activity as an important test in assessing TP compliance; tax treaty access being constrained and in some situations uncertain; a wider transparency agenda, including introduction of mandatory disclosure regimes; and substance-tax alignment. jurisdictions are not taking the same stance as China in some aspects. Endnote 1. Please refer to OECD’s official website for the BEPS Package: http://www.oecd.org/tax/beps-2015final-reports.htm 2. Please refer to SAT’s official website for the Chinese translation of all the BEPS reports: http://www.chinatax.gov.cn/n81021 9/n810724/c1836574/content.html 3. For our analysis on the Discussion Draft, please refer to China Tax News Flash [2015] Issue 38 and 39. PwC News Flash — China Tax and Business Advisory Let’s talk For a deeper discussion of how this issue might affect your business, please contact a member of PwC’s China Transfer Pricing Service: China Spencer Chong +86 (21) 2323 2580 spencer.chong@cn.pwc.com Jeff Yuan +86 (21) 2323 3495 jeff.yuan@cn.pwc.com Mei Gong +86 (21) 2323 3667 mei.gong@cn.pwc.com Paul Tang +86 (21) 2323 3756 paul.tang@cn.pwc.com Winnie Di +86 (10) 6533 2805 winnie.di@cn.pwc.com Qisheng Yu +86 (10) 6533 3117 qisheng.yu@cn.pwc.com Tao Han +86 (10) 6533 3230 tao.han@cn.pwc.com Kevin Tsoi +86 (20) 3819 2380 kevin.lk.tsoi@cn.pwc.com Charles SC Chan +86 (755) 8261 8576 Charles.sc.chan@cn.pwc.com William Xu +86 (28) 6291 2018 william.xu@cn.pwc.com Rhett Liu +852 2289 5619 rhett.k.liu@hk.pwc.com Hong Kong Cecilia Lee +852 2289 5690 cecilia.sk.lee@hk.pwc.com David McDonald +852 2289 3707 david.mcdonald@hk.pwc.com PwC’s China Transfer Pricing Service has approximately 200 dedicated transfer pricing professionals in China with knowledge in economics, accounting, law, efficient project management skills and in-depth industry experience. We help clients to develop tax efficient structures to increase compliance with transfer pricing regulatory requirements, prepare for rapid audit responses, resolve disputes, and decrease future adjustment exposure. To offer global support to our clients, we work closely with our global transfer pricing network comprised of more than 100 partners and 1,500 dedicated professionals in over 50 countries. © 2015 PricewaterhouseCoopers Consultants (Shenzhen) Ltd. All rights reserved. In this document, “PwC” refers to PricewaterhouseCoopers Consultants (Shenzhen) Ltd. which is a member firm of PricewaterhouseCoopers International Limited, each member firm of which is a separate legal entity. News Flash — China Tax and Business Advisory Let’s talk For a deeper discussion of how this issue might affect your business, please contact a member of PwC’s China BEPS Task Force: Transfer Pricing Services Jeff Yuan jeff.yuan@cn.pwc.com Qisheng Yu qisheng.yu@cn.pwc.com Winnie Di winnie.di@cn.pwc.com Mei Gong mei.gong@cn.pwc.com Paul Tang paul.tang@cn.pwc.com Cecilia Lee cecilia.sk.lee@hk.pwc.com Kevin Wang kevin.p.wang@cn.pwc.com Kenneth Wong kenneth.wong@hk.pwc.com David Smith david.g.smith@hk.pwc.com Fergus Wong fergus.wt.wong@hk.pwc.com Global Structuring Services Jenny Chong j.chong@cn.pwc.com Markets Spencer Chong spencer.chong@cn.pwc.com National Tax Policy Services Matthew Mui matthew.mui@cn.pwc.com In the context of this News Flash, China, Mainland China or the PRC refers to the People’s Republic of China but excludes Hon g Kong Special Administrative Region, Macao Special Administrative Region and Taiwan Region. The information contained in this publication is for general guidance on matters of interest only and is not meant to be comprehensive. The application and impact of laws can vary widely based on the specific facts involved. Before taking any action, please ens ure that you obtain advice specific to your circumstances from your usual PwC’s client service team or your other tax advisers. The materials contained in this publication were assembled on 14 October 2015 and were based on the law enforceable and information available at that time. This China Tax and Business News Flash is issued by the PwC’s National Tax Policy Services in China and Hong Kong, which comprises of a team of experienced professionals dedicated to monitoring, studying and analysing the existing and evolving policies in taxation and other business regulations in China, Hong Kong, Singapore and Taiwan. They support the PwC’s partners and staff in their provision of quality professional services to businesses and maintain thought-leadership by sharing knowledge with the relevant tax and other regulatory authorities, academies, business communities, professionals and other interested parties. For more information, please contact: Matthew Mui +86 (10) 6533 3028 matthew.mui@cn.pwc.com Please visit PwC’s websites at http://www.pwccn.com (China Home) or http://www.pwchk.com (Hong Kong Home) for practical insights and professional solutions to current and emerging business issues. © 2015 PricewaterhouseCoopers Consultants (Shenzhen) Ltd. All rights reserved. In this document, “PwC” refers to PricewaterhouseCoopers Consultants (Shenzhen) Ltd. which is a member firm of PricewaterhouseCoopers International Limited, each member firm of which is a separate legal entity.
© Copyright 2024 Paperzz