hydrogen fuel cells - Netzwerk Brennstoffzelle und Wasserstoff NRW

hydrogen
and
fuel cells
made
in
Germany
Exhibitor’s brochure
The German Pavilion at the FC Expo
March 3 - 5, 2010, Tokyo, Japan
出展者案内
FC EXPOでのドイツ・パビリオンにて
2010年3月3日-5日、東京、
日本
East Hall 2
Booth No.
FC 1-5
東ホール2
ブース番号
FC1-5
hydrogen
and
fuel cells
made
in
Germany
The German Pavilion presents 20 companies
under the slogan ”hydrogen and fuel cells
made in Germany“. The target of the common
trade-fair participation is to present Germany
as an important and innovative nation in
hydrogen and fuel cell systems and components.
We invite you to get into contact and have
interesting talks.
We invite you to have a German beer with us.
We invite you to drive the fuel cell race track.
ドイツ・パビリオンは「水素と燃料電池 メード・
イン・ジャーマニー」のモットーで、20の企業・機
関を紹介いたします。一般的な展示会参加の目
的は、
ドイツが水素と燃料電池システムとコンポ
ーネントにおいて重要、且つ革新的な国家であ
ることをアピールすることです。皆様が興味深い
出会いとトークができるよう、
当パビリオンにお
招きいたします。
ビールや、燃料電池を使ったレ
ーストラックなども是非お楽しみくだされば幸い
ですので、
どうぞ遠慮なくお越しください。
Exhibitors
出展者
Gebr. Becker GmbH
Christian Radau
Phone: +49 202 697-255
radau@becker-international.com
ベッカー(ドイツ本社)
担当: Christian Radau (ラーダウ)
電話: +49 202 697-255
メール: radau@becker-international.com
Becker Air Techno Co., Ltd.
Mr. Tetsuo Yamazaki
1-35-1-201 Komagome
Tokyo 170-0003, Japan
Phone: +81 3 5319-8021
bat@becker-japan.com
ベッカーエアーテクノ株式会社
担当: 山崎
〒170-0003
東京都豊島区駒込1-35-1-201
電話: +81 3 5319-8021
メール: bat@becker-japan.com
Specialist for Vacuum Pumps and
Compressors
BECKER’S efficient side channel blowers
are particularly well suited to meeting the
requirements for cathode air supply in
fuel cells of 5 kW-class upwards.
真空ポンプとコンプレッサーのスペシャリスト
ベッカーの高効率サイドチャネルブロワーじゃ特に
5kWクラス以上の燃料電池におけるカソードエア
ー供給に適しています。
Exhibitors
出展者
Ceramic Fuel Cells Limited
Trent Rowe
Phone: +61 3 9554 2300
trentr@cfcl.com
ご質問がございましたら下記にご連絡ください:
担当:Trent Rowe (Mr.) (ローヴ)
電話: +61 3 9554 2300
メール: trentr@cfcl.com
CFCL is commercialising SOFC technology for
co-generation applications. CFCL’s technology
provides high electrical efficiency through
integrated fuel cell components designed for
mass production and low-cost.
CFCLはコージェネレーション応用のためのSOFC
技術を商品化しております。CFCLの技術は大量生
産と低コストのために設計され、
インテグレートさ
れた燃料電池コンポーネントのお陰で、高かい電力
効率を供給いたします 。
Dynetek Europe GmbH
Dr. Chris Rasche
Phone: +49 2102 30963-20
christian.rasche@dynetek.de
ダイナテック・ユーロップ(有)
担当: Dr. Chris Rasche (ラッシェ博士)
電話: +49 2102 30963-20
メール: christian.rasche@dynetek.de
Dynetek manufactures advanced light-weight
gas storage systems for H2 and CNG vehicles
and is recognized around the world for its
solutions-of-choice to the alternative fuel
vehicle sector.
Dynetekはより進歩的な水素とCNG車両用の
軽量ガス保管システムを製造し、代行燃料車両分
野におけるソリューション・オブ・チョイスにおいて
世界的に認められております。
EnergyAgency.NRW
Dr. Frank-Michael Baumann
Phone: +49 209 167-2800
baumann@energieagentur.nrw.de
www.energieregion.nrw.de
エネルギー・エージェンシーNRW
担当: Dr. Frank-Michael Baumann
(バウマン博士)
電話: +49 209 167-2800
メール: baumann@energieagentur.nrw.de
www.energieregion.nrw.de
The EnergyAgency.NRW acts as a strategic
platform: for research into energy, technical
developments, product demonstration and
market launch to counselling and training in
energy related issues.
エネルギー・エージェンシーNRWは戦略的なプラ
ットフォームのように活動しています:エネルギーリ
サーチから、技術開発、製品デモンストレーション
市場導入までに対して、
エネルギー関連事項のコン
サルティングとトレーニングを行っております。
Exhibitors
出展者
Fraunhofer Institute for
Chemical Technology ICT
Dr. Carsten Cremers
Phone: +49 721 4640-665
carsten.cremers@ict.fraunhofer.de
フラウンホファー化学技術研究所
担当: Dr. Carsten Cremers (クレーメルズ博士)
電話: +49 721 4640-665
メール: carsten.cremers@ict.fraunhofer.de
The Fraunhofer Institute for Chemical
Technology has strong expertise in the fields
of electrochemical power sources, fuel cells
and batteries. By combining our competences
in these fields we aim to develop solutions
which suit the needs of our customers.
フラウンホファー化学技術研究所は電気化学的な
電力源、燃料電池やバッテリーなどの分野における
専門的知識がとても豊富です。
このような分野のコ
ンペテンスを組み合わせることにより、弊社のカスタ
マーのニーズに対応するソリューションの開発を目
指しております。
Fraunhofer Institute for
Solar Energy Systems ISE
Dr. Christopher Hebling
Phone: +49 761 4588-5195
christopher.hebling@ise.fraunhofer.de
フラウンホファー・ソーラーエネルギーシステム研
究所ISE
担当: Dr. Christopher Hebling(ヘブリング博士)
電話: +49 761 4588-5195
メール: christopher.hebling@ise.fraunhofer.de
With more than 20 years experience in
hydrogen generation by means of reforming
or electrolysis as well as in fuel cells we offer
research services for entire hydrogen systems
as well as single components.
リーフォーミングや電気分解方法による水素製造と
燃料電池における20年以上の経験
を有する弊社は、水素システム全般や個別コンポー
ネントにおけるリサーチサービスを提供いたします。
FWB Kunststofftechnik GmbH
Dr. Alexander Dyck
Phone: +49 6331 262-286
alexander.dyck@FWB-GmbH.de
エフ・ヴェー・ベー・クンストシュトフ・テクニック
(有)
担当: Dr. Alexander Dyck (デュック博士)
電話: +49 6331 262-286
メール: alexander.dyck@FWB-GmbH.de
DMFC development and manufacturing of fuel
cell stacks and systems in the power range
up to 10 W on basis of methanol or hydrogen.
Methanol sensor and laboratory device for
concentration measurement.
メタノールか水素をベースとした10Wまでのパワ
ーレンジの燃料電池スタックとシステムのDMFC開
発と製造。
濃縮測定用のメタノールセンサーとラボ装置
Exhibitors
出展者
Fuel Cell and Hydrogen Network NRW
Dr. Frank M. Koch
Phone: +49 211 866-4216
koch@energieagentur.nrw.de
NRW 州 燃料電池と水素のネットワーク
担当: Dr. Frank M. Koch (コッホ博士)
電話: +49 211 866-4216
メール: koch@energieagentur.nrw.de
The aim of the FCHN NRW is to encourage the
development of FC technology by supporting
its 375 members, e.g. by giving advice on
funding, helping to search for partners with a
special expertise or for locations for a settlement. 90 projects were funded by NRW so far.
ノルトライン・ウェストファーレン・燃料電池水素ネット
ワーク
(FCHN NRW)
の目的は、
その375会員の資金
供給、
特殊専門知識のあるのあるパートナー探し、
立
地のロケーション探しのお手伝いなどのサポートをす
ることによって、
FC技術の開発を促進し、
すでに90の
プロジェクトがNRW 州によって資金援助されました。
GSR Ventiltechnik GmbH & Co. KG
Wolfgang Heil
Phone: +49 5228 779340
wheil@ventiltechnik.de
ジーエスアール・ヴェンティールテクニック有限
合資会社
担当: Wolfgang Heil(ハイル)
電話: +49 5228 779340
メール: wheil@ventiltechnik.de
Jürgen Boeck
Email: juergen_boeck@festo.com
Tel.: +81 45 593 5608
担当:Jürgen Boeck(Mr.)
(ベック)
メール: juergen_boeck@festo.com
電話: +81 45 593 5608
Your partner for innovative valve technology.
For more than 35 years we have been developing over 3000 customer orientated special
valve solutions for nearly all applications.
御社の革新的なバルブ技術のパートナーです。35
年間以上において、
ほぼ全てのアプリケーションに
対応した3000以上のカスターマーメード特殊バル
ブを開発してきました。
Heliocentris Energiesysteme GmbH
Dr. Claus Fischer
Phone: +49 30 6392-6380
C.Fischer@heliocentris.com
ヘリオセントリス エネルギーシステム(有)
担当: Dr. Claus Fischer (フィッシャー博士)
電話: +49 30 6392-6380
メール: C.Fischer@heliocentris.com
MFC Technology Inc.
Dr. Makoto Murata (CEO)
Espoir-Kawagoe 202, 1-5-5, Matsue-cho,
Kawagoe, Saitama, 350-0056 Japan
Phone: +81 49 237 7866
makoto.murata@mfc-technology.com
有限会社 MFCテクノロジー MFC Technology Inc.
代表者 村田 誠
〒350-0056 埼玉県川越市松江町1-5-5
エスポアール川越202
電話: +81 49 237 7866
メール: makoto.murata@mfc-technology.com
Heliocentris is considered a pioneer in the fuel
cell industry. Due to the early focus on education and R&D markets Heliocentris has successfully co-developed this marketplace and could
position itself as one of the global leaders.
ヘリオセントリスは燃料電池産業においてパイオニア的
存在と見なされています。早期に教育と研究開発にフォ
ーカスしたため、
当社はこの市場の開発を有効に貢献
し、
グローバルリーダーの一員として位置づけられるこ
とができました。
Exhibitors
出展者
Hydrogen and Fuel Cell Initiative Hessen
Anna-Kristin Kippels
Phone: +49 611 774-8959
kristin.kippels@hessen-agentur.de
www.H2BZ-Hessen.de
水素と燃料電池イニシアティブ・ヘッセン
担当: Anna-Kristin Kippels (Ms.)(キッペルス)
電話: +49 611 774-8959
メール: kristin.kippels@hessen-agentur.de
ウェブ: www.H2BZ-Hessen.de
Nanei Tamura, Hessen Agentur GmbH
Representative Office in Japan
Suginami-ku, Minami Ogikubo 3-7-5
167-0052 Tokyo
Phone: 03 5936 0661
ha-japan@jcom.home.ne.jp
ヘッセン州経済開発公社・日本代表事務所
日本代表 田村 南榮
〒167-0052
東京都南荻窪3-7-5
電話: 03 5936 0661
メール: ha-japan@jcom.home.ne.jp We form the central contact point for enterprises, universities and institutes of H2 & fuel
cell competence in the state Hessen. Our focus:
initiation, design & management of projects.
ヘッセン州にあるH2と燃料電池分野関連における
企業、大学、研究機関の中核的なコンタクトポイント
を構成します。我々のフォーカスは:プロジェクトのイ
ニシエーション、
デザインとマネージメントです。
HyCologne – Hydrogen Region Rhineland (PPP)
Boris Jermer
Phone: +49 2233 406-130
jermer@hycologne.de
HyCologne - 水素地域ラインラント
(PPP)
担当: ボリス・イェルマー(Mr.)
電話: +49 2233 406-130
メール: jermer@hycologne.de
In the Cologne-Area there are big resources
of by-product-hydrogen from the chemical
industry. Starting in 2010 HyCologne ramps up
a hydrogen bus fleet and a first fueling station.
ケルン地域には化学産業が排出する副産物水素の
大きな供給源があります。
2010年からスタートしたHyCologneは水素バス
の使用と、初の燃料供給ステーションを設置。
NOW National Innovation Program for
Hydrogen and Fuel Cell Technologies
Dr. Klaus Bonhoff
Phone: +49 30 3116116-50
klaus.bonhoff@now-gmbh.de
NOW水素と燃料電池技術のための国立イノベー
ション・プログラム
担当: Dr. Klaus Bonhoff (ボンホフ博士)
電話: +49 30 3116116-50
メール: klaus.bonhoff@now-gmbh.de
NOW – Preparing the Future
The National Innovation Programme for Hydrogen and Fuel Cell Technology (NIP) is the concerted initiative of politics, science and industry
to prepare the market for these technologies.
NOW - 将来のためにスタンバイ
水素と燃料電池技術のための国立イノベーション・
プログラム(NIP)
は、市場をこのような技術に備え
るよう、政治界、科学と産業の代表によって共同に
作られました。
Exhibitors
出展者
Schunk Bahn- und Industrietechnik GmbH
Daniel Pfeffer
Phone: +49 641 803-137
daniel.pfeffer@schunk-group.com
シュンク・バーン・ウント・インドゥストリーテクニッ
ク
(有)
担当: Daniel Pfeffer(Mr.)
(フェッファー)
電話: +49 641 803-137
メール:daniel.pfeffer@schunk-group.com
Schunk is in a position to supply completelyinspected standardized stack modules covering
a wide range of power requirements thanks to
their mass production of PEM fuel cell stacks.
PEM燃料電池スタックの大量生産のお陰で、
シュ
ンクは幅広いパワー要求をカバーする、完全に検
査され標準化されたスタックモジュールを供給で
きます。
WS Reformer GmbH
Dr. Hans-Peter Schmid
Phone: +49 7159 1632-42
hp.schmid@wsreformer.com
ダブルユー・エス・リフォーマー(有)
担当: Dr. Hans-Peter Schmid (シュミット博士)
電話: +49 7159 1632-42
メール: hp.schmid@wsreformer.com
WS Reformer develops and manufactures
compact and small steam reformers in the
capacity range from 1-5 Nm3/h hydrogen
output. The reformers operate on natural gas,
LPG, methanol a ethanol. Fields of application
are LT-PEM and HT-PEM Fuel Cell Systems for
decentralized power generation.
WSリフォーマーは1から5Nm3/hレンジの水素
アウトプットが可能な、
コンパクトで小さなスチー
ムリフォーマーを開発し、製造しています。
リフォー
マーは天然ガス、LPG、
メタノールとエタノールで稼
動します。応用分野は分散化された発電のための
LT-PEM と HT-PEM燃料電池システムです。
Fuel Cells
VDMA Fuel Cells
Johannes Schiel
Phone: +49 30 306946-21
johannes.schiel@vdma.org
VDMA燃料電池担当
担当:Johannes Schiel(ヨハネス・シール)
電話: +49 30 306946-21
メール: johannes.schiel@vdma.org
The VDMA Working Group Fuel Cells is an
industry network of 60 manufacturers of fuel
cell systems and components in Germany.
Our key activities are: coordination, networking, system optimisation, lobbying and public
relations.
ドイツ機械工業連盟(VDMA)
の燃料電池ワーキ
ンググループは60の燃料電池システムとコンポー
ネントの製造メーカーから構成された工業ネットワ
ークです。
当連盟の主な活動は:
• コーディネーション • ネットワーキング
• システムの最良化 • ロビー活動と PR
Exhibitors
18th World Hydrogen Energy Conference
2010 (WHEC)
Ms. Anna Bremer
Phone +49 209 167-2814
contact@whec2010.com
出展者
第18回世界水素エネルギー会議2010
(WHEC)
担当: Anna Bremer (Ms.)
(ブレーマー)
電話: +49 209 167-2814
メール: contact@whec2010.com
Under the auspices of the International
Hydrogen Association for Hydrogen Energy
(IAHE), the 18th World Hydrogen Energy Conference 2010 intends to promote the energy
carrier hydrogen on the road to a sustainable
and climate-friendly energy economy.
国際水素エネルギー協会(IAHE) の後援で、第18
回世界水素エネルギー会議2010は持続的で気
候にやさしいエネルギー経済への道のりの一環と
してエネルギーキャリアーである水素を促進するの
が目的です。
Co-Exhibitors
協同出展者
f-cell | the international forum
Peter Sauber
Phone: +49 711 656960-53
f-cell@messe-sauber.de
September 27-28, 2010, Stuttgart, Germany
燃料電池 第九回製造者とユーザーのためのフ
ォーラム
担当: Peter Sauber (ザウバー)
電話: +49 711 656960-53
メール: f-cell@messe-sauber.de
2010年9月27日―28日、
シュツットガルト、
ドイツ
Combining a conference and a trade fair, the
event offers a unique chance to gather all the
latest information and check up on current
developments and new markets in all applications of fuel cell energy.
会議と見本市の組み合わせによってこのイベント
は、燃料電池エネルギー分野における全てのアプ
リケーションについて最新の情報の収集や、現在
の開発や市場の流れが確認をできるユニークなイ
ベントです。
Organization
企画
Peter Sauber Agency
Trade Fairs and Congresses
Silke Maiwald
Wankelstrasse 1, 70563 Stuttgart, GERMANY
Phone: +49 711 656960-55, Fax -99
silke.maiwald@messe-sauber.de
ペーター・ザウバー・エージェンシー・トレードフェ
アーズ・アンド・コングレス
担当: Ms. Silke Maiwald (ジルケ・マイワルト)
住所: Wankelstrasse 1、70563 Stuttgart
GERMANY
電話: +49 711 656960-55 、Fax -99
メール: silke.maiwald@messe-sauber.de
If you need help organizing a trade fair or an
event, contacting German companies or need
support conzeptualizing your company’s presentation … do not hesitate to contact us.
見本市やイベントの企画、
ドイツ企業へのコンタクト
の希望、
企業プレゼンテーションのコンセプト作成
などのサポートが必要でしたら、
ご遠慮なく当社に
ご連絡ください。