こちら

法律・会計の翻訳のプロが、正確かつ迅速に対応
中国ビジネス文書翻訳
激動の中国ビジネス。ジャッジを誤らないためには、「読みやすい翻訳」ではなく、「正確な
翻訳」による情報の裏づけが欠かせません。
ビジネス文書の中には専門知識が必要な用語も多く含まれますが、契約条項の翻訳ミスが原因で企業に重大な損害をもたら
した例も実際に起こっています。
キャストグループは、弁護士法人、律師事務所、会計・税理士事務所、コンサルティング会社により構成され、特に中国案件に
関しては10年以上の豊富な実務経験を有しています。また、会員制サイト「キャスト中国ビジネス」において、5000件以上の中
国法令の日中対訳を提供しており、その翻訳はキャストのパラリーガルチームが手がけております。
貴社の重要な業務に関わる文書の翻訳は、是非キャストへおまかせください。
キャスト中国ビジネス翻訳の特徴
(日→中、中→日)
中国語から日本語、日本語から中国語とも、
キャストグループの専属パラリーガルが翻訳。
豊富な実務経験と蓄積されたデータに即した
信頼性の高い翻訳を提供
5000件以上の中国法令日中対訳データベース
件以上の中国法令日中対訳データベース
を手がける翻訳チームによる対応
キャストグループの専門家(弁護士、会計士、
税理士等)にリーガルチェックや、翻訳書類に
リーガルチェックや、翻訳書類に
関連する案件についてのご相談も同時に可能
ご依頼例、費用目安
<対象書類例>
合弁契約書、業務委託契約書、技術ライセンス契約書、労働契約書、各種覚書
監査報告書、デューデリジェンス関連文書、意見書、レター・・・等
(翻訳済み文書または必要箇所のみのダブルチェックも承ります)
お見積無料!
<ご依頼例>
労働契約書(中→日) 8ページ・5万円~
会社定款(日→中) 100条・25万円~
※こちらの価格は参考価格(税別)です。正確な金額はお見積りをご依頼ください。
お 問 合 せ
翻訳の詳しいご案内はこちら → http://www.cast-consulting.co.jp/
Mail: honyaku@cast-consulting.co.jp
【日本】キャストコンサルティング株式会社
TEL:03-5405-7860
〒105-6234 東京都港区愛宕2-5-1
愛宕グリーンヒルズMORIタワー34階
担当:西村、高橋
【中国】キャストコンサルティング(上海)有限公司
TEL:021-6321-3000
〒200120 上海市浦東新区浦東南路528号
上海証券大廈北塔14楼
担当:小田(内線212)、張静(内線277)