dreamITALY0509:Layout 1

INSIDE:
Rome Favorites 2
Recipe: Ravioli Gnudi 7
Venice by Kayak 8
Get Your Own Florentine
Perfume 8
The Dream Interview:
dream of
ITALY
®
Volume 8, Issue 4
www.dreamofitaly.com
May 2009
Secrets of the Italian Language
ver the last quarter-century, I
have devoted countless hours
and effort—enough, if applied to more
practical pursuits, for the down payment on a villa in
Umbria—to the wiliest of
Western tongues. I have
studied Italian in every
way I could find—with
CDs and podcasts, in
private tutorials and
conversation groups, and
in what some might
deem unconscionable
amounts of time in Italy.
wordsmiths, embodies its native
speakers’ greatest genius: the ability to
transform anything—from marble to
melody, from the humble noodle to life
itself—into a joyous art.
While other tongues do
little more than speak, this
lyrical language thrills the
ear, beguiles the mind,
captivates the heart, enraptures the soul, and comes
closer than any other
idiom to expressing the
essence of what it means to
be human.
I’ve come to think of
Italian as a briccone—a lovable rascal, a
clever, twinkle-eyed scamp that you
can’t resist even when it plays you for
the fool. Croce e delizia, torment and
delight, Verdi’s Violetta sang of love.
The same holds true for the language
his operas carried on golden wings.
Centuries before there was
an Italy, there was Italian. Its roots date
back nearly 2,800 years when a band
of itinerant shepherds and farmers,
possibly led by the legendary Romulus,
settled on the hills above the Tiber.
Their utterances evolved into the
volgare (from the Latin sermo vulgaris,
for the people’s common speech), the
continued on page 4
O
Italian, handcrafted by poets and
Catching Up
with the Diva of
Tuscan Cooking
C
alifornia native Judy Witts Francini
fell in love when she moved to
Tuscany in 1984, first with Florence and
then with her husband, Andrea. Already
trained as a pastry chef, Judy began to
study Tuscan cooking right at the source
learning from locals at the markets how to
choose and combine the best and freshest
ingredients. In 1988, she started Divina
Cucina, a cooking school across the street
from Florence’s famous food market,
Mercato Centrale. Judy’s passion for her
topic and wealth of knowledge about
authentic Tuscan cooking earned Divina
Cucina media attention around the world.
Her classes were always filled. In an effort
to share her techniques with an even broader audience, Judy suspended her classes and
threw herself into writing her cookbook.
The result is Secrets From My Tuscan
Kitchen, available at her Web site
www.divinacucina.com. The book is a
collection of nearly 100 recipes that she
perfected and taught in her cooking classes
over the years. Her personal motto is that
even if one wasn’t lucky enough to be born
a Tuscan, you can bring Tuscany to your
own home through food. Dream of Italy
spoke to Judy about cooking like a Tuscan,
dining in Tuscany and what she’s doing
now.
DOI: What distinguishes Tuscan cooking
from that of other regions in Italy?
JWF: Definitely simplicity and quality
of ingredients. They say that Tuscans
are not great chefs, but that they are
great cooks. I take this to mean that
they don’t do fancy sauces, but know
continued on page 6
Florentines are called mangiafagioli (bean eaters).
Author Dianne Hales: My
The author of La Bella Lingua, Dianne Hales has been studying Italian and traveling to Italy for decades. She shares
her insider picks for how to learn the language and where to stay, where to eat and what to do in her favorite Italian
destinations.
Rome
FAVORITE PLACES TO STAY
Hotel Hassler
A Roman institution that sets the standard for
top-of-the-line service.
Villa Laetitia
A small ultra-chic boutique hotel owned by
Anna Fendi and located in a lush garden behind
a historic mansion on the
banks of the
Tiber. (See
Dream of Italy’s
review in the
May 2008 issue.)
L Lungotevere Delle Armi, 22/23
(39) 06 3226776
www.villalaetitia.com
MOST UNFORGETTABLE
EXPERIENCE
Lifting my face to feel rain falling through the
circular opening in the Pantheon’s ceiling.
L (39) 06 48903612
www.romanreference.com
FAVORITE RESTAURANTS
L Piazza Trinità dei Monti, 6
(39) 06 699340
www.hotelhassler.com
2
Roman Reference
For longer stays, I prefer to rent an apartment.
This agency offers a wide range of apartments
in different locations and price ranges and
excellent, reliable service.
Camponeschi
On a weekend night, good food is just part of
the cosmopolitan entertainment. A great place
to celebrate.
L Piazza Farnese, 50
(39) 06 6874927
www.ristorantecamponeschi.it
FAVORITE PLACES
Borghese Gardens for morning jogs and afternoon strolls; Pincio, above the Piazza di Popolo
to watch the sunset; Palatine Hill for the evocative sense of Rome as it was very long ago;
Castel Sant’Angelo for the views from and of it.
Florence
FAVORITE PLACES TO STAY
Palazzo Magnani Feroni
This exquisitely restored
Renaissance palazzo has
just 12 opulent suites and a
roof terrace with a 360degree view of Florence.
L Borgo San Frediano, 5
(39) 055 2399544
www.palazzomagnaniferoni.it
GIDEC
This extremely well-run agency
rents artfully decorated apartments in centrally located palazzi.
L www.gidec.it
FAVORITE RESTAURANTS
HOW AND WHERE TO
STUDY ITALIAN
“Tutto fa brodo.” (Everything makes soup.) This Italian proverb sums up my approach to
learning the language. I have played Living Language tapes in the car. I downloaded
podcasts from www.learnitalianpod.com. I have taken dozens of language and culture classes at
ItaLingua Institute (www.italingua.com) in the San Francisco Bay area. I have listened to Italian
news, movies, and music. Everything helped, but I learned the most in Italy—in and out of the
classrooms of Società Dante Alighieri (www.ladante.it) schools in Florence and Rome and
the Accademia Lingua Italiana (www.aliassisi.it) in Assisi. My best tutors have been
the Italians I met, who are patient, forgiving, and enthusiastic teachers.
Don’t worry about making a strafalcione (Italian for a linguistic
blunder). Parli! (Speak!)
Golden View
With a location on the banks of the Arno with a
close-up view of the Ponte Vecchio and the
Uffizi, this restaurant
offers a great atmosphere. Ignore the
cheesy name,
reserve a window
table, and enjoy the
superb fiorentina
steak and live jazz.
L Via dei Bardi, 58
(39) 055 214502
www.goldenviewopenbar.com
The first city to have 1 million in
Favorites in Italy
Alle Murate
This restaurant is in a restored guild hall with
sophisticated cuisine and the oldest known
portrait of Dante Alighieri (with a straight rather
than hooked nose).
L Palazzo dell’Arte dei Giudici e Notai
Via del Proconsolo, 16r
(39) 055 240618
www.artenotail.org
FAVORITE PLACES
Beatrice’s tomb in La Badia, a church near
Dante’s house; the view of the sunset from
San Miniato al Monte; Boboli Gardens;
Massacio’s frescoes in the Brancacci Chapel
of the Church of Santa Maria del Carmine; the
reading room and Michelangelo staircase in
the Laurentian library.
Hotel Borgo San Felice
This small medieval hamlet is surrounded by
vineyards and olive groves and makes an ideal
base for exploring the Chianti countryside.
L Località San Felice
Castelnuovo Berardenga (Siena)
(39) 0577 3964
www.borgosanfelice.com
Hotel Certosa di Maggiano
This restored monastery at the outskirts of
Siena offers a gracious setting (including a
loggia for leisurely outdoor lunches) and meticulous service, including the crispest table linens
I’ve ever seen.
L Strada di Certosa, 82/86
Siena
(39) 0577 288180
www.certosadimaggiano.com
MOST UNFORGETTABLE
EXPERIENCE
FAVORITE RESTAURANTS
Watching fireworks explode above the Piazza
della Signoria as Zubin Mehta conducted
Tchiakovsky’s “1812 Overture” for the finale of
the annual Maggio Musicale concert series.
Ristorante da Bracali
A Michelin-starred restaurant run by two brothers — one the chef, the other the sommelier —
that offers innovative cuisine and a superb wine
list in a sophisticated setting that mixes classic
and contemporary elements.
Tuscany
FAVORITE PLACES TO STAY
Il Pellicano
This is the most romantic hotel I know in the
most spectacular coastal setting. We’ve gone
back every year for two decades.
L Località Sbarcatello
Porto Ercole
(39) 0564 858111
www.pellicanohotel.com
L Via di Perolla, 2
Ghirlanda
www.bracaliristorante.it
Antica Trattoria Aurora
Cinghiale (wild boar) is the local specialty, and you
can eat it in more ways than you might guess in
this charming, rustic trattoria. The walled medieval
town, particularly impressive as you drive toward it
in the evening, is itself worth the trip.
L Via Lavagnini, 12/14
Magliano in Toscana
(39) 0564 592 774
FAVORITE PLACES
La Feniglia on the lagoon of Argentario for its
long beach and shady walking trail; Pitigliano
for its dramatic setting; Orbetello for its piazza,
gelato and shops.
MOST UNFORGETTABLE
EXPERIENCE
Chartering a boat to explore the pristine
islands of Giglio and Giannutri and to swim in
crystal-clear waters in quiet coves.
L F-Marine
Marina Cala Galera
Porto Ercole
(39) 0564 817033
www.fmarine.net
1 € = $1.34 at press time
dream of
ITALY
®
Kathleen A. McCabe
Editor and Publisher
Copy Editor: Stephen J. McCabe
Design: Leaird Designs
www.leaird-designs.com
Dream of Italy, the subscription newsletter covering
Italian travel and culture, is published 10 times a year.
Delivery by mail is $89 per year in the United States and
$99 abroad. An Internet subscription (downloadable
PDF) costs $79 per year. Subscriptions include online
access to over 60 back issues and regular e-mail updates.
Three ways to subscribe:
1. Send a check to Dream of Italy, P.O. Box 5496,
Washington, DC, 20016
2. Call 877-OF-ITALY (toll free) or 202-297-3708
3. Subscribe online at www.dreamofitaly.com (Visa,
Mastercard and American Express accepted)
Editorial feedback is welcome.
E-mail: editor@dreamofitaly.com
Advertising opportunities are available.
E-mail: ads@dreamofitaly.com
Copyright © 2009 Dream of Italy, Inc. All Rights
Reserved. Reproduction in whole or part without permission is prohibited. Every effort is made to provide
information that is accurate and reliable; however,
Dream of Italy cannot be responsible for errors that
may occur. ISSN 1550-1353 www.dreamofitaly.com
habitants was Rome in 133 B.C.
3
Secrets of the Italian Language continued from page 1
4
The first miracle of Italian is its
survival. No government mandated its use. No mighty
empire promoted it as an official language. No conquering
armies or armadas trumpeted
it to distant lands. Brutally
divided, invaded, and conquered, the Mediterranean
peninsula remained a patchwork of dialects, often as
different from each other as French
from Spanish or English from Italian.
Sailors from Genoa couldn’t understand—or be understood
by—merchants from Venice or farmers
from Friuli. Florentines living in il centro, the heart of the city, couldn’t speak
the dialect of San Frediano, my favorite
neighborhood, on the other side of the
Arno.
Italian as we know it was created, not
born. With the same thunderbolt
genius that would transform art in the
Renaissance, writers of 14th-century
Florence—Dante first and foremost—
crafted the effervescent Tuscan
vernacular into a language rich and
powerful enough to sweep down from
heaven and up from hell. This priceless
living legacy, no less than Petrarch’s
poetry, Michelangelo’s sculptures,
Puccini’s operas, Fellini’s movies, or
Valentino’s dresses, is an artistic masterwork.
Just about everything that can be said
has been said in Italian—then
rephrased, edited, modified, synthesized, and polished to a verbal gleam.
It’s no wonder that a single Italian
word can reveal more than an entire
English paragraph. A headline in Rome
captures the misadventures of Britney
Spears with a nickname: la scandalosa.
A historian’s description of Machiavelli
as a mangiapreti (priest-eater) neatly
sums up the master strategist’s religious views. An Italian friend winces
and blames “il colpo della
strega” (the strike of a
witch, a fitting term for a
back spasm). Barcollare—to
move like a boat—perfectly
conveys the swaying stride
of a drunken sailor.
Although I have yet to use
it in a sentence, the very
existence of colombeggiare,
which means to kiss one
another like doves, makes me smile.
piece of bread) in Italian. Rather than
having heart or guts, a brave Italian has
fegato (liver) while a man in gamba
(literally on a leg) is on top of his game.
In Italian, it’s a compliment to be
praised for your nose (naso), for
intuition; hand (mano), for artistry; or
testicles (coglioni), for being, well, ballsy.
Just as in Italy’s cars, clothes, and
countryside, there is nothing happenstance about the language. English
speakers blurt, spitting out words
without a moment’s thought. Italians,
skilled in the art of sistemarsi (organizing a life), assemble a sentence as
meticulously as they construct
tiramisu. “Tutto a posto e niente in
disordine,” my friend Cinzia Fanciulli,
manager of the Borgo San Felice resort
near Siena, likes to say as she surveys
her gleaming realm, every flower bed
manicured, every table top shining.
“Everything is in order, and nothing is
disorganized.” Romans, scanning the
city even they describe as “caotica”
(chaotic), prefer to joke, “Niente a posto,
e tutto in disordine.” (Nothing is in
order, and everything is
disorganized.)
Italians’ irrepressible wit sparkles in
words like trucco (trick) for make-up
and bugiardino, or little liar, the term
doctors use for the patient information
insert for a prescription drug. Friends
encapsulate the 14-inch height discrepancy between my husband and me by
describing us as an “il”—the combination of a short “i” and a tall
“l” that translates into “the.”
The fact that Neapolitans
once coined a word for a
Italy’s long past requires four
tenses (not counting the subman who paints the eyes of
junctive’s past forms): passato
day-old fish in markets so
prossimo, trapassato prossimo,
they appear fresh crystallizes
passato remoto and the imperthe ingenious survival skills
fetto, or imperfect—“the most
of the locals. Would-be buyItalian of tenses,” one of my
ers of Tuscan villas might
teachers contends—for unfintake heed of a new meaning
Vatican Library
ished business. Business can
for the word falsificatore to
remain
unfinished
a long time in Italy.
refer to a craftsman who makes furniA researcher tells of requesting a book
ture look very old and sells it at
from the catalogue of the Vatican
exorbitant prices to gullible foreigners.
Library, only to receive a notice stating,
“To trust is good,” says an old Italian
“Missing since 1530.”
proverb my friends like to quote. “Not
to trust is better.”
Italy’s food and language meld together as smoothly as cacio sui maccheroni
A very good person, someone we
(cheese on macaroni). Both boast a rich
might praise in English as the salt of
and rollicking history dating back to
the earth, becomes un pezzo di pane (a
jabbusch, Flickr.com
rough-and-ready spoken vernacular.
Scrappy street Latin, not the classical,
cadenced rhetoric of Caesar and Cicero,
gave rise to all the Romance languages,
including Italian, French, Spanish,
Portuguese, and Romanian.
Just about everything that
then rephrased, edited,
Italian has 200,000 words com
can be said has been said in Italian—
modified, synthesized, and polished to a verbal gleam.
regions use slightly different recipes
and names for the fried pastries served
at Carnevale: cenci (rags), chiacchere
(gossips), lattughe (lettuce leaves),
nastrini (ribbons), and nodi deglli
innamorati (lovers’ knots).
ice cream), ciambellone (ring cake),
suspiru di Monaca (a nun’s sigh), and
tiramisu (pick-me-up) glide so deliciously over my tongue that I agree
with cooks who claim they can fare respirare i morti (make the dead breathe).
Italians have long realized that we are,
quite literally, what we eat. Sapia, Latin
for taste, gave rise to Italian’s sapienza
(wisdom). In pursuit of divine wisdom
and saintly virtues, as Carol Field
records in Celebrating Italy, Italians
developed the tradition of “eating the
gods.” Through the yearly cycle of
church holidays, they devour dita degli
apostoli (fingers of the apostles, crêpes
filled with sweetened ricotta); minni di
Sant’Agata (breasts of Saint Agatha,
stuffed with marzipan); occhi di Santa
Lucia (eyes of Santa Lucia, circles of
durum bread); and at Christmas cartellate (the cloths that cradled the baby
Jesus, made of flour, oil, and dry white
wine) and calzoncicchi di Gesu Bambino
(pillows of pasta filled with a mix of
pureed garbanzos, chocolate, and
homemade rosolio, fried, and sprinkled
with sugar and cinnamon).
When I asked a waiter about the
Italian’s gastronomic words—like the
golden hue of risotto alla milanese, he
dishes they describe—do more than
claimed its origins dated back
tease or appease the appetite.
to the construction of Milan’s
They spice up daily conversamulti-spired Duomo, which
tions. Italians deftly describe a
began
in the 14th century. A
busybody who noses into
young apprentice glass-maker
everything as prezzemolo (parsworking on windows for the
ley); someone uptight, as a
cathedral created such radiant
baccala (dried cod); a silly fool,
colors that his colleagues
as a salame (salami); and a bore,
relentlessly teased him about
as a pizza or a mozzarella.
adding saffron to the pigments
Gotten yourself into a mess?
Liguria fisherman
to make them so brilliant.
You’ve made an omelette (fatto
To
retaliate,
he mixed saffron with the
una frittata). Fed up and can’t take any
rice for his master’s wedding. The
more? You’re in the fruit (alla frutta).
appetizing result proves the wisdom
Have a crush on someone? You’re
of one of my favorite Italian proverbs:
cooked (cotto). Italians dismiss a story
Anche l’occhio vuole la sua parte. The eye,
told time and again as fritta e rifritta
too, wants its part.
(fried and refried), a worthless or banal
movie as a polpettone (large meatball),
So does the ear. The next time you’re in
and something that’s all sizzle and no
Italy, listen as well as look at the wonsteak as “tutto fumo e niente arrosto” (all
ders around you. One is a language so
smoke and no roast).
beloved by its speakers that it inspired
a song. La Nostra Lingua Italiana (Our
Italian cuisine, like Italian itself, has
Italian Language), written in 1993 by
many tongues. Rather than una cucina
Riccardo Cocciante, celebrates Italian
italiana, every region developed a
as serene, sweet, welcoming, universal,
gusto della geografia, a geographic
generous, and sensual, the language of
taste based on climate, topography,
statues and cathedrals, of boats and
local products, and distinctive ways
serenades at sea, of looks and smiles
of baking bread, growing olives,
from afar, of palaces and fountains, of
aging cheese, and shaping pasta.
opera and the grand Italian cinema,
The wives of Ligurian fishermen, for
and of everyone looking for un po’
example, created la cucina del ritorno,
d’amore (a little love).
“homecoming cooking,” that includes
a marvelous torta marinara, which is
And that’s just about all of us.
not a fish pie but a savory flan, to welcome their men back from the sea.
—Dianne Hales
Sardinian bakers rolled flat breads so
thin that shepherds could fold the
Dianne Hales is the author of the newly
almost-transparent carte da musica
published book, La Bella Lingua: My
(sheets of music) and carry them in
Love Affair With Italian, The World’s
Most Enchanting Language (Broadway
their pockets for a snack. Different
maong, Flicker.com
I have adopted a similar
strategy of
“eating
Italian” to
make the language part of
strozzapreti with pesto
me. l read
aloud the lilting words for simple culinary techniques, such as rosolare for
make golden, sbricciolare for crumble,
and sciaquare for rinse. I revel in the
linguistic pantry of pasta shapes: little
ears, half sleeves, stars, thimbles—and
the tartly named lingue di suocera,
“twisted mother-in-law tongues,” and
strozzapreti, “priest-stranglers” (rich
enough to sate ravenous clerics before
the expensive meat course). Desserts
like zuccotto (sponge bombe filled with
shadowgate, Flickr.com
ancient times. Both vary greatly from
region to region, even from village to
village. Both reflect centuries of invasion, assimilation, and conquest. And
both can transform daily necessities
into vibrant celebrations.
Books, $24.95).
pared to 600,000 in English.
5
Tuscan Diva continued from page 1
how to use technique in the kitchen for
cooking and grilling.
They tend to respect the ingredients,
and the seasons and let the quality and
flavor stand on its own without covering it with sauces or
marinades. Nothing has
more flavor than a freshly picked zucchini, eaten
as close to where it was
grown as possible.
Tuscans take meat seriously — both beef and pork. The
animals here are raised in the fields on
natural grasses instead of closed in stables and given hormones, antibiotics
and steroids and feed corn to create fat
to tenderize the tough meat.
6
DOI: When you first came to Italy 25
years ago, who helped teach you the ins
and outs of Tuscan cooking? Who has had
the most influence on your recipes?
JWF: Once I learned enough Italian,
I started eavesdropping on the conversations between the shoppers and
merchants at Florence’s Central
Market. I also worked in restaurants to
get the basic language skills for food.
But learning from the Italian mammas
themselves was the best.
My husband’s family has been a huge
help. His mother Tina shared her tricks
with me with favorite family-style food
and his aunt, Vivetta, passed on restaurant recipes from her trattoria at the
sea, where my husband spent all his
summers helping out.
When Italians eat out they want the
food to be as good as at home!
DOI: Has anything about Tuscan cuisine
changed in the last few decades?
JWF: Some of the restaurants have
taken to the European food trends of
nouvelle cuisine to enter the guidebooks. Although I enjoy tasting some
of these dishes, pureed, foamed and
fancy plating, when I am hungry I
want simple mammastyle meals.
For tourists eating out,
the restaurants have
become more lenient
in not requiring that
you order the typical
three-course meal and have created
more salads as menu choices.
Tuscans are down to earth people that
want real food. My favorite restaurant
Cibreo hasn’t changed their menu in 25
years. It is still packed with both locals
and tourists.
I think Tuscan cooking is all about the
basics, so we’re not coming back to but
rather holding on to tradition.
DOI: What are the most essential ingredients for setting up a
Tuscan pantry?
JWF: Great olive oil is essential. Extra
virgin is the best, the denser oil is
unfiltered and is used uncooked on
fettunta, salads or for dipping raw
vegetables. The lighter oil is used for
cooking.
Sea salt is another essential. The coarse
sea salt is used for salting water for
cooking pasta or vegetables. Fine sea
salt is used for cooking. Florentines salt
heavily because they cook with so
many fresh ingredients and their
canned products have much less salt.
Their bread and butter are also unsalted. That extra pinch of salt really
accents garlic and red pepper so taste
before serving and adjust as necessary.
You also need fresh herbs such as rosemary, basil, sage, mint, thyme and
Italian flat-leafed parsley.
Garlic is an ingredient but my students
are surprised how little garlic is used
in Tuscan cooking. Most Italian food
we have in America was brought by
the first Italian immigrants who came
from southern Italy, where there’s a
much heavier style of cooking plus
when they moved to America they had
to cook with what they found, which
changed the recipes.
DOI: Since you say your book has the
“Tuscan Husband Seal of Approval,”
which dishes in your cookbook are your
husband’s favorites?
JWF: These are Andrea’s favorites:
Carrettiera — spicy tomato sauce
Ravioli Gnudi — naked ravioli (see
sidebar for recipe)
Braciole — his mother‘s recipe
Lesso Rifatto — re-cooked
boiled beef with onions
Ricciarelli — almond cookies from Siena
Salami Dolce — another
recipe from Andrea’s
mother
DOI: You were teaching very popular
cooking lessons across from the Central
Market in Florence. What are you doing
now to share your love of Tuscan cuisine
with visitors?
JWF: I conduct market tours in
Florence (the four-hour Monday tour
with lunch and tastings costs 125€ per
person) and also host week-long programs in Tuscany and Sicily. I am also
writing a lot about food online for my
blog at DivinaCucina.com and for
FoodConnect.com.
“Everyone should try being Itali
DOI: Can you recommend a favorite
authentic restaurant or two in Florence?
JWF: Cibreo (Via Andrea del
Verrocchio, 8r; 39- 055-2341100; Closed
Sunday and Monday) is an all-time
favorite for that special meal. I eat on
the “expensive side” so a meal costs
around 60€ a person plus wine. There
is also a trattoria where you can eat the
same foods for 35€ a person and order
less expensive wines.
Chef Fabio Picchi uses only the
best ingredients and tried-andtrue recipes. His seasonings
are always spot-on, with the
exception of the chili peppers
his dad grows for him, sometimes really getting hot. He
shows us that home cooking
and traditional recipes can be taken to
a new level in a fancy restaurant and
not spoiled.
for
For lunch, I like the following places
near the market:
Pepo — Via Rosina, 4-6r; 39-055-283259;
Closed Sunday
Fiaschetteria-Trattoria Mario — Via
Rosina, 2r; 39-055-218550; Open for
lunch only
Sergio — Trattoria Gozzi Sergio Piazza San Lorenzo, 8/r; 39-055281941; Open for lunch only
except on Sunday
DOI: How about a restaurant or
two in the countryside that visitors
might like?
JWF: In the town of Panzano in Chianti,
I used to work with master butcher
Dario Cecchini (see Dream of Italy’s
September 2004 issue) at Antica
Macelleria Cecchini. Dario now has two
fun places for meat lovers to eat.
Solociccia, across the street from the
butcher shop, is a classic restaurant
offering a mixed meal from antipasto to
dessert. Upstairs from the butcher
shop, Dario has created Officina della
Bistecca, or a “steak school.” “Students”
are told to come on time and hungry.
When you walk in and see the huge
pieces of beef they have ready for the
“class,” even the heartiest of eaters is
amazed.
La Volpaia is one of Tuscany’s most
beautiful villages. La Bottega (Piazza
della Torre, 2; La Volpaia, Radda in
Chianti; 39- 0577-738001; Closed
Tuesday) is a family
restaurant where you can
eat in the garden behind
the owner’s house. Carla
Barucci and her mom and
local women prepare
fresh pastas, home-made
salamis, and traditional
dishes all accompanied by a great wine
list. I love coming up here and then
walking around the village-turnedwinery.
DOI: If your last meal on Earth were to be
Tuscan, what would it be?
JWF: I adore crespelle alla fiorentina —
spinach and ricotta filled crepes,
topped with bechamel sauce and
baked — or a creamy Tuscan lasagna
baked in a wood burning oven. I’d also
like to eat Andrea’s
mom’s braciole with
cheese and capers and her
pan-fried potatoes.
For dessert, I would
have my favorite treat from the pastry
shop Antica Pasticceria Sieni in Florence
(Via S. Antonino, 54r; 39-055-213830). It
is la fedora, a puff pastry base, with a
lightly soaked cake layer, topped with
whipped cream —solidified with a tiny
bit of gelatin and topped with the
thinnest layer of chocolate. I’d finish
my last meal with a wonderful Illy coffee and a shot of a cru grappa!
Diva’s Recipe
Ravioli Gnudi
Ingredients
12 ounces spinach
12 ounces ricotta
3 eggs
1 ¼ cups flour
¼ teaspoon nutmeg
Salt
3 tablespoons parmesan
Cook spinach in very little water. Drain
and squeeze out all excess water. Chop
finely. Place in a large bowl and add
ricotta, eggs, parmesan and flour.
Season the spinach mixture with salt and
nutmeg. Blend well.
Bring to boil a large pot of salted water.
Lower to simmer. Form ravioli by using a
tablespoon or using floured hands, make
small walnut size dumplings. Be sure ravioli are covered with a good coating of
flour before poaching.
Drop a few at a time into salted water.
They will drop to the bottom and then
float to the top when done. Let simmer
20 to 30 seconds more before removing
with a perforated ladle. Place in an ovenproof dish until ready to serve.
They are wonderful topped with fresh
sage leaves sauteed in butter until crisp.
Pour butter and sage on top of ravioli.
Toss gently and serve with parmesan
cheese.
Reprinted with permission from
Secrets From My Tuscan Kitchen
by Judy Witts Francini
an at least once a year.” —Diva
7
News, Tips, Deals and Events
G
See Venice in a New Way with Venice Kayak
“When we paddle around Venice, we’re
away and separate from the crowd on
land. They don’t matter to us, and we’re
just another weird thing to photograph,”
says René Seindal, co-founder of Venice
Kayak. Getting away from tourist hoards
and into the winding canals that make
Venice unique offers visitors perhaps the
most authentic view and experience of
the city.
8
With his co-founder Marco Ballarin, Seindal
has been leading kayakers of varying levels
through Venetian canals since summer 2008.
Ballarin is a native of Venice, and a seasoned
kayak and canoe instructor holding Italy’s
highest certification level, as well as a marine
guide certification. Seindal is Danish, and has
extensively studied and traveled in Italy for
the past 15 years. The duo is passionate
about showing visitors the real Venice—the
parts of the city that can only be seen by
authorized watercrafts, and that are almost
never traveled by gondolas. Tours include
some of the outer islands of Venice such as
Murano and Burano.
There are four touring options: one day,
three days, six days or one week, and beginners are always welcome. Routes are agreed
on at the start of the day, based on individual
or group interests, skills and the weather and
tide. Some groups prefer to venture under
the Rialto Bridge, see the city’s “secret”
canals, or take in the magnificent views of
palaces along the Grand Canal. “We can take
people to places most Venetians don’t even
know exist,” Seindal says.
Evening paddles, which are popular on
tours lasting three or more days,
include a stop for dinner, and allow
kayakers to see the city’s finest land features, including the Lido and Piazza San
Marco, at night when the city is quietly
stunning. Most guests say the evening
paddle “is the most spectacular” option,
Seindal explains.
Day trips (including bilingual tour guide, use
of kayak, paddle, other necessary equipment
and maps) cost 150€ for an individual or
100€ per person for groups of two to five
people. Three-day outings start at 280€ per
person. A one-week camping holiday in
Venice, with tents at Camping San Nicolò, is
750€ per person. There’s a 20% discount on
all trips for groups of six to 12 people.
For more information, call (39) 346 4771327
or visit www.venicekayak.com
—Sarah Amandolare
Get a Custom Perfume Designed in Florence
On a Middle East sojourn in the
early 1980s, Lorenzo Villoresi discovered a love for the basic elements of perfume, the spices and
exotic herbs that would lead to
his life’s work. Upon returning to
Italy, Villoresi began creating
eclectic potpourris and unique fragrances for
clients.
Today, in his studio in Via de Bardi overlooking Florence, Villoresi develops perfumes
matching each customer’s personality and
lifestyle, working one-on-one with individuals
to translate their emotions into a scent. Each
personal perfume consultation takes two to
three hours and once Villoresi develops a
scent for a client, it is never sold to anyone
else. His fee for the consultation is 3,600€.
Villoresi focuses on utilizing
the purest elements of
Tuscany, including laurel,
cypress, iris root and olive
derivatives. His shop is filled
with hundreds of little bottles
bearing lovely scents, drawing
customers to the on-site Academy of
Perfumery, which hosts fragrance-focused
lectures and workshops.
Villoresi bases his work on a unique philosophy: “A perfume should provide a privileged
insight into your own personal essence, a clue to your
innermost thoughts and journeys of the soul.”
With that devotion to per-
sonalized perfume in mind, Villoresi kicked off
his business in 1990 when Fendi, the famous
Italian fashion house, ordered various potpourris, luxuriously scented candles and fragrant room sprays from him. Three years
later, Villoresi released his inaugural line of
perfumes and eau de toilettes, including
Uomo and Donna, which remain popular
today and represent the crux of his business:
a combination of Tuscan and Middle Eastern
plant essences.
Lorenzo Villoresi Firenze is located at Via De
Bardi, 12/14. For more information
or to set up an appointment to
have your own custom perfume
created, call (39) 055 2341187 or
visit www.lorenzovilloresi.it
—S.A.
It takes 30 minutes to paddle from St. Mark’s to Lido.