ABSTRACT SKETCH OF CHALON PHONOLOGY The purpose of this work is to provide a sketch of Chalon phonology. A complete phonemic inventory of the language is provided in the text along with detailed analyses of the phonology, including syllable structure and the stress pattern seen in Chalon. This work also examines complementary distribution of [h] and [x], as well as examining allophonic variations of /h/. Nicole DerSimonian May 2015 SKETCH OF CHALON PHONOLOGY by Nicole DerSimonian A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Linguistics in the College of Arts and Humanities California State University, Fresno May 2015 APPROVED For the Department of Linguistics: We, the undersigned, certify that the thesis of the following student meets the required standards of scholarship, format, and style of the university and the student's graduate degree program for the awarding of the master's degree. Nicole DerSimonian Thesis Author Chris Golston (Chair) Linguistics Sean Fulop Linguistics Brian Agbayani Linguistics For the University Graduate Committee: Dean, Division of Graduate Studies AUTHORIZATION FOR REPRODUCTION OF MASTER’S THESIS X I grant permission for the reproduction of this thesis in part or in its entirety without further authorization from me, on the condition that the person or agency requesting reproduction absorbs the cost and provides proper acknowledgment of authorship. Permission to reproduce this thesis in part or in its entirety must be obtained from me. Signature of thesis author: ACKNOWLEDGMENTS Much thanks goes to my thesis advisor, Chris Golston, for his guidance and insight throughout this process, and also for providing the idea of complementary distribution in Chalon. I would also like to thank Sean Fulop and Brian Agbayani for being a part of my thesis committee and for the help and support they have provided me. My endless gratitude goes to my family and friends for their support and encouragement throughout my academic career. TABLE OF CONTENTS Page LIST OF TABLES .................................................................................................. vi LIST OF FIGURES ................................................................................................ vii CHAPTER 1: INTRODUCTION ............................................................................ 1 CHAPTER 2: SKETCH OF CHALON PHONOLOGY ......................................... 2 Consonants ........................................................................................................ 2 Vowels............................................................................................................... 7 Syllable Structure .............................................................................................. 9 Stress .............................................................................................................. 12 CHAPTER 3: COMPLEMENTARY DISTRIBUTION OF [h] AND [x] ............ 18 Allophonic Variation of /h/ ............................................................................. 22 CHAPTER 4: CONCLUSION ............................................................................... 24 REFERENCES ....................................................................................................... 25 APPENDICES ........................................................................................................ 27 APPENDIX A: GEMINATES ............................................................................... 28 APPENDIX B: DIPHTHONGS ............................................................................. 33 APPENDIX C: LONG VOWELS .......................................................................... 36 APPENDIX D: STRESSED WORDS ................................................................... 38 LIST OF TABLES Page Table 1 Consonant Chart of Chalon ....................................................................... 2 Table 2 Vowels of Chalon ....................................................................................... 7 LIST OF FIGURES Page Figure 1. Data from Pinart (1952) illustrating the number of occurrences of h and x in onset and coda. .......................................................................... 21 CHAPTER 1: INTRODUCTION Chalon is a Costanoan language that is part of the Utian language family in California. The oldest text was written between 1829-1835 by father Vicente Sarria of Mission Soledad, and included the catechism, the act of contrition and the sign of the cross (Shaul, 2008). Chalon is one of seven dialects of Costanoan, which is divided into Northern and Southern Costanoan (Kroeber, 1910). Chalon belongs to the Southern group, which also includes Mutsun (Monterey) and Rumsen (San Juan Bautista). Chalon no longer being a spoken language poses some challenges when examining the language. Because there are limited resources available, the two main works that are used are Henshaw (1955) and Pinart (1952), which provide the vocabularies for the data presented in this work. Neither of these works include phonologic information on Chalon. Shaul (2008) provides a text and glossary of Chalon but also excludes phonologic analyses of the language and does not recognize complementary distribution of [h] and [x]. The purpose of this thesis is to provide a sketch of the phonology of Chalon. The sections in chapter 2 show the consonant and vowel charts of Chalon, as well as examining specific phonemes seen in the language. There are also sections describing the syllable structure of Chalon, and an analysis of the stress system. Chapter 3 discusses complementary distribution of [h] and [x], and demonstrate how they are allophones of the same phoneme. CHAPTER 2: SKETCH OF CHALON PHONOLOGY Consonants There have been no formal consonant or vowel charts constructed to show a complete phonemic inventory for Chalon. Based on information gathered from Henshaw (1955) and Pinart (1952), the consonants of Chalon are those in Table1. The symbols used in this thesis follow the American Phonetic Alphabet. Table 1 Consonant Chart of Chalon m n s ts r l v w GLOTTAL NASAL FRICATIVE AFFRICATE APPROXIMANT LATERALAPPROXIMANT VELAR t PALATAL p POSTALVOELAR ALVEOLAR LABIODENTAL BILABIAL STOP k š č h y Chalon contrasts seven places of articulation with six manners of articulation. There are some phonemes that appear in the text but may not be in the phonemic inventory of Chalon. The phonemes /b,d,ɡ/, seen in (1), are not listed in the consonant chart because there are few examples observed in the texts. (1) /b/ hu.ba.ti ‘tide’ no͜ʊ.se.bɪt ‘breath’ 3 /d/ si.de ‘liver’ i.dek ‘arrowhead of stone’ šʊ.duk ‘dung’ /g/ ta.ɡaː ‘brother’ (older) Because these consonants occur so infrequently in the text and only show up in Henshaw, they might be allophones of /p,t,k/, allowing Chalon to have both aspirated and unaspirated stops. Henshaw transcribed voiced stops as in (1), but these could be the unaspirated stops /p̚,t̚,k̚/. There are also examples in the text where /h/ occurs after a voiceless stop consonant, which could also be an indication of aspiration of voiceless stops, seen in (2). The words in the left column demonstrate the way they were transcribed in Henshaw, while the column on the right shows how the words would be transcribed with aspiration on the stops /p, t/. Two of the words from the original transcriptions show /p, t/ appearing in the coda. Analysis of stops in the following section describes how voiceless stops /p, t/ prefer to be in the onset in Chalon. If aspiration is really occurring on the voiceless stops, then the syllable onset will be moved from /h/, as seen on the left, to /p/ and /t/ as shown on the right, and supports the idea that these two stops occur in the onset. (2) mu.we.at.ha.wa.tis sep.hek pʊ.ka-ha͜i.ɛt.tha mu.we.a.tʰa.wa.tis ‘old bachelor’ se.pʰɛk ‘chin’ pʊ.ka-ha͜i.ɛt. tʰa ‘right elbow’ 4 Another good indication that /b,d,g/ do not belong in the phonemic inventory of Chalon comes from Mutsun, Chalon’s sister language. There are no voiced stop consonants listed in the phonetic inventory provided by Okrand (1977, 12). Stops All stops in Chalon can be geminated, and can be seen in example (3) in the following section. The voiceless stops /p, t, k/ are observed most often occurring in the onsets of syllables. Voiceless bilabial stop /p/ occurs in the onset 72 times in the data, while it appears in the coda 19 times, 16 of which are geminates. The environments where /p/ occurs in the coda is when /p/ is geminated as in /sɛp.pos/, the word for ‘arrow feathers’. Another example is when /p/ occurs in the coda where the onset of the following syllable is /h/, as previously mentioned. Voiceless alveolar stop /t/ occurs in the onset 147 times, and 35 times in the coda, 12 of which are geminates. Distribution of voiceless velar stop /k/ occurs very evenly in onsets and codas. In the coda, /k/ does not occur following low back vowels. Nasals Both nasal consonants /m/ and /n/ can be geminated in Chalon. Alveolar nasal /n/ appears in both onsets and codas of syllables, and occurs in the environment of all vowels. Bilabial nasal /m/ is more frequently in the onset, occurring 94 times. In the coda it appears 15 times, and does not seem to occur following /ɪ/. 5 Fricatives There are only two examples of voiced fricative /v/ occurring in the text, seen below. The word ša.va.yo ‘horse’ is borrowed from the Spanish word, caballo. ša.va.yo ‘horse’ su.vik ‘lamprey’ It is unclear whether this sound exists in the consonant inventory of Chalon, but it remains on the chart because of the examples seen in the text. Most examples of voiceless glottal fricative /h/ are observed in the onset and appear to be in complementary distribution with /x/. The voiceless velar fricative /x/ only appears in Pinart’s text. Although it does not appear on the consonant chart, it is still used as an allophone of [h], and will be further explained in chapter 3. Voiceless alveolar /s/ can be geminated. It is observed more in the coda, and occurs in the environment of all the vowels. In the coda, voiceless post-alvoelar fricative/š/ is observed preceding lax vowels, /ɪ, ʊ/. The two phonemes /s/and /š/ contrast in the coda, as in /ti.wis/ ‘badger’ and /ti.wiš/ ‘flower’ Affricates Chalon only has voiceless affricates in the inventory; there are no contrasting voiced affricates. The voiceless affricates /č/ occurs mostly in the onset. The only instances it is observed in the coda are after high back vowels /u, ʊ/. Voiceless alveolar /ts/ is only observed in the onset. Approximants Bilabial approximant /w/ only occurs in the onset. In most instances, alveolar approximant /r/ occurs in the onset. When it occurs in the coda, it is always observed either following back vowels /o, ʊ/, or in complex clusters along 6 with /č, k, h/. Palatal approximant /y/ only occurs in the onset, and can occur in the environment of all the vowels. Neither approximants /w/ or /y/ are observed in geminates. Lateral-Approximant Alveolar lateral-approximant /l/ is observed in both onsets and codas, and seems to occur in the environment of all the vowels. It is also geminated in some words in the texts. Geminates Geminates also appear in the texts in both Pinart and Henshaw, as in (3). There are two parenthesized examples that show geminates occurring word finally, heːšš and pa.sall. Because there are only two instances of this occurring in Pinart and since there are no word final geminates in Henshaw, they could have been incorrectly transcribed. The consonants that are shown to geminate are /p, k, t, n, m, s, š, č, ts, r, l/. See Appendix A for a complete list of geminates from the texts. (3) Geminates hap.pa ‘your father’ mak.ku ‘husband’ pit.ti ‘belly’ šin.ni.ki.niš ‘boy’ him.ma ‘door’ las.sex ‘tongue’ noš.šo ‘stomach’ (heːšš) ‘squirrel’ 7 hʊč.čal ‘hip’ sats.tsɪ.ran ‘raccoon’ mar.rah’ ‘fur’ tal.le ‘sister’ (pa.sall) ‘blackbird’ Vowels The vowels of Chalon are listed in Table 2. There are five vowels present on the chart, representing the vowels transcribed by Pinart. Henshaw uses the vowels shown in the chart, but also includes four additional vowels in transcriptions: ɪ, ɛ, ʊ, ɔ. Table 2 Vowels of Chalon FRONT CLOSE i CENTRAL BACK u e o MID OPEN a The inconsistency among vowels in the data could suggest that vowels are either contrastive, or may be allophones. However, there are very few examples in the text that demonstrate a contrast between tense and lax vowels. (4) ik.ap.pa ‘my father’ ɪk.ap.pa ‘my father’s father’ kuk.sɪ ‘mud’ 8 kʊk.sɪ ‘dust’ The data from Henshaw contain more evidence to support that the tense and lax vowels may be allophones. The environments in which they occur show that /i,e,u/ appear more in open syllables, while [ɪ,ɛ,ʊ] appear more often in closed syllables. A similar rule also applies to English vowels, where lax vowels occur in closed syllables, while tense vowels can occur in both open and closed syllables. Kroeber (1910) has mentioned that Costanoan languages use five vowels, and these are consistent with the vowels present on the vowel chart for Chalon. Diphthongs There are also diphthongs present in Chalon. The examples in (5) show words containing the diphthongs seen in Henshaw. The three diphthongs observed from this data are a͜i, o͜ʊ, and o͜i. Appendix B provides an exhaustive list of all diphthongs that occur in both texts. (5) Henshaw’s diphthongs ta͜i.yʊs ‘arrow’ wɪ.ko͜i ‘yesterday’ ko͜ʊ.ro͜ʊ ‘leg’ The number of words containing diphthongs in Pinart is much smaller. The observed diphthongs among this data are a͜i and o͜i, with the exception of a͜o, which appears in one word. (6) Pinart’s diphthongs sa͜i.yan ‘heel’ 9 ho͜ip.piš ‘rattlesnake’ (ča͜o.ra) ‘sit down’ Long Vowels Henshaw did not record long vowels for Chalon, so no examples are provided for that set of data. However, Pinart did transcribe long vowels and are seen below. All five vowels may be lengthened. See Appendix C for all long vowels from the texts. (7) Long vowels Pinart siː ‘water’ meː.lox ‘cactus flower’ paː.ya ‘leg’ uː.miš ‘owl’ roː.koš ‘tule’ There are also some words seen in the text that contrast long and short vowels. Examples such as 8 provide some indication of long vowels occurring in Chalon. (8) či.ri ‘horn’ či.riː ‘niece’ Syllable Structure Words in Chalon can be monosyllabic, as in /hus/ ‘nose’, or polysyllabic, as in /mu.re.wa/ ‘morning’. According to Henshaw’s data, polysyllabic words may contain up to six syllables, while Pinart’s maximum syllable word contains five syllables. The syllable structure of Chalon differs slightly between the two texts, but is relatively similar. In both Pinart and Henshaw, syllables may contain null 10 onsets and null codas. Both texts also show that the syllable nucleus may contain one vowel or a diphthong, while only Pinart’s marks vowel length, as seen previously. The significant difference between the two sets of data is in the complexity of the onset and coda, and what is permissible in those domains. Examples 9-12 show all possible complex onsets and codas from both texts. (9) Pinart complex onsets hn hnu.šu.ku ‘pipe’ tx kat.txaš ‘deaf’ px kap.pxan ‘three’ kr a.kri.nen.niš ‘to be thirsty’ (10) Pinart complex codas rx merx.še ‘grandmother’ šx o.rešx ‘bear’ hk u.čihk.matumn ‘twenty’ mn u.čihk.ma.tumn ‘twenty’ ršx ku.muš.taršx ‘I am tired’ rh tut.perh ‘eyelashes’ nh ša.me.šanh ‘armpit’ (11) Henshaw complex onsets kw ek.kwe ‘bare’ tr tram.pa ‘rabbit trap’ pl ik.pu.plai ‘my son’s son’ pr ta.pri ‘sky’ yr yra͜i.i.ko.ro͜ʊ ‘ankle’ 11 (12) Henshaw complex codas rh wur.urh.pa.tak.tis ‘scalp’ rk wark.san ‘winnowing basket’ kč u.tʊkč ‘seven’ The complex onsets and codas seen in Chalon follow the sonority sequencing principle, where more sonorous sounds are nearer to the nucleus, while less sonorous sounds are at the edges of the syllable. Examples 13-14 demonstrate the syllable structure seen in Chalon. Onsets can be null, or have one or two consonants. The nucleus may consist of a vowel, diphthong or a long vowel. Codas can also be complex, containing one or two consonants. (13) Chalon monosyllable h s a͜i iː ‘mouth’ ‘water’ s iː t ‘teeth’ k h o͜ʊ u k s ‘tail’ ‘nose’ 12 (14) Chalon polysyllable č y tr h h a n ei ‘morning ‘star’ uː i i u a u o͜ʊ w p r r p m k e i i e a u ʊ ‘to drink’ ‘rattlesnake’ ‘niece’ ‘hare’ ‘rabbit trap’ ‘wolf’ ‘throat’ p m m r x šx x s Stress The few texts available on Chalon do not include detailed analyses of the stress pattern. The work of Henshaw is the only one that exhibits any information regarding stress. In his work, Henshaw marked stress mostly on single words. While some stress is recorded on phrasal level, examples are sparse. Of the 380 words in Henshaw’s text of Chalon, 56% are marked with stress. A list of all the stressed words that appear in the text can be observed in Appendix D. Mutsun and Rumsen Stress The related languages Mutsun and Rumsen provide valuable information regarding stress. Both have been noted as having trochaic stress systems. Okrand (1977) has discussed the stress rules for Mutsun. He finds that Mutsun stress falls 13 on the second syllable on disyllabic words with the syllable structure CVCV(C); otherwise initial stress. Okrand also discussed sentence intonation as a factor when sentence final syllables are marked as stressed, though this information is missing for Chalon. Stress in Rumsen appears to fall on the first syllable as in Mutsun. Kaufman (2010) has mentioned stress for Rumsen, commenting that loanwords from Spanish show the primary stress appearing on the initial syllable in Rumsen, rather than on the penultimate syllable as in Spanish. This is seen in the example for the borrowed Spanish word for ‘chicken’, ˈpuy.yito, where stress in Rumsen is on the initial syllable (Harrington, 1981). Primary Stress Rule The majority of the data present in Henshaw show stress in Chalon to be a Quantity Insensitive Trochaic system. Examples of the primary stress pattern are demonstrated in (15), where polysyllabic words have trochees with primary stress, and all feet to the left. (15) Primary stress pattern (ˈσσ)σσ (ˈhit.sa)ɪs.su ‘fingers’ (ˈσσ)σσσ (ˈta.wa)ni.ʊm.ma ‘fever’ (ˈσσ)σσσσ (ˈen.neh)šu.ču.ras.mɛn ‘paint’ (ˈσσ)σσσσσσ (ˈnep.pɪ)kam.u.tɪn.šav.al.lo ‘those two horses’ In (16), examples are given to show how Chalon follows a Quantity Insensitive stress system. Two words are used per syllable length, one representing primary stress on a light syllable, and one representing primary stress on a heavy syllable. Patterns of stress on heavy and light syllables are variable; primary stress placement is not dependent on syllable weight. Instead, words in Chalon are 14 shown to be quantity insensitive, and seem to follow an initial, trochaic stress rule, which is further examined in the following section. (16) Quantity insensitive words ˈwi.nas ‘eyelash’ (ˈσσ) ˈsep.pek ‘beard’ (ˈσσ) ˈšu.ku.mai ‘pipe stem of reed’ (ˈσσ)σ ˈsan.čʊ.ki ‘cheek’ (ˈσσ)σ ˈko.ro.pi.re ‘sole of foot’ (ˈσσ)σσ ˈhit.sa.ɪs.su ‘fingers’ (ˈσσ)σσ ˈmu.wɛ.ta.ra.ka ‘white man’ (ˈσσ)σσσ ˈsʊm.ma.sa.ka.ra ‘right foot’ (ˈσσ)σσσ ˈen.neh.šu.ču.ras.mɛn ‘paint’ (ˈσσ)σσσσ sʊt.ˈkis.tɪ.mu.rʊ.tʊs ‘midnight’ σ(ˈσσ)σσσ The data from Henshaw show that of the 214 words transcribed with stress, 73% follow this trochaic pattern. Constraint Ranking Optimality Theory provides the constraints necessary to achieve the stress rules in Chalon. The rule is governed by a system where TROCHEE, ALLFTL, and ALHDL dominate FTBIN and PARSESYLL. The tableaus in the following examples demonstrate the constraints used for Chalon polysyllabic words, (17) showing a three syllable word, and (18) showing a four-syllable word. 15 (17) /σσσ/ TROCHEE ALLFTL ALHDL FTBIN PARSESYLL ☞(ˈšu.ku)mai * šu(ˈku.mai) *! (šuˈku).mai *! (ˌšu)(kuˈmai) *! * * * * * * * (18) /σσσσ/ TROCHEE ALLFTL ALHDL FTBIN PARSESYLL ☞(ˈtu.wɪ)yʊs.tɪ ** (ˈtu)(ˈwɪ)yʊs.tɪ !* tu.wɪ(ˈyʊs.tɪ) (tuˈwɪ)yʊs.tɪ *! * *! ** ** ** Some of the examples in the data that have morphological affixation show that the stress shifts to the root. In those cases, ALLFTL and ALHDL will be the dominating constraints. Morphology The data from Henshaw do reveal some inconsistencies with regards to foot structure and the constraint ALLFTL. Many of these words have stress marks contrary to the primary stress rule, which can be seen in (19). These cases show that stress can appear on the final, penult, antepenult, and peninitial syllables. Following a trochaic stress pattern, the resulting parses can be observed. (19) Exceptions of primary stress pattern a. σ(ˈσσ) wɪ(ˈna.pɪs) ‘eyelid’ 16 b. σσσ(ˈσ) u.ku.čɪ(ˈtra) ‘first quarter of moon’ c. σσ(ˈσσ)σ nɛp.pɪ(ˈšu.riš.ma) ‘this woman’ d. σ(ˈσσ)σσ ɛk(ˈkwe.nah)pu.ruh ‘barehead’ e. σσσσ(ˈσσ) mu.wɛ.at.ha(ˈwa.tis) ‘bachelor’ f. σ(ˈσσ)σσσ ni(ˈhi-was)šu.riš.ma ‘these women’ g. (ˈσσ)(ˈσσ) (ˈhit.sa)(ˈko.ro) ‘foot’ There are 58 exceptional cases out of 214 words marked with stress. These exceptional cases to the stress pattern in Chalon may be due, in part, to the morphology. There are prefixes such as ik- ‘my’ that show up on words and never get stressed. In these instances the stress will be on the stem initial syllable. A possible reason the language sees constructions like (19) could be because of the morphological prefixing. Looking at examples of deictic words like in (20) may be indicative of stress shifting. Examples in 20a-b demonstrate how the primary foot may be shifted from left to right, possibly to be on the lexical word ‘woman’. The prefixes ‘this’ and ‘that’ sometimes get stressed as in 20g-h, while other times they do not, like in 20a-b. (20) Deictic words in Chalon a. nɛp.pɪ-(ˈšu.riš)ma this-woman c. ni.(ˈhi-was)-šu.riš.ma these-NOM-women b. nup.pɪ-(ˈšu.riš)ma that-woman d. nu.(ˈhu-was)-šu.riš.ma those-NOM-women e. nu(ˈhu-was)-(ˈu.ti)-šu.riš.ma f. ni(ˈhe-was)-(ˈu.ti)-šu.ˈriš.ma these-NOM-two-women those-NOM-two-women g. (ˈnɛp.pɪ)-šau.al.lo this-horse h. (ˈpɪn.ia)-ša.ual.lo that-horse 17 i. nep.kam-ša.val.lo those-horses j. (ˈnep.pɪ)kam-u.tɪn.šav.al.lo those-two-horses It is apparent through close examination of these deictic words, that lexical stress is not always marked. Examples 20c-i demonstrate the inconsistencies in the data, where stress is sometimes marked initially, sometimes peninitially, and one example of no stress marked. The data here is inconsistent and could be a factor of several issues. It could be that the transcriptions of these words contain inaccuracies of stress marks from the transcriber. The directionality of the stress could be changing due to the morphology and could be because stress moves to the lexical word as in 20a-b. Lastly, words that appear to have two stresses like 19g could be demonstrating secondary stress, or could be the result of compounding. Still, the data are inconclusive and more investigation is needed. CHAPTER 3: COMPLEMENTARY DISTRIBUTION OF [h] AND [x] There is evidence in the data from Pinart (1952) that suggests complementary distribution of [h] and [x] in Chalon. Regarding /h/ in other Costanoan languages, Mason (1916) states that even though ‘h’ is silent in Spanish, it is regularly seen in specific stems of most Costanoan languages, so /h/ remains in the inventories. The phoneme /h/ also appears in the phonemic inventory of sister language Mutsun (Okrand, 1977). Each group of data below is separated by onsets and codas, and by vowels that occur in the environment of [h] and [x]. This allows a clear representation of where the sounds are occurring. The data from Pinart, seen in (21) demonstrate transcriptions of [h] in the onset. Out of 33 total instances of [h] being used, 30 were in the onset, which accounts for 91% of the data. All five vowels appear after [h] and are listed below. (21) h in onset him- possessive marker him.ma ‘door’ hi.nin ‘eyes’ his.sa ‘arm’ mi.his ‘wildcat’ ma.hia ‘coyote’ to.hi.yos ‘arrow’ heːšš ‘squirrel’ hap.ša ‘father’ ha.wa ‘wife’ ha.ma ‘body’ 19 ham.man ‘dinner’ ha.wis ‘right arm’ pa.ha͜i.ya ‘blood’ ka.ha.riš ‘smoke’ ka.ha.na ‘I’ kai.ši.ni.ha.wa ‘a man whose body aches’ u.ru.han ‘mortar’ hu.ri ‘forehead’ huk.ki ‘pestile’ hun.pi.re ‘earth’/‘ground’ hu.ya ‘cane’/’reed’ hum.mu ‘lion’ (puma) hum.mux ‘wolf’ mu.hu.we ‘man’ la.hu.won ‘bow’ ru.hu.wa ‘house’ hop.po ‘shoulder’ ho.yip.piš ‘rattlesnake’ hnu.šu.ku ‘pipe’ There are only three examples in (22) where [h] appears in the coda. In these cases, [h] always occurs after a consonant. (22) h in coda ša.me.šanh ‘armpit’ tut.perh ‘eyelashes’ u.ti.čihk.ma.tumn ‘twenty’ 20 There are eight occurrences of [x] in the onset. In these examples, [x] occurs before all vowels, and before consonants /t/ and /p/. Instances of [x] in the onset account for 32% of the data. (23) x in onset ni.xi ‘here’ taː.xe ‘I am dying’ im.xa ‘mouth’ xu.rek ‘nerves’ nu.xu ‘there’ mu.ru.xo ‘hair’ kat.txaš.men ‘deaf’ kap.pxan ‘three’ Most instances of [x] occurring in this data are in the coda, appearing 18 times out of 25 possible instances. There are four vowels that appear before [x] and they are listed below. (24) x in coda a.ruix ‘oak tree’ u.re.rix ‘sugarcane reed’ ka.ka.rix ‘crow’ kats.kaːtix ‘sage’ mu.mu.rex ‘fly’ (insect) las.sex ‘tongue’ hum.mux ‘wolf’ meː.lox ‘cactus flower’ čiup.purx ‘little basket’ 21 mats.tserx ‘coyote tobacco’ kum.marx.terš ‘I stuck myself with a thorn’ o.rešx ‘bear’ yu.rešx ‘hare’ ku.muš.taršx ‘I am tired’ merx.še ‘grandmother’ merx.šen.nis ‘nephew’ koːtsx ‘snake’ Figure 1 clearly indicates [h] occurring in the onset, while [x] occurs primarily in the coda. 35 Number of occurrences 30 25 20 15 10 5 0 h onset h coda x onset x coda Figure 1. Data from Pinart (1952) illustrating the number of occurrences of h and x in onset and coda. The data from Pinart provide a total of 33 transcriptions of [h] occurring in onsets and codas of syllables. The majority of those occurred in the onset, which accounted for 91% of the data. Transcriptions of [x] in the onset occurred 32% of 22 the time, while 68% of [x] occurred in the coda. This evidence strongly suggests that [h] occurs in the onset, while [x] occurs in coda of syllables in Chalon. Allophonic Variation of /h/ There are several indicators of [h] and [x] being allophones. Data from Henshaw (1955) demonstrate use of only one phoneme in the transcriptions. This fact is a good indication that Chalon only has one phoneme and that [h] and [x] are allophonic variants. Henshaw’s transcriptions of h in the coda also had an additional marking, often transcribed as h’, the apostrophe symbolizing aspiration according to Henshaw’s phonetic system. Because the h’ in codas often correspond with x from Pinart’s transcriptions, this could be a possible indication that [h] in the onset and [h’] in the coda are allophones in Henshaw, especially considering examples in (27). Okrand (1977) remarks that x transcribed in Mason’s (1916) work agrees with the h transcribed by Harrington, and that Harrington provides some indication of allophonic variation of [h]. This is similar to the extra indication given by Henshaw. There is evidence from other dialects in the language family that show how the two sounds may be allophones. Kroeber (1910) states that [h] and [x] of Costanoan languages seem to be one sound, which could also explain that they are allophones. There are words in Henshaw and Pinart that correspond with one another, where onsets and codas in Pinart are transcribed as [x] and onsets and codas of Henshaw are transcribed as [h], seen in the examples below. Because Pinart was transcribing two sounds where Henshaw only transcribed one, provides evidence in support of allophonic variation of [h] and [x]. Example (25) shows instances of [h] and [x] occuring in the onset, while (27) provides examples of [x] and [h] in the coda. 23 (25) Pinart Henshaw ni.xi ni.hi ‘here/these’ nu.xu nu.hu ‘there/those’ (im)xa hai ‘mouth’ Example (26) shows that Henshaw’s transcription of ‘three’ does not contain [h], while Pinart uses [x] for his transcription. Pinart could have been transcribing [x] as aspiration released from the preceding /p/, Similar to Henshaw transcribing /h/ in the onset following a stop consonant in the coda. (26) kap.pxan kap.pan ‘three’ las.sex sas.seh’ ‘tongue’ a.ru.ix ar.ru.wah’ ‘oak tree’ mats.tserx ma.keh’ ‘tobacco’ iu.rešx u.rɛh ‘rabbit’ kootsx ko.tɪh’ ‘snake’ (27) CHAPTER 4: CONCLUSION The work presented here provides a sketch of phonology of Chalon, including a phonemic inventory of all the consonants and vowels in the language as well as analyses of phonemes in the language. This work also examines the syllable structure of Chalon, along with the stress patterns. Previous works have mentioned characteristics of [h] and [x] in Costanoan dialects, but there has been no mention of the relationship of [h] and [x] specifically in Chalon. Using data from Pinart and Henshaw made it possible to analyze the transcriptions of voiceless fricatives [h] and [x]. Through the analysis of this work, it is apparent that there is complementary distribution of the two, [h] occurring in the onsets and [x] occurring in the codas of words in Chalon. There is also further evidence to support the idea that the two are allophones. Examining previous ideas of [h] and [x] and how they interact in several other Costanoan languages provides good insight on how they relate in Chalon. Being that the [h] in Henshaw’s transcriptions and [x] in Pinart’s transcriptions correspond with each other is also good evidence that they are allophones. REFERENCES REFERENCES Harrington, J. (1981). The papers of John Peabody Harrington in the Smithsonian Institution, 1907-1957 (Vol. 8). Millwood, NY: Kraus International. Henshaw, H.W. (1955). California Indian Linguistic Records: the Mission Indian Vocabularies of H. W. Henshaw. R. F. Heizer, ed. Anthropological Records 15(2), 85-202. Kaufman, D.V. (2010). Some observations of Rumsen Ohlone grammar. Kansas Working Papers of Linguistics, 31, 39-45. Kroeber, A.L. (1910). The Chumash and Costanoan Languages. University of California Publications in American Archaeology and Ethnology, 9(2), 237271. Mason, J.A. (1916). The Mutsun dialect of Costanoan based on the vocabulary of de la Cuesta. University of California Publications in American Archaeology and Ethnology, 11(7), 399-472. Okrand, M. (1977). Mutsun Grammar (Doctoral dissertation, University of California, Berkeley). Pinart, A. (1952). California Indian Linguistic Records: the Mission Indian Vocabularies of Alphonse Pinart. R.F. Heizer, ed. Anthropological Records 15(1), 1-84. Shaul, D.L. (2008). Chalon texts and glossary (Doctoral dissertation, University of Wyoming). APPENDICES APPENDIX A: GEMINATES 29 Examples of geminates in Pinart šin.ni.ki.niš ‘boy’ in.niš ‘my son’ an.na.puš ‘orphan’ merx.šen.niš ‘nephew’ hin.nin ‘eyes’ muin.nas ‘eyebrows’ ui.nun.ne.niš ‘to be hungry’ a.kriː.nen.niš ‘to be thirsty’ him.ma ‘door’ ham.man ‘dinner’ am.me.net ‘rain’ rum.me ‘canyon’ im.ma.tse ‘tobacco’ hum.mu ‘lion’ (puma) hum.mux ‘wolf’ im.me.nok.ši ‘six’ hap.pa ‘your father’ ip.pap.la ‘granddaughter’ či.yop.po ‘head’ hop.po ‘shoulder’ čip.pe ‘knife’ čiup.purx ‘little basket’ hoip.piš ‘rattlesnake’ kap.pxan ‘three’ las.sex ‘tongue’ 30 his.sa ‘arm’ mus.si ‘hot’ mis.sis ‘ground ivy’ ma.tus.su ‘ten’ mak.ku ‘husband’ ik.tak.ka ‘brother’ mak.ke.na ‘people’ tsak.ka ‘ribs’ huk.ki ‘pestle’ mak.ke ‘you’ mak.ka.mia ‘they’ met.tets ‘breasts’ čo.rat.tika ‘sky’ kat.txaš.men ‘deaf’ tait.ti.men ‘eight’ pit.ti ‘belly’ pat.ti ‘chia’ (lime leaved sage) noš.šo ‘stomach’ piš.ša ‘mist’ (heːšš) ‘squirrel’ tal.len ‘salmon’ tal.le ‘sister’ (pa.sall) ‘blackbird’ mats.tserx ‘coyote tobacco’ 31 Examples of geminates in Henshaw sɪn.nɪk.ɪn.nɪš ‘boy’ šu.šɪk.ɪn.nɪs ‘girl’ wɪn.na.pɪs ‘eyelid’ ɛn.neh.šu.ču.ras.mɛn ‘paint’ i.hɪn.nɪs ‘bird’s tracks’ a.mɪn.ni.hɪn.ni.mʊk.kɪ ‘storm’ ͜iɛn.nuh’ ‘a scar’ ɪn.nan ‘road’ ʊm.ma ‘body’ sʊm.ma ‘right arm’ hɪm.mɪt.sa ‘one’ hɪm.mɪt.sa ‘east’ sɛp.pos ‘arrow feathers’ sɛp.pɛk ‘beard’ kap.pan ‘three’ ɪp.pɪh ‘rattlesnake’ nɛp.pɪ ‘here’ sas.seh’ ‘tongue’ ɛs.sɛh’ ‘blanket’ ɪs.su ‘hand’ pɪs.sa.tɛn ‘the clouds’ mak.kus ‘knee’ ɛk.kwe.nah.pu.ruh’ ‘barehead’ ɛk.kwe.rah.ko.ro ‘barefoot’ yɛk.ku.mun ‘west’ 32 ha.pa.mʊk.kɪ ‘to swim’ hu.yu.mi.mʊk.kɪ ‘war’ kʊt.tʊk ‘neck’ tɛt.tɛk ‘sparrow hawk’ sats.tsɪ.ran ‘raccoon’ ar.ru.wah’ ‘white oak’ mar.rah’ ‘fur’ čɛl.la ‘urine’ hʊč.čal ‘hip’ APPENDIX B: DIPHTHONGS 34 Examples of diphthongs in Henshaw ta͜i.yʊs ‘arrow’ ta͜it.mɪn ‘eight’ ka͜i.yi͜a.ma ‘pain’ wa͜i.ču.ni ‘a sore’ pa͜i.yan ‘blood’ ha͜i ‘mouth’ ka.ka͜is ‘crow’ ta.na͜i ‘fish net’ ka.ha͜i ‘louse’ tra͜i ‘bone’ ta.ka͜i ‘mat’ ta.na͜i ‘fish net’ šu.ku.ma͜i ‘pipe stem of reed’ wɪ.ko͜i ‘yesterday’ wa͜i.čus.tiː.ka.ro͜ʊ ‘a lame man’ yra͜iː.ko.ro͜ʊ ‘ankle’ ɔ.tšo͜ʊ ‘ear’ pɔ.wo͜ʊ ‘thief’ ho͜ʊr.kʊs ‘throat’ hɔ.no͜ʊ ‘navel’ ɪs.so͜ʊ ‘arm’ ko͜ʊ.ro͜ʊ ‘leg’ no͜ʊ.so͜ʊ ‘heart’ hɔ.nɔš.hɔ.po͜ʊ ‘lung’ sɛ.po͜ʊs ‘arrow of feathers’ 35 to͜ʊ.ti ‘meat’ po͜ʊ.ro.wɛs ‘five’ tɔ.ro͜ʊ.ma ‘wildcat’ ču.lo͜ʊn ‘house mouse’ ko͜ʊk ‘tail’ ko͜ʊ.tɪh ‘snake’ po͜ʊ.lo͜ʊ.kɪs ‘grasshopper’ ɔ.to͜ʊ ‘ant’ yo͜ʊ.puk ‘snow’ to͜ʊ.ha.re.nɪ ‘a cold’ wa͜i.čus.ti.i.kɔ.ro͜ʊ ‘a lame man’ no͜ʊ.se.bɪt ‘breath’ ša.val.lo͜ʊ ‘horse’ Examples of diphthongs in Pinart ka͜i.ši.ni.ha.wa ‘a man whose body aches’ sa͜i.yan ‘heel’ pa.ha͜i.ya ‘blood’ ča͜ič ‘strong’ ta͜i.ti.men ‘eight’ ho͜ip.piš ‘rattlesnake’ (ča͜o.ra) ‘sit down’ APPENDIX C: LONG VOWELS 37 Examples of long vowels in Pinart siː ‘water’ či.riː ‘niece’ him.siːt ‘teeth’ a.kriː.nen.niš ‘to be thirsty’ meː.lox ‘cactus flower’ heːšš ‘squirrel’ paː.ya ‘leg’ šaː.to ‘islay’ waː.kaš.me ‘to eat’ kats.kaː.tix ‘sage’ uːs ‘nose’ uː.yi ‘trout’ uː.we ‘to drink’ uː.miš ‘owl’ uːt.čit ‘four’ uːwat.tsu ‘nine’ luː.tu ‘ill’ roː.koš ‘tule’ koːtsx ‘snake’ APPENDIX D: STRESSED WORDS 39 1σ ˈkok ‘tail’ 2σ ˈšɪ.nɪ ‘infant’ ˈmu.we ‘married man’ ˈwi.nas ‘eyelash’ ˈat.ko ‘ear’ ˈsep.pek ‘beard’ ˈsa.seh ‘tongue’ ˈhor.kus ‘throat’ ˈʊm.mɑ ‘body’ ˈha.pa ‘back’ ˈhʊč.čal ‘hip’ ˈpɪt.i ‘belly’ ˈɪs.so ‘arm’ ˈa.wɪš ‘left arm’ ˈsʊm.mɑ ‘right arm’ ˈpʊ.ka ‘elbow’ ˈɪs.su ‘wrist’ ˈsu.pis ‘knuckle’ ˈya.tʊs ‘calf of leg’ ˈpa.yan ‘blood’ ˈlu.pa ‘brain’ ˈno.so ‘stomach’ 40 ˈpaš.paš ‘kidney’ ˈsi.dɛ ‘liver’ ˈyi.sas ‘skin’ ˈtra.i ‘bone’ ˈpi.ti ‘intestines’ ˈtu.nɛk ‘bone inserted in nose’ ˈma.sɛh ‘necklace of shells’ ˈu.tuh ‘red paint’ ˈsa.tan ‘rire’ ˈha.naš ‘a light’ ˈni.sis ‘ashes’ ˈkar.ɪs ‘smoke’ ˈta.kai ‘mat’ ˈta.wa ‘bow of wood’ ˈtai.ʊs ‘arrow’ ˈi.dɛk ‘arrow of stone’ ˈki.ta ‘arrow shaft of wood’ ˈsɛp.pos ‘arrow of feathers’ ˈo.wan ‘canoe’ ˈta.nai ‘fish net’ ˈtu.yʊs ‘net for catching rabbits’ ˈur.wan ‘mortar’ ˈu.šit ‘large conical seed basket’ ˈwark.san ‘winnowing basket’ ˈa.man ‘food’ ˈkur.ka ‘meal’ (seed) 41 ˈto.ti ‘meat’ ˈu.tɪn ‘two’ ˈkap.pan ‘three’ ˈu.tɪt ‘four’ ˈtait.mɪn ‘eight ˈwa.tus ‘nine’ ˈtu.hɪ ‘day’ ˈmu.rɪ ‘night’ ˈne.nɪ ‘now’ ˈti.wɪs ‘badger’ ˈta.čɪ ‘black-tailed deer’ ˈtiš.šɪn ‘fox’ ˈčʊ.lon ‘house mouse’ ˈči.yɛs ‘jack rabbit’ ˈu.rɛh ‘cottontail rabbit’ ˈtɪk.šɪn ‘skunk’ ˈmai.yan ‘coyote’ ˈti.wi ‘whale’ ˈmar.rah ‘fur’ ˈči.ri ‘horn’ ˈpu.nɪs ‘bird’ ˈhu.wɪs ‘great horned owl’ ˈti.wak ‘red shafted woodpecker’ ˈsɛp.pos ‘feathers’ ˈma.te ‘egg’ ˈes.sen ‘bird’s nest’ 42 ˈhu.min ‘to fly’ ˈɪp.pɪh ‘rattlesnake’ ˈko.tɪh ‘snake’ ˈka.hai ‘louse’ ˈma.luč ‘leaf’ ˈpa.ka ‘limb’ ˈšɪ.mič ‘outside bark’ ˈhe.kʊt ‘root’ ˈpa.kʊn ‘tree’ ˈa.man ‘fruit’ ˈči.čah ‘grass’ ˈi.tas ‘unripe’ ˈyu.kɪs ‘live oak’ ˈa.was ‘north’ ˈtap.ri ‘sky’ ˈpɪ.sa ‘fog’ ˈyo.puk ‘snow’ ˈam.lin ‘rain’ ˈtu.ran ‘thunder’ ˈka.wi ‘wind’ ˈwɪt.pɛ ‘lightning’ ˈkuk.sɪ ‘mud’ ˈa.wɪs ‘salt’ ˈi.rɛk ‘rock’ ˈka.nɪk ‘it is my’ ˈna.čɪ ‘friend’ (of the tribe) 43 ˈru.tu ‘sickness’ ˈčɛl.la ‘urine’ ˈčʊ.duk ‘dung’ ˈča.ča ‘medicine’ ˈu.ten ‘a medicine man’ ˈča.čas ‘a medicine woman’ ˈtu.pɛn ‘sweat house’ ˈči.te ‘dance’ ˈpis.mɪn ‘beads’ ˈɪn.nan ‘road’ wʊ.ˈrʊh ‘head’ u.ˈri ‘forehead’ mak.ˈkus ‘knee’ u.ˈtukč ‘seven’ ka.ˈlɛn ‘wave’ čuk.ˈrɪn ‘diarrhea’ ˈko.ˈro ‘leg’ 3σ ˈhu.ɪ.lus ‘family’ ˈsan.čʊ.ki ‘cheek’ ˈšu.ku.mai ‘pipe stem of reed’ ˈpu.lu.ma ‘bread’ ˈɪt.tʊs ‘corn’ (green) ˈmu.ru.tʊ ‘black’ ˈtɪs.tɛs.mi ‘red’ 44 ˈpo.ro.wɛs ‘five’ ˈta.ro.ma ‘wildcat’ ˈhu.čak.nɛs ‘dog’ ˈšu.šu.ɪ ‘grey squirrel’ ˈka.ka.ɪs ‘crow’ ˈwe.či.či ‘burrowing owl’ ˈtu.ri.u ‘red headed vulture’ ˈa.ru.wah ‘white oak’ ˈu.mu.i ‘above’ ˈpɪs.sa.tɛn ‘the clouds’ ˈa.wɪš.na ‘stars’ ˈu.kutk.si ‘shower’ ˈsʊ.tus.tɪ ‘dead body’ ˈwʊr.ha.nɪs ‘a cut’ ˈmal.tʊs.tɪ ‘a blind man’ i.ˈɛn.nu ‘a scar’ hu.ˈri.a ‘widower’ wɪ.ˈna.pɪs ‘eyelid’ o.ˈtuk.šo ‘upper lip’ mu.ˈču. čuk ‘arm pit’ ko.ˈrot.ka ‘instep’ ru.ˈmi.mɛč ‘spine’ a.ˈmai.ye ‘naked’ lɛm.ˈme.ya ‘robe of rabbit skins’ čuk.ˈtruk.mi ‘blue’ hɪ.ˈmɪt.sa ‘one’ 45 a.ˈwɛs.ti ‘sunrise’ mu.ˈre.wa ‘morning’ ne.ˈɛ.na ‘today’ mu.ˈre.wa ‘tomorrow’ o.ˈwo.han ‘mountain lion’ hu.ˈmi.na ‘hummingbird’ pa.ˈra.tut ‘yellow-billed magpie’ i.ˈhɪn.nɪs ‘bird’s tracks’ po.ˈlo.kɪs ‘grasshopper’ hɪ.ˈmɪt.sa ‘east’ a.ˈma.nɪ ‘a cloud’ hu.ˈba.tɪ ‘tide’ ik.ˈpʊp.lai ‘my son’s son’ ik.ˈap.pa ‘my father’ ɪk.ˈme.rɪ ‘my father’s mother’ ɪk.ˈa.na ‘my mother’ nɪ.ˈna.wʊs ‘I belong here’ a.ˈna.puh ‘a coward’ sɪh.ˈpe.ni ‘vertigo’ wai.ˈču.ni ‘a sore’ no.ˈse.bɪt ‘breath’ ɪs.ˈta.nɛn ‘a dream’ ma.rɪ.ˈan ‘brush’ 4σ ˈa.kum.ˈši.rin ‘earlobe’ 46 ˈhit.sa.ˈko.ro ‘foot’ ˈha.naš.ˈha.po ‘lung’ ˈhit.sa.ɪs.su ‘fingers’ ˈko.ro.pi.re ‘sole of foot’ ˈu.ɪ.kus.tɪ ‘dawn’ ˈtu. ɪ.yʊs.tɪ ‘noon’ ˈu.i.kay.i ‘afternoon’ ˈkai.yi.i.ˈčɪp ‘headache’ ˈkai.yi.i.ˈsɪt ‘toothache’ ˈšim.ˈtɪk. ɪ.la ‘bat’ u.kuč. ɪ.ˈtra ‘first quarter of moon’ u.i.ˈkoi.tɪs ‘day before yesterday’ u.ˈšum.tuk.tu ‘day after tomorrow’ šu.ˈšik.in.niš ‘girl’ u.ˈtɪn.tai.yus ‘two arrows’ 5σ ˈwʊr. ʊrh.pa.tak.tis ‘scalp’ ˈmu.wɛ.ta.ra.ka ‘white man’ ˈmu.wɛ.šu.ču.ra ‘negro’ ˈta.wa.ni.ʊm.ma ‘fever’ ˈu.tɪ.ni.sɪ.ni ‘two boys’ ˈpɪn.ia.šau.al.lo ‘that horse’ ˈnɛp.pɪ.šau.al.lo ‘this horse’ ˈsʊm.ma.sa.ka.ra ‘right foot’ ˈa.wɪš.sa.ka.ra ‘left foot’ 47 ɛk.ˈkwe.nah.pu.ruh ‘barehead’ ɪk.ˈtʊk.ka.mɪs.sɪs ‘my elder brother’ ɛk.ˈkwe.rah.ˈko.ro ‘barefoot’ nɛp.pɪ.ˈšu.riš.ma ‘this woman’ nup.pɪ.ˈšu.riš.ma ‘that woman’ u.tɪn.mat.ˈsun.mɪ ‘twenty’ it.ɪ.ˈɛn.ˈko.ro ‘heel’ ko.ˈrot.ka pi.ˈre ‘toe’ 6σ ˈen.neh.šu.ču.ras.mɛn ‘paint’ ˈpa.čal.šu.ču.ras.mɪn ‘black bird’ ˈɪs.su.hai.a.čas.mɪn ‘right hand’ ˈšu.riš.ma.hu.ˈris.men ‘widow’ sʊt.ˈkis.tɪ.mur.ʊ.tʊs ‘midnight’ am.ˈpi.tis.tɪn.tai.yus ‘some arrows’ ni.ˈhi.was.šu.riš.ma ‘these women’ nu.ˈhu.was.šu.riš.ma ‘those women’ mu.wɛ.a.tha.ˈwa.tis ‘bachelor’ Fresno State Non-Exclusive Distribution License (to archive your thesis/dissertation electronically via the library’s eCollections database) By submitting this license, you (the author or copyright holder) grant to Fresno State Digital Scholar the non-exclusive right to reproduce, translate (as defined in the next paragraph), and/or distribute your submission (including the abstract) worldwide in print and electronic format and in any medium, including but not limited to audio or video. You agree that Fresno State may, without changing the content, translate the submission to any medium or format for the purpose of preservation. You also agree that the submission is your original work, and that you have the right to grant the rights contained in this license. You also represent that your submission does not, to the best of your knowledge, infringe upon anyone’s copyright. If the submission reproduces material for which you do not hold copyright and that would not be considered fair use outside the copyright law, you represent that you have obtained the unrestricted permission of the copyright owner to grant Fresno State the rights required by this license, and that such third-party material is clearly identified and acknowledged within the text or content of the submission. If the submission is based upon work that has been sponsored or supported by an agency or organization other than Fresno State, you represent that you have fulfilled any right of review or other obligations required by such contract or agreement. Fresno State will clearly identify your name as the author or owner of the submission and will not make any alteration, other than as allowed by this license, to your submission. By typing your name and date in the fields below, you indicate your agreement to the terms of this distribution license. Embargo options (fill box with an X). X Make my thesis or dissertation available to eCollections immediately upon submission. Embargo my thesis or dissertation for a period of 2 years from date of graduation. Embargo my thesis or dissertation for a period of 5 years from date of graduation. Nicole DerSimonian Type full name as it appears on submission April 19, 2015 Date
© Copyright 2025 Paperzz