Kullanim Kilavuzu Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü VEGAPULS SR 68 Foundation Fieldbus Document ID: 38297 İçindekiler İçindekiler 1 Bubelgehakkında 1.1 Fonksiyon ......................................................................................................................... 4 1.2 Hedef grup ....................................................................................................................... 4 1.3 Kullanılan simgeler ........................................................................................................... 4 2 Kendiemniyetiniziçin 2.1 Yetkili personel ................................................................................................................. 5 2.2 Amaca uygun kullanım ..................................................................................................... 5 2.3 Yanlış kullanma uyarısı...................................................................................................... 5 2.4 Genel güvenlik uyarıları .................................................................................................... 5 2.5 CE uygunluğu ................................................................................................................... 5 2.6 NAMUR tavsiyeleri ........................................................................................................... 6 2.7 Avrupa için radyo tekniği kapsamında ruhsat ................................................................... 6 2.8 ABD/Kanada için radyo tekniği kapsamında ruhsat .......................................................... 6 2.9 Çevre ile ilgili uyarılar ........................................................................................................ 6 3 Ürüntanımı 3.1 Yapı .................................................................................................................................. 8 3.2 Çalışma şekli .................................................................................................................... 9 3.3 Ambalaj, nakliye ve depolama .......................................................................................... 9 3.4 Aksesuarlar ve yedek parçalar ....................................................................................... 10 4 Monteet 4.1 Genel açıklamalar .......................................................................................................... 12 4.2 Montaj hazırlıkları - Huni anten ....................................................................................... 12 4.3 Montaj hazırlıkları - Çanak anten .................................................................................... 13 4.4 Montaj talimatları ............................................................................................................ 14 5 Veriyolusisteminebağlanım 5.1 Bağlantının hazırlanması ................................................................................................ 27 5.2 Bağla .............................................................................................................................. 28 5.3 Bir hücreli gövdenin bağlantı şeması .............................................................................. 29 5.4 İki hücreli gövdenin bağlantı şeması ............................................................................... 30 5.5 İki hücreli gövdenin bağlantı planı Ex d ia ....................................................................... 32 5.6 DIS-ADAPT'lı iki hücreli gövde ....................................................................................... 33 5.7 Bağlantı planı - Model IP 66/IP 68, 1 bar......................................................................... 34 5.8 Açma fazı ....................................................................................................................... 34 6 Göstergeveayarmodülüileçalıştırma 6.1 Gösterge ve ayar modülünün kullanılması ...................................................................... 35 6.2 Kumanda sistemi............................................................................................................ 36 6.3 Parametreleme ............................................................................................................... 37 6.4 Parametre bilgilerinin emniyete alınması ........................................................................ 50 8 Diğersistemlerledevreyealma 8.1 DD kontrol programları ................................................................................................... 54 8.2 Field Communicator 375, 475 ........................................................................................ 54 2 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 38297-TR-140303 7 PACTwareiledevreyealma 7.1 Bilgisayarı bağlayın ......................................................................................................... 52 7.2 Parametreleme ............................................................................................................... 52 7.3 Parametre bilgilerinin emniyete alınması ........................................................................ 53 İçindekiler 9 Tanı,ÜrünYönetimiveServis 9.1 Bakım ............................................................................................................................. 55 9.2 Ölçüm değeri ve sonuç belleği ....................................................................................... 55 9.3 Ürün Yönetimi Fonksiyonu .............................................................................................. 56 9.4 Arızaların giderilmesi ...................................................................................................... 60 9.5 Elektronik modülü değiştirin ........................................................................................... 62 9.6 Yazılım güncelleme ......................................................................................................... 63 9.7 Onarım durumunda izlenecek prosedür ......................................................................... 63 10 Sökme 10.1 Sökme prosedürü ........................................................................................................... 64 10.2 Bertaraf etmek................................................................................................................ 64 38297-TR-140303 11 Ek 11.1 Teknik özellikler .............................................................................................................. 65 11.2 Ek bilgiler - Foundation Fieldbus .................................................................................... 72 11.3 Ebatlar ............................................................................................................................ 83 Exalanlariçingüvenlikaçıklamaları Ex uygulamalarda Ex özel güvenlik açıklamalarını göz önünde bulundurun. Bunlar, kullanım kılavuzunun ayrılmaz parçasıdır ve Ex sertifikalı her cihazın ekinde bulunur. Redaksiyon durumu: 2014-01-28 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 3 1 Bu belge hakkında 1 Bubelgehakkında 1.1 Fonksiyon Bu kullanma kılavuzu montaj, bağlantı ve devreye alma için gerekli bilgiler ile bakım ve arıza giderimi için önemli bilgiler içermektedir. Bu nedenle devreye almadan önce bunları okuyun ve ürünün ayrılmaz bir parçası olarak herkesin erişebileceği şekilde cihazın yanında muhafaza edin. 1.2 Hedefgrup Bu kullanma kılavuzu eğitim görmüş uzman personel için hazırlanmıştır. Bu kılavuzun içeriği uzman personelin erişimine açık olmalı ve uygulanmalıdır. 1.3 Kullanılansimgeler Bilgi,öneri,açıklama Bu simge yararlı ek bilgileri içerir. Dikkat: Bu uyarıya uyulmaması, arıza ve fonksiyon hatası sonucunu doğurabilir. Uyarı: Bu uyarıya uyulmaması, can kaybına ve/veya cihazda ağır hasarlara yol açabilir. Tehlike: Bu uyarıya uyulmaması, ciddi yaralanmalara ve/veya cihazın tahrip olmasına yol açabilir. • → 1 Exuygulamalar Bu simge, Ex uygulamalar için özel açıklamaları belirtmektedir. Liste Öndeki nokta bir sıraya uyulması mecbur olmayan bir listeyi belirtmektedir. Prosedürdeizlenecekadım Bu ok, prosedürde izlenecek olan adımı gösterir. İşlemsırası Öndeki sayılar sırayla izlenecek işlem adımlarını göstermektedir. Pilinimhası Bu simge pillerin ve akülerin imhasına ilişkin özel açıklamaları göstermektedir. 38297-TR-140303 4 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 2 Kendi emniyetiniz için 2 Kendiemniyetiniziçin 2.1 Yetkilipersonel Bu kullanma kılavuzunda belirtilen tüm işlemler sadece eğitimli ve tesis işleticisi tarafından yetkilendirilmiş uzman personel tarafından yapılabilir. Cihaz ile çalışan kişinin gerekli şahsi korunma donanımını giymesi zorunludur. 2.2 Amacauygunkullanım VEGAPULS SR 68 sürekli seviye ölçümü yapan bir sensördür. Kullanım alanına ilişkin detaylı bilgiler için "Ürün tanımı" bölümüne bakın. Cihazın işletim güvenliği sadece kullanma kılavuzunda ve muhtemel tamamlayıcı kılavuzlarda belirtilen bilgilere ve amaca uygun kullanma halinde mümkündür. 2.3 Yanlışkullanmauyarısı Amaca veya öngörülen şekle uygun olmayan kullanma halinde (örn. haznenin taşması, yanlış montaj veya ayar) bu cihaz, sistemin parçalarında hasarlar oluşması gibi kullanıma özgü tehlikelere yol açabilir. 2.4 Genelgüvenlikuyarıları Cihaz, standart yönetmeliklere ve yönergelere uyulduğunda teknolojinin en son seviyesine uygundur. Cihaz, sadece teknik açıdan kusursuz ve işletim güvenliği mevcut durumda işletilebilir. Kullanıcı, cihazın arızasız bir şekilde işletiminden sorumludur. Kullanıcı ayrıca bütün kullanma süresi boyunca gerekli iş güvenliği önlemlerinin geçerli düzenlemelere uygun olmasını sağlamak ve yeni kuralları göz önünde bulundurmakla yükümlüdür. Kullanıcı, bu kullanma kılavuzunda belirtilen güvenlik açıklamalarına, yerel kurulum standartlarına ve geçerli güvenlik kuralları ile kazadan kaçınma kurallarına uymak zorundadır. Kullanma kılavuzunda belirtilen işlemleri aşan müdahaleler güvenlik ve garanti ile ilgili sebeplerden dolayı sadece imalatçı tarafından yetkilendirilmiş personel tarafından yapılabilir. Cihazın yapısını değiştirmek veya içeriğinde değişiklik yapmak kesinlikle yasaktır. 38297-TR-140303 Ayrıca, cihaza takılmış olan güvenlik işaretlerine ve açıklamalarına uyulması gerekmektedir. Radar sensörlerinin verici frekansları her cihaz modeli için C veya K bandı aralığındadır. Küçük verici performansları uluslararası kabul edilen sınır değerlerinin çok altındadır. Amaca uygun kullanıldığı takdirde, sağlıkla ilgili herhangi bir şikayetin görülmemesi gerekmektedir. 2.5 CEuygunluğu Bu cihaz, ilgili AT yönetmeliklerinin yasal gereksinimlerini karşılamaktadır. CE işareti ile, testin başarılı şekilde tamamlandığını teyit ederiz. VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 5 2 Kendi emniyetiniz için CE Uyum Beyanını internet sayfamızdaki dosya indirme bölümünden elde edebilirsiniz. Elektromanyetikuyumluluk Dört telli veya Ex-d-ia model cihazlar endüstriyel bir ortam için öngörülmüşlerdir. Bu cihazlarda, EN 61326-1'e göre A sınıfı bir cihazda olduğu gibi, hattan gelen ve başka şekilde yansıyan bazı parazitlenmeler olabileceği dikkate alınmalıdır. Cihaz başka bir ortamda kullanılacaksa uygun önlemler alınarak diğer cihazlarla olan elektromanyetik uyumluluğu temin edilmelidir. 2.6 NAMURtavsiyeleri NAMUR, Almanya'daki proses endüstrisindeki otomasyon tekniği çıkar birliğidir. Yayınlanan NAMUR tavsiyeleri saha enstrümantasyonunda standart olarak geçerlidir. Cihaz aşağıda belirtilen NAMUR tavsiyelerine uygundur: • • • • NE 21 – İşletim malzemelerinin elektromanyetik uyumluluğu NE 43 – Ölçüm konverterlerinin arıza bilgileri için sinyal seviyesi NE 53 – Saha cihazları ile görüntü ve kontrol komponentlerinin uygunluğu NE 107 – Saha cihazlarının otomatik kontrolü ve tanısı Daha fazla bilgi için www.namur.de sayfasına gidin. 2.7 Avrupaiçinradyotekniğikapsamındaruhsat Cihazın EN 302372-1/2 (2006-04)'ye göre kapalı haznelerde kullanımı onaylanmıştır. 2.8 ABD/Kanadaiçinradyotekniğikapsamında ruhsat Bu cihaz FCC yönetmeliklerinin 15. bölümüne uygundur. İşletim için aşağıda belirtilen iki kurala dikkat edilmelidir: • • Cihaz parazit ışınlara neden olmamalıdır Cihaz, kötü çalışmasına yol açanların yanı sıra parazit yayılımlara karşı da dayanıklı olmalıdır. İmalatçının kesin bir şekilde onaylamadığı değişiklikler FCC/IC uyarınca işletim sertifikasının iptaline yol açar. Bu cihaz IC yönetmeliklerinin RSS-210'una uygundur. Cihaz sadece metal, beton, cam elyaf takviyeli sentetik haznelerde çalıştırılabilir. 2.9 Çevreileilgiliuyarılar Bu kurallara uymamıza yardımcı olun ve bu kullanım kılavuzundaki çevre açıklamalarına dikkat edin: 6 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 38297-TR-140303 Doğal yaşam ortamının korunması en önemli görevlerden biridir. Bu nedenle, işletmelere yönelik çevre korumasını sürekli düzeltmeyi hedefleyen bir çevre yönetim sistemini uygulamaya koyduk. Çevre yönetim sistemi DIN EN ISO 14001 sertifikalıdır. 2 Kendi emniyetiniz için Bölüm "Ambalaj, nakliye ve depolama" Bölüm "Atıkların imhası" 38297-TR-140303 • • VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 7 3 Ürün tanımı 3 Ürüntanımı Modeletiketi 3.1 Yapı Model etiketi cihazın tanımlaması ve kullanımı için en önemli bilgileri içermektedir: 1 17 16 2 3 15 4 5 6 7 8 9 13 10 11 14 12 Res. 1: Model etiketinin yapısı (Örnek) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Serinumarası-cihaz arama Cihaz tipi Ürün kodu Onaylar Sağlanan elektrik ve sinyal çıkışı elektroniği Koruma tipi Ölçüm aralığı Proses ve çevre sıcaklığı, proses basıncı Madde - Islanmış parçalar Donanım ve yazılım versiyonu Sipariş numarası Cihazın seri numarası Smartphone App'ı için veri matriksi kodu Cihaz koruma sınıfı simgesi Cihaz belgelerine ait ID numaraları Cihaz dokümantasyonuna ilişkin dikkate alınması üzerine notlar CE işareti için bildirim yapılan yer Ruhsat yönergesi Cihazın seri numarası model etiketinde bulunur. İnternet sitemizden cihaza ait şu verilere ulaşmanız mümkündür: • • • • www.vega.com sayfasındaki "VEGA Tools" linkinden "Cihaz arama" seçeneğine giriniz. Alternatif olarak verileri akıllı telefonunuzdan alabilirsiniz: 8 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 38297-TR-140303 • • Ürün kodu (HTML) Teslimat tarihi (HTML) Siparişe özel cihaz özellikleri (HTML) Teslimat sırasında söz konusu olan kullanım kılavuzu ve kısa kullanım kılavuzu (PDF) Bir elektronik değişimi için siparişe özgü sensör bilgileri (XML) Test sertifikası (PDF) - opsiyonel 3 Ürün tanımı • • • Bukullanımkılavuzunun geçerlilikalanı Teslimatkapsamı Bu kullanım kılavuzu aşağıdaki cihaz modelleri için kullanılabilir: • • 2.1.1 üstü donanım 4.5.0 üstü yazılım Teslimat kapsamına şunlar dahildir: • • • Uygulamaalanı Smartphone-App "VEGA Tools" araçlarınızı "Apple App Store" ya da "Google Play Store" seçeneklerinden indirin Cihazın üzerindeki veri matriks kodunu tarayın veya seri numarasını manüel olarak App uygulamasına girin Radar sensörü Dokümantasyon – Minik kullanım kılavuzu VEGAPULS SR 68 – Her VEGAPULS SR 68 modeli için ölçüm doğruluğu sertifikası (opsiyonel) – Gösterge ve ayar modülü PLICSCOM" kullanım kılavuzu (opsiyonel) – Ek kılavuz "GSM/GPRS radyo modülü" (opsiyonel) – Ek kılavuz "Gösterge ve ayar modülü için ısıtma" (opsiyonel) – Ek kılavuz "Sürekli ölçüm yapan sensörler için bağlantı fişi" (opsiyonel) – Ex için özel "Güvenlik açıklamaları" (Ex modellerinde) – Gerekmesi halinde başka belgeler "Software & Documents", adlı DVD'nin içinde bulunanlar – Kullanım kılavuzları – Güvenlik açıklamaları – PACTware/DTM-Collection – Sürücü yazılımı 3.2 Çalışmaşekli VEGAPULS SR 68 zor proses koşullarında da dökme malzemeleri sürekli ölçmeye yarayan bir sensördür. Özellikle yüksek silolarda ve büyük depolarda doluluk seviyesini ölçmeye uygundur. Cihaz, ayrıca sıvılarda kullanım için de uygundur. 38297-TR-140303 Çalışmaprensibi Ambalaj Radar sensörünün anteninden yakl. 1 nsn aralıklarla kısa radar sinyalleri gönderilir. Bunlar dolum malzemesine yansıtılır ve anten tarafından yankı olarak algılanır. Radar sinyallerinin göndermeden almaya kadar hareket süresi uzaklığı ve böylece doluluk seviyesi orantılıdır.Bu şekilde tespit edilen doluluk seviyesi uygun bir çıkış sinyaline dönüştürülür ve ölçüm değeri olarak belirtilir. 3.3 Ambalaj,nakliyevedepolama Cihazınız kullanılacağı yere nakliyesi için bir ambalajla korunmuştur. Bu kapsamda, standart nakliye kazaları ISO 4180'e uygun bir kontrolle güvence altına alınmıştır. Standart cihazlarda kartondan yapılan ambalaj çevre dostudur ve yeniden kullanılabilir. Özel modellerde ilaveten PE köpük veya PE folyo VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 9 3 Ürün tanımı kullanılır. Ambalaj atığını özel yeniden dönüşüm işletmeleri vasıtasıyla imha edin. Nakliye Nakliye, nakliye ambalajında belirtilen açıklamalar göz önünde bulundurularak yapılmalıdır. Bunlara uymama, cihazın hasar görmesine neden olabilir. Nakliyekontrolleri Teslim alınan malın, teslim alındığında eksiksiz olduğu ve nakliye hasarının olup olmadığı hemen kontrol edilmelidir. Tespit edilen nakliye hasarları veya göze batmayan eksiklikler uygun şekilde ele alınmalıdır. Depolama Ambalajlanmış parçalar montaja kadar kapalı ve ambalaj dışına koyulmuş kurulum ve depolama işaretleri dikkate alınarak muhafaza edilmelidir. Ambalajlanmış parçalar, başka türlü belirtilmemişse sadece aşağıda belirtilen şekilde depolanmalıdır: Depovenakliyesıcaklığı • • • • • • • PLICSCOM Açık havada muhafaza etmeyin Kuru ve tozsuz bir yerde muhafaza edin Agresif ortamlara maruz bırakmayın Güneş ışınlarından koruyun Mekanik titreşimlerden kaçının Depo ve nakliye sıcaklığı konusunda "Ek - Teknik özellikler - Çevre koşulları" bölümüne bakın. Bağıl nem % 20 … 85 3.4 Aksesuarlarveyedekparçalar PLICSCOM gösterge ve kontrol modülü ölçüm değerinin, kumanda ve tanının görüntülenmesini sağlar. Her zaman sensöre veya dış gösterge ve ayar birimine sokulup, sonra tekrardan çıkarılabilir. Daha fazla bilgiyi "PLICSCOM gösterge ve ayar modülü" kullanım kılavuzundan (Belge-ID 27835) bulabilirsiniz. VEGACONNECT VEGACONNECT arayüz adaptörü, iletişim olanağına sahip cihazların, bir bilgisayarın USB arayüzüne takılmasına olanak sağlar. Bu cihazlara parametre girmek için VEGA-DTM'li PACTware uygulama yazılımı kullanılması gerekmektedir. Daha fazla bilgiyi "VEGACONNECT arayüz adaptörü" (Belge-ID 32628) kullanım kılavuzundan bulabilirsiniz. VEGADIS81 VEGADIS 81, VEGA-plics® sensörleri için bir dış gösterge ve ayar birimidir. İki hücreli sensörlerde VEGADIS 81 için "DISADAPT" arayüz adaptörü de gerekmektedir. DIS-ADAPT 10 "DIS-ADAPT" adaptörü, iki hücreli gövdesi olan sensörler için yedek parçadır. VEGADIS 81'in M12 x 1fişiyle sensör gövdesine bağlantısını sağlar. VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 38297-TR-140303 Daha fazla bilgiyi "VEGADIS 81" kullanım kılavuzundan (Belge-ID 43814) bulabilirsiniz. 3 Ürün tanımı Daha ayrıntılı bilgi için "DISDAPT adaptörü" ek kılavuzdaki (Belge ID 45250) bölümüne bakınız. PLICSMOBILET61 PLICSMOBILE T61 plics® sensörlerinin ölçüm değerleri ve uzak parametrelemelerin aktarılması için PLICSMOBILE T61 bağımsız bir GSM/ GPRS radyo birimidir. Kullanım PACTware/DTM üzerinden entegre USB bağlantısının yardımıyla sağlanır. Daha ayrıntılı bilgi için ek kılavuzdaki "PLICSMOBILE T61" bölümüne bakın (Belge-ID 37700). PLICSMOBILE PLICSMOBILE, plics® sensörlerinin ölçüm değerleri ve uzak parametrelemelerin iletilmesi için bir iç GSM/GPRS radyo birimidir. Kullanım PACTware/DTM üzerinden entegre USB bağlantısının yardımıyla sağlanır. Daha ayrıntılı bilgi için ek kılavuzdaki "PLICSMOBILE GSM/GPRS radyo modülü</hervorhebung>" ek kılavuzuna bakın . Koruyucukapak Koruyucu kapak sensör gövdesini kirlenmeye ve güneş ışınları tarafından şiddetli ısınmaya karşı korur. Daha ayrıntılı bilgi için ek kılavuzdaki "Koruyucu kapak" bölümüne bakın (Belge-ID 34296). Flanşlar Dişli flanşların farklı modeller için şu standartları mevcuttur: DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ANSI B 16.5, JIS B 2210-1984, GOST 12821-80. Daha ayrıntılı bilgi için ek kılavuzdaki "DIN-EN-ASME-JIS gereğince flanşlar" bölümüne bakın (Belge-ID 31088). Elektronikmodül VEGAPULS 60 serisi elektronik modülü, VEGAPULS 60 serisinin radar sensörlerindeki parçalarla değiştirilebilir. Farklı sinyal çıkışları için modeller mevcuttur (Her sinyal çıkışı için bir tek model). Daha fazla bilgiyi "VEGAPULS 60 serisi elektronik modülü" kullanım kılavuzundan (Belge-ID 36801) bulabilirsiniz. Yardımcıelektronik- FoundationFieldbus Yardımcı elektronik, değiştirilebilir bir parçadır ve Foundation Fieldbus'ı olan şu sensörlerde kullanılır: • • • VEGAPULS 60 serisi VEGAFLEX 80 serisi VEGABAR 80 serisi Daha fazla bilgiyi "Foundation Fieldbus Yardımcı Elektronik" kullanım kılavuzunda (Doküman no. 44111) bulabilirsiniz. 38297-TR-140303 Antenuyarlamakoniği Anten uyarlama koniği, değiştirilebilir bir parçadır; mikrodalgaların optimum transferine ve prosese karşı yalıtımlamaya yarar. Daha fazla bilgi için "VEGAPULS 62 ve 68 anten uyarlama koniği" kullanım kılavuzundan (Belge-ID 31381) bulabilirsiniz. VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 11 4 Monte et 4 Monteet Vidalama 4.1 Genelaçıklamalar Proses bağlantılı cihazlarda dişler altıgen köşelerinden, köşelere uyan bir cıvata anahtarı ile sıkıştırılmalıdır. Anahtar ağzı için "Ebatlar" bölümüne bakın. İkaz: Gövde vidalamak maksadıyla kullanılamaz! Fazla sıkmak, gövdenin dönme mekaniğinde hasarlara neden olabilir. Nemekarşıkoruma Cihazınızı, nemlenmeye karşı, şu önlemleri alarak koruyun: • • • • Tavsiye edilen kabloyu kullanın (Güç kaynağına bağlanma" bölümünden bulabilirsiniz.) Dişli kablo bağlantısını sıkıştırın Gövdeyi dişli kablo bağlantısı aşağı yönü gösterinceye kadar döndürün Dişli kablo bağlantısının önündeki bağlantı kablosunu aşağıya doğru kaydırın Bunun özellikle geçerli durumlar ve yerler: • • • Proseskoşullarıiçin uygunluk Açık havada montaj yaparken Nemin dikkate alınması gereken alanlarda (temizleme prosesleri gibi nedenler) Soğutulan veya ısıtılan haznelerde Proseste yer alan tüm cihaz parçalarının, oluşan proses koşullarına uygun olmasına dikkat edin. Bu parçalar arasında şunlar sayılabilir: • • • Ölçüme etkin yanıt veren parça Proses bağlantısı Proses için yalıtımlama • • • • Proses basıncı Proses sıcaklığı Malzemelerin kimyasal özellikleri Abrazyon (çizilme) ve mekanik özellikler Proses koşulları arasında şunlar sayılabilir: Proses koşulları ile ilgili bilgiler için "Teknik özellikler" bölümüne ve model etiketine bakın. 4.2 Montajhazırlıkları-Hunianten 1. Anten ayağındaki allen cıvatasını (3) bir allen anahtarıyla (3 büyüklüğünde) gevşetin 2. Anteni (4) çıkartın 12 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 38297-TR-140303 Cihaz, antenin proses bağlantısından (dişli, flanş) daha büyük bir çapta olduğu modellerde de teslim edilebilir. Bu nedenle montajdan önce proses bağlantısının anteni sökülmelidir. Şu prosedürü izleyin: 4 Monte et Uyarı: Bu süreçte konik plastik anten kaidesinden çıkarılmamalıdır. 3. Anteni aşağıdan hazne soketine sokun ve aşağıya düşme tehlikesine karşı emniyete alın 4. Anteni allen vidalarıyla anten ayağına yeniden sabitleyin; sıkma torku maks. 2,5 Nm (1.8 lbf ft) Uyarı: Temizleme havası bağlantılı veya anten uzantılı radar sensörünün anten ayağında bir işaret vardır. Bu işaret yivi proses bağlantısındaki işaretle örtüşmelidir (İşaret, radar sinyali polarizasyonunun konumunu belirtir). 1 2 3 4 Res. 2: Huni antenin sökülmesi 1 2 3 4 Kutuplanmanın işaretlenmesi Anten kaidesindeki işaret Anten kaidesindeki allen cıvata Anten 4.3 Montajhazırlıkları-Çanakanten Antenin proses bağlantısından (dişli, flanş) daha büyük bir çapta olduğu cihaz modelleri de mevcuttur. Bu nedenle montajdan önce anten flanştan çıkarılmalıdır. Şu prosedürü izleyin: 1. VEGAPULS SR 68 cihazını flanşla iyice sıkıştırın (örneğin bir mengene ile). 2. Bağlantı parçasını (1) bir vida anahtarıyla (22’lik anahtar) düz yerlerinden tutun. 38297-TR-140303 3. Kontra somunu (3) vida anahtarıyla (36'lık anahtar) tamamen anten yönünde çevirerek gevşetin. 4. Başlık somununu (2) vida anahtarıyla (41'lik anahtar) tamamen anten yönünde çevirerek gevşetin. 5. Çanak anteni (4) eksen yönünde çekerek çıkarın 6. Sensör flanşını adaptör flanşına monte edin ve sıkıştırın 7. Bağlantı elemanında O halkası contasının olup olmadığını ve hasar görüp görmediğini kontrol edin. VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 13 4 Monte et Uyarı: Hasar gören bir O halkası contasının yenisiyle değiştirilmesi gerekmektedir: FKM (SHS FPM 70C3 GLT), FFKM (Kalrez 6375) 8. Çanak anteni (4) tekrar takın 9. Başlık somununu (2) vida anahtarıyla (41'lik) döndürerek tamamen sıkılayın; sıkma momenti maks. 50 Nm. 10. Kontra somunu (3) vida anahtarıyla (36'lık anahtar) döndürerek sıkılayın; sıkma momenti maks. 40 Nm Uyarı: Temizleme havası bağlantılı modelde antendeki ve proses bağlantısındaki deliklerin aynı hizada olmasına dikkat edin. Sadece bu şekilde yeterli hava debisi sağlanabilir (Hava, deliklerden besleme sistemine aktarılır. Çanak antenin bununla birlikte bu şekilde temizlenmesi öngörülmemiştir). 1 2 3 4 Res. 3: Çanak antenin sökülmesi 1 2 3 4 Kutuplanma Bağlantı parçası Başlık somunu Kontra somunu Çanak anten 4.4 Montajtalimatları Radar sensöründen gönderilen radar sinyalleri elektromanyetik dalgalardır. Kutuplanma, elektrikli kısmın yönüdür. Cihaz bağlantı flanşından veya vidalı desteklerden döndürülerek kutuplanma kullanılabilir ve bu şekilde parazit yankı oluşumu azaltılabilir. Kutuplanmanın pozisyonu, proses bağlantısındaki bir işaretle belirtilmiştir. 38297-TR-140303 14 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 4 Monte et 1 2 Res. 4: Kutuplanmanın konumu 1 2 Montajpozisyonu Dişli modelde işaret Flanşlı modelde işaret Sensörü hazne duvarından en az 200 mm (7.874 in) uzak bir yere takın. 200 mm (7.87") Res. 5: Radar sensörünün hazne tavanına montajı Bu mesafeye uyamayacak olursanız, devreye alırken bir yanlış sinyal önleme kaydı yapmalısınız. Bu, özellikle haznenin duvarına yapışmalar olmasının beklendiği durumlar için geçerlidir. Bu durumda yanlış sinyal önleme kaydının ilerki bir zamanda bu yapışmalarla tekrarının yapılması tavsiye olunur. Montaj mikrodalga sinyalini etkileyebileceğinden içeri giren dolum malzemesine çok yakın yapılmamalıdır. En iyi montaj pozisyonu doldurmanın karşısıdır. Aşırı kirlenmeye karşı filtre ve aspiratörün olabildiğince büyük olması gerekmektedir. 38297-TR-140303 İçeriakandolummalzemesi VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 15 4 Monte et Res. 6: İçeri akan dolum malzemesinde radar sensörünün montajı Yandan pnömatik doldurmalı dökme malzeme silolarında montaj, mikrodalga sinyalini olumsuz etkileyebileceğinden, doldurma akımında yapılmamalıdır. En iyi montaj pozisyonu doldurmanın yanıdır. Aşırı kirlenmeye karşı filtre ve aspiratörün olabildiğince büyük olması gerekmektedir. 38297-TR-140303 16 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 4 Monte et Res. 7: İçeri akan dolum malzemesinde radar sensörünün montajı Boru ek bağlantılarının ebadını anten kenarı bu bağlantıdan biraz dışarı sarkacak şekilde seçmeniz yararlı olur. 38297-TR-140303 Soket VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 17 ca. 10 mm 4 Monte et > 10 mm (0.39") Res. 8: Huni antenlerde tavsiye edilen boru ek bağlantı montajı Res. 9: Çanak antenlerde tavsiye edilen boru ek bağlantı montajı Bir hareketli askı kullanıldığında anten ile ek bağlantı arasındaki mesafenin sensörün eğilmesi sonucu azaldığı göz önünde bulundurulmalıdır. Bu durum sonucu yakın alandaki ölçüm sonuçlarını olumsuz etkileyen başka parazit yansımalar oluşabilir. Res. 10: Huni antende anten ile ek bağlantı arasındaki mesafe 38297-TR-140303 18 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 4 Monte et Res. 11: Çanak antende anten ile ek bağlantı arasındaki mesafe h max. Dolum malzemesinin yansıma özelliklerinin iyi olması halinde huni antenli VEGAPULS SR 68'i uzun ek boru bağlantılarıına da takabilirsiniz. Ek bağlantı yüksekliklerine ilişkin referans değerler aşağıda gösterilmektedir. Daha sonra bir yanlış sinyal kaydı yapmanız gerekmektedir. d 38297-TR-140303 Res. 12: Farklı boru bağlantısı ebatları Ekboruçapıd Ekboruuzunluğuh Tavsiyeedilenanten çapı 40 mm ≤ 100 mm 40 mm 50 mm ≤ 150 mm 48 mm 80 mm ≤ 250 mm 75 mm 100 mm ≤ 500 mm 95 mm 150 mm ≤ 800 mm 95 mm Ekboruçapıd Ekboruuzunluğuh Tavsiyeedilenanten çapı 1½" ≤ 3.9 in 1½" 2" ≤ 5.9 in 2" 3" ≤ 9.8 in 3" 4" ≤ 19.7 in 4" 6" ≤ 31.5 in 4" İpucu: Cihazın anten uzantılı versiyonu da vardır. Bununla anten uzunluğu fabrikada veya sonradan anten kenarı ek bağlantının ucundan biraz dışarı sarkacak şekilde seçilebilir. Bununla birlikte anteni uzatma sonucunda yakın alanda hatalı yansımalar oluşur. Bunlar, özellikle yansıma kalitesi kötü olan toz plastik gibi ortamlarda başka bir miniVEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 19 4 Monte et mum mesafeni gerektirebilir. Gerektiğinde sivri ucu yuvarlaklaştırılmış, temiz bir ek bağlantısı imal edilmiş pratikte anten uzatmaya göre daha az parazitlenmeye yol açar. Hizalama Tüm hazne hacmini kapsam içine alabilmek için sensör, ölçüm ışınının haznenin en düşük noktasına gelebileceği şekilde hizalanmalıdır. Montaj, konik çıkışlı silindirik bir siloda bir ek bağlantı üzerine yapılır. Bu, hazne çapının üçte birinden yarısına kadar konumlandırılmış olmalıdır. r 1/3 r...1/2 r Res. 13: Hizalama Silonun ortasına montaj yapılamıyorsa sensör alternatif bir döner bağlantı yardımı ile haznenin ortasına ayarlanabilir. Aşağıdaki açıklama gerekli eğim açısının belirlenmesi hakkında bir fikir vermektedir. 38297-TR-140303 20 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 4 Monte et d α a Res. 14: VEGAPULS SR 68 hizalamaya göre kurulum için öneri Eğim açısı haznenin ebatlarına bağlıdır. Eğim açısı uygun bir çekül veya su terazisi ile sensörde kontrol edilebilir. Aşağıdaki tabloda 2°…10° eğim açısı için ölçüm mesafesine bağlı olarak montaj pozisyonu ile hazne ortasındaki "a" mesafesi belirtilmektedir. 38297-TR-140303 Mesafed (m) 2° 4° 6° 8° 10° 2 0,1 0,1 0,2 0,3 0,4 4 0,1 0,3 0,4 0,6 0,7 6 0,2 0,4 0,6 0,8 1,1 8 0,3 0,6 0,8 1,1 1,4 10 0,3 0,7 1,1 1,4 1,8 15 0,5 1,0 1,6 2,1 2,6 20 0,7 1,4 2,1 2,8 3,5 25 0,9 1,7 2,6 3,5 4,4 30 1,0 2,1 3,2 4,2 5,3 Örnek: 20 m yüksekliğindeki bir haznede sensörün kurulum pozisyonu haznenin ortasından 1,4 m uzaktadır. Gerekli 4°'lik eğim açısı tablodan bulunabilir. VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 21 4 Monte et Eğim açısının döner bağlantı ile hizalanabilmesi için şu prosedürü izleyin: 1. Döner bağlantıdaki sıkıştırma vidasını 13'lük bir ingiliz anahtarı ile gevşetin 2. Sensörü hizalayın ve eğim açısını kontrol edin Bilgi: Döner bağlantının maksimum eğim açısı yaklaşık 15°'dir. 3. Sıkıştırma vidasını tekrar sıkın (Sıkma torku maks. 20 Nm.) Bilgi: Allen cıvatası gevşetilmemelidir. Haznedüzenleri Radar sensörünün takılacağı yer iç düzenler mikrodalga sinyalleri ile kesişmeyecek seçilmelidir. Teller, limit şalteri, ısıtma hatları, hazne destekleri gibi hazne iç düzenleri parazitlenmeye neden olabilir ve kullanım yankısını olumsuz etkileyebilir. Ölçüm yerinizin tasarımını yaparken radar sinyalinin dolum malzemesiyle arasında ''hiçbir engelin'' olmamasına dikkat edin. Mevcut hazne iç düzenlerinde devreye alma sırasında bir yanlış sinyal kaydı almanız gerekmektedir. Haznenin destek ve taşıyıcı gibi büyük iç düzenlerinin hatalı yankılara sebebiyet vermesi halinde, ek önlemlerle bunlar azaltılabilir. İç düzenler üzerine çapraz şekilde yerleştirilmiş küçük saç kaplamalar radar sinyallerini "dağıtır" ve böylece hatalı ve doğrudan olabilecek yansımayı etkin bir şekilde önler. Res. 15: Düz profillerin üzerini deflektörle kapatın Karıştırmamekanizmaları Haznelerin içindeki karıştırma mekanizmalarında, karıştırma mekanizmaları çalışırken bir yanlış sinyal önleme yapmalısınız. Böylece karıştırma mekanizmasının farklı pozisyonlardaki hatalı yansımalarının kaydedilmesi sağlanır. 38297-TR-140303 22 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 4 Monte et Res. 16: Karıştırma mekanizmaları Yapıyığınları Büyük yapı yığınlarını örneğin vinç traverslerine takabileceğiniz sensörlerle ölçersiniz. Sensörleri malzeme konilerinde mümkün olduğunca dökme malzeme yüzeyine dikey koymak yararlıdır. Sensörler birbirlerini karşılıklı etkilemez. Res. 17: Bir vinç direğinde radar sensörleri Bilgi: Bu uygulamalarda sensörlerin kısmen yavaş dolum için tasarlandığı göz önünde bulundurulmalıdır. VEGAPULS SR 68 hareketli bir kol üzerinde kullanıldığında maksimum ölçüm oranına dikkat edilmelidir ("Teknik özellikler" bölümüne bakın). 38297-TR-140303 Hazneyalıtımındakurulum 250 °C ya da 450 °C sıcaklığa kadar olan cihazlarda proses bağlantısı ile elektronik gövdesi arasında bir mesafe parçası bulunmaktadır. Bu parça yüksek proses sıcaklığı karşısında elektroniğin termik dekuplajına (bağlantı kesikliği) yol açar. Bilgi: Uzaklık parçası sadece maks. 50 mm'ye kadar hazne yalıtımına entegre edilebilir. Sadece bu şekilde güvenli bir sıcaklık dekuplajı olur. VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 23 4 Monte et max. 50 mm (1.97") 1 2 3 Res. 18: Cihazın yalıtılmış haznelere montajı. 1 2 3 Elektronik gövde Ara parça Hazne yalıtımı Tabankasalarınakurulum Beton silolarda doluluk seviyesinin ölçümünde sensörler çoğu zaman koruyucu kasaların içine takılır. Bunlar metalik, kapalı taban altı kasalar olabilir. 1 2 Res. 19: Cihazın taban kasasına kurulumu 1 2 Taban kasaları Beton zemin Çokhücrelisilolarda kurulum 24 Çok hücreli silolarda silonun duvarları, gerekli sağlamlığı sağlamak için çoğu zaman trapez sac gibi profil duvarlardan yapılmıştır. Radar sensörünün yapılandırılmış hazne duvarına çok yakın takılmış olması halinde, bu büyük hatalı yansımalara yol açabilir. Bu nedenle sensör, ayırma duvarından mümkün olduğunca uzağa takılmalıdır. Optimum VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 38297-TR-140303 Bu uygulamada taban kasalarının duvarlarından asgari oranda sensör ışın dağılımı yansıtılabilir ve güçlendirilebilir. Bu, plastik gövdeli sensörlerde bu yanlış şanzıman geçişine yol açabilir. Alüminyum veya paslanmaz çelik gövdeli bir sensörün kullanılması bunu önler. 4 Monte et kurulum silo ortasında boşaltım yapmak için sensör hizalamalı silo dış duvarına yapılır. Res. 20: VEGAPULS SR 68'in çok hücreli silolara kurulumu 38297-TR-140303 Res. 21: VEGAPULS SR 68'in silonun ortasında boşaltım için konumlandırılması Birikentozlar Anten sisteminde çok fazla madde ve toz birikmemesi için sensör haznenin direkt aspiratör kısmına takılmamalıdır. Anten sisteminde çok fazla toz biriktiği takdirde kullanım için temizleme havası bağlantılı VEGAPULS SR 68 mevcuttur. Hava bu durumda VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 25 4 Monte et anten sistemindeki kanallar üzerinden dağıtılır ve anten sisteminde biriken tozları büyük oranda önler. Res. 22: Huni antende temizleme havası bağlantısı Res. 23: Çanak antende temizleme havası bağlantısı Gerçekte 0,2-1 bar'lık basıncın yeterli hava akımı sağladığı bilinmektedir ("Teknik özellikler" bölümünden "Temizleme havası bağlantısı" diyagramına bakın. 38297-TR-140303 26 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 5 Veri yolu sistemine bağlanım 5 Veriyolusisteminebağlanım Güvenlikaçıklamaları 5.1 Bağlantınınhazırlanması İlk olarak şu güvenlik açıklamalarını dikkate alın: • • Sadece elektrik verilmeyen ortamda bağlantı yapılmalıdır Aşırı gerilimin olması bekleniyorsa, aşırı gerilime karşı koruma cihazları monte edin Beslemegerilimi Cihaza 9 ile 32 V DC arasında bir çalışma gerilimi gerekmektedir. Çalışma gerilimi ve dijital veri yolu sinyal, aynı iki damarlı bağlantı kablosundan yönlendirilmektedir. Enerji, H1 besleme geriliminden sağlanmaktadır. Bağlantıkablosu Bağlantı, saha veri yolu spesifikasyonlarında belirtildiği şekilde blendajlı bir kablo ile yapılmaktadır. Dairesel kablo kullanın. 5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in)'lik bir dış çapı olan kablo, kablo bağlantısının kapanmasını sağlar. Başka çapta veya kesitte bir kablo kullanacaksanız ya contayı değiştirin ya da uygun bir kablo bağlantısı kullanın. Tüm kurulumun, saha veri yolu spesifikasyonlarına uygun şekilde yapılması gerekmektedir. Özellikle, veri yolunun bitişinin doğru tamamlama dirençleri üzerinden olmasına dikkate alın. Kablogirişi½NPT Plastik gövdede NPT kablo bağlantısı ya da Conduit-Çelik boru dişliye gres yağsız olarak takılmalıdır. Tüm gövdeler için maksimum sıkma torku, bkz. Bölüm "Teknik Özellikler". Kabloyalıtımlamave topraklama Kablo blendajı ve topraklamanın, veri yolu spesifikasyonundan yapılması gerekmektedir. Sanayi için EN 61326-1 test değerlerinin üzerinde bir elektromanyetik parazitlenme beklendiği takdirde yalıtımlı kablo kullanılmalıdır. Kablo blendajının, iki taraflı olarak topraklama potansiyeline takılmasını tavsiye ederiz. 38297-TR-140303 Voltaj regülatörlü sistemlerde kablo blendajını besleme cihazında, bağlantı kutusunda ve sensörde doğrudan topraklama potansiyeline getirin. Bunun için sensördeki blendaj direkt iç topraklama terminaline bağlı olmalıdır.Gövdedeki dış topraklama terminali alçak frekans empedans düzelticili olarak voltaj regülatörüne bağlanmış olmalıdır. İki yanda kablo blendajı katmanı olan voltaj regülatörsüz sistemlerde kablo blendajını besleme cihazında ve sensörden direkt topraklama potansiyeline getirin. Bağlantı kutusunda (T ayrıştırıcı), kısa dişi konektörlü kablonun sensöre olan blendajı ne topraklama gerilimine ne de başka bir kablo blendajına bağlanabilir. Besleme gerilimine ve sonraki ayrıştırıcıya olan kablo blendajlarının birbirlerine bağlanması ve bir seramik kondansatörü (ör.1 nF, 1500 V) üzerinden topraklama gerilimine bağlanması gerekmektedir. Alçak frekanslı voltaj denge akımları bu durum sonucu önlenir, yüksek frekanslı yanlış sinyaller için koruyucu etki buna rağmen kalır. VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 27 5 Veri yolu sistemine bağlanım Bağlantıtekniği 5.2 Bağla Elektriğin ve sinyal çıkışının bağlantısı gövdedeki yay baskılı klemenslerle yapılır. Gösterge ve ayar modülüne ya da arayüz adaptörüne bağlantı gövdedeki kontak pimleri vasıtasıyla yapılır. Bilgi: Terminal blok elektriğe bağlanabilir ve elektronik parçadan ayrılabilir. Bunun için terminal bloğu küçük bir tornavida ile kaldırın ve çekerek alın. Tekrar bağlarken oturma sesi duyulmalıdır. Bağlantıprosedürü Şu prosedürü izleyin: 1. Gövde kapağının vidasını sökün 2. Varsa gösterge ve ayar modülünü hafifçe sola döndürerek çıkartın 3. Kablo bağlantısının başlık somununu çözün 4. Bağlantı kablosunun kılıfını yakl. 4 in10 cm (4 in) sıyırın, tellerin münferit yalıtımını yakl. 1 cm (0.4 in) sıyırın 5. Kabloyu kablo bağlantısından sensörün içine itin Res. 24: 5. ve 6. bağlantı adımları - Tek hücreli gövde 38297-TR-140303 28 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 5 Veri yolu sistemine bağlanım Res. 25: 5. ve 6. bağlantı adımları - Çift hücreli gövde 6. Tel uçlarını bağlantı planına uygun şekilde terminallere takın Bilgi: Hem sabit teller hem de tel ucunda kılıf bulunan esnek teller doğrudan terminal ağzına takılır. Uç kılıfları olmayan esnek tellerde, üstten küçük bir tornavida ile terminale basın: Terminal ağzı açılır. Tornavidayı tekrar bıraktığınızda terminaller yeniden kapanır. Maks. tel kesiti ile ilgili daha fazla bilgi için "Teknik özellik/elektromekanik bilgiler " bölümüne bakın 7. Terminaller içinde bulunan kabloların iyi oturup oturmadığını test etmek için hafifçe çekin 8. Blendajı iç toprak terminaline bağlayın, dış toprak terminalini voltaj regülatörü ile bağlayın 9. Kablo bağlantısının başlık somununu iyice sıkıştırın. Conta kabloyu tamamen sarmalıdır 10. Varsa gösterge ve ayar modülünü tekrar takın 11. Gövde kapağını vidalayın Elektrik bağlantısı bu şekilde tamamlanır. 5.3 Birhücreligövdeninbağlantışeması 38297-TR-140303 Aşağıdaki şekil Ex olmayanların yanı sıra Ex-ia modeli için de geçerlidir. VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 29 5 Veri yolu sistemine bağlanım Elektronikbölmevebağlantıbölmesi 2 3 4 1 1 0 0 Bus (+)1 2(-) 5 6 7 8 5 1 Res. 26: Elektronik ve bağlantı bölmesinin bir hücreli gövdesi 1 2 3 4 5 Güç kaynağı, sinyal çıkışı Gösterge ve ayar modülü ya da port adaptörü için kontak pimleri Simülasyon anahtarı ("1" = Simülasyon serbest halde kullanım) Bağımsız görüntü ve kontrol birimi Kablo blendajı bağlantısının yapılması için toprak terminali 5.4 İkihücreligövdeninbağlantışeması Elektronikbölmesi Aşağıdaki şekiller Ex olmayanların yanı sıra Ex-ia modeli için de geçerlidir. 2 3 1 1 0 0 Bus (+)1 2(-) 5 1 6 7 8 1 Res. 27: Elektronik bölmesi iki hücreli gövde 1 2 3 Bağlantı alanı için iç bağlantı Gösterge ve ayar modülü ya da port adaptörü için kontak pimleri Simülasyon anahtarı ("on" = Simülasyon serbest halde kullanım) 38297-TR-140303 30 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 5 Veri yolu sistemine bağlanım Bağlantıalanı 2 Bus (+)1 3 2(-) 1 Res. 28: İki hücreli gövdenin bağlantı alanı 1 2 3 Güç kaynağı, sinyal çıkışı Gösterge ve ayar modülü ya da arayüz adaptörü için Kablo blendajı bağlantısının yapılması için toprak terminali Bağlantıalanı-PLICSMOBILEradyomodülü SIM-Card Status Test USB (+)1 2(-) 1 Res. 29: Bağlantı alanı PLICSMOBILE radyo modülü 1 Besleme gerilimi 38297-TR-140303 Bağlantı için ayrıntılı bilgileri ek kılavuzundaki "PLICSMOBILE GSM/ GPRS radyo modülünden" bulabilirsiniz. VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 31 5 Veri yolu sistemine bağlanım Elektronikbölmesi 5.5 İkihücreligövdeninbağlantıplanıExdia 2 3 1 1 0 0 Bus (+)1 2(-) 5 6 1 7 8 4 Res. 30: Elektronik bölmesi iki hücreli gövde Ex d ia 1 2 3 4 Bağlantı alanı için iç bağlantı Gösterge ve ayar modülü ya da port adaptörü için kontak pimleri Simülasyon anahtarı ("1" = Simülasyon serbest halde kullanım) Dış gösterge ve ayar modülü için bağlantı fişi için iç bağlantı (opsiyonel) Bağlantıalanı 2 3 Bus (+)1 2(-) 5 6 7 4 8 1 Res. 31: İki hücreli gövdenin bağlantı alanı 1 2 3 4 Dışgöstergeveayar birimiiçinM12x1fişi Güç kaynağı, sinyal çıkışı Gösterge ve ayar modülü ya da arayüz adaptörü için Bağımsız görüntü ve kontrol birimi Kablo blendajı bağlantısının yapılması için toprak terminali Bilgi: Hem bir dış görüntü ve kontrol biriminin hem de görüntü ve kontrol modülünün bağlantı alanında paralel kullanımı desteklenmemektedir. 4 3 1 2 38297-TR-140303 Res. 32: Bağlantı fişine bakış 1 2 3 4 32 Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 5 Veri yolu sistemine bağlanım Elektronikbölmesi Kontakpini Sensöriçinderenkli bağlantıkablosu KlemensElektronik modül Pin 1 Kahverengi 5 Pin 2 Beyaz 6 Pin 3 Mavi 7 Pin 4 Siyah 8 5.6 DIS-ADAPT'lıikihücreligövde 1 2 3 Res. 33: Elektronik bölmesine bakış 1 2 3 DIS-ADAPT İç fiş bağlantısı Fiş bağlantısı M12 x 1 Fişbağlantısınınatanması 4 3 1 2 Res. 34: Bağlantı fişine bakış 38297-TR-140303 1 2 3 4 Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Kontakpini Sensöriçinderenkli bağlantıkablosu KlemensElektronik modül Pin 1 Kahverengi 5 Pin 2 Beyaz 6 Pin 3 Mavi 7 Pin 4 Siyah 8 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 33 5 Veri yolu sistemine bağlanım Telatamabağlantıkablosu 5.7 Bağlantıplanı-ModelIP66/IP68,1bar 1 2 Res. 35: Tel doğrulama sıkı bağlanmış bağlantı kablosu 1 2 Güç kaynağı ve/veya değerlendirme sistemi için kahverengi (+) ve mavi (-) Blendaj 5.8 Açmafazı VEGAPULS SR 68'in bağlantısından sonra cihaz ilk önce veri yolu sisteminde yaklaşık 30 saniyelik bir ototest yapar. Şu işlemler yerine getirilir: • • • • Elektroniğin iç testi Cihaz tipi, donanım sürümü, yazılım sürümü ve ölçüm yeri isminin ekran ya da bilgisayar üzerindeki bilgileri "F 105 Ölçüm değerini bul" durum mesajının ekran veya bilgisayar bilgileri Durum biti kısa süreliğine arızalandı Uygun bir ölçüm değeri bulunur bulunmaz bu değer sinyal hattında çıkar. Değer, gerçek doluluk seviyesine ve yapılmış ayarlara, örneğin fabrika ayarına tekabül eder. 38297-TR-140303 34 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma 6 Göstergeveayarmodülüileçalıştırma 6.1 Göstergeveayarmodülününkullanılması Gösterge ve kullanım modülü istendiğinde sensörün içine yerleştirilebilir ve çıkarılabilir. 90°'lik açılarla dört konumda takılabilir. Bu işlemi yaparken elektrik akımının kesilmesine gerek yoktur. Şu prosedürü izleyin: 1. Gövde kapağının vidasını sökün 2. Gösterge ve ayar modülünü elektronik üzerinde dilenilen konuma getirin ve yerine oturuncaya kadar sağa doğru çevirin 3. İzleme penceresini gövdenin kapağına takıp iyice sıkın Sökme, bu işlemi tersine takip ederek yapılır. Gösterge ve ayar modülünün enerjisi sensör tarafından sağlanır, başka bir bağlantıya gerek yoktur. 38297-TR-140303 Res. 36: Elektronik bölmesinde bir hücreli gövdede gösterge ve ayar modülünün çalıştırılması VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 35 6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma 1 2 Res. 37: Gösterge ve ayar modülünün iki hücreli gövdeye montajı 1 2 Elektronik bölmesinde Bağlantı alanında (Ex-d-ia modelleri mümkün değildir.) Uyarı: Cihazın donanımını sonradan ölçüm değerlerini devamlı gösteren bir gösterge ve ayar modülü ile donatmak isterseniz, izleme pencereli bir yüksek kapak kullanılması gerekir. 6.2 Kumandasistemi 1 2 Tuşfonksiyonları 36 1 2 Sıvı kristal ekran Kumanda tuşları • [OK] tuşu: – Menüye genel bakışa geç – Seçilen menüyü teyit et VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 38297-TR-140303 Res. 38: Gösterge ve kumanda elemanları 6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma • • • Kumandasistemi – Parametre işle – Değeri kaydet [-] tuşu: – Ölçüm değerinin sunumunu değiştir – Liste kaydını seç – İşleme pozisyonunu seç [+] tuşu: – Bir parametrenin değerini değiştir [ESC] tuşu: – Girilen bilgileri iptal et – Üst menüye geri git Cihazı, gösterge ve ayar modülünün dört tuşu ile kullanırsınız. Münferit menü noktaları LCD display'de gösterilir. Münferit tuşların fonksiyonları için önceki açıklamaya bakın. Sistem, son kez tuşa bastıktan yakl. 60 dakika sonra otomatik olarak ölçüm değerleri göstergesine döner. Bu kapsamda, önceden [OK] ile teyitlenmemiş değerler kaybolur. 6.3 Parametreleme Cihaz, parametreleri girme sonucu kullanım koşullarına uyarlanır. Parametreler kontrol menüsü üzerinden girilir. Anamenü Ana menü aşağıda belirtilen fonksiyonları içeren beş bölüme ayrılmıştır: Devreyealma: Ölçüm yerleri ismi, ortam, kullanım, hazne, seviye ayarı ve sinyal çıkışı gibi özellikler Ekran: Dil, ölçüm değeri gösterme ve aydınlatma ayarları Tanı: Cihaz durumu, ibre, ölçüm güvenliği, simülasyon ve yankı eğimi hakkında bilgiler Diğerayarlar: Cihaz birimi, yanlış sinyal bastırma, lineerizasyon eğimi, sıfırlama, tarih/saat, sıfırlama, kopyalama fonksiyonu 38297-TR-140303 Bilgi: Cihaz adı, donanım ve yazılım versiyonu, kalibrasyon tarihi, cihazın özellikleri Bilgi: Bu kullanma kılavuzunda "Devreye alma", "Tanı" ve "Diğer ayarlar" menü alanındaki cihaza özgü parametreler açıklanmaktadır. Bu menü seçeneklerindeki genel parametreler "Gösterge ve ayar modülü" kullanım kılavuzunda açıklanmaktadır. "Gösterge ve ayar modülü" kullanma kılavuzunda "Gösterge" ve "Bilgi" menü seçenekleri de bulunmaktadır. Ölçümün optimum ayarı için "Devreye alma" ana menüsündeki münferit alt menüler peş peşe seçilip doğru parametreler girilmelidir. İzlenecek yol aşağıda belirtilmektedir. VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 37 6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma Devreyealma Devreyealma-Ortam Her dolum malzemesinin yansıma özelliği farklıdır. Sıvılarda hata faktörleri arasında ayrıca dolum malzemesinin aktif yüzeyleri ve köpükleşme de yer alır. Dökme malzemede ise bunlar toz oluşması, malzeme koniği ve hazne duvarıdan gelen ek yankılardır. Sensörün bu farklı ölçüm koşullarına uymasını sağlamak için bu menüden ilk olarak "Sıvı" veya "Dökme malzeme" seçeneklerine basılmalıdır. Bu seçildiğinde sensör optimum bir şekilde ürüne uyarlanır ve ölçüm güvenliği özellikle yansıma özelliği kötü olan malzemelerde net bir şekilde artar. İlgili tuşlarla istenilen parametreleri girin, girdiğiniz bilgileri [OK] ile kaydedin ve [ESC] ve [->] ile sonraki menüye geçin. Devreyealma-Uygulama Ortamın yanı sıra, kullanım veya kullanım yeri gibi özellikler de ölçümü etkileyebilir. Bu menü size, sensörü ölçüm koşullarına uyarlama olanağı sunar. Ayarlama özellikleri "Ortam " menüsü "Sıvı" ve "Dökme malzeme" alt seçeneklerinden hangisini seçtiğinize bağlıdır. "Sıvı"da da şu seçenekler vardır: "Dikey boru" seçeneği ile, kullanılmakta olan dikey borunun iç çap değerinin verileceği yeni bir pencere açılır. Depotankı: • Yapı: Büyük hacimli, dikey konumda silindirik, yatay konumda yuvarlak • Dolum malzemesinin hızı: Yavaş doldurma ve boşaltma 38 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 38297-TR-140303 Uygulamalar şu özelliklerden oluşmaktadır: 6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma • • Proses ve ölçüm koşulları: – Yoğuşma oluşumu – Sakin dolum malzemesi yüzeyi – Ölçüm değerlerinin doğru ve kesin olması gerektiğine yöneltilen yüksek beklenti Sensörün özellikleri: – Seyrek oluşan parazit yankılanmalara karşı düşük hassasiyet – Ortalama değer oluşturulması dolayısıyla istikrarlı ve kesin ölçüm değerleri – Ölçüm değerlerinde yüksek doğruluk oranı – Sensörün kısa bir zaman dilimi içinde reaksiyon göstermesine gerek yoktur Üründönüşümlütank: Yapı: Büyük hacimli, dikey konumda silindirik, yatay konumda yuvarlak • Dolum malzemesinin hızı: Yavaş doldurma ve boşaltma • İç düzenekler: yandan monte edilmiş küçük veya üstten monte edilmiş büyük karıştırma mekanizması • Proses ve ölçüm koşulları: – Nispeten sakin dolum malzemesi yüzeyi – Ölçüm değerlerinin doğru ve kesin olması gerektiğine yöneltilen yüksek beklenti – Yoğuşma oluşumu – Çok az miktarda köpükleşme – Taşma mümkündür • Sensörün özellikleri: – Seyrek oluşan parazit yankılanmalara karşı düşük hassasiyet – Ortalama değer oluşturulması dolayısıyla istikrarlı ve kesin ölçüm değerleri – Azami hıza ayarlı olmadığı için ölçüm değerlerinde yüksek doğruluk oranı – Yanlış sinyal bastırma tavsiye edilir • Gemitankı(Kargotankı): Dolum malzemesinin hızı: Yavaş doldurma ve boşaltma Hazne: – Zemine entegre parçalar (Takviyeler, ısıtma kangalları) – Yüksek ek bağlantılar 200 … 500 mm (Çapları da büyük) • Proses ve ölçüm koşulları: – Yoğuşma oluşumu, hareket oldukça ürün birikiyor – Ölçüm değerlerinin son derece doğru olması gerekmektedir (% 95'in üzerinde) • Sensörün özellikleri: – Seyrek oluşan parazit yankılanmalara karşı düşük hassasiyet – Ortalama değer oluşturulması dolayısıyla istikrarlı ve kesin ölçüm değerleri – Ölçüm değerlerinde yüksek doğruluk oranı – Yanlış sinyal bastırma gerekli 38297-TR-140303 • • Karıştırmakabı(Reaktör): Yapı: Hazneler herhangi bir büyüklükte olabilir Dolum malzemesinin hızı: • • VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 39 6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma • • • – Hem hızlı hem yavaş doldurma mümkündür – Hazne çok sık doldurulup boşaltılmaktadır Hazne: – Ek bağlantılar mevcuttur – Metal malzemeden büyük karıştırma kanatları – Debi sabitleyici, ısıtma kangalları Proses ve ölçüm koşulları: – Yoğuşma oluşumu, hareket oldukça ürün birikiyor – Güçlü girdap oluşumu – Yüzey şiddetle oynar, köpük oluşur Sensörün özellikleri: – Az oranda ortalama değer oluşturulması neticesinde yüksek ölçüm hızı – Seyrek oluşan parazit yankılanmaları bastırılır. Dozajkabı: Yapı: Hazneler herhangi bir büyüklükte olabilir Dolum malzemesinin hızı: – Çok hızlı dolar ve boşaltılır – Hazne çok sık doldurulup boşaltılmaktadır • Hazne: Dar yerde kurulum • Proses ve ölçüm koşulları: – Yoğuşma oluşumu, antende ürün birikiyor – Köpükleşme • Sensörün özellikleri: – Hiç denecek kadar az oranda ortalama değer oluşturulması neticesinde optimum ölçüm hızı – Seyrek oluşan parazit yankılanmaları bastırılır. – Yanlış sinyal bastırma tavsiye edilir • • Dikeyboru: Dolum malzemesinin hızı:: Çok hızlı dolar ve boşaltılır Hazne: – Havalandırma deliği – Flanş, kaynak dikişi gibi bağlantı yerleri – Boruda çalışma süresi sapması • Proses ve ölçüm koşulları: – Yoğuşma oluşumu – Yapışmalar • Sensörün özellikleri: – Az oranda ortalama değer oluşturulması neticesinde optimum ölçüm hızı – Boru iç çapının girilmesi, boruda çalışma süresi sapmasını da göz önüne alır. – Yankı algılama hassasiyeti düşük • • 40 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 38297-TR-140303 Bypass(alternatifyol): Dolum malzemesinin hızı: – Kısa ve uzun bypass borularında hem hızlı hem de yavaş doldurma mümkündür – Doluluk seviyesi çoğu kez bir ayarlama mekanizması ile sabit tutulur • Hazne: • 6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma • • – Yan taraftan girişler ve çıkışlar – Flanş, kaynak dikişi gibi bağlantı yerleri – Boruda çalışma süresi sapması Proses ve ölçüm koşulları: – Yoğuşma oluşumu – Yapışmalar – Yağ ve su ayrılabilir – Antenin içine taşacak kadar doldurulabilir Sensörün özellikleri: – Az oranda ortalama değer oluşturulması neticesinde optimum ölçüm hızı – Boru iç çapının girilmesi, boruda çalışma süresi sapmasını da göz önüne alır. – Yankı algılama hassasiyeti düşük – Yanlış sinyal bastırma tavsiye edilir Plastikdepo: Hazne: – Ölçüm sabit olarak üzerine veya içine takılmıştır – Uygulamaya bağlı olarak hazne tavanından ölçüm – Hazne boş olduğunda ölçüm zeminden yapılabilir • Proses ve ölçüm koşulları: – Plastik tavanda yoğuşma oluşumu – Dış tesislerde su veya haznenin tavanında kar birikebilir • Sensörün özellikleri: – Hazne dışındaki parazit sinyalleri de göz önüne alınır. – Yanlış sinyal bastırma tavsiye edilir • Taşınabilirplastikgövde: Hazne: – Malzeme ve kalınlık farklı – Hazne tavanından ölçüm • Proses ve ölçüm koşulları: – Hazne değiştirildiğinde ölçüm değeri sıçrıyor • Sensörün özellikleri: – Haznenin değiştirilmesiyle, farklılaşmış refleksiyon şartlarına hızla uyum – Yanlış sinyal bastırma gerekli • Açıksular(Seviyeölçümü): Seviye değişim hızı: Seviye değişimi yavaş Proses ve ölçüm koşulları: – Sensörün su yüzeyinden uzaklığı çok büyük – Dalgalanma nedeniyle çıkış sinyalinin büyük oranda sönümlenmesi – Antende buzlanma ve yoğuşma olabilir – Anten içlerine örümcek ve böcekler yuva yapabilir – Su yüzeyinde arada sırada madde veya böcek olabilir • Sensörün özellikleri: – Yüksek oranda ortalama değer oluşturulması dolayısıyla istikrarlı ve kesin ölçüm değerleri – Yakın alanda hassas değil 38297-TR-140303 • • VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 41 6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma Açıkkanal(Debiölçümü) • Seviye değişim hızı: Seviye değişimi yavaş • Proses ve ölçüm koşulları: – Antende buzlanma ve yoğuşma olabilir – Anten içlerine örümcek ve böcekler yuva yapabilir – Durgun su yüzeyi – Doğru ölçüm sonucu beklenmektedir – Su yüzeyine mesafe normalde kısmen büyük • Sensörün özellikleri: – Yüksek oranda ortalama değer oluşturulması dolayısıyla istikrarlı ve kesin ölçüm değerleri – Yakın alanda hassas değil Fazlayağmursuyu(Set): Seviye değişim hızı: Seviye değişimi yavaş Proses ve ölçüm koşulları: – Antende buzlanma ve yoğuşma olabilir – Anten içlerine örümcek ve böcekler yuva yapabilir – Çalkantılı su yüzeyi – Sensör taşabilir • Sensörün özellikleri: – Yüksek oranda ortalama değer oluşturulması dolayısıyla istikrarlı ve kesin ölçüm değerleri – Yakın alanda hassas değil • • Gösterim: Doluluk seviyesi için tipik olmayan tüm uygulamalar için ayar – Cihazın gösterimi – Cisim tanıma/gözetleme (Ek ayarlar gerekli) • Sensörün özellikleri: – Sensör, ölçüm aralığındaki her türlü ölçüm değişikliğini hemen kabul ediyor – Hemen hemen hiç ortalama değer oluşturulmaması neticesinde yüksek ölçüm hızı • Dikkat: Haznede, yoğuşuk su oluşumu sonucu farklı dielektrik değerli sıvıların ayrılması halinde, radar sensörü belirli koşullarda sadece en yüksek dielektrik değerli doldurma malzemesini algılayabilir. Bu yüzden, ayırma katmanlarının hatalı ölçümlere neden olabileceğini göz önünde bulundurun. Her iki sıvının toplam yüksekliğini emin ölçmek istiyorsanız, servisimize başvurun veya ayırma katmanı ölçümü için bir cihaz kullanın. "Döküm malzemesi"nde şu seçenekler vardır: Silo(İnce,uzun): • Metal hazne: Kaynak dikişi 42 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 38297-TR-140303 Uygulamalar şu özelliklerden oluşmaktadır: 6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma • • Proses ve ölçüm koşulları: – Sensörün yakınında dolum – Silo tamamen boş olduğunda sistemde hışırtı artar Sensörün özellikleri: – Yüksek oranda ortalama değer oluşturulması dolayısıyla istikrarlı ölçüm değerleri – Devreye alım sırasında yanlış sinyal bastırma tavsiye edilir, otomatik yanlış sinyal bastırma gereklidir – Kısmen doldurulmuş haznelerde otomatik yanlış sinyal bastırma Tank(Büyükhacimli): Beton veya metal hazne: – Yapılandırılmış hazne duvarları – İç düzenler mevcut • Proses ve ölçüm koşulları: – Dolum malzemesi ile arasında büyük aralık – Büyük döküm açısı • Sensörün özellikleri: – Orta derecede ortalama değer oluşturulması – Ölçüm değerlerinde büyük sıçramalar kabul edilir. • Hızlıdoldurmalıtank: Beton veya metal hazne (Çok hücreli silo için de): – Yapılandırılmış hazne duvarları – İç düzenler mevcut • Proses ve ölçüm koşulları: – Kamyon doldurma sonucu ölçüm değerinde sıçramalar – Dolum malzemesi ile arasında büyük aralık – Büyük döküm açısı • Sensörün özellikleri: – Az oranda ortlama değer oluşturma – Ölçüm değerlerinde çok büyük sıçramalar kabul edilir. • Yığın: Hareketli taşıma bandına sensör montajı Yığın profilinin tespiti Doldurma sırasında yükseklik tespiti Proses ve ölçüm koşulları: – Yığın veya traversin profili sonucu ölçüm değerlerinde sıçramalar – Büyük döküm açısı – Doldurma akımının yakınında ölçüm • Sensörün özellikleri: – Orta derecede ortalama değer oluşturulması – Ölçüm değerlerinde büyük sıçramalar kabul edilir. 38297-TR-140303 • • • • Konkasör: İç düzenler, aşınmaya karşı donatılar ve güvenlik tertibatı mevcuttur • Proses ve ölçüm koşulları: – Kamyon doldurma sonucu ölçüm değerinde sıçramalar – Hızlı tepki sürati – Dolum malzemesi ile arasında büyük aralık • VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 43 6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma • Sensörün özellikleri: – Hiç denecek kadar az ortlama değer oluşturma – Asgari reaksiyon hızı, ölçüm değerlerinde çok büyük sıçramalar kabul edilir. Gösterim: Doluluk seviyesi için tipik olmayan tüm uygulamalar için ayar – Cihazın gösterimi – Cisim tanıma/gözetleme (Ek ayarlar gerekli) • Sensörün özellikleri: – Sensör, ölçüm aralığındaki her türlü ölçüm değişikliğini hemen kabul ediyor – Hemen hemen hiç ortalama değer oluşturulmaması neticesinde yüksek ölçüm hızı • Bu seçenek sayesinde sensör uygulamaya veya kullanım yerine optimum şekilde uyarlanır ve farklı koşullarda belirgin bir şekilde daha iyi bir ölçüm güvenliği sağlanır. İlgili tuşlarla istenilen parametreleri girin, girdiğiniz bilgileri [OK] ile kaydedin ve [ESC] ve [->] ile sonraki menüye geçin. Devreyealma-Hazne yüksekliği,ölçümaralığı Bu seçenek sayesinde sensörün çalışma alanı haznenin yüksekliğine uyarlanır ve farklı koşullarda ölçüm güvenliği oldukça artar. Bundan bağımsız olarak aşağıda belirtilen minimum seviye ayarı yapılmalıdır. İlgili tuşlarla istenilen parametreleri girin, girdiğiniz bilgileri [OK] ile kaydedin ve [ESC] ve [->] ile sonraki menüye geçin. Devreyealma-Hazne şekli Malzeme (ortam) ve uygulamanın yanı sıra haznenin şekli de ölçümü etkileyebilir. Sensörü ölçüm koşullarına uyarlamak için bu menü seçeneği size belli uygulamalarda hazne zemini ve tavanı için çeşitli seçenekler sunmaktadır. İlgili tuşlarla istenilen parametreleri girin, girdiğiniz bilgileri [OK] ile kaydedin ve [ESC] ve [->] ile sonraki menüye geçin. Devreyealma-Seviye ayarı Böyle bir ayarın yapılabilmesi için uzaklık hazne doluyken ve boşken girilir (Bkz. aşağıdaki örnek): 44 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 38297-TR-140303 adar sensörü mesafe ölçüm cihazı olduğu için, sensörle dolum malzemesi yüzeyi arasındaki mesafe ölçülür. Ekranda gerçek dolum malzemesi seviyesinin görüntülenmesi için ölçülen mesafenin yüzdelik seviyeye getirilmesi gerekmektedir. 3 100% 2 35 m (1378") 1m (39.37") 6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma 0% 1 Res. 39: Min./Maks. seviye ayarı parametreleme örneği 1 2 Min. doluluk seviyesi = Maks. ölçüm mesafesi Maks. doluluk seviyesi = Min. ölçüm mesafesi Bu değerler bilinmiyorsa, örneğin %10 ve %90 gibi mesafelerle karşılaştırılabilir. Bu mesafe değerlerinin çıkış noktası daima referans düzlemdir, yani vidanın veya flanşın conta yüzeyidir. Referans düzlemine ait verileri Teknik veriler bölümünde bulabilirsiniz. Esas dolum yüksekliği oradaki veriler temelinde hesaplanır. Gerçek doluluk durumu bu ayar sırasında herhangi bir rol oynamaz, minimum/maksimum seviye ayarı her zaman dolum malzemesi değiştirilmeksizin yapılır. Böylece bu ayarlar, cihaz kurulumu yapılmadan da önceki alandan yapılabilir. Devreyealma-Min.seviyeayarı Şu prosedürü izleyin: 1. " [->]" ile "Devreye alma" menüsünü seçin ve [OK] ile teyit edin. Sonra [->] ile "Min. seviye ayarı" menüsünü seçin ve [OK] düğmesi ile teyit edin. 38297-TR-140303 2. [OK] düğmesine basarak yüzdelik değeri düzeltin ve [->] tuşuna basarak oku istediğiniz noktaya getirin. 3. İstediğiniz yüzde değerini [+] düğmesiyle ayarlayın ve [OK] tuşuna basarak kaydedin. Ok şimdi mesafe değerine atlar. VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 45 6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma 4. Yüzdelik değeri bulmak için, boş hazneye uygun uzaklık değerini metre cinsinden verin (Ör. Hazne zemininden sensöre olan uzaklık) 5. Ayarları [OK] ile kaydedin ve [ESC] ve [->] tuşlarına basarak seviye ayarını maksimuma getirin. Devreyealma-Maks. seviyeayarı Şu prosedürü izleyin: 1. Sonra [->] ile Maks. seviye ayarı seçeneğini seçin ve [OK] düğmesi ile teyit edin. 2. [OK] düğmesine basarak yüzdelik değeri düzeltin ve [OK]tuşuna basarak oku istediğiniz noktaya getirin. 3. İstediğiniz yüzde değerini [+] düğmesiyle ayarlayın ve [OK] tuşuna basarak kaydedin. Ok şimdi mesafe değerine atlar. 4. Yüzde değere tekabül eden dolu hazne mesafesini metre değerinden verin. Maksimum doluluk seviyesinin anten kenarına olan minimum uzaklığın altında kalmasına dikkat edin. 5. [OK] tuşuna basarak ayarları kaydet Sensörde her zaman minimum ve maksimum ölçüm değeri kaydedilir. "İbre" menü seçeneğinde iki değer gösterilir. Tanı-Ölçümgüvenirliği Temassız çalışan doluluk seviyesi sensörlerinde ölçüm proses koşullarından etkilenebilir. Bu menü seçeneğinde doluluk seviyesi yankısının ölçüm güvenilirliği dB değeri ile gösterilir. Ölçüm güvenilirliği, sinyal gücü eksi parazittir. Değer ne kadar büyük olursa, ölçüm de o kadar doğru olur. Doğru bir ölçümde değerler > 10 dB'dir. 46 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 38297-TR-140303 Tanı-İbre 6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma Tanı-Eğimverileri "Yankı eğimi" seçeneği yankının sinyal şiddeti ölçüm aralığından dB değeriyle verilmektedir. Sinyal şiddeti ölçüm kalitesinin değeriendirilmesine izin vermektedir. "Yanlış sinyal bastırma", boş haznenin kaydedilen hatalı yankılarını (Bkz. "Diğer ayarlar") ölçüm alanındaki "dB" değerli sinyal gücüyle verir. Ölçüm güvenliği hakkında kesin kanıya yankı eğrisi ve yanlış sinyal bastırma karşılaştırılarak varılır. Seçilen eğri sürekli aktüelleştirilir. [OK] tuşuyla zoom fonksiyonu olan bir alt menü açılır: • • • Tanı-Yankıeğimibelleği "X büyütme": Ölçüm aralığının büyüteç fonksiyonu "Y büyütme": "dB" değerindeki sinyalin 1-, 2-, 5- ve 10 kat büyütülmesi "Önceki büyüklüğe getirme": Göstergedeki nominal aralığın değiştirilmemiş büyüklüğe geri getirilmesi "Yankı eğimi belleğ" komutu ile devreye alma zamanında yankı eğimini kaydedebilirsiniz. Genelde bu tavsiye edilir; hatta bu, Mülk İşletimi İşlevselliğinin kullanımı için zaruridir. Kayıt olabildiğince düşük bir doluluk seviyesinde yapılır. 38297-TR-140303 Çalışma sırasında sinyaldeki değişimlerin algılanması için PACTware kullanım yazılımı ve PC kullanılarak yüksek çözünürlüklü yankı eğimi görüntülenip kullanılabilir. Devreye alma yankı eğimi ayrıca yankı eğimi penceresinde de görüntülenebilir ve gerçek yankı eğimi ile kıyaslanabilir. Diğerayarlar-Yanlış sinyalönleme Aşağıdaki koşullar hatalı yansımalara ve ölçümün zayıflamasına neden olurlar: • • • • Yüksek ek bağlantılar Hazne iç düzenleri (Taşıyıcı kolon gibi) Karıştırma mekanizmaları Hazne duvarlarında biriken maddeler veya kaynak dikişi VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 47 6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma Uyarı: Bir yanlış sinyal bastırıcı bu arıza sinyallerinin doluluk seviyesi ölçümü sırasında bir daha dikkate alınmamaları için bu sinyalleri ölçer, tanımlar ve kaydeder. Mevcut tüm hatalı yansımaların ölçülebilmesi için bu işlem düşük sıvı seviyesiyle yerine getirilmelidir. Şu prosedürü izleyin: 1. [->] ile "Diğer ayarlar" menüsünü seçin [OK] ile teyit edin. [->] ile "Yanlış sinyal bastırma" menüsünü seçin ve [OK] ile teyit edin. 2. [OK] tuşuna yeniden basarak ayarları teyit edin. 3. [OK] tuşuna yeniden basarak ayarları teyit edin. 4. [OK] tuşuna yeniden basarak sensör ile dolum malzemesinin yüzeyi arasındaki gerçek uzaklığı girin. 5. Bu aralıkta mevcut tüm hatalı sinyalleri [OK] ile teyitten sonra sensör tarafından tespit edilip kaydedilir. Uyarı: Dolum malzemesi yüzeyine olan mesafe yanlış (çok büyük) verildiğinde, gerçek dolum durumu parazit olarak kayda alınacağından bu mesafeyi kontrol edin. Bu böyle olduğunda bu aralıkta dolum durumu ölçülemez. Sensörde önceden bir yanlış sinyal bastırma etkin hale getirilmişse "Yanlış sinyal bastırma" seçeneğinde şu menü penceresi açılır: 48 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 38297-TR-140303 "Sil" menü seçeneği önceden başlatılan yanlış sinyal bastırırmayı tamamen silme görevini yerine getirir. Bu, etkin haldeki yanlış sinyal bastırıcıyı artık haznenin ölçüm ve tekniği ile ilgili koşulları yerine getiremediği takdirde kullanılır. 6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma "Genişlet" menü seçeneği önceden başlatılan yanlış sinyal bastırıcıyı genişletir. Bu, yanlış sinyal önlemenin doluluk seviyesi yüksekken yapılmış ve tüm hatalı yankıların tespit edilememiş olması halinde, yararlı bir işlemdir. "Genişlet" seçeneğine basıldığında ekrana dolum malzemesinin yüzeyi ile oluşan yanlış sinyalleri bastırma arasındaki uzaklık çıkar. Bu değer değiştirilebilir ve yanlış sinyal bastırma aralığı bu aralığa genişletilebilir. Diğerayarlar-Lineerizasyoneğimi Bir lineerizasyon, doluluk seviyesi hazne hacimleri doluluk seviyesi yüksekliğine lineer şekilde çıkmayan tüm haznelerde yapılmalıdır, örneğin, silindir veya konik tankta hacmin gösterilmesi isteyorsa. Bu hazne için uygun lineerizasyon eğrileri bulunmaktadır. Bu eğriler, doluluk yüksekliği ile hazne hacmi arasındaki ilşkiyi belirtirler. Uygun eğimin etkinleştirilmesiyle yüzdesel hazne hacminin doğru görüntülenmesi sağlanır. Hacim yüzde olarak değil de litre veya kilogram olarak verilecekse ek olarak "Display" menü seçeneğinden bir ölçekleme ayarı yapılabilir. İlgili tuşlarla istenilen parametreleri girin, girdiğiniz bilgileri kaydedin, [ESC] tuşuyla menüden çıkın ve tuşuyla menüden çıkın ve [->] tuşuyla sonraki menü seçeneğine geçin. Dikkat: WHG'ye göre bir taşma güvenliği parçası ruhsatı olan cihazlar kullanılacağında aşağıdakiler dikkate alınmalıdır: Bir lineerizasyon eğimi seçilirse, ölçüm sinyali artık dolum yüksekliğine zorla lineer olmaz. Bu, kullanıcı tarafından (özellikle sınır sinyali vericideki anahtarlama noktasının ayarı yapılırken) dikkate alınmalıdır. Diğerözellikler-Sıfırlama Bir sıfırlamada ufak istisnalar dışında tüm ayarlar sıfırlanır. İstisnalar şunlardır: Şifre, dil, aydınlatma, SIL ve HART çalışma modu. Şu sıfırlama fonksiyonları mevcuttur: • 38297-TR-140303 • • Teslimatsırasındakidurum: Fabrikadan teslim alındığı sırada parametre ayarlarının eski durumuna getirilmesi. Sistemdeki bir yanlış sinyal bastırma, serbest programlanabilen lineerizasyon eğimi, yankı eğimi belleği ile birlikte durum belleği bilgileri de silinir. Standartayarlar: Özel parametreler de dahil parametre ayarları sıfırlanarak ilgili cihazın standart ayarlarına getirilir. Oluşturulan bir yanlış sinyal önleme, serbest ayarlanan lineerleştirme kavisi, ölçüm değeri hafızası, yankı kavisi hafızası ve olay hafızası silinir. Devreyealma: Parametre ayarlarının yeniden cihazın standart değerlerine getirilmesi. Siparişe özgü ayarların kurulması sürdürülür, yine de bu değerler kullanılmakta olan değerleri değiştirmez. Sistemdeki bir yanlış sinyal bastırma, serbest programlanabilen VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 49 6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma • • lineerizasyon eğimi, ölçüm değeri belleği, yankı eğimi belleği ile birlikte durum belleği bilgileri de değişmeden kalırlar. Lineerizasyon özelliği lineere ayarlanır. Yanlışsinyalbastırma: Önceden oluşturulan bir yanlış sinyal bastırmanın silinmesi. Fabrika ayarında olan yanlış sinyal bastırma etkin kalır. İbreÖlçümdeğeri: Ölçülen min. ve maks. uzaklıkların gerçek ölçüm değerine çevrilmesi. İstediğiniz sıfırlama fonksiyonunu [->] düğmesiyle ayarlayın ve [OK] tuşuna basarak teyit edin. Aşağıdaki tablo VEGAPULS SR 68'in standart değerlerini göstermektedir: Menüalanı Menüseçeneği Standartdeğer Devreye alma Ölçüm yeri ismi Sensör Ortam Sıvı/sulu çözelti Uygulama Tank: Hazne kalıbı Bombeli hazne zemini Döküm malzemesi/balast, çakıl taşı Silo Bombeli hazne kapağı Hazne yüksekliği/ Ölçüm aralığı alm., bkz. ek "Teknik veÖlçüm aralığı riler" Min. seviye Ekran Diğer ayarlar Ölçüm aralığı alm., bkz. ek "Teknik veriler" Sönümleme 0,0 sn Dil Siparişte belirtildiği şekilde Gösterge değeri Uzaklık Gösterge birimi m(d) Ölçekler 0,00 %, 0 l Uzaklık birimi m Sıcaklık birimi °C Ünite SV2 m Sonda uzunluğu Dikey borunun fabrikada belirlenen uzunluğu Lineerizasyon eğimi Lineer 100,00 %, 100 l 6.4 Parametrebilgilerininemniyetealınması Cihazın bir gösterge ve ayar modülü ile donatılmış olması halinde, sensördeki bilgiler gösterge ve ayar modülüne kaydedilebilir. İşlem, 50 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 38297-TR-140303 Ayarlanan verileri not etmeniz, örn. bu kullanma kılavuzuna not etmeniz ve akabinde arşivlemeniz tavsiye olunur. Bunlardan böylece kullanım ya da servis için bir defadan fazla yararlanılır. 6 Gösterge ve ayar modülü ile çalıştırma "Gösterge ve ayar modülü" kullanma kılavuzunun "Sensör verilerini kopyalama" menüsünde açıklanmaktadır. Sensör ikmalinin kesilmesi halinde veriler orada sürekli kayıtlı kalır. Bu kapsamda, gösterge ve ayar modülünün kullanımının şu verileri ya da ayarları kaydedilir: • • • "Devreye alma" ve "Gösterge" menülerinin tüm verileri "Diğer ayarlar" menüsünde "Sensöre özgü birimler, sıcaklık birimi ve lineerizasyon" noktaları Serbest programlanabilen lineerizasyon eğimi değerleri 38297-TR-140303 Fonksiyondan, ayarları bir cihazdan aynı modeldeki başka bir cihaza aktarmak için de yararlanılabilir. Sensörün değiştirilmesinin gerekmesi halinde, gösterge ve ayar modülü değiştirilen cihaza takılır ve bilgiler aynı şekilde "Sensör verilerine kopyalama" menüsünde belirtilen şekilde sensöre yazılır. VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 51 7 PACTware ile devreye alma 7 PACTwareiledevreyealma 7.1 Bilgisayarıbağlayın Arayüzadaptörüyardımıyladoğrudansensöre 2 1 3 Res. 40: Bilgisayarın arayüz adaptörüyle sensöre doğrudan bağlanması 1 2 3 Koşullar Bilgisayara USB kablosu VEGACONNECT arayüz adaptörü Sensör 7.2 Parametreleme Sensörün Windows yüklü bir bilgisayarla parametrelendirilmesi için PACTware konfigürasyon yazılımı ile FDT standardına uygun bir cihaz sürücüsüne (DTM) gerek vardır. HGüncel PACTware versiyonu ve mevcut tüm DTM’ler bir DTM koleksiyonunda özetlenmiştir. Ayrıca DTM’ler FDT standardına uygun diğer çerçeve uygulamalara bağlanabilir. Uyarı: Cihazın tüm fonksiyonlarının desteklenmesini sağlamak için daima en yeni DTM koleksiyonunu kullanın. Ayrıca, belirtilen tüm fonksiyonlar eski Firmware versiyonlarında bulunmamaktadır. En yeni cihaz yazılımını internet sayfamızdan indirebilirsiniz. Güncelleme işleminin nasıl yapılacağı da yine internette mevcuttur. Devreye almanın devamı, her DTM Collection'un ekinde bulunan ve internetten indirilebilen "<DTM Collection/PACTware" kullanma kılavuzunda açıklanmaktadır. Detaylı açıklamalar için PACT-ware ve VEGA-DTM'in Çevrim İçi Çağrı Merkezine bakın. 38297-TR-140303 52 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 7 PACTware ile devreye alma Res. 41: Bir DTM görünümü örneği Standartsürüm/Tam sürüm Tüm cihaz DTM'leri ücretsiz standart versiyon olarak ve ücretli komple versiyon olarak mevcuttur. Yazılımın tam anlamıyla kullanılabilmesi için gereken tüm işlevler standart sürümde bulunmaktadır. Bir projenin kolaylıkla yapılabilmesini sağlayan sihirbaz kullanımı oldukça kolaylaştırmaktadır. Projenin kaydedilmesi, yazdırılması ya da projenin başka bir formattan kaydedilip başka bir formata yazdırılması da standart sürümün özellikleri arasındadır. Tam sürümde, ayrıca, projenin tam olarak belgelenmesi amacıyla genişletilmiş bir yazdırma fonksiyonunun yanı sıra ölçüm değeri ve yankı eğimi kaydetme gibi olanaklar da mevcuttur. Ayrıca burada bir depo hesaplama programı, bir de ölçüm değeri ve yankı eğimi kayıtlarının analizinin yapılmasını sağlayan çoklu bir izleyici mevcuttur. Standart sürüm www.vega.com/downloads ve "Software" adresinden indirilebilir. CD formatındaki tam sürümü yetkili bayinizden temin edebilirsiniz. 7.3 Parametrebilgilerininemniyetealınması 38297-TR-140303 Parametreleme bilgilerinin PACTware kullanılarak belgelenmesi ve kaydedilmesi tavsiye olunur. Bunlardan böylece kullanım ya da servis için bir defadan fazla yararlanılır. VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 53 8 Diğer sistemlerle devreye alma 8 Diğersistemlerledevreyealma 8.1 DDkontrolprogramları Cihazın, AMS™ ve PDM gibi DD kontrol programları için Enhanced Device Description (EDD) olarak cihaz tanımları mevcuttur. Dosyalar www.vega.com/downloads ve "Software" internet adresinden indirilebilir. 8.2 FieldCommunicator375,475 Cihazın, Field Communicator 375 veya 475 ile parametrelendirilmesi için EDD cihaz tanımları mevcuttur. EDD'nin field communicator 375 veya 475'e entegre edilebilmesi için, üreticiden temin edilebilen "Easy Upgrade Utility" yazılımına ihtiyaç vardır. Bu yazılım internet ortamında güncelleştirilir; üreticinin izin vermesiyle yeni EDD'ler otomatikman yazılımın cihaz kataloğuna alınır ve daha sonra bir field communicator'a aktarılabilirler. 38297-TR-140303 54 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis 9 Tanı,ÜrünYönetimiveServis 9.1 Bakım Amaca uygun kullanıldığı takdirde normal kullanımda herhangi bir bakım yapılmasına gerek yoktur. Bazı uygulamalarda anten sisteminde biriken dolum malzemesi ölçüm sonucunu etkileyebilir. Bu nedenle anten sisteminin çok kirlenmemesi için her sensör ve uygulamanın ihtiyacına uygun önlemler alın. Gerekirse anten sistemi düzenli aralıklarla temizlenmelidir. 9.2 Ölçümdeğerivesonuçbelleği Cihaz, tanı amaçlı çok sayıda belleğe sahiptir. Elektrik kesintisi olsa da verilere bir şey olmaz. Ölçümdeğeribelleği 60.000'e kadar ölçüm değeri sensörde bir halka arabelleğine kaydedilebilir. Her kayıt tarih/saat ve ölçüm değeri gibi bilgileri içerir. Kaydedilebilir değerler şunlar olabilir: • • • • • • • • Uzaklık Dolum yüksekliği Yüzde değer Lin. yüzde Ölçeklenmiş Akım değeri Ölçüm güvenirliği Elektronik sıcaklığı Ölçüm değeri belleği teslimat sırasında etkindir ve her 3 saniyede bir uzaklık, ölçüm güvenirliği ve elektronik sıcaklık gibi özellikleri kaydeder. Hem istediğiniz değerler hem de kayıt koşulları bir bilgisayar üzerinden PACTware/DTM ve/veya EDD iletim sistemi ile belirlenir. Bu sayede veriler okunur ve gerekirse sıfırlanır. Olaybelleği 500'e kadar aktivite zamanıyla birlikte otomatik olarak sensöre kaydedilir ve bu bilgi silinemez. Her kayıt tarih/saat, olay içeriği, olay tanımı ve değer gibi bilgileri içerir. Olay içeriği şunlar olabilir: • • • • Bir parametrenin değiştirilmesi Açma ve kapatma zamanı Durum mesajları (NE 107 gereğince) Hata mesajları (NE 107 gereğince) Bilgiler PACTware/DTM'li bir bilgisayar üzerinden ya da EDD'li yönetim sistemi ile okunur. 38297-TR-140303 Yankıeğimibelleği Yankı eğimleri bununla tarih ve saat ve buna ait yankı verileri kaydedilir. Bellek iki alana ayrılmaktadır: Devreyealımınyankıeğimi: Bu, devre alımındaki ölçüm koşulları için referans bir yankı eğimi görevini görür. Kullanımdaki ölçüm koşullarının değiştirilmesi veya sensörde kalan maddeler bu şekilde ortaya çıkar. Devreye alımın yankı eğimi şu şekilde kaydedilir: VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 55 9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis • • • PACTware/DTM'li bilgisayar EDD'li iletim sistemi Gösterge ve ayar modülü • • PACTware/DTM'li bilgisayar EDD'li iletim sistemi Diğeryankıeğimleri: Bu kayıt bölgesinde sensörden 10'a kadar yankı eğimi bir halka arabelleğine kaydedilebilir. Diğer yankı eğimleri şu şekilde kaydedilir: 9.3 ÜrünYönetimiFonksiyonu Cihazda, NE 107 ve VDI/VDE 2650'ye göre otomatik bir kontrol ve tanı aracı bulunmaktadır. Aşağıda belirtilen tablolarda tanımlanan durum mesajlarıyla ilgili detaylı hata mesajları gösterge ve ayar modülü, PACTware/DTM ve EDD içindeki "Tanı" menüsünden bulunabilir. Durummesajları Durum mesajları aşağıda belirtilen kategorilere ayrılmıştır: • • • • Kesinti Fonksiyon kontrolü Spesifikasyon dışında Bakım ihtiyacı ve piktogramlar ile belirtilir: 1 2 3 4 Res. 42: Durum mesajlarının piktogramları 1 2 3 4 Arıza (Failure) - kırmızı Spesifikasyonun dışında kalan (Out of specification) - Sarı Fonksiyonun kontrolü (Function check) - Turuncu Bakım (Maintenance) - Mavi Arıza(Failure): Cihazda bir fonksiyon arızası tespit edildiğinde cihaz bir arıza mesajı verir. Bu durum mesajı daima aktiftir. Kullanıcı tarafından kapatılması mümkün değildir. Fonksiyonunkontrolü(Functioncheck): Cihazda çalışılmaktadır, ölçüm değeri geçici olarak geçersizdir (örn. Simülasyon sırasında). Bu durum mesajı standart durumda kapalıdır. Ancak kullanıcı PACTware/DTM veya EDD üzerinden bunu tekrar açabilir. Bu durum mesajı standart durumda kapalıdır. Ancak kullanıcı PACTware/DTM veya EDD üzerinden bunu tekrar açabilir. 56 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 38297-TR-140303 Spesifikasyonundışındakalandeğerler(Outofspecification): Değer (Örn. elektroniğin sıcaklığı) cihaz spesifikasyonunda verilen değerin üzerine çıktığı için ölçüm değeri kesin değil. 9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis Bakımihtiyacı(Maintenance): Dış etkiler sonucu cihazın fonksiyonu kısıtlanmıştır. Ölçüm etkilenmektedir, ölçüm değeri halen geçerlidir. Cihazın (örn. madde biriktiği için) yakın zamanda arızalanma ihtimali varsa cihaz bakımı yaptırmayı ajandanıza koyun. Bu durum mesajı standart durumda kapalıdır. Ancak kullanıcı PACTware/DTM veya EDD üzerinden bunu tekrar açabilir. Failure(Arıza) Aşağıdaki tabloda "Failure" durum mesajındaki kodlar ve metin mesajları ile bunların sebebi ve giderilmesi ile ilgili açıklamalar bulunmaktadır. Kod Metinmesajı Neden SorunGiderme PADevSpec Diagnosis F013 – Kullanım sırasında – Kurulumu ve paramet- Bit 0 sensör yankı algılareleri kontrol edin ve/ Hiçbir ölmıyor veya gereken düzeltçüm değeri meyi yapın – Anten sistemi kirli veya yok bozuk – Proses modüllerini ve/ veya anteni temizleyin veya değiştirin F017 – Seviye ayarı belirtilen değerlerin dışında kalıyor F025 – Boru bağlantı noktaları – Lineerizasyon tablosunu kontrol edin sürekli olarak yükselmiyor (Örn. mantıksız – Tablonun silinmesi/ değer çiftleri) yeniden çizilmesi F036 – Yazılım güncellemesi hatalı veya yarım kalmış – Yazılım güncellemesini Bit 3 tekrarlayın – Elektronik modelini kontrol edin – Elektroniğin değiştirilmesi – Cihazı onarıma gönderin F040 – Donanım hatalı – Elektroniğin değiştirilmesi – Cihazı onarıma gönderin F080 – Genel yazılım hatası – Çalışma gerilimini kısa Bit 5 süreliğine ayırın F105 – Cihaz hâlâ açılma aşamasında. Ölçüm değeri de halen bulunamadı – Açılma aşamasının sonunu bekleyin – Süre, model ve parametrelere bağlı olarak her zaman yaklaşık 3 dk'ya kadar Ayar süresi çok kısa Lineerizasyon tablosunda hata Çalışan bir yazılımın olmaması 38297-TR-140303 Elektronikte hata Ölçüm değerini bul VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus – Sınır değerlerine Bit 1 uygun seviyenin değiştirilmesi (Min. ve maks. arasındaki fark ≥ 10 mm olmalıdır.). Bit 2 Bit 4 Bit 6 57 9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis Kod Neden SorunGiderme F113 – Dahili cihaz iletişiminde hata – Çalışma gerilimini kısa Bit 7 süreliğine ayırın – Cihazı onarıma gönderin F125 – Belirtilmeyen alanda elektroniğin sıcaklığı – Çevre sıcaklığını kontrol edin – Elektroniği yalıtın – Daha yüksek sıcaklık aralığına sahip bir cihaz kullanın Bit 8 F260 – Fabrikada yapılan kalibrasyonda hata Kalibrasyonda hata – EEPROM'da hata – Elektroniğin değiştirilmesi – Cihazı onarıma gönderin Bit 9 F261 – Devreye alımda hata Konfigüras- – Yanlış sinyal bastırma hatalı yonda hata – Sıfırlama sırasında hata – Devreye alımı tekrarlayın – Sıfırlamayı tekrarlayın Bit 10 F264 – Seviye hazne yüksekliği/ölçüm aralığı dışında – Cihazın maksimum ölçüm aralığı yeterli değil – Kurulumu ve paramet- Bit 11 releri kontrol edin ve/ veya gereken düzeltmeyi yapın – Daha büyük ölçüm aralığı olan bir cihaz kullanın F265 – Sensör artık ölçüm yapmıyor – Çalışma gerilimi çok az – Çalışma gerilimini test Bit 12 edin – Sıfırlayın – Çalışma gerilimini kısa süreliğine ayırın Metinmesajı İletişim hatası Onaylanmamış elektronik sıcaklığı Kurulum/ Devreye alım hatası Ölçüm fonksiyonu arızalı Functioncheck Diagnosis Aşağıdaki tabloda "Function check" durum mesajındaki hata kodları ve metin mesajları ile bunların sebebi ve giderilmesi ile ilgili açıklamalar bulunmaktadır. Kod Neden SorunGiderme C700 – Bir simülasyon etkin – Simülasyonu kapat – 60 dakika sonra otomatik kapanmayı bekle Metinmesajı Simülasyon etkin 58 Aşağıdaki tabloda "Out of specification" durum mesajındaki hata kodları ve metin mesajları ile bunların sebebi ve giderilmesi ile ilgili açıklamalar bulunmaktadır. VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 38297-TR-140303 Outofspecification PADevSpec 9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis Kod Neden SorunGiderme S600 – Belirtilmeyen alanda elektroniğin sıcaklığı – Çevre sıcaklığını kontrol edin – Elektroniği yalıtın – Daha yüksek sıcaklık aralığına sahip bir cihaz kullanın S601 – Haznenin taşma tehlikesi – Daha fazla dolum yapılmamasını sağlayın – Haznede dolum seviyesini kontrol edin S603 – Belirtilen aralığın altında kalan çalışma gerilimi – Elektrik bağlantısını test edin – gerekirse çalışma gerilimini arttırın Metinmesajı Onaylanmamış elektronik sıcaklığı Taşma İzin verilmeyen çalışma gerilimi Maintenance Aşağıdaki tabloda "Maintenance" durum mesajındaki hata kodları ve metin mesajları ile bunların sebebi ve giderilmesi ile ilgili açıklamalar bulunmaktadır. Kod Neden SorunGiderme M500 – Teslimatta sıfırlama yapıldığında veriler eski hallerine getirilemedi – Sıfırlamayı tekrarlayın – Sensör verili XML dosyasını sensöre yükleyin M501 – EEPROM donanım hatası – Elektroniğin değiştirilmesi – Cihazı onarıma gönderin M502 – EEPROM donanım hatası – Elektroniğin değiştirilmesi – Cihazı onarıma gönderin M503 – Yankı ve parazit arasındaki ilişki güvenilir bir ölçüm için çok azdır. – Kurulum ve proses koşullarını kontrol edin – Anteni temizleyin – Kutuplanma yönünü değiştirin – Daha hassas bir cihaz kullanın M504 – Donanım hatalı – Bağlantıları kontrol edin – Elektroniğin değiştirilmesi – Cihazı onarıma gönderin M505 – Doluluk seviyesi yankısı artık algılanamıyor – Anteni temizleyin – Daha uygun anten/sensör kullanın – Varsa hatalı yankıları giderin – Sensör konumu ve hizalamayı optimize edin Metinmesajı Teslimat sırasında sıfırlama hatası Etkin olmayan lineerizasyon tablosunda hata Tanı belleğinde hata Ölçüm güvenirliği çok düşük 38297-TR-140303 Bir cihaz arayüzünde hata Hiçbir yankı yok VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 59 9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis Arızaolduğundayapılacaklar Arızanıngiderilmesiiçin izlenecekprosedür 9.4 Arızalarıngiderilmesi Herhangi bir arızanın giderilmesi için gerekli önlemleri almak teknisyenin görevidir. Alınacak ilk önlemler şunlardır: • • • Ör. Gösterge ve ayar modülünden hata mesajlarının değerlendirme raporu Çıkış sinyalinin kontrolü Ölçüm hataları ile başa çıkma PACTware yazılıma ve gereken DTM'e sahip bir bilgisayar size daha kapsamlı tanı olanağı sunmaktadır. Birçok durumda arıza nedeni bu yolla tespit edilerek çözülür. Dökümmalzemelerinde ölçümhatalarınıngiderilmesi Aşağıdaki tablolar döküm malzemelerinde uygulama kaynaklı ölçüm hataları için tipik örnekler vermektedir. Bununla aşağıdakilerin ölçüm hataları birbirinden ayrılır: • • • Dolum seviyesi sabitken Doldururken Boşaltırken Level "Hatalı şekil" sütunundaki şekiller hem gerçek dolum seviyesini kesik çizgi olarak gösterir hem de sensör tarafından gösterilen dolum seviyesini ortadan çizilmiş bir çizgi olarak gösterir. 1 2 0 1 2 time Gerçek dolum seviyesi Sensörden okunan dolum seviyesi Uyarılar: • • Sensörün sabit değer gösterdiği her yerde, akım çıkışının arıza ayarında da olan neden ''Değeri değiştirmeyin''de olabilir Dolum seviyesi çok az olduğunda neden aynı zamanda çok yüksek hat direnci de olabilir Sabitdolumseviyesindeölçümhatası 0 60 Neden SorunGiderme – Min./maks seviyeleme doğru değil – Min./maks. seviyelemeyi yapın – Lineerizasyon eğimi yanlış – Lineerizasyon eğimini uyarlayın time VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 38297-TR-140303 1. Dolum seviyesinin ölçüm değeri ya çok az ya da çok yüksek Hatanınresmi Level Hataaçıklaması 9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis 2. Ölçüm değeri % 100 yönüne sıçrıyor Hatanınresmi Level Hataaçıklaması 0 time Neden SorunGiderme – Proses koşuluna bağlı olarak ürün yankısının genliği düşüyor – Yanlış sinyal bastırılmadı – Yanlış sinyalleri bastırın – Bir yanlış yankının genliği veya – Değişen arıza sinyallerinin yeri değişti (Ör. Yoğuşum, birisebebini tespit edin, yoğuşumlu ken ürün); yanlış sinyal bastırma yanlış sinyal bastırmayı etkin artık uymuyor hale getirin Dolumsırasındaölçümhatası 3. Dolum sırasında ölçüm değeri % 0 yönüne sıçrıyor Hatanınresmi Level Hataaçıklaması 4. Ölçüm değeri % 10…20 oynuyor time Level 0 5. Ölçüm değeri doldurma sırasında arada bir % 100'e sıçrıyor time Level 0 SorunGiderme – Bir arıza yankısı yerindeki dolum seviyesi yankısı arıza yankısından ayırdedilemez (Çoklu yankıya sıçrıyor) – Hatalı yankıyı giderin/azaltın: Hatalı modülleri kutuplanma yönünü değiştirerek asgariye indirin – Daha uygun kurulum pozisyonu seçin – Bir aspiratörde enine yansıma, enine yansımanın yankısının genliği doluluk seviyesi yankısından daha büyüktür – Sensörü karşı huni duvarına hizalayın, doldurma akımı ile çakışmadan kaçının – Malzeme koniği gibi düz olmayan bir dolum malzemesi yüzeyinden kaynaklanan çeşitli yankılar – Malzeme tipi parametresini kontrol edin, gerekirse uyarlayın – Kurulumun konumunu ve sensör ayarını en iyi konuma getirin – Dolum malzemesi yüzeyinden hazne duvarı üzerine yansımalar (Saptırma) – Daha uygun bir kurulum pozisyonu seçin, mesela döner bağlantı ile sensör ayarını en optimum konuma getirin. – Antende değişkenlik gösteren yoğuşma veya kir – Yanlış sinyali bastırın veya yanlış sinyal bastırmayı yakın alandaki yoğuşma/kirlenme ile değiştirerek yükseltin – Döküm malzemelerinde hava temizleme bağlantılı ya da esnek anten kapaklı radar sensörü kullanın time 38297-TR-140303 0 Neden – Bir çoklu yankının (Hazne tavanı – Uygulama parametrelerini kont- ürün yüzeyi) genliği doluluk rol edin gerekirse hazne tavanı, seviyesi yankısından daha malzeme türü, kemerli zemin, büyüktür yüksek dielektrik değerini uyarlayın VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 61 9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis Boşaltmasırasındaölçümhatası 6. Ölçüm değeri boşaltma sırasında yakın alanda kalıyor Hatanınresmi Level Hataaçıklaması 7. Ölçüm değeri boşaltım sırasında arada bir % 100 yönüne sıçrıyor 0 SorunGiderme – Yakın alandaki hatalı yankıları giderin. Bunun için: Anten soketten dışarı sarkmalıdır – Antendeki kirlerin alınması gerekmektedir – Yakın alandaki hatalı modüller kutuplanma yönü değiştirilerek asgariye indiirilir. – Hatalı sinyallerle ilgili sorunlar giderildikten sonra yanlış sinyal bastırıcı silinmelidir. Yeni hatalı sinyalleri bastırın – Antende değişkenlik gösteren yoğuşma veya kir – Yanlış sinyali bastırın veya yakın alandaki yanlış sinyal bastırmayı değiştirerek yükseltin – Döküm malzemelerinde hava temizleme bağlantılı ya da esnek anten kapaklı radar sensörü kullanın – Aspiratör gibi düz olmayan bir dolum malzemesi yüzeyinden kaynaklanan çeşitli yankılar – Malzeme tipi parametresini kontrol edin, gerekirse uyarlayın – Kurulumun konumunu ve sensör ayarını en iyi konuma getirin time Level 0 3. Ölçüm değeri % 10…20 oynuyor time Level 0 Neden – Hatalı yankı dolum seviyesi yankısından daha büyük – Dolum seviyesi yankısı çok düşük time – Dolum malzemesi yüzeyinden hazne duvarı üzerine yansımalar (Saptırma) Arızayıgiderdiktensonra Arıza nedeni ve alınan önlemlere bağlı olarak "Çalıştırma" bölümünde yapılmasıgerekenler tanımlanan işlem adımlarını en başından tekrarlayın ve akla yatkınlığını ve bütünlüğünü kontrol edin. 24SaatHizmet-Çağrı Merkezi Bu önlemler yine de herhangi bir sonuç vermedikleri takdirde acil durumlar için +49 1805 858550 numaralı telefondan VEGA Çağrı Merkezimizi arayabilirsiniz. Çağrı merkezimiz size normal çalışma saatleri dışında da haftada 7 gün aralıksız hizmet vermektedir. Bu hizmeti dünya çapında sunduğumuz için destek İngilizce olarak verilmektedir. Hizmet ücretsizdir, sadece normal telefon maliyeti doğmaktadır. 9.5 Elektronikmodülüdeğiştirin Bir arıza olduğunda elektronik modül kullanıcı tarafından değiştirilebilir. Tesiste elektronik modül yoksa yetkili bayiye sipariş edilebilir. Elektronik modüller bağlanacağı sensörlere göre ayarlanmıştır ve hepsinin sinyal çıkışları ve besleme gerilimi birbirinden farklıdır. Yeni elektronik modülüne, sensörün fabrika ayarları yüklenmelidir. Alternatifler şunlardır: 62 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 38297-TR-140303 Ex uygulamalarda sadece uygun Ex ruhsatı olan bir cihaz ve elektronik modüller kullanılabilir. 9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis • • Fabrikada Tesis içinde kullanıcı tarafından Her iki durumda da sensörün seri numarasının girilmesi gerekir. Seri numarası cihazın model etiketinde, cihazın içinde ve irsaliyesinde bulunmaktadır. Tesiste yüklerken önce sipariş bilgilerinin internetten indirilmesi gerekmektedir (Bkz. "Elektronik modül" kullanım kılavuzu). 9.6 Yazılımgüncelleme Sensör yazılımının güncellenmesi için şu komponentlerin kullanılmasına gerek vardır: • • • • • Sensör Besleme gerilimi VEGACONNECT arayüz adaptörü PACTware yazılımlı bilgisayar Dosya halinde güncel sensör yazılımı Hem güncel sensör yazılımı hem de prosedür hakkında ayrıntılı bilgiyi www.vega.com/downloads sayfasındaki "Yazılım" linkinden bulabilirsiniz. Kurulum hakkında bilgileri indirdiğiniz dosyadan bulabilirsiniz. Dikkat: Lisanslı cihazların sırf belli yazılım sürümleri ile kullanılması öngörülmüş olabilir. Bu yüzden yazılım güncellenirken lisansın etkin kalıp kalmadığına dikkat edin. Ayrıntılı bilgiyi www.vega.com/downloads sayfasındaki "Lisanslar" linkinden bulabilirsiniz. 9.7 Onarımdurumundaizlenecekprosedür Hem onarım formu hem de prosedür hakkında ayrıntılı bilgiyi www.vega.com/downloads sayfasındaki "Formlar ve Sertifikalar" linkinden bulabilirsiniz. Bu sayede bize onarımı hızlı ve daha fazla izahat etmenize gerek kalmadan yapmamıza yardım etmiş olursunuz. Onarım gerekli bulunduğu takdirde, şu prosedürü izleyin: • • • 38297-TR-140303 • Her cihaz için bir form print edin ve doldurun Cihazı temizleyin ve kırılmasına karşı korunaklı şekilde ambalajlayın Doldurulan formu ve varsa bir güvenlik veri pusulasını ambalajın dış kısmına iliştirin Bayinizden geri iade için kullanılacak adresi öğrenin. Bunlar için www.vega.com internet sayfamıza gidin. VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 63 10 Sökme 10 Sökme 10.1 Sökmeprosedürü İkaz: Sökmeden önce haznedeki veya boru tesisatındaki basınç, yüksek sıcaklıklar, agresif veya toksik dolum malzemeleri gibi tehlikeli proses koşullarını dikkate alın. "Montaj" ve "Besleme gerilimine bağlanma" bölümünü dikkate alın ve orada listelenen adımları tersten yerine getirin. 10.2 Bertarafetmek Cihaz, bu konuda uzman geri dönüşüm işletmeleri tarafından yeniden değerlendirilen malzemelerden oluşmaktadır. Bunun için elektronik modülü kolay çıkartılabilir şekilde dizayn ettik ve geri kazanımlı malzemeler kullanmaktayız. Atıkların, usulüne uygun bir şekilde atıldığı takdirde insanlara ve çevreye olumsuz etkisi engellenir ve değerli ham maddelerin geri kazanılması mümkün olur. Malzemeler: "Teknik veriler" bölümüne bakın Eski cihazı usulüne uygun şekilde bertaraf edemeyecekseniz geri iade ve bertaraf konusunda bize başvurabilirsiniz. WEEE2002/96/EGyönergesi Bu cihaz WEEE yönergesi 2002/96/EG'ye ve ilgili ulusal kanunlara tabi değildir. Cihazı doğrudan uzmanlaşmış bir geri dönüşüm işletmesine götürün ve bu iş için genel atık tesislerini kullanmayın. Genel atık tesisleri WEEE yönergesi uyarınca sadece kişisel kullanım için olan cihazları kabul edebilmektedir. 38297-TR-140303 64 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 11 Ek 11 Ek 11.1 Tekniközellikler Genelbilgiler 316L, 1.4404'e veya 1.4435'e uygundur Ortamla temas eden malzemeler Ʋ Proses bağlantısı 316L Ʋ Anten 316L, 316L elektriksel parlatılmış, 316L Safecoat-kaplama Ʋ Proses için yalıtımlama Ʋ Anten uyarlama koniği Ʋ Anten sistemi contası Yapı taraflı (Vidalamalı dişli cihazlarda: Klingersil C-4400 eklenmiştir) PTFE TFM 1600 oder PTFE INOFLON M290, PEEK FKM (SHS FPM 70C3 GLT), FFKM (Kalrez 6375), FFKM (Kalrez 2035), FFKM (Kalrez 6230 - FDA) Ortam (malzeme) ile temas etmeyen malzemeler Ʋ Plastik gövde Ʋ Alüminyum pres döküm gövdesi Ʋ Paslanmaz çelik gövde Ʋ Gövde ve gövde kapağı arasında conta Ʋ Gövde kapağında izleme penceresi (opsiyonel) Ʋ Topraklama terminalleri İletken bağlantı Proses bağlantıları Ʋ Boru dişi, silindirik (ISO 228 T1) Ʋ Amerikan. Boru dişi, konik Ʋ Flanşlar Ağırlıklar Ʋ Cihaz (Gövde, proses bağlantısı ve antene göre farklılıklar göstermektedir.) Ʋ Anten uzantısı Anten uzantısının maks. boyu Plastik PBT (Poliester) Alüminyum pres döküm AlSi10Mg, toz kaplama - Temel: Poliester 316L NBR (paslanmaz çelik gövde, hassas döküm), silikon (alüminyum ve plastik gövde; paslanmaz çelik, elektrolizle parlatılmış) Polikarbonat 316L Topraklama terminali, proses bağlantısı ve anten arasında DIN3852-A uyarınca G1½A 1½ NPT, 2 NPT DIN DN 25'den itibaren, ANSI 1"'den itibaren yakl. 2 … 17,2 kg (4.409 … 37.92 lbs) 1,6 kg/m (1.157 lbs/ft) 5,85 m (19.19 ft) 38297-TR-140303 NPT kablo vidaları ve Conduit-Borular için sıkma torku Ʋ Plastik gövde Ʋ Alüminyum gövde/Paslanmaz çelik gövde Maks. 10 Nm (7.376 lbf ft) Maks. 50 Nm (36.88 lbf ft) VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 65 11 Ek Girişbüyüklüğü Ölçüm büyüklüğü Ölçüm büyüklüğü sensörün proses bağlantısı ile dolum malzemesi yüzeyi arasındaki mesafedir. Referans zemin ya altıgen başlığın contalanan yüzeyi ya da flanşın alt tarafıdır. 1 3 4 2 Res. 52: Giriş büyüklüğü ile ilgili veriler 1 2 3 4 Referans düzlem Ölçüm değeri, maks. ölçüm aralığı Anten uzunluğu Kullanılabilir ölçüm aralığı Maks. ölçüm aralığı 30 m (98.43 ft) Antenin çapına uygun tavsiye edilen ölçüm aralığı Ʋ ø 40 mm (1.575 in) 15 m (49.21 ft)'ye kadar Ʋ ø 75 mm (2.953 in), 95 mm (3.74 in) 30 m (98.43 ft)'ye kadar Ʋ ø 48 mm (1.89 in) Ʋ Çanak anten Çıkışbüyüklüğü Çıkış Ʋ Sinyal 30 m (98.43 ft)'ye kadar Dijital çıkış sinyali, Foundation Fieldbus protokolü IEC 61158-2 uyarınca Sönümleme (Giriş büyüklüğünün % 63‘ü) 0 … 999 s, ayarlanabilir Channel Numbers Ʋ Channel 1 Ʋ Channel 8 66 Proses değeri Elektronik sıcaklığı VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 38297-TR-140303 Ʋ Fiziksel katman 20 m (65.62 ft)ye kadar 11 Ek Ʋ Channel 9 Sayım frekansı Transfer oranı 31,25 Kbit/s Akım değeri Ʋ Hem Ex olmayan hem de Ex-ia cihazlar Ʋ Ex-d cihazları Ölçüm çözünürlüğü dijital 10 mA, ±0,5 mA 16 mA, ±0,5 mA > 1 mm (0.039 in) Ölçümhassasiyeti(DINEN60770-1uyarınca) DIN EN 61298-1 uyarınca proses-referans koşulları Ʋ Sıcaklık +18 … +30 °C (+64 … +86 °F) Ʋ Hava basıncı 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig) Ʋ Bağıl nem 45 … 75 % Kurulum - Referans koşulları Ʋ Entegre parçalara olan minimum uzaklık > 200 mm (7.874 in) Ʋ Hatalı yansımalar Büyük yanlış sinyal kullanım sinyalinden 20 dB daha küçük Ʋ Reflektör Sıvılarda ölçüm sapması Düz plaka reflektörü Aşağıdaki diyagramlara bakınız 10 mm (0.394 in) 2 mm (0.079 in) 0 - 2 mm (- 0.079 in) 1,0 m (3.28 ft) - 10 mm (- 0.394 in) 1 2 3 Res. 53: Referans koşullarına tabi ölçüm sapması 1 2 3 Referans düzlem Anten kenarı Tavsiye edilen ölçüm aralığı Tekrar üretilebilirlik ≤ ±1 mm EMU etkisi altında ölçüm sapması ≤ ±30 mm 38297-TR-140303 Dökme malzemelerde ölçüm sapması Değerler büyük oranda uygulamaya bağlıdır. Bu nedenle bağlayıcı bilginin olması gibi bir durum söz konusu değildir. Ölçümhassasiyetinietkileyenfaktörler Sıcaklık sürüklemesi - Dijital çıkış ±3 mm/10 K maks. ölçüm aralığı veya maks. 10 mm'yi temel alır VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 67 11 Ek EN 61326 kapsamında elektromanyetik yayılımlar sonucu ölçümde ilaveten oluşan sapma < ±50 mm Ölçümözellikleriveperformansbilgileri Ölçüm frekansı K bandı (26 GHz teknolojisi) Ölçüm devri süresi yaklaşık olarak Sıçrama cevap süresi1) Işın açısı2) 700 ms ≤3s Ʋ Huni anten -ø 40 mm (1.575 in) 20° Ʋ Huni anten -ø 75 mm (2.953 in) 10° Ʋ Huni anten -ø 48 mm (1.89 in) Ʋ Huni anten -ø 95 mm (3.74 in) Ʋ Çanak anten 15° 8° 3° Yansıyan YF performansı (Parametrelere bağlı)3) Ʋ Ortalama spektral verici debisi yoğun- -14 dBm/MHz EIRP luğu Ʋ Maksimum spektral verici debisi yoğunluğu Ʋ 1 m mesafede maks. güç yoğunluğu Çevrekoşulları Çevre, depo ve nakliye sıcaklığı +43 dBm/50 MHz EIRP < 1 µW/cm² -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Proseskoşulları Proses koşulları için ilaveten model etiketindeki bilgilere uyulmalıdır. Her zaman en düşük değer geçerlidir. Conta Antenuyarlamakoniği Prosessıcaklığı(Prosesbağlantısındanölçülmektedir) FKM (SHS FPM 70C3 GLT) PTFE -40 … +130 °C (-40 … +266 °F) FFKM (Kalrez 6375) PFFE -20 … +130 °C (-4 … +266 °F) PEEK -20 … +250 °C (-4 … +482 °F) PFFE -15 … +130 °C (5 … +266 °F) PEEK -15 … +210 °C (5 … +410 °F) PFFE -15 … +130 °C (5 … +266 °F) PEEK -15 … +250 °C (5 … +482 °F) FFKM (Kalrez 2035) FFKM (Kalrez 6230) Hazne basıncı - Huni anten 1) 2) 3) 68 -1 … 40 bar/-100 … 4000 kPa (-14.5 … 580 psi) Sıçrama cevap süresi çıkış sinyali ilk kez nihai değerin %90'ına ulaşıncaya kadar (IEC61298-2) ölçüm mesafesinin aniden değişmesinden sonraki süre (Sıvılarda maks. 0,5 m, dökme malzeme uygulamalarında maks. 2 m.) Verilen ışın açısının dışında radar sinyalinin enerji seviyesi % 50 (-3 dB) azalmaktadır EIRP: Equivalent Isotropic Radiated Power VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 38297-TR-140303 Ʋ Anten uyarlama koniği PTFE 11 Ek Ʋ Anten uyarlama koniği PEEK -1 … 100 bar/-100 … 10000 kPa (-14.5 … 1450 psi) Döner bağlantıda hazne basıncı -1 … 1 bar (-100 … 100 kPa/-14.5 … 14.5 psig) Flanş nominal basınç derecesine tekabül "DIN-EN-ASME-JIS'e uygun flanşlar" ek kılavuzuna eden hazne basıncı bakın. Titreşim mukavemeti Ʋ Huni anten EN 60068-2-6'ya göre 5 … 200 Hz'te 4 g (Rezonansta titreşim) Ʋ Çanak anten EN 60068-2-6'ya göre 5 … 200 Hz'te 1 g (Rezonansta titreşim) Darbe mukavemeti Ʋ Huni anten 100 g, 6 msn EN 60068-2-27'ye göre (Mekanik darbe) Ʋ Çanak anten 25 g, 6 msn EN 60068-2-27'ye göre (Mekanik darbe) Temizhavabağlantıverileri İzin verilen maks. basınç 6 bar (87.02 psig) Huni antende, basınca bağlı (tavsiye edilen aralık) hava miktarı Basınç Tekyönlüvanasız Tekyönlüvanalı 0,5 bar (7.25 psig) 3,3 m /h 1,2 m3/h 0,6 bar (8.70 psig) 3,5 m /h 1,4 m3/h 0,7 bar (10.15 psig) 3,7 m3/h 1,7 m3/h 0,8 bar (11.60 psig) 3,9 m3/h 1,8 m3/h 0,9 bar (13.05 psig) 4,0 m /h 2,1 m3/h 1 bar (14.5 psig) 4,2 m /h 2,2 m3/h 1,5 bar (21.76 psig) 5,0 m3/h 3,2 m3/h 2 bar (29.0 psig) 5,5 m3/h 4,5 m3/h 3 3 3 3 38297-TR-140303 Parabol antende, basınca bağlı (tavsiye edilen aralık) hava miktarı Basınç Tekyönlüvanasız Tekyönlüvanalı 0,5 bar (7.25 psig) 3,0 m3/h 1,2 m3/h 0,6 bar (8.70 psig) 3,2 m3/h 1,4 m3/h 0,7 bar (10.15 psig) 3,4 m /h 1,7 m3/h 0,8 bar (11.60 psig) 3,5 m /h 1,9 m3/h 0,9 bar (13.05 psig) 3,6 m3/h 2,0 m3/h 1 bar (14.5 psig) 3,8 m /h 2,2 m3/h 1,5 bar (21.76 psig) 4,3 m /h 3,5 m3/h 2 bar (29.0 psig) 4,8 m3/h 4,0 m3/h Vida dişi Ex olmayanda Ʋ Ex olmayan Ʋ Ex 3 3 3 3 G⅛ PE malzemeden tozdan koruyucu kapak 316Ti dişli tıpa VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 69 11 Ek Tek yönlü valf - Ayrı iliştirilmiştir (Ex olmayan seçeneklerde seçmeli, Ex olan seçeneklerde teslimatla beraber) Ʋ Malzeme 316Ti Ʋ Boru çapı için 6 mm Ʋ Conta Ʋ Ağız basıncı Ʋ Nominal basınç kademesi FKM (SHS FPM 70C3 GLT), FFKM (Kalrez 6375) 0,5 bar (7.25 psig) PN 250 Elektromekanikbilgiler-ModelIP66/IP67veIP66/IP68;0,2bar Kablo girişi seçenekleri Ʋ Kablo bağlantı elemanı M20 x 1,5 (Kablo: ø 5 … 9 mm) Ʋ Kör tapa M20 x 1,5; ½ NPT Ʋ Kablo girişi Ʋ Sızdırmaz kapak Fiş seçenekleri Ʋ Sinyal akım devresi Ʋ Gösterge akım devresi Tel kesidi (yay baskılı klemensler) Ʋ Kalın tel, bükülü tel Ʋ Tel ucu kılıflı tel demeti ½ NPT M20 x 1,5; ½ NPT ISO 4400 gereğince M12 x 1 fiş, Harting HAN, 7/8" FF Fiş M12 x 1 0,2 … 2,5 mm² (AWG 24 … 14) 0,2 … 1,5 mm² (AWG 24 … 16) Elektromekanikveriler-IP66/IP68modeli(1bar) Kablo girişi seçenekleri Ʋ Entegre bağlantı kablolu dişli kablo bağlantısı M20 x 1,5 (Kablo: ø 5 … 9 mm) Ʋ Kör tapa M20 x 1,5; ½ NPT Ʋ Kablo girişi Bağlantı kablosu ½ NPT Ʋ Tel kesidi 0,5 mm² (AWG 20) Ʋ Çekiş kuvveti < 1200 N (270 lbf) Ʋ Tel direnci Ʋ Standart uzunluk Ʋ Maks. uzunluk Ʋ Min. bükülme yarıçapı Ʋ Çap yakl. Ʋ Renk - Ex olmayan model Ʋ Renk - Ex modeli Ölçüm değerinin göstergesi Ʋ Rakam sayısı 70 5 m (16.4 ft) 180 m (590.6 ft) 25 °C (77 °F)'de 25 mm (0.984 in) 8 mm (0.315 in) Siyah Mavi Arkadan aydınlatmalı ekran 5 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 38297-TR-140303 Göstergeveayarmodülü Gösterge öğesi < 0,036 Ω/m 11 Ek Ʋ Rakam büyüklüğü E x B = 7 x 13 mm Ayar elemanları 4 tuş Koruma tipi Ʋ Ambalajsız Ʋ Kapaksız gövdeye takılmış Malzemeler Ʋ Gövde IP 20 IP 40 ABS Ʋ İzleme penceresi Poliester folyo Haricigöstergevekullanımbirimiiçinarayüz Veri iletimi dijital (I²C veri yolu) Yapı - Bağlantı teli dört telli, blendajlı Entegresaat Tarih formatı Gün.Ay.Yıl Fabrikanın bulunduğu zaman dilimi CET Tel uzunluğu maks. 25 m Saat formatı Saatte sapma maks. Elektroniksıcaklıkölçümü Çözünürlük Kesinlik Beslemegerilimi Çalışma gerilimi 12 h/24 h 10,5 dk/yıl 1 °C (1.8 °F) ±1 °C (1.8 °F) Ʋ Ex olmayan cihaz 9 … 32 V DC Ʋ Ex-ia-cihaz - Besleme FISCO-Model 9 … 17,5 V DC Ʋ Ex-d cihazı 14 … 32 V DC Ʋ Saha veri yolu Maks. 32 (Ex'de maks. 10) Ʋ Ex olmayan cihaz 9 … 32 V DC Ʋ Ex-ia-cihaz - Besleme ENTITY-Model 9 … 24 V DC Maks. sensör sayısıyla enerji 38297-TR-140303 Elektriğekarşıkorunmaönlemleri Koruma tipi Gövdemalzemesi Model IPkorumasınıfı NEMAkorumasınıfı Plastik Tek hücre IP 66/IP 67 NEMA 4X İki hücre IP 66/IP 67 NEMA 4X VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 71 11 Ek Gövdemalzemesi Model IPkorumasınıfı NEMAkorumasınıfı Alüminyum Tek hücre IP 66/IP 68 (0,2 bar) NEMA 6P İki hücre IP 66/IP 67 NEMA 4X IP 68 (1 bar) IP 66/IP 68 (0,2 bar) IP 68 (1 bar) NEMA 6P NEMA 6P NEMA 6P Paslanmaz çelik, elekroliz- Tek hücre le parlatılmış IP 66/IP 68 (0,2 bar) NEMA 6P Paslanmaz çelik, hassas döküm Tek hücre IP 66/IP 68 (0,2 bar) NEMA 6P İki hücre IP 66/IP 67 NEMA 4X IP 68 (1 bar) NEMA 6P Aşırı gerilim kategorisi IP 68 (1 bar) IP 66/IP 68 (0,2 bar) NEMA 6P NEMA 6P III Koruma sınıfı III Onaylar Lisanslı cihazların teknik verilerinde sürüme bağlı farklılıklar olabilir. Bu nedenle bu cihazlara ait lisans belgeleri dikkate alınmalıdır. Bu lisans belgeleri ya cihazın teslimi sırasında verilir veya www.vega.com adresindeki "VEGA Tools" linkinden "Cihaz arama" kutusuna girilerek ya da ''www.vega.com/downloads" linkinden ''Lisanslar'' bölümüne basılarak indirilebilir. Aşırıgerilimgüvenliği Her bir elektrik devresi için izin verilen akım 0,6 A Her bir elktr. devresi için Ri < 3,6 Ω Her bir elktr. devresi için Ci 0 nF Her bir elktr. devresi için Li 0 mH Tepki voltajı 41 V DC Tepki verme süresi Nominal vurum akımı çıkartıcı < 10-11 s < 10 kA (8/20 µs) 11.2 Ekbilgiler-FoundationFieldbus Aşağıdaki tablo, cihazın ve ilgili cihaz tanımlarının sürüm durumları, veri yolu sisteminin elektriksel büyüklükleri ve kullanılan fonksiyon blokları hakkında genel bir bilgi verir. Revisions Data Rev_01 CFF-File 010101.cff Device Revision 0101.ffo Cff-Revision xx xx 01 Device-Softwarerevision > 4.4.0 ITK (Interoperability Test Kit) Number 5.0.2 0101.sym VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 38297-TR-140303 72 DD-Revision 11 Ek Electricial Characteristics Transmitter Function Blocks Advanced Function Blocks Diagnostics General Information Physicial Layer Type Low-power signaling, bus-powered, FISCO I.S. Input Impedance > 3000 Ohms between 7.8 KHz - 39 KHz Unbalanced Capacitance < 250 pF to ground from either input terminal Output Amplitude 0.8 V P-P Electrical Connection 2 Wire Polarity Insensitive Yes Max. Current Load 10 mA Device minimum operating voltage 9V Resource Block (RB) 1 Transducer Block (TB) 1 Standard Block (AI) 3 Execution Time 30 mS Discret Input (DI) Yes PID Control Yes Output Splitter (OS) Yes Signal Characterizer (SC) Yes Integrator Yes Input Selector (IS) Yes Arithmetic (AR) Yes Standard Yes Advanced Yes Performance No Function Blocks Instantiable No LAS (Link Active Scheduler) Yes Master Capable Yes Number of VCRs (Virtual Communication Relationships) 24 Fonksiyonblokları TransducerBlock(TB) 38297-TR-140303 "Analog Input (AI)" transdüktör bloğu, asıl ölçüm değerini (Secondary Value 2) alır, min./maks. seviye ayarını (Secondary Value 1) yapar, bir lineerizasyon (Primary Value) yapar ve değerleri çıkışındaki diğer fonksiyon blokları için hazır tutar. VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 73 11 Ek min/max adjustment Sensor_Value m(d) Linearization % Lin% TB Secondary Value 2 Secondary Value 1 Primary Value Res. 54: Şematik sunum Transducer Block (TB) FonksiyonbloklarıAnalogInput(AI) "Analog Input (AI)" fonksiyon bloğu, bir Channel Number kullanarak asıl ölçüm değerini alır ve onu çıkışındaki diğer fonksiyon blokları için hazır tutar. Res. 55: Şematik sunum - Analog Input (AI) Fonksiyon Bloğu DiscretInput(DI)FonksiyonBloğu "Discret Input (DI)", fonksiyon bloğu bir Channel Number kullanarak asıl ölçüm değerini alır ve onu çıkışındaki diğer fonksiyon blokları için hazır tutar. 38297-TR-140303 Res. 56: Şematik Sunum - Discret Input (AI) Fonksiyon Bloğu 74 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 11 Ek PIDControlFonksiyonBloğu "PID Control " fonksiyon bloğu proses otomatizasyonunda çok yönlü görevleri olan bir anahtar yapı taşıdır ve üniversel olarak kullanılmaktadır. PID blokları, primary ve secondary proses ölçümü yapılırken farklı zaman sabitleri bunun gerekli veya istenilecek bir şey olduğu hissini verirse, kaskadlandırılabilir. Res. 57: Şematik Sunum - PID Control Fonksiyon Bloğu OutputSplitterFonksiyonBloğu 38297-TR-140303 "Output Splitter" Fonksiyon Bloğu bir girişten iki tane kontrol çıkışı jenere eder. Her çıkış, girişin bir parçasının lineer şeklidir. Bir geri hesaplama fonksiyonu, lineer şekil fonksiyonu geriye dönük kullanılacağında gerçekleştirilir. Birden çok Output Splitter'ın kaskadlanması, giriş ve çıkışların birleştirilebilirliğine karar veren entegre bir karar tablosu kullanılarak desteklenir. VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 75 11 Ek Res. 58: Şematik Sunum - Output Splitter Fonksiyon Bloğu SignalCharacterizerFonksiyonBloğu "Signal Characterizer" fonksiyon bloğunun, çıkışları girişleriyle lineer olmayan iki kanalı vardır. Lineer olmayan ilişki, serbestçe seçilebilen x/y çift değerleriyle ikinci bir tablo ile belirlenir. Her giriş sinyali, ilgili çıkış üzerinde gösterilir. Bu şekilde, bu fonksiyon bloğu bir kontrol devresinde veya sinyal yolunda kullanılabilir. Alternatif olarak, fonksiyon eksenleri, bloğun geriye dönük bir kontrol devresinde de kullanılabilmesi için, Kanal 2'de değiştirilebilir. 38297-TR-140303 76 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 11 Ek Res. 59: Şematik Sunum - Signal Characterizer Fonksiyon Bloğu IntegratorFonksiyonBloğu 38297-TR-140303 "Integrator" fonksiyon bloğu, bir sürekli giriş sinyalini zamana entegre ediyor veya bir darbeli giriş bloğunun sonuçlarını toplar. Bu, entegre ve kümülatif değerin başlangıç değeriyle karşılaştırıldığı tam toplam sayacı olarak bir sıfırlamaya kadar veya kısmı toplam sayacı olarak bir referans noktasına kadar kullanılabilir. Bu başlangıç değerlere ulaşılırken dijital çıkış sinyalleri kesilir. Entegrasyon fonksiyonu sıfırdan yukarı ya da önceden verilen değerden aşağıya doğru yerine çalışır. Ayrıca, net debi miktarlarının hesaplanabilmesi ve entegre edilebilmesi için iki debi girişi mevcuttur. Bu, haznedeki hacmin veya kitle değişikliklerinin değişmesini hesaplanmasında veya debi düzenlemelerinin en mükemmel hale getirilmesinde kullanılabilir. VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 77 11 Ek Res. 60: Şematik sunum - Integrator Fonksiyon Bloğu InputSelectorFonksiyonBloğu Fonksiyon bloğu "Input Selector" fonksiyon bloğu dört girişe kadar seçenek sunmaktadır ve seçme kriterine uygun bir çıkış sinyali oluşturmaktadır. Tipik giriş sinyalleri AI bloklarıdır. Seçenekler şunlardır: Maksimum, minimum, orta değer, ortalama değer ve ilk uygun sinyal. İlk uygun değer için, blok, parametre kombinasyonundan, döner anahtar olarak ya da birincil anahtar olarak kullanılabilir. Anahtar bilgileri başka giriş blokları veya kullanıcı tarafından kaydedilebilir. Ayrıca, orta değer seçeneği de desteklenmektedir. 38297-TR-140303 78 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 11 Ek Res. 61: Şematik Sunum - Input Selector Fonksiyon Bloğu ArithmeticFonksiyonBloğu "Arithmetic" alışılagelmiş ölçüm tekniği hesaplama fonksiyonlarının kolay bir şekilde bütünleştirimesine olanak sunar. Kullanıcı, formül ilişkisi hakkında bilgi sahibi olmaksızın istenilen algoritmayı isme göre seçebilir. Şu algoritmalar mevcuttur: Flow compensation, linear Flow compensation, square root Flow compensation, approximate BTU flow Traditional Multiply Divide Average Traditional Summer Fourth order polynomial Simple HTG compensated level Fourth order Polynomial Based on PV 38297-TR-140303 • • • • • • • • • • VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 79 11 Ek Res. 62: Şematik Sunum - Aritmetic Fonksiyon Bloğu Parametrelistesi Şu tablo kullanılan parametreler hakkında genel bir fikir vermektedir. Description PRIMARY_VALUE (Linearized value). This is the process value after min/max adjustment and Linearization with the status of the transducer block. The unit is defined in "PRIMARY_VALUE_UNIT" Unit PRIMARY_VALUE_UNIT Selected unit code for "PRIMARY_VALUE" SECONDARY_VALUE_1 This is the measured value after min/max adjustment with the status of the transducer block. The unit is defined in "SECONDARY_VALUE_1_UNIT" SECONDARY_VALUE_1_UNIT Selected unit code for "SECONDARY_VALUE_1" SECONDARY_VALUE_2 This is the distance value ("sensor_value") with the status of the transducer block. The unit is defined in "SECONDARY_VALUE_2_UNIT" FILL_HEIGHT_VALUE Filling height. The unit is defined in "FILL_HEIGHT_VALUE_UNIT" FILL_HEIGHT_VALUE_UNIT Filling height unit CONST_VALUE Constant value SECONDARY_VALUE_1_ TYPE Secondary value 1 type SECONDARY_VALUE_2_ TYPE Secondary value 2 type FILL_HEIGHT_VALUE_Type Filling height value type DIAGNOSIS AITB Diagnosis 38297-TR-140303 FFdesciptor PRIMARY_VALUE DIAG_MASK_1 DIAG_OUT_1 80 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 11 Ek FFdesciptor Description Unit DIAG_MASK_2 DIAG_OUT_2 DEVICE_IDENTIFICATION Manufacturer ID, device type, bus type ID, measurement principle, serial number, DTM ID, device revision DEVICE_NAME Device name IS-SPARE_ELECTRONICS Device name DEVICE_VERSION_INFO Hard- and software version for system, function and error CALIBRATION_DATE Day, month and year FIRMWARE_VERSION_ASCII Software version HW_VERSION_ASCII Hardware version ADJUSTMENT_DATA Min./max.-adjustment physical, percent and offset FIRMWARE_VERSION_MAIN Firmware versions major, minor, revision and build PHYSICAL_VALUES Distance, distance unit, distance status, level and status DEVICE_UNITS Distance and temperature units of the instrument APPLICATION_CONFIG Medium type, media, application type, vessel bottom, vessel height LINEARIZATION_TYPE_SEL Type of linearization SIMULATION_PHYSCAL INTEGRATION_DATA Physical offset and integration time DEVICE_CONFIG_PULS_ RADAR Electronics variant, probe type, max. measuring range, antenna extension length, adjustment propagation antenna extension lprapproval configuration ADJUSTMENT_LIMITS_MIN Min. range min.-/max.- values physical, percent, offset ADJUSTMENT_LIMITS_MAX Max. range min.-/max.- values physical, percent, offset FALSE_SIGNAL_COMMAND % % FALSE_SIGNAL_CMD_CREATE_EXTEND FALSE_SIGNAL_CMD_DELET_REGION FALSE_SIGNAL_CMD_STATE Busy, last command, errorcode 38297-TR-140303 FALSE_SIGNAL_CMD_CON- Amplitude safety of the 0 % curve, safety of the false signal supFIGURATION1 pression, position of the 0 % and 100 % curve in near and far range FALSE_SIGNAL_CMD_CONFIGURATION2 Gradient of the manual sectors, safety at the end of false echo memory and depending on the import range gating out the false signals ECP_CURVE_AVARAGING_ CONFIG Averaging factor on increasing and decreasing amplitude LEVEL_ECHO_MEASUREMENT Function measured value filter ECHO_CURVE_STATUS PACKET_COUNT VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 81 11 Ek FFdesciptor Description Unit GU_ID_END ECHO_CURVE_READ Echo curve data ECHO_EVALUATOR Echo parameters, first large echo, amplitude threshold first large echo ECHO_DECIDER Echo selection criteria, fault signal on loss of echo, delay on fault signal on loss of echo DISPLAY_SETTINGS Indication value, menu language, lightning SIL_MODE EDENVELOPE_CURVE_FILTER Parameters of envelope curve filter, activation of smooth raw value curve EDDETECTION_CURVE_FIL- Parameters of the detection filter, offset threshold value curve TER EDECHO_COMBINATION Parameters for echo combination, function combine echoes, amplitude difference of combined echoes, position difference of combined echoes LIN_TABLE_A … LIN_TABLE_Q 32 couples of percentage and lin. percentage values ELECTRONICS_INFORMATION Electronics version APPLICATION_CONFIG_ SERVICE Limitation measuring range begin, safety of measuring range end LEVEL_ECHO_INFO Level echo ID, amplitude, measurement safety DEVICE_STATUS Device status FALSE_SIGNAL_LIMITS False signal distance min./max. USER_PEAK_ELEC_TEMP Min.-/max.- values of electronics temperature, date USER_MIN_MAX_PHYSICAL_VALUE Min.-/max.- distance values, date RESET_PEAK_PHYSICAL_ VALUE RESET_LINEARIZATION_ CURVE DEVICE_STATUS_ASCII Device status ECHO_CURVE_PLICSCOM_ REQUEST Parameters as curve selection and resolution ECHO_CURVE_PLICSCOM_ LIMITS Parameters as start and end Sensor acc. to WHG DEVICE_STATE_CONFIG Function check, maintenance required, out of specification ELECTRONIC_TEMPERATURE Electronics temperature RESET_PEAK_ELECTRONIC_TEMP FOCUS_RANGE_CONFIG 82 Width focusing range, time for opening the focusing range, min. measurement reliability in and outside the focusing range VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 38297-TR-140303 APPROVAL_WHG 11 Ek FFdesciptor Description NOISE_DETECTION_INFO Increase of the system noise Unit NOISE_DETECTION_CONFIG System noise treatment ECHO_MEM_SAVE_CURVE_TYPE ECHO_MEM_STATE Busy, curve type, error code 11.3 Ebatlar Aşağıdaki ölçekli çizimler sadece olası modellerin bir kesitini göstermektedir. Ayrıntılı ölçekli çizimleri www.vega.com/downloads sayfasındaki "Çizimler" linkinden indirebilirsiniz. Plastikgövde ~ 69 mm (2.72") ø 79 mm (3.11") ~ 84 mm (3.31") ø 79 mm (3.11") M20x1,5/ ½ NPT 112 mm (4.41") 112 mm (4.41") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 1 2 Res. 63: IP 66/IP 68 (0,2 bar) koruma tipli gövde modelleri - Entegre gösterge ve ayar modülü gövde yüksekliğini 9 mm/0.35 in ile arttırır 1 2 Bir hücreli model İki hücreli model Alüminyumgövde ~ 116 mm (4.57") ~ 87 mm (3.43") ø 86 mm (3.39") ø 86 mm (3.39") M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 38297-TR-140303 120 mm (4.72") 116 mm (4.57") M16x1,5 1 M20x1,5/ ½ NPT 2 Res. 64: IP 66/IP 68 (0,2 bar) koruma tipli gövde modelleri - Entegre gösterge ve ayar modülü gövde yüksekliğini 9 mm/0.35 in ile arttırır 1 2 Bir hücreli model İki hücreli model VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 83 11 Ek KorumatipiIP66/IP68olanalüminyumgövde(1bar) ~ 105 mm (4.13") ~ 150 mm (5.91") ø 86 mm (3.39") ø 86 mm (3.39") 120 mm (4.72") 116 mm (4.57") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 1 2 Res. 65: IP 66/IP 68 (1 bar) koruma tipli gövde modelleri - Entegre gösterge ve ayar modülü gövde yüksekliğini 9 mm/0.35 in ile arttırır 1 2 Bir hücreli model İki hücreli model Paslanmazçelikgövde ~ 87 mm (3.43") ~ 69 mm (2.72") ø 79 mm (3.11") ~ 59 mm (2.32") ø 80 mm (3.15") ø 86 mm (3.39") M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT 1 2 120 mm (4.72") 112 mm (4.41") 117 mm (4.61") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 3 Res. 66: IP 66/IP 68 (0,2 bar) koruma tipli gövde modelleri - Entegre gösterge ve ayar modülü gövde yüksekliğini 9 mm/0.35 in ile arttırır 1 2 3 Bir hücreli model elektrolizle parlatılmış Bir hücreli model hassas döküm İki hücreli model hassas döküm 38297-TR-140303 84 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 11 Ek KorumatipiIP66/IP68olanpaslanmazçelikgövde(1bar) ~ 93 mm (3.66") ~ 103 mm (4.06") ø 80 mm (3.15") ~ 105 mm (4.13") ø 79 mm (3.11") ø 86 mm (3.39") M20x1,5/ ½ NPT 120 mm (4.72") 112 mm (4.41") 117 mm (4.61") M16x1,5 M20x1,5 1 M20x1,5/ ½ NPT 2 3 Res. 67: IP 66/IP 68 (1 bar) koruma tipli gövde modelleri - Entegre gösterge ve ayar modülü gövde yüksekliğini 9 mm/0.35 in ile arttırır 1 2 3 Bir hücreli model elektrolizle parlatılmış Bir hücreli model hassas döküm İki hücreli model hassas döküm G1½A / 1½ NPT x 100 ø40 3" 216 ø75 2" 4" x y 1½" inch 1½" 2" 3" 4" 120 430 y 3.94" 4.72" 8.50" 16.93" ø48 ø95 x ø1.58" ø1.89" ø2.95" ø3.74" y y mm 22 mm (0.87") 2 144 mm (5.67") 38 mm (1.50") 1 SW 46 mm (1.81") 22 mm (0.87") VEGAPULSSR68,dişlimodellihunianten 38297-TR-140303 x Res. 68: VEGAPULS SR 68, dişli modelli huni anten 1 2 Standart 250 °C'ye kadar sıcaklık adaptörlü VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 85 11 Ek VEGAPULSSR68,flanşmodellihunianten 2 165 mm (6.5") y 60 mm (2.36") 1 x mm y x inch ø48 2" 1½" 100 ø40 3" 216 ø75 2" 4" 120 430 ø95 1½" 3" 4" y 3.94" 4.72" 8.50" 16.93" x ø1.58" ø1.89" ø2.95" ø3.74" Res. 69: VEGAPULS SR 68, flanş modelli huni anten 1 2 Standart 250 °C'ye kadar sıcaklık adaptörlü 38297-TR-140303 86 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 11 Ek VEGAPULSSR68,huniantenvedönerbağlantı max. 15 ° (0.59") 2 x 100 ø 40 3" 216 ø 75 2" x y 1½" 4" inch 1½" 2" 3" 4" 120 430 y 3.94" 4.72" 8.50" 16.93" ø 48 ø 95 20 m m (0.79 ") mm x ø 1.58" ø 1.89" ø 2.95" ø 3.74" y y 20 m m (0.79 ") 146 m m (5.7 5") 40 m m (1.58 ") 1 x Res. 70: VEGAPULS SR 68, huni anten ve döner bağlantı Standart 250 °C'ye kadar sıcaklık adaptörlü 38297-TR-140303 1 2 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 87 11 Ek VEGAPULSSR68,Çanakantenvedönerbağlantı max. 15 ° (0.59") 1 ø 243 130 m m (5.1 2") 120 m m (4.7 2") 40 m m (1.58 ") 2 mm (9 .57") Res. 71: VEGAPULS SR 68, Çanak anten ve döner bağlantı 1 2 Standart 200 °C'ye kadar sıcaklık adaptörlü 38297-TR-140303 88 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 11 Ek 11.4 Sınaimülkiyethakları VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte. Nähere Informationen unter www.vega.com. Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com. Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com. VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。 进一步信息请参见网站<www.vega.com>。 11.5 Marka 38297-TR-140303 Tüm kullanılan markaların yanı sıra şirket ve firma isimleri de mal sahipleri/eser sahiplerine aittir. VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 89 INDEX INDEX A Ana menü 37 Arızaların giderilmesi 60 B Bağla – Bilgisayara 52 – Elektriksel 28 – Mekanik 12 Bağlantı – Adımlar 28 – Teknik 28 C Çalışma prensibi 9 D Devreye almanın yankı eğimi 47 Durum mesajları - NAMUR NE 107 56 E EDD (Enhanced Device Description) 54 Eğim verileri – Yankı eğimi 47 – Yanlış sinyal bastırma 47 F K Karıştırma mekanizması 22 Kumanda sistemi 37 Kutuplanma 14 L Lineerizasyon eğimi 49 M Model etiketi 8 N NAMUR NE 107 59 – Failure 57 O Olay belleği 55 Onarım 63 Ölçüm değeri belleği 55 Ölçüm güvenirliği 46 Ölçüm sapması 60 S Servis - Çağrı Merkezi 62 Seviye ayarı 45, 46 Soket 17 FF parametresi 80 Fonksiyon blokları – Analog Input (AI) 74 – Arithmetic 79 – Discret Input (AI) 74 – Input Selector 78 – Integrator 77 – Output Splitter 75 – PID Control 75 – Signal Characterizer 76 – Transducer Block (TB) 73 T H Y I U Uygulama – Dikey boru 38 – Döküm malzemesi 42 – Sıvı 38 W WHG uyarınca taşma güvenliği 49 Yankı eğimi belleği 55 Yanlış sinyal bastırma 47 Yansıma özellikleri 38 Yedek parçalar – Yardımcı elektronik - Foundation Fieldbus 11 İbre 46 90 VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 38297-TR-140303 Hata kodları 58 Hazne düzenleri 22 Hazne kalıbı 44 Hazne yalıtımı 23 Hazne yüksekliği 44 Taban kasaları 24 38297-TR-140303 Notes VEGAPULS SR 68 • Foundation Fieldbus 91 Sensörlerin ve değerlendirme sistemlerinin teslimat kapsamı, uygulanması, kullanımı ve işletme talimatları hakkındaki bilgiler basımın yapıldığı zamandaki mevcut bilgilere uygundur. Teknik değişiklikler yapma hakkı mahfuzdur © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2014 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Germany Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: info.de@vega.com www.vega.com 38297-TR-140303 Baskı tarihi:
© Copyright 2024 Paperzz