1 28.7.-21.9.2014 SARA J E VO-A AC H E N FLAME FO RP E AC E.DE des Europäischen Parlaments. Zwei Monate lang (28. Juli bis 21. September 2014) laufen wir fast 3.000 Kilometer durch 12 Länder von Sarajevo nach Aachen, in Kleingruppen N I Kwie A DbeiVeiner I Š EStaffel, R ATehrenamtlich U E V R nach O P fast I zwei Jahren Planung organisiert. In 54 Etappenorten gibt es bei der Ankunft eine Zeremonie, mit Informationen und Musik, Grußworten und Theater. Wir wollen mit unserer Friedensfackel eine Botschaft durch den Kontinent tragen: Krieg2014) in Europa, nie wieder ein Krieg, der Dva mjeseca (28.Nie juli -wieder 21. september trčimo oko 3.000 kilometera kroz 12 država od Sarajeva do Aachen-a, u malim grupama slično kao kod štafetne von Europa ausgeht. Solidarität mit den Völkern des Balkan; Bosnien trke. Organizovano volonterskim radom nakon 2 godine planiranja. und Serbien zurück in die Mitte Europas. U 54 etapnih mjesta biće organizovana ceremonija sa muzikom, informativnim štandom,Firmen pozorišnim predstavama.Flame Mi želimo našim Plamenom Zahlreiche unterstützen forsaPeace (siehe S.mira 23) und jednu poruku pronijeti kroz ovaj kontinent: „Nikad više rat u Evropi, nikad više Prominente wie Günter Wallraff, Hannes Wader oder Vedad Ibisevic rat koji dolazi sa strane Evrope. Solidaritet sa državljanima Balkana: Bosna, (S. 18/19)i Srbija und nazad quasiu auch Leonardo di Caprio (S. 23). Vielen Dank! Hrvatska sredinu Evrope. Detalji na 4. stranici. Mnoge firme podržavaju Flame for Peace ( S.23), također poznate ličnosti Der Lauf endet mit dem 6. internationalen Jugendtheaterfestival Bina kao Günter Wallraff, Hannes Wader oder Vedad Ibišević (S.18/19) i praktično Mira im Stadttheater Leonardo di Caprio (S.23).Aachen. Mnogo vam hvala na ovom mjestu! Trka završava sa 6. internacionalnim pozorišnim festivalom Bine Mira u gradskom pozorištu Aachen. Ein Projekt von: Aachener Netzwerk für humanitäre Hilfe und interkulturelle Friedensarbeit e.V. Projektleitung: Heinz Jussen www.bina-mira.bplaced.net Organisator: Ahenska mreža za humanitarnu pomoć i interkulturalni mirovni rad. Ova brošura: Bernd Müllender, Dizajn: Nora Luther Bankverbindung: Sparkasse Aachen IBAN: DE21 3905 0000 0000 317008 BIC: AACSDE33 Stichwort: flame for peace Net: flameforpeace.de IBAN: DE21 3905 0000 0000 317008 BIC: AACSDE33 22 „Politika dospijeva kad tad na svoje strukturalne granice. Možete u Evropskom Parlamentu, bilo kojoj komisiji, u Saveznoj vladi, pa čak i u Bijeloj kući predlagati strategije, kovati planove i staviti novac na raspolaganje. Odlučujuća tačka je na kraju: Kako će ljudi to primijeniti i da li će prihvatiti? Tamo gdje to ne uspijeva doživljavamo društvena odbijanja i demonstracije obespravljenih ( što je u proljeće bio slučaj u Bosni ). Evropa je jako bogata, ali je nekoj njenoj omladini ukradena budućnost. Mladi plaćaju za krizu, koju su drugi uzrokovali. Bosna je jedna skrivena tragedija; zemlja liči na loptu s kojom se igraju interesi susjednih zemalja. Ima tamo jako komplikovanih taktičkih igrica moći. To vodi ka obespravljenju, nasilju i dostupnosti nasilja. Mir ne dolazi kao struja iz utičnice. Sa jednim transnacionalnim maratonom ne može se doći do mira ili ispravljanja društvenih nepravdi. Ali: ne mogu političari i visoki savjeti učiniti teme mira i pravde očitim. To mogu ljudi, koji imaju mogućnost individualnog iskustva. Vaš maraton mira je jedan fantastičan projekat – on pomaže da se opšta pogođenost učini vidljivom i u svrsi je volje, da se nešto protiv toga uradi. Zato je jedan takav maraton mira jako važan. To su razlozi zašto Vas rado podržavam. Ponekad slučajno, tek naknadno, otkrijem neka moja sponzorstva, i onda oklijevam – ovo sam sponzorstvo potpuno svjesno preuzeo. Kao građanin Würselen-a i ja ću zapaliti baklju (Würselen je na ruti maratona i nalazi se pored Aachen-a ). Vaš projekat je jedan važan doprinos mirovnom radu i jačanju civilnog društva u kojem se omladini iz prijašnjih kriznih područja omogućava učestvovanje na evropskim omladinskim susretima.“ 33 NEMA MIRA IZ UTIČNICE Uvodne riječi sponzora, Martin-a Schulz-a N A KO N D V I J E G O D I N E PLANIRANJA POČINJE Penzionisani direktor škole iz Ahena, Heinz Jussen, započeo je ogroman projekat “Flame for Peace“ 4 Heinz Jussen, 73, iz Ahena, ima jedan stvarno dinamičan život za sobom. Počeo je kao rudar i sportista borbenih vještina. Zatim je pri policiji obučavao specijalne jedinice. 1974.godine nakon jednog radikalnog napada na demonstrante vodenim topovima, Jussenu se zgadilo nasilje, koje je i sam promovisao - i on se povukao. Studirao je pedagogiju, bio je nastavnik i na kraju direktor večernje škole u Bonu. Kada su tokom rata izbjeglice iz Bosne došle u njegovu školu, vozio je humanitarnu pomoć u opkoljeni grad, Tuzlu, za šta je poslije dobio „Orden za zasluge“ Savezne Republike Njemačke. hatten vor allem Babykost für ein Waisenhaus. Elf Hilfstouren wurden d es gab keine Fahrt ohne lebensbedrohliche Situationen. Durch Beschu terhalt, Überfälle. Einmal hatte uns eine paramilitärische kroatische Gru f Tage lang gefangen genommen. Die Kriegserlebnisse haben sich tief in Gospodine Jussen, kako je jedan školski direktor došao do angažmana u tako udaljenom dijelu Evrope? Sasvim slučajno. 1992. godine u večernjoj školi u Ahenu, smo držali kurseve njemačkog za izbjeglice iz balkanskih zemalja. Na jednom času, prilikom upoznavanja, jednom šesnaestogodišnjaku, Suadu Bajramoviću, krenule su suze na oči; nije mogao pričati, stidio se jer on je bio cool Bosanac. Njegove oči, ta patnja, to je za mene bio rat. Jedan njegov prijatelj je rekao: „Suadovi roditelji mrtvi. Granata. U Tuzli.“ Položio sam ruku na Suadovo rame, htio sam nešto reći. „Iskreno saučešće“ nije razumio. Bio sam tako bespomoćan. Iznenada je iz mene izletjelo: „ Suade, ja idem za Tuzlu.“ Samo ta rečenica. To je bilo obećanje! Da - i mislio sam samo: „Šta si to rekao?“ Onda Suad nije nekoliko dana dolazio u školu. Kada je poslije sedmicu dana ponovo došao, njegovo prvo pitanje bilo je: „ Gospodine Jussen, ti voziti za Tuzlu?“ Rekao sam: „Da“. Šta je proizašlo iz toga? Tuzla je bila opkoljena i nije se moglo ući, govorilo se ovdje. Morao sam prvo upoznati jednog drugog Bosanca, kojem je ionako sve bilo svejedno – u ratu je već bio izgubio 17 bliskih rođaka. Krenuli smo sa kamionom i 12 tona humanitarne pomoći. Više puta smo s ugašenim svjetlima i pod punim gasom prošli pored prve linije. Nekako smo ipak stigli i bili smo prvi kamion humanitarne pomoći koji je stigao u opkoljeni grad. Imali smo prvenstveno dječiju hranu za jedno sirotište. Sve ukupno vozili smo 11 puta humanitarnu pomoć. Ni jednom nismo išli, a da nismo bili izloženi životnoj opasnosti. Kroz pucnjavu, zasjede, napade. Jednom nas je jedna hrvatska paravojna grupacija pet dana držala zarobljene. Ratni doživljaji su se u meni duboko utisnuli, posebno masakar u Tuzli, kada su tri granate srpskih separatista, cinično na Dan mladosti 1995.godine, ispaljene na jedan omladinski kafić. Raznijele su 71 mladi život. Par dana poslije sam stigao sa humanitarnom pomoći i zatekao ljušture od ljudi i jednu krvavu ulicu. Iz toga se onda razvio Pozorišni festival za mir? Deset godina kasnije nastala je ideja za godišnji festival, nakon sklapanja partnerstva sa školama i dobijanja finansijke podrške. Municija se mora u glavama mladih ljudi deaktivirati. U istorijskim udžbenicima omladina i danas čita potpuno različite istine. Mi želimo pridonijeti tome da se različite narodnosti približe. Iz toga je proizašla Bina mira, Pozorišni festival za mir. 2012. godine nastala je ideja o trci. 5 Gajite li simpatije prema jednoj strani, iako imate puno poznanstava na Balkanu? Potpuno iskreno: predrasude su odmah bile tu. Jer mišljenja nastaju kroz informacije koje dobijamo iz medija. Prvo su bili zli Srbi, zatim djelimično zli Hrvati i jadni Bošnjaci. Većinom sam sa Bošnjacima, kao žrtvama rata, radio. Kroz Binu mira, te kontakte sa mladim Srbima te su se predrasude polako rasplinule. Smeta li zapravo tamo ljudima što sad nekolicina nepoznatih Ahencana više mira u njihovim zemljama želi uspostaviti? Primjetno je kako nas u Srbiji ali i Republici Srpskoj, bosansko – srpskoj republici, uvijek zvaničnici primaju – čak ministri i predsjednici skupštine. I mi nismo samo neki nepoznati Ahencani, vec imamo i pripadnike u grupi, koji dolaze iz bivše Jugoslavije. Imamo jednu Srpkinju, jednu Hrvaticu i nekoliko Bosanki i Bosanaca. Na primjer, sa nama je Mujo. Njega sam u Zenici tokom rata upoznao. Uz našu pomoć uspio je izbjeći u Hrvatsku. Ubrzo nakon toga stajao je ovdje pred mojim vratima. Studirao je sport u Kelnu i sada je nastavnik fizičkog. On će isto trčati. Preko Pozorišnog festivala za mir nastale su mreže i mnoga prijateljstva u balkanskim zemljama. Vi želite trčati od Sarajeva do Ahena sa 73 godine. Neki će pomisliti: On je malo poludio. Ja ne trčim sam. Tokom svake dnevne etape od oko 50 – 60 km biće nas dvadesetak, djelimično i više. Smjenjivati ćemo se, kao kod štafete, u manjim grupama. Ja sam ubijeđen da će pored nas, stalnih trkača, biti puno ljudi, prije svega mladih, koji će nam se s oduševljenjem pridružiti. Start je 28. jula, 100 godina od početka Prvog svjetskog rata. U Ahen ćemo stići 21. septembra, na Svjetski dan mira UNO – a. Navečer počinje nas Pozorišni festival mira „ Bina mira „, na njemačkom „ Bühne des Friedens“ u Gradskom pozorištu, koje naš kooperativni partner. Zašto baš trčanje i zašto tako dugo, kroz 12 evropskih zemalja? Mi želimo, simbolično s Plamenom mira, preko kontinenta pronijeti jednu poruku. Nikad više rat u Evropi i nikad više rat, koji u Evropi počinje. Ali isto: vratiti Bosnu i Hercegovinu u središte Evrope. Želimo se zalagati za to, da evropska omladina ima podjednake mogućnosti svugdje. Mira, po našem poimanju, na Balkanu još dugo neće biti. Posebno u Bosni, gdje žive tri naroda – pravoslavni Srbi, katoli ki Hrvati i muslimanski Bosnjaci. I danas se djelimično dešavaju žestoke prepirke u civilnom životu. Još početkom 2014. u većim bosanskim gradovima bio je takozvani „Ustanak obespravljenih“. U Tuzli je pri tome zapaljena kantonalna zgrada vlade. Ni u kojem slučaju mir. 6 To je teško razumjeti I jeste. Ono što ovdje zvuči kao trabunjanje o miru dobrih ljudi, je tamo neophodno. I danas mladi različitih nacionalnosti bacaju flaše i kamenje jedni na druge. To sam prije par godina i sam doživio. Sveukupna stopa nezaposlenosti je 60 % - a za omladinu je još gore. Kada se govori španskoj ili grčkoj omladini, koja nema perspektivu, tu dimenziju u Bosni teško je i zamisliti. Naš maraton treba na to skrenuti pažnju. Naš sponzor, Martin Schulz, rekao je 13.06.2014.godine: „ Mir ne dolazi kao struja iz utičnice. Situacija u Bosni je jedna skrivena tragedija, prije svega za mlade ljude. Jedna cijela generacija je za njenu budućnost prevarena.“ Fali li Vam još trkača? Trkača nikad nije dosta. Želimo, da na svim etapama što više ljudi učestvuje. To mogu biti školski razredi, omladinski klubovi, sportska udruženja, mirovne organizacije, bilo ko i koliko god dugo: nekoliko stotina metara ili par kilometara. Lokalno bi trebalo da trči svako, ko patike za trčanje posjeduje. U Sarajevu i Ahenu, na kraju, sigurno će biti na stotine učesnika. A na duže staze? Mi kažemo timski ili stalni trkači. Dakle, ko trči deset kilometara dnevno neka izvoli! Tako nešto u životu više se ne ponavlja. To će biti neka vrsta aktivnog odmora u zemljama u koje se inače rijetko putuje, poput Bosne i Hercegovine ili Srbije. U etapnim mjestima nas očekuju domaći trkači, koji će nas par kilometara prije mjesta dočekati i od nas se idući dan u trku oprostiti. Na kraju ćete svi biti istrenirani trkači, raširićete jednu idealističku ideju i moći ćete r i: „ Bilo je potpuno ludo, ali je uspjelo.“ Pa, ja sam djelimično već istreniran. Trčim sedmično 30 – 40 kilometara. Tokom Maratona mira sigurno će se nešto posebno kući ponijeti. Imamo blagoslov Evropskog parlamenta, zvanično Patronage. Radujemo se što će književnik iz Kelna, Günther Wallraff, jednu etapu sa nama trčati. Radujemo se i bosanskoj fudbalskoj zvijezdi, Vedadu Ibiševiću, koji nas, kao neka vrsta kuma podržava. Između ostalog, može biti da sam osmogodišnjem Vedadu u opkoljenoj Tuzli, gdje je tokom rata živio, jedan humanitarni paket u ruku dao. 7 FA Z E P L A N A L AU F TAG So Mo Di Mi Do Fr Sa So Mo Mi Do Fr Sa So Mo Di Mi Do Fr Sa So Mo Di Mi Do Fr Sa So Mo Di Mi Do Fr Sa So Mo Di Mi Do Fr So Mo Di Mi Do Fr Sa So Mo Di Mi Do Fr Sa So 27. Juli 28. Juli 29. Juli 30. Juli 31. Juli 1. Aug. 2. Aug. 3. Aug. 4. Aug. 6. Aug 7. Aug. 8. Aug. 9. Aug. 10. Aug. 11. Aug. 12. Aug. 13. Aug. 14. Aug. 15. Aug. 16. Aug. 17. Aug. 18. Aug. 19. Aug. 20. Aug. 21. Aug. 22. Aug. 23. Aug. 24. Aug. 25. Aug. 26. Aug. 27. Aug. 28. Aug. 29. Aug. 30. Aug. 31. Aug 1. Sep. 2. Sep. 3. Sep. 4. Sep. 5. Sep. 7. Sep. 8. Sep. 9. Sep. 10. Sep. 11. Sep. 12. Sep. 13. Sep. 14. Sep. 15. Sep. 16. Sep. 17. Sep. 18. Sep. 19. Sep. 20. Sep. 21. Sep. KM L AND Sarajevo Tosici Ustikolina Visegrad Bajina Basta Srebrenica Zvornik Loznica Tuzla Doboj Odzak Der venta Prnjavor Banja Luka Kozarac Bosanska Dubica Petrinja Zagreb Brezice Novo Mesto Ivancna Gorica Ljubljana Bled Kranjska Gora Villac h Spittal Bad Gastein Bisc hofshofen Salzburg Bernau Bad Tölz Murnau Nesselwang Isny Lindau Konstanz Sc haf fhausen Laufenburg Weil am Rhein Freiburg Lahr Straßburg Saverne Dieuze Pont-a-Mousson Verdun Esc h-zur- Alzette Ettelbrüc k St. Vith Spa Maastric ht Jülic h Hür tgenwald Eupen Aac hen 0 35 60 60 60 40 60 25 70 60 50 50 30 55 45 45 60 60 40 50 40 30 55 40 Bos n ie n u n d H e r z e g ow in a 55 40 40 50 55 50 60 50 68 50 40 50 45 55 50 55 50 40 40 60 55 65 60 60 60 50 65 60 60 55 I t a l i e n / Ös t e r re ic h 60 D e u t s c h lan d Ser bie n Bos n ie n u n d H e r z e g ow in a Bos n ie n u n d H e r z e g ow in a/ S R B Ser bie n Bos n ie n u n d H e r z e g ow in a Flame for Piece 0 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 E TA P P E N Z I E L K roa tie n Sl owe n ie n D e u t s c h lan d Sc h we iz D e u t s c h lan d Fra n k re ic h L u xem bu r g Bel gie n N i e de r lan de D e u t s c h lan d Bel gie n 8 9 S KU P Č R E Č E N I C A O R G A N I Z AT O R S KO G T I M A Učestvujem u Plamenu mira zato što… …me interesuju sportska takmičenja, vrućina i upoznavanje drugih kultura. …kao nastavnik, skupa sa učenicima jednu nedelju doživeti sportske događaje i poruku u pitanju politike. …ja u najboljem slučaju bar jednoj osobi mogu promeniti mišljenje po pitanju nacionalne tvrdoglavosti. …ja želim u mom rodnom mestu/zemlji reći: Evropa/ Nemačka nije vas zaboravila. …jedva čekam da upoznam balkanske zemlje. … je sa mirom kao u ljubavi: uvek se mora na tome raditi. ….meni je želja, da ima mira u toj zemlji. … je grupa, koja sve ovo organizuje baš dobra grupa i moje srce već gori Plamenom mira. 10 …moram nešto uraditi protiv velikog stomaka i to još za mir. …evropske zemlje na rubu Evrope, naprimer Srbija, a posebno Bosna i Hercegovina zaslužuju posebno priznanje. …mi je jasno, da mi ništa ne znače pare, ako mi padne bomba na glavu ili pored mene, na drugove, familiju ili na posao. …će svaki dan biti avantura. … pogotovo Bosna i Hercegovina treba pozitivne reakcije, da bi se razvila u pravom smjeru. Plamen mira je takva reakcija. …ja volim da radim na važnim projektima sa dragim ljudima. I ako onda još mogu da trčim, to bolje. TRKA U BROJEVIMA 11 1 2 3 5 8 12 26 38 54 56 241 1.350 2.880 3.444 6.179 17.390 113.550.740 početak i cilj noge Trougao (Nemačka, Belgija, Holandija) na putu pratećih vozila nedelja na putu zemalja kroz koje se trči subotnjih sastanaka grupe, koja sve organizuje stepeni u hladovini moguće početkom avgusta na balkanu trkaćih faza dana (jedan dan pauza u Tuzli i Freiburg-u) sastanak malih grupa sanduka vode za usput kilometara (plus pojedini zaobilasci u etapnim mjestima) promene puta (desno skrenuti a sada levo skrenuti) telefonskih razgovora ili mogućni 17.391 Mails kapi znoja uputu A inače? Austrijska Novinarska agencija, APA, je u Januaru 2014 sastavila spisak u kojem se nalaze sve manifestacije sa temom 100 godina posle Prvog svetskog rata. Iz Nemačke agencije se najavljuje: poseta predsednika Nemačke u Avgustu u Francuskoj i Belgiji, simpozijum Narodni savez Nemačke za ratne grobove i – naša trka. Usput biće dosta iznenađenja: počasna vina-pozivnice, zvona će da zvone, doručak I govor za fair trade, muzika, pozorište, koncerte, golubovi mira I noćnu šetnju kroz grad. Iznenađuje nas, ko sve je zainteresovan za Flame for Peace: na našoj web-stranici su čak bili ljudi iz Nikaragve, Armenije, Argentine, Tanzanije, Ukrajine, Libanona, Djevičanskih ostrva i Niue, kao iz Arabskih Emirata. “Sigurno neki bogati šeik, koji želi da nam pomogne“, rekla je jedna iz grupe. Dosada se nije javio šeik, ali pomogli su drugi, vidi stranicu 23. 12 Naš organizatorski sastanak u Hergenrath-u, u Belgiji, proljeće 2014: planiranje, diskutovanje, svađanje, prženje. 13 P I TA N J A O P I TA N J I M A Kako se organizuje takav jedan maraton? Najbolje sa puno truda. Puno? I još više. Pri tome još na hiljadu stvari obratiti pažnju. Prije svega potrebni su trkači I trkačice u 12 zemalja. Različiti tipovi trkača: oni koji žele biti timski ili stalni trkači, dakle dio cjeline, koji trče svakih deset kilomtara u štafeti za mir i za njih je sve obezbijeđeno ( hrana, smještaj, prevoz ). U svakom gradu, u svakom selu tražili smo domaće trkače, koji će po volji jedan kilometara ili pet ili više, sa trupom trčati, bilo pojedinačno, u grupama ili kao školski razredi. Kako se objavljuje maraton? Naravno, svako može ući na stranicu flameforpeace.de. Ali, o tome se već prije treba znati. Odštampali smo 10 000 letaka, davali smo konferencije za štampu, održavali informativne skupove, pisali multiplikatore: Alpska udruženja alpskih zemalja, magazini za trkače na desetine, radio – stanice prije svega u Bosni i Srbiji, mirovne inicijative, velike I male organizacije. Tokom cijelog puta tražili smo nevladine organizacije I pri tome uspostavili mnogo kontakata. Informisali smo škole, naše prijatelje ( one sa patikama za trčanje ) smo stalno nervirali, tekstove za novine I magazine smo sastavljali, neke na njemačkom, neke za balkanske zemlje. Pojedine visoke škole su naš poziv na učešće poslale putem e-maila. I opet smo mjesecima imali utisak: to nije dovoljno. Moglo je biti još mnogo više. Ljudi, trčite sa nama! I ne trči se tek tako. Desetine sati provedene su za računarom, u planiranju rute, ili preko google maps-a ili preko komoot-a: po mogućnosti trebalo je izbjeći visoke uspone i ulice bez trotoara ili biciklističke staze. Kompromisi se uvijek moraju naći: da li radije šumskim putem ili javno tamo gdje ima puno ljudi ( i nažalost puno saobraćaja )? Jedan od nas se provezao rutom kroz Bosnu I Srbiju na ljeto 2013, jedan drugi je to opet uradio na proljeće 2014. Zato što je tako puno uspio, provezao se zatim I kroz Sloveniju I Hrvatsku. 14 Druga dvojica vozili su dobrih hiljadu kilometara od Spittal-a do Straßburg-a I sa gradskom upravom u svakom mjestu su održali sastanak. Jedan je sa Mountainbike-om detaljno istražio Francusku I u Verdun – u pronašao još jednu partnersku školu za trčanje. A na licu mjesta, za posljednju milju, htjela je često I policija održati riječ, kako bi sve prošlo sigurno I bez saobraćajnog kolapsa. Svako mjesto ima svoga lokalnog kuma iz naše grupe. U 54 mjesta moralo se organizovati prenoćište, hrana, prijemna ceremonija sa binom, ozvučenjem, stolovima, uveče još neka dodatna manifestacija, bilo pozorište, muzika, konferencija ili dobrotvorni koncert. Da Zither Manä sviraće za nas u Bad Tölz – u, u Hürtgenwald – u će sveštenik Danijel svijeću za svoju crkvu na našoj baklji zapaliti, grad Rosenheim informiše sva sportska udruženja a Verdun organizuje još nešto za nas, iako cijele godine ima posla sa stogodišnjicom. Većina mjesta se veoma savjesno angažovala. 15 I uvijek nova pitanja i debate: Odakle nam baklja? Ne, bolje dvije ili tri. Zašto se leci još ne štampaju? Ko će gdje, koliko podijeliti? Ko prevodi? Da, i još web – stranica. Da, na bosanskom i engleskom, naravno. I francuskom. Hoćemo li od njega ili nje dobiti poruku dobre volje. Hoćemo li uspjeti u Zagrebu? Je li se Bled javio? Da, magazini u istočnoj Belgiji i Švicarskoj su duga priča, ali imaju li oni aktuelne podatke? Kako ćemo prevesti 750 kg informativnog materijala Evropske Unije. Hoćemo li kroz Basel i Lüttich, velike gradove, trčati kroz centar ili radije okolo? Uspijeva li telefonska konferencija na Dan Hirošime sa Japanom i i ostalima po cijelom svijetu. Kako ćemo preći Alpe? Trebamo li stvarno preplivati Bodensee i šta na to kaže policija za zaštitu voda. Odgovara li plan igranja Bundesliega-e, tako da sportski klub Freiburg uspije sa nama održati jedan mirovni trening on the road? Hoćemo li u Straßburg- u utrčati u EU – Parlament, da predamo listu želja, snova i zahtjeva omladine, koje smo usput sakupili? I zašto se Kancelarka još uvijek nije prijavila za učešće – da li zbog Martin Schulz – a (“ kakav dobar projekat “ ) iz velike konkurentne stranke, koji se energično za nas založio? U svakom slučaju: Zar nemamo jednu veliku koaliciju? 13.12.13 14:54:00 # [Teilseite 'heinzjussen' - Grenz-Echo | Verlag Grenz-Echo AG | Tageszeitung | Grenz-Echo | Die Seite Vier] von HGensterblum (89% Zoom) Die Seite Vier GrenzEcho Montag, 16. Dezember 2013 Die Streumunition in den Köpfen entschärfen Anlauf nehmen: Der pensionierte Schulleiter Heinz Jussen aus Hergenrath organisiert ein ambitioniertes Mammutprojekt: den Friedenslauf Flame For Peace, der 2014 von Sarajewo quer durch Europa über St. Vith und Eupen nach Aachen führen soll. VON B ERND M ÜLLENDER Heinz Jussen, 72, aus Hergenrath hat ein wahrlich bewegtes Leben hinter sich. Erst Bergmann, Kampfsportler, Leichtathlet, dann Kampftruppausbilder bei der deutschen Polizei. 1974, nach einem eskalierten Wasserwerfereinsatz gegen Demonstranten, war Jussen angewidert von der Gewalt, die er auch noch förderte - und stieg aus. Er studierte Pädagogik, arbeitete lange Jahre als Lehrer in Aachen und war zuletzt Schulleiter der Abendrealschule Bonn. Als Flüchtlinge aus dem Bosnienkrieg an seiner Schule landeten, fuhr er spontan Hilfsgütertransporte in die eingeschlossene Stadt Tuzla und bekam dafür später das Bundesverdienstkreuz. Jetzt will er sich auf langer Strecke selbst bewegen, um etwas zu bewegen: Jussen organisiert mit einer kleinen Gruppe sehr engagierter Leute den Friedenslauf Flame For Peace und will im nächsten Sommer 3.000 Kilometer von Sarajewo nach Aachen laufen, über St.Vith und Eupen übrigens. Sie wollen nächstes Jahr mit dann 73 Jahren mal eben von Sarajewo nach Aachen joggen. Da werden manche denken: Der ist ja wohl etwas verrückt. Ich werde ja nicht allein laufen, wir werden gut 20 Leute sein und uns in kleinen Gruppen bei den Tagesetappen von 50 bis 60 Kilometern immer abwechseln. Und ich bin davon überzeugt, dass es viele Leute geben wird, vor allem junge, die unterwegs mit großer Begeisterung mitlaufen werden. Start wird am 28. Juli sein, hundert Jahre nach dem Beginn des 1. Weltkriegs. Am 21. September, dem Weltfriedenstag der Uno, werden wir in Aachen ankommen. Abends beginnt unser Friedenstheaterfestival Bina Mira, zu deutsch: Bühne des Friedens, im Stadttheater, unserem Kooperationspartner. Warum laufen und so lang, quer durch Europa durch zwölf Länder? Wir wollen, symbolisiert durch die Friedensflamme, eine Botschaft durch den Kontinent tragen. Nie wieder Krieg in Europa und nie wieder ein Krieg, der von Europa ausgeht. Wir wollen dafür eintreten, dass die Jugend Europas überall gleiche Chancen hat. Die Kriege auf dem Balkan sind vorbei, aber friedlich in unserem Sinne ist es noch lange nicht. Speziell in Bosnien gibt es drei Ethnien - die orthodoxen Serben, die katholischen Kroaten und die muslimischen Bosniaken. Und bis heute zum Teil heftige Auseinandersetzungen im Zivilleben. Von wegen Frieden. Schwer nachzuvollziehen hier. Das ist es ja. Was hier wie Friedensgesäusel von Gut- menschen klingt, ist dort existenziell. Heute noch gehen junge Leute der verschiedenen Ethnien mit Flaschen und Steinen aufeinander los. Man muss die Streumunition in den Köpfen der Jugendlichen entschärfen. Berufschancen für Jugendliche dort sind gleich null. Die Arbeitslosenquote liegt bei knapp 60 Prozent, insgesamt - und für Jugendliche ist es noch schlimmer. Wenn man über Perspektivlosigkeit für junge Leute in Spanien oder Griechenland spricht, kann man sich die Dimension in Bosnien gar nicht vorstellen. Wie kommt ein pensionierter Schulleiter zum Engagement für eine so weit entfernte Ecke Europas? Die totale Zerstörung von Jülich habe ich als Kriegskind mit knapp vier Jahren nur zufällig überlebt. Beim Fliegerangriff am 16. November 1944 bin ich durch großen Zufall, weil meine Mutter die Papiere vergessen hatte, nicht in den Luftschutzraum gekommen. Der wurde getroffen - und keiner überlebte. „Fliegeralarm“ war eines der ersten Wörter, die ich als Kleinkind lernte. Bald nachdem der Krieg in Bosnien losging, 1992, hatten wir an der Abend- Heinz Jussen: „Wir wollen, symbolisiert durch die Friedensflamme, eine Botschaft durch den Kontinent tragen.“ Foto: David Hagemann Was wurde daraus? Tuzla war eingeschlossen, da konnte man gar nicht hin, militärische kroatische Gruppe fünf Tage lang gefangen genommen. Die Kriegserlebnisse haben sich tief in mir eingegraben, besonders das Massaker in Tuzla, als drei Granaten der serbischen Separatisten am Tag der Jugend 1995 gezielt in ein Jugendcafe gefeuert wurden. 71 junge Leute hat es zerrissen. Wenige Tage danach kam ich mit einem Erst waren es die bösen Serben, dann zum Teil die bösen Kroaten und die armen Bosniaken, mit denen ich meist als Opfer zu tun hatte. Durch Bina Mira, durch Kontakte zu jungen Serben, haben sich solche Vorurteile langsam aufgelöst. Ein Lauf über 3.000 Kilometer durch zwölf Länder - da fährt man nicht mal eben hin und rennt los! Das ist nur zu schaffen, wenn wir gut strukturiert den Lauf detailliert planen. Mit unseren zehn Leuten, dazu alles ehrenamtlich, ist das ne Menge. Froh sind wir über eine PR-Beraterin und eine Projektmanagerin, die uns unentgeltlich helfen. Was wird der Spaß denn kosten? Nach ersten Überlegungen kamen wir auf 100.000 Euro für Trans- realschule in Aachen Deutschkurse für Flüchtlinge. Bei der ersten Kennenlernrunde schossen einem Suad Bajramovic, 16 Jahre alt, Tränen in die Augen, der konnte nicht reden, er schämte sich so als cooler Bosnier. Seine Augen, dieses Leid, das war für mich der Krieg. Ein Freund von ihm sagte: ´Eltern von Suad tot. Granata. In Tuzla.´ Ich habe die Hand auf Suads Schulter gelegt, wollte irgendetwas sagen. Herzliches Beileid verstand er nicht. Ich war so hilflos. Plötzlich sprach es aus mir heraus: Suad, ich fahre nach Tuzla. Nur dieser Satz. Das war ein Versprechen! Ja, ich hab nur gedacht, was hast du da gesagt? Dann fehlte Suad ein paar Tage. Als er nach einer Woche wiederkam, war seine erste Frage: Herr Jussen, du fahren nach Tuzla? Da hab ich ja gesagt. hieß es hier. Ich habe erst einen anderen Bosnier kennen lernen müssen, dem sowieso alles egal war - der hatte 17 nahe Verwandte in diesem Krieg schon verloren. Im LKW mit 12 Tonnen Hilfsgütern sind wir dann los. Mehrfach mit abgeblendetem Licht und Vollgas direkt neben der Front hindurch, irgendwie sind wir durchgekommen und waren der erste LKW mit Hilfsgütern, der die eingekesselte Stadt erreichte. Wir hatten vor allem Babykost für ein Waisenhaus. Elf Hilfstouren wurden es. Und es gab keine Fahrt ohne lebensbedrohliche Situationen. Durch Beschuss, Hinterhalt, Überfälle. Einmal hatte uns eine para- Hilfstransport an und habe noch Fetzen von Menschen und eine blutrote Straße gesehen. Gibt es eigentlich, auch wenn Sie so viele Kontakte auf dem Balkan haben, eigene Sympathien? Ganz ehrlich: Klischees waren sofort da. Weil Meinungen durch Informationen aus den Medien im Kopf entstehen. port, Begleitfahrzeuge, Verpflegung, Übernachtungen und vieles mehr. Im August haben wir im Sauerland einen Unternehmer gefunden, der Hotelbusse vermietet. Der hat sich „durch die Friedensflamme entzünden lassen“, wie er geschrieben hat. „Herr Jussen, Sie haben mein Herzblut erreicht.“ Kurz: Wir bekommen einen Doppeldecker-Bus mit 23 Schlafplätzen zum Tagespreis von 220 Euro inklusive Sprit statt normal 750. Damit ist die Unterbringungsfrage gesichert, und das Budget um einiges entlastet. Jetzt suchen wir noch engagierte Busfahrer, die da wochenweise mitmachen wollen. Unberührt davon bleibt, dass wir viele Kontakte haben werden zu Mitläufern vor Ort und gerne auch mal privat unterkommen werden. Und duschen muss man ja auch irgendwo. Fehlt es noch an Läufern? Ja, es gibt zwar einige Anfragen, aber wir haben noch Kapazitäten, wochenweise Teil unserer Stammläufergruppe zu werden. Wer sich mit unserer Idee identifizieren kann, Lust auf unsere Gruppe hat und Luft für fünf oder zehn Kilometer am Tag - bitte sehr! So etwas wird man in seinem Leben nicht mehr machen können. Mit dem Hotelbus wird es auch eine Art Aktivurlaub, in Ländern, in die man sonst kaum kommt wie Bosnien oder Serbien. Jetzt werden wir Schulen, Lauftreffs und Friedensgruppen entlang der Strecke in den 54 Etappenorten kontakten, natürlich auch offizielle Stellen und Medien. Vor Ort soll ja am besten jeder mitlaufen, der Joggingschuhe besitzt, vor allem, dass am Nachmittag des 21. September möglichst viele mit uns von Eupen oder zumindest vom Dreiländereck herunter nach Aachen laufen. Das wollen wir initiieren. Heinz Jussen 087/65 61 31, heinzjussen@web.de bina-mira.bplaced.net HI NTERGRUND Flame For Peace Prominente: Der Schriftsteller Günter Wallraff (will auch eine Etappe mitlaufen), die Jugendautorin Gudrun Pausewang und der bosnische Fußballstar Vedad Ibisevic (ehemals Alemannia Aachen) unterstützen das Projekt. Zudem steht der Lauf unter der Schirmherrschaft des Europaparlaments. Region: Am 15. September ist der Lauftross in St.Vith und nach einer großen Euregio-Schleife über Spa, Lüttich, Maastricht, Geleen, Jülich, Hürtgenwald am Nachmittag des 20. September in Eupen. In beiden Orten sind Veranstaltungen geplant. 16 17 Medijska mješavina PODRŠKA – AMBASADORI S A Š A S TA N I Š I Ć NJEMAČ KO - BOSANSKI AUTOR BESTSELLER-A “ Bosna opet treba pomoć. Katastrofa sa poplavama je bila upravo to: jedna katastrofalna, fatalna nesreća, koja je mnoge gradove i cijele regione dovela do plodova i normalnosti teške, ali zajedničke ponovne izgradnje. Maraton mira – toliko simbolično sama akcija djeluje – je više od znaka: ovaj maraton je jedna pragmatična, konkretna namjera da se pomogne. Ne samo kroz simbolične geste, već i kroz stvarnu pomoć na licu mjesta i povezivanje sa ljudima i organizacijama, koje ponovo omogućavaju potrebnu izgradnju. Lako je reći da će to biti. Možda je to i tačno. Bolje je reći, to će biti zato što sam ja tu, zato što ja pomažem: kao trkač, kao podrška, kao sponsor.” HENRY WEHDER POBJEDNIK TRANSEVROPSKOG MARATONA 2012 “Zašto i u 21. vijeku na mir ne možemo gledati kao na nešto što se podrazumijeva, leži jedino u nezasitosti nekolicine moćnih i bezprimjernoj gluposti i nezainteresovanosti većine, kojom se onda može manipulisati i zlostavljati je. Jedna stara izreka kaže: “Nekom rat, nekom brat“. Kako istinito – kako istinito! Kao učesnik Plamena mira želim doprinijeti dijalogu i razumijevanju među narodima. Pod razumijevanjem mislim posebno na prihvatanje ljudi različitih kultura sa poštovanjem i saosjećanjem. Projekat vrijedan pamćenja.“ VEDAD IBIŠEVIĆ BOSANSKA FUDBALSKA ZVIJEZDA I STRIJELAC NA SVJETSKOM FUDBALSKOM PRVENSTVU “Rat sam nažalost u djetinjstvu lično doživio. To je do danas obilježilo moj život, I zato znam šta znači uživati u mirnom suživotu. Nadam se da će ovaj Maraton mira kroz moju domovinu doprinijeti tome da se životna radost vrati ljudima.” 18 GÜNTER WALLRAFF KNJIŽEVNIK “Ovaj stvarno neobičan projekat želim svim silama podržati i trkačima puno snage poželjeti – pri organizaciji i usput, naravno. Radujem se što ću jedan dio puta i ja trčati, u septembru 2014, možda oko Verdun – a. Siguran sam: ovaj maraton može mirovno mišljenje u Evropi jače obojiti, to je jedan marathon nade i očekivanja.” RICA REINISCH 19 Photo: Bernd Nörig TROSTRUKA OLIMPIJSKA POBJEDNICA 1980, DANAS TV – NOVINARKA I MARKETING STRUČ NJAK “Na početku su me inicijatori maratona pitali da li bih uz pomoć mojih dobrih kontakta u poslovnom svijetu Aachen-a mogla kojeg sponzora pronaći. Bila sam prisutna na prvom koordinacijskom sastanku I oduševili su me kako ljudi tako I projekt: sa kakvim entuzijazmom oni ovom ogromnom zadatku prilaze! Ukratko: postala sam oduševljeni dio cjeline I mogla sam kod mnogih firmi probuditi oduševljenje za maraton. Jedan dio ću I ja trčati I ako mi umorna leđa dopuste, 01.09, na dan napada nacističke Njemačke na Poljsku ću u okviru Plamena mira preplivati Bodensee zapadno od Meersburg – a ka ostrvu Mainau.” J O E Y K E L LY MUZIČ AR I SPORTISTA DISCIPLINA IZDRŽLJIVOSTI „Ovaj maraton od Sarajeva do Aachena će promovisati mir u Evropi. Kao sportista disciplina izdržljivosti znam kako jako sport može doprinijeti razumijevanju među ljudima I rado podržavam ovu divnu namjeru. Nadam se, da ću u Aachen – u zadnju etapu trčati.“ PLAMEN MIRA MUZIKA U svakom mjestu održaće se mala ceremonija dolaska – između ostalog, sa dvije pjesme, koje je rock grupa iz Aachena, Neogene, za nas napisala i snimila. Druga pjesma ( vidi desno ) je adaptacija sa engleskim tekstom Plamena mira Betovenove 9. simfonije “Ode radosti”, zvanične evropske himne. U Sarajevu, Jülich - u i Aachen – u će Neogene uživo nastupati. 20 Rock grupa Neogene iz Aachen-a ONE FLAME / TWO WORLDS Listen to the sound: A peaceful heart is beating, louder than a rifle’s ring. Once they started war and still the wounds are bleeding. Time to let love heal them all. From your heart reconcile! Run for peace! Share your smile. Two worlds leading into one. A precious place so keep it safe and sound. One flame burning on and on and the light it shines will take away the hurt and pain and make a brandnew day. Strangers will be friends a union of the nations, joining in the wish for peace. Welcoming the new, far beyond traditions. Looking in each others eye. Two worlds leading into one ... From your heart reconcile! Run for peace! Share your smile. Two worlds leading into one. … one world turns for everyone! A precious place so keep it safe and sound. One Flame burning on and on and the light it shines will take away the hurt and pain and make a brandnew day. 21 TEKST I NOTE HIMNE Shine the light, nationwide – flame for peace, a love supreme. Lightens everybody’s heart and burns the fear and hate within. Raging warcries built a wall high, countless fates of suffering, anger rises, fear despises, only love can heal the pain. Let her soft wing gently swing above the european lands, unify the separated, bring an end to violence. It’s forgivin’, not forgettin’, that keeps the memory alive to prevent another war, to keep the flame for peace alive. Found a nation build on hope, respect and the will to overcome. One world is enough for all of us! It turns for everyone! No religion, no confession ever should take another life! Let’s campaign with heart and hand to keep the flame for peace alive. Š TA S V E NIJE USPJELO Dugo smo planirali, da na put krenemo sa spavaćim busom. Jedan poduzetnik ( “U srce ste me dirnuli“) htio nam je svoje jako, 40 godina staro MAN blago, sa 20 spavaćih mjesta za trećinu cijene prepustiti. Gorivo i putarinu bi on bio preuzeo. Naš bosanski vozač je štrajkovao: bez klime, tamo gdje je moguće i 40 stepeni u jeku ljeta, plašio se za svoj život I našu sigurnost. Siroti se čovjek znojio pri samoj pomisli na prijeteće patnje. Plan se izjalovio. Nema spavaćeg busa. Ko bi nam mogao pomoći? Mnogi su to učinili ( vidi str. 18/19 ), ali uspostavljanje kontakta sa zauzetom književnicom, Juli Zeh, koja je poslije rata o Bosni pisala, nije uspio uprkos mnogim pokušajima. Isto je bilo sa zelenom Marie Luise Beck, predsjedavajućom parlamentarne grupe Bosne I Hercegovine njemačkog Bundestag – a. Diete Baumann ( olimpijski pobjednik 5 000 m u Barseloni ) je zbog porodičnog odmora nažalost otkazao. Joze Trobec iz Slovenije, autor Vučko maskote za Olimpijske igre u Srajevu 1984. ) prvo je pristao na intervju. Poslije toga više nije bio dostupan. Naučili smo da su bosanski, hrvatski I srpski ( čak I na ćirilici ) skoro identični jezici – a slovenački je potpuno drugačiji. Bilo je napornih prevoda, ponekad sa njemačkog na hrvatski, engleski I slovenački I unazad. Svako od nas je dobio na desetine, nekad I stotine odbijenica od poznanika i prijatelja: „Nemam više odmor“ ili “Tad smo na odmoru”. Možda jedan vikend? “To mi je previše”. I uopšte: “Bole me leđa”. Frustrirajuće! I onda – Jupi! – jedan se ipak javio. Bilo je mjesta jako spremnih na saradnju, kao Laufenburg, koji su u svakom slučaju htjeli da budu mirovna zajednica, ali I onih tvrdoglavih: Višegrad je prvo poslao odbijenicu. Čudno obrazloženje: Nemaju sportski klub. To se moglo riješiti. Dva grada u južnoj Njemačkoj, od kojih je jedan bratski grad Sarajeva, su dali na znanje, da im je obezbjeđivanje smještaja za grupu trkača previše. Susjedni gradovi Lindau I Nesselwang su kooperativno I u kratkom roku uskočili. 22 2༆ Sponzori: Friedensstaffellauf unter der Patronage des Europäischen Parlaments. ༆ 23 Wir bedanken uns bei: ༆ 23 bei: Zwei Monate lang (28. Juli bis 21. September 2014) laufen wir fas 3.000 Kilometer durch 12 Länder von Sarajevo nach Aachen, in Kleingruppen wie bei einer Staffel, ehrenamtlich nach fast zwei Ja ༆ 23organisiert. ren Planung In 54 Etappenorten gibt es bei der Ankunft eine Zeremonie, mit In mationen und Musik, Grußworten und Theater. Wir bedanken uns bei: Wir bedanken uns bei: Wir bedanken uns bei: ༆ 23 Wir wollen mit unserer Friedensfackel eine Botschaft durch den K tinent tragen: Nie wieder Krieg in Europa, nie wieder ein Krieg, d von Europa ausgeht. Solidarität mit den Völkern des Balkan; Bos und Serbien zurück in die Mitte Europas. bei: Zahlreiche Firmen unterstützen Flame for Peace (siehe S. 23) und Wir bedanken unsProminente bei: wie Günter Wallraff, Hannes Wader oder Vedad Ibisev (S. 18/19) und quasi auch Leonardo di Caprio (S. 23). Vielen Dank Der Lauf endet mit dem 6. internationalen Jugendtheaterfestival B Mira im Stadttheater Aachen. 23 Dazu kommen viele Leute, die Hintergrund geholfen haben. Bankverbindung: Sparkasse Aachen DE21 3905 0000 0000 317008 BeispielhaftIBAN: seien genannt: BIC: AACSDE33 Ein Projekt von: Aachener Netzwerk für humanitäre Hilfe und interkulturelle Friedensarbeit e.V. Projektleitung: Heinz Jussen www.bina-mira.bplaced.net Stichwort: flame for peace - die EU-Mitarbeiterin Anke Hol Gebilde der europäischen Institu - Gerrit Schmidt-Foß, der die Beg Leute, die im Neogene-Songs Dazu kommen viele Leute, die (siehe im S. 20/21) Leute, die im - die EU-Mitarbeiterin Anke Holstein, die uns so manche Tür im komplexen n haben. Leonardo di Caprio. n haben. Hintergrund geholfen haben. Dazu kommen viele Leute, die im Hintergrund geholfen haben. Beispielhaft seien genannt: Gebilde der europäischen Institutionen geöffnet hat Beispielhaft - Gerrit Schmidt-Foß, der die Begleittexte aufseien unserer genannt: CD zu den beiden Neogene-Songs (siehe S. gesprochen hat. Erviele die deutsche Stimme Dazu kommen Leute, dievonim die uns manche Tür20/21) im komplexen Dazu kommen viele die im nn Anke AnkeHolstein, Holstein, diesouns so manche Tür imLeute, komplexen Leonardo di Caprio. -Hintergrund die EU-Mitarbeiterin Ankehaben. Holstein, die schen Institutionen geöffnet hat Hintergrund geholfen haben. geholfen enannt: enannt: uns s schen Institutionen geöffnet hat seien der die Begleittexte auf unserer CD zu denGebilde beidengenannt: Beispielhaft der europäischen Institutionen geöffn Beispielhaft seien genannt: die Begleittexte auf CDStimme zu denvonbeiden heder S. 20/21) gesprochen hat. Erunserer die deutsche - Gerrit Schmidt-Foß, der diesoBegleittexte die EU-Mitarbeiterin Anke Holstein, die uns manche Tür imauf komu he S. 20/21) gesprochen- hat. Er die deutsche Stimme von (siehe geöffnet S.Anke 20/21) gesprochen Gebilde -derNeogene-Songs europäischen Institutionen hat die EU-Mitarbeiterin Holstein, dieh Tür im komplexen - Gerrit Schmidt-Foß, der die Begleittexte auf unserer CD zu den beid Leonardo Gebilde di derCaprio. europäischen Institutionen g
© Copyright 2024 Paperzz