pm 100 uputa hr - Bauerfeind doo

Sadržaj
Sistem izmjeničnog pritiska zračnih komora
Sistem pokrovnih i zamjenskih madraca
Priručnik za uporabu
SERIJA
PM 100
Model serije 9P-046
PRIJE KORIŠTENJA PROČITAJTE UPUTE
Sigurnosne napomene
1
1.
Uvod
2
2.
Opis proizvoda
3
3.
Stavljanje u uporabu
5
4.
Uporaba
7
5.
Čišćenje
9
6.
Čuvanje
9
7.
Održavanje
9
8.
Problemi
10
9.
Tehničke pojedinosti
11
10.
Jamstvena izjava
12
••• 2 •••
••• 1 •••
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE
PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE KORIŠTENJA
OPASNOST – da biste smanjili rizik strujnog udara:
1. Uvijek izvući utikač iz utičnice nakon uporabe.
2. Ne koristiti za vrijeme kupanja.
3. Ne stavljati proizvod na mjesta gdje može pasti ili biti povučen u kadu ili umivaonik.
4. Ne stavljati proizvod u vodu ili druge tekućine.
5. Ne posežite za proizvodom koji je pao u vodu. Odmah izvucite utikač.
UPOZORENJE – da biste smanjili rizik opekotina, strujnog udara, vatre ili ozljeda:
1. Uvod
Koristite ovaj priručnik prilikom podešavanja pri prvoj i svakoj sljedećoj uporabi ovog
proizvoda.
1.1 Osnovne informacije
Visoko kvalitetan I pristupačan sistem podoban za prevenciju i liječenje dekubitusa.
Sistem je testiran i potvrđen sljedećim standardima:
1. Ovaj se proizvod ne bi smio ostavljati bez nadzora za vrijeme uporabe.
2. Nadzor je osobito potreban kada proizvod koriste djeca ili osobe s posebnim potrebama.
3. Koristite ovaj proizvod samo u skladu s njegovom namjenom, kako je opisano u ovom priručniku.
Ne koristite nastavke koje ne preporučuje proizvođač.
4. Nikada ne koristite ovaj proizvod ako ima oštećeni kabel ili utikač, ako ne radi pravilno, ako je pao
ili je oštećen. Vratite proizvod servisnom centru na pregled i popravak.
5. Držite električni kabel dalje od izvora topline.
6. Nikad ne blokirajte otvor za zrak i ne stavljajte na meku površinu, kao npr. krevet, gdje bi se otvori
mogli blokirati. U otvoru za zrak ne smije biti dlačica, kose ni ostale nečistoće.
7. Nikad ne ispuštajte ili ne uvlačite bilo kakve predmete u otvore ili cijevi.
8. Uključite ovaj proizvod samo u pravilno uzemljenu utičnicu.
EN 60601-1
EN 60601-1-2
EN 55011 Class B
EN 61000-3-2 Class A
EN 61000-3-3
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
IEC 61000-4-5
IEC 61000-4-6
IEC 61000-4-8
IEC 61000-4-11
OBJAŠNJENJE RIJEČI “NAPOMENA”, “OPREZ” I “UPOZORENJE”:
NAPOMENA – Označava savjete i preporuke.
SAMO ZA US I KANADU
OPREZ – Označava ispravne postupke pri radu ili održavanju uređaja u cilju izbjegavanja oštećenja ili
uništenja uređaja ili druge imovine u njegovoj blizini.
UPOZORENJE –
Skreće pažnju na moguću opasnost koja zahtjeva ispravan postupak u cilju
izbjegavanja ozljeda.
Medicinska oprema - zračna pumpa
E228589
53DG
sa zaštitom od električnog šoka, požara i
mehaničkih oštećenja u skladu sa
standardima: UL60601-1 i CAN/CSA C22.2
No. 601.1
SIMBOLI
"BF" simbol, označava da ovaj proizvod spada u kategoriju BF opreme, obzirom na
stupanj zaštite od električnog šoka.
Glavni (zaštitni) priključak za uzemljenje
Priključak za funkcionalno uzemljenje
Oprez, treba pročitati upute
Klasa II, uređaj zaštićen dvostrukom, pojačanom izolacijom
Simol za električni i elektronički otpad (EE):
Proizvod treba odložiti na odgovarajuća sabirna mjesta za prikupljanje otpadnih
električnih i elektroničkih uređaja i opreme. Za detaljnije informacije o odlaganju i
recikliranju EE otpada obratite se lokalnoj općinskoj upravi, centru za odlaganje
otpada ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Ovlašteni predstavnik u Europskoj Uniji
Proizvođač
1.2 Namjena
Ovaj je proizvod namijenjen pomoći u prevenciji pojave dekubitusa te postizanja
optimalne udobnosti pacijenta. Uređajem se osigurava i sljedeća namjena:
y Individualna kućna njega i dugotrajna njega osoba koje imaju dekubitus
y Tretman boli u skladu s preporukama liječnika
NAPOMENA:
Oprema neprikladna za uporabu u prisutnosti zapaljivih mješavina
anestetika i zraka ili kisika i dušikovog suboksida.
••• 3 •••
2.2 Pumpa
2. Opis proizvoda
Nakon što raspakirate uređaj, provjerite nije li došlo do mogućih oštećenja tijekom
transporta. Ukoliko primjetite oštećenja, odmah kontaktirajte Vašeg dobavljača.
Prednja strana
1.Piključak
2.Gornja ploha
3. Osigurač za transport
2.1 Sistem pumpe (kompresora) i madraca
Stražnja strana
4.Električni kabel
5.Vješalica za montiranje na krevet
6.Osigurači
7.Filter
2.3 Gornja ploha
1.Vanjski ventil za odzračivanje u hitnom slučaju CPR*
2.Pumpa
3.Sistem madraca ili sistem zračnih komora
4.Priključak
5.Osigurač za transport*
1. Dugme za podešavanje pritiska
kontrolira količinu zraka. Izlazni protok
zraka povećava se okretanjem ovog
dugmeta u smjeru kazaljki na satu, a
zakretanje u smjeru obrnutom od
smjera kazaljki na satu će smanjiti
izlazni protok zraka. Zavisno od
opterećenja koje madrac podnosi,
prikazat će se broj 1 ~ 8. To uglavnom
ovisi o tipu madraca.
*Vanjski ventil za odzračivanje i osigurač za transport dostupni su samo za madrace sa
zračnim komorama visine 5" i više
••• 4 •••
••• 5 •••
2. Indikator niskog pritiska
- kada svijetli ovaj indikator, pritisak unutar madraca je ispod normale. Pogledajte pod
“problemi” (opcija dostupna samo za PM100B i PM100C).
3. Spojite pumpu preko priključka na
madrac. Kad čujete zvuk ili osjetite "klik",
pumpa je spojena i pričvršćena.
3. Indikator normalnog pritiska
Kad svijetli zeleno svjetlo, pritisak zraka dostigao je željenu razinu (opcija dostupna
samo za PM100B i PM100C).
NAPOMENA: provjerite da crijevo za
zrak nije presavinuto ili
pritisnuto madracem.
4. Glavna sklopka
Za uključivanje/ isključivanje pumpe sa svjetlećim zelenim indikatorom.
4. Priključite utikač u utičnicu.
5. Stanje mirovanja
Sklopka za promjenu između stanja mirovanja i izmjeničnog rada madraca. (opcija
dostupna samo za PM100C).
NAPOMENA: 1.Provjerite je li
pumpa adekvatna jačini
napona struje na vašem
području
3. Stavljanje u uporabu
OPREZ: Pumpa se može koristiti
samo s madracem
preporučenim od strane
proizvođača. Ne koristite ju
u druge svrhe.
3.1 Postavljanje madraca i pumpe
1.Stavite madrac na okvir kreveta. Zategnite najlonske trake kako bi dodatno učvrstili madrac, ukoliko
je to moguće.
5. Glavni prekidač, koji se nalazi na gornjoj
plohi pumpe, stavite u “ON”.poziciju
NAPOMENA: prekrijte madrac
pamučnom plahtom kako
biste izbjegli direktan dodir
kože pacijenta i madraca
te na taj način osigurali
veću udobnost pacijenta
2. Učvrstite plastični ovjes sa stražnje
strane pumpe i objesite pumpu na
uznožje kreveta ili je postavite na
ravnu podlogu.
Nekoliko savjeta za instalaciju:
Nakon instalacije, preostali dio električnog kabela treba složiti na način da se izbjegnu
nezgode spoticanja. OPREMA treba biti smještena na mjestu kojem korisnici/ liječnici
imaju neometani pristup.
••• 6 •••
••• 7 •••
••• 8 •••
4.3 Podešavanje pritiska
4. Uporaba
NAPOMENA: Uvijek pročitajte upute za uporabu prije korištenja.
4.1 Osnovna uporaba
Korisnik može podešavati pritisak u madracu na željenu mekoću podešavajući dugme
za podešavanje pritiska. Molimo Vas da se posavjetujete sa svojim liječnikom za
adekvatno podešavanje. Zavisno od opterećenja koje madrac podnosi, prikazat će se
broj 1 ~ 8, no to uglavnom ovisi o tipu madraca.
Vodič
1. Glavni prekidač, koji se nalazi na prednjoj
ploči, stavite u “ON”.poziciju.
Tip madraca
Maks. opterećenje
2. Pumpa puni madrac zrakom. Okrenite
dugme za podešavanje pritiska u smjeru
kazaljke na satu, da povećate njegovu
čvrstoću (tj. pritisak)
3. Sve dok madrac nije potpuno napumpan,
svijetlit će indikator niskog pritiska - žuta
lampica. (opcija dostupna samo za
PM100B i C).
4. Kada se dostigne adekvatan pritisak u
madracu, indikator niskog pritiska (žuta
lampica) se gasi i automatski će se upaliti
indikator normalnog pritiska - zelena
lampica. (Opcija dostupna samo za
PM100B i C).
Kada je potrebno hitno provesti postupak
reanimacije na pacijentu, povucite “CPR”
ventile kako bi ispustili zrak iz madraca.
“CPR” ventili nalaze se na desnoj bočnoj
strani uzglavlja madraca (ova opcija dostupna
je samo za madrace sa zračnim komorama).
Za još brže ispuštanje zraka iz madraca
možete izvaditi crijevo zračne pumpe iz
madraca.
Sistem dvostrukih
zračnih komora
120 kg/ 260 lb
5" madrac
8" madrac
140 kg/ 300 lb
160 kg/ 350 lb
Pacijent može leći na madrac nakon što se upali indikator normalnog pritiska (opcija
dostupna samo za PM100B i C), koji pokazuje da je postignut željeni pritisak.
NAPOMENA: Prekontrolirajte je li odabrani pritisak u madracu adekvatan tako da
stavite ruku između ispuhane zračne komore i pacijentove stražnjice. Trebali
biste osjetiti tek minimalni kontakt.
4.4 Funkcija niskog pritiska (za PM100B i PM100C)
Ukoliko se pritisak u madracu spusti ispod normale, upalit će se indikator niskog
pritiska, (žuta lampica). Provjerite jesu li svi spojevi pravilno izvedeni i jesu li ispravno
spojeni prema uputama za instalaciju.
NAPOMENA: Ako je razina pritiska stalno preniska, provjerite crijeva i njihove
priključke. Ukoliko je potrebno, zamijenite uništene crijevne priključke
i crijevo ili kontaktirajte ovlaštenog distributera radi servisa.
4.5 Stanje mirovanja
NAPOMENA: Kada se madrac prvi puta stavlja u uporabu, preporučljivo je
prekidač pritiska staviti u poziciju “Firm”, kako bi se madrac što prije
napunio zrakom. Korisnik može onda kasnije podesiti madrac na željenu
mekoću.
4.2 Vanjski ventil za odzračivanje u hitnom slučaju “CPR” (kardio- pulmonalne
reanimacije)
Sistem zračnih
komora
100 kg/ 220 lb
4.6 Transport
Ako pumpa ima opciju stanja mirovanja,
okretanjem dugmeta u poziciju “Static”
zaustavlja se ciklus izmjene pritiska.
Zakretanjem dugmeta na prvotnu poziciju,
madrac nastavlja sa ciklusom izmjene
pritiska (opcija dostupna samo za
PM100C).
Za potrebe transporta, spojite spojnice
crijeva za zrak jednu u drugu, kao na slici.
Kad čujete zvuk ili osjetite "klik", spojnice
su pričvrščene; madrac tada ostaje u
napuhanom stanju.
••• 9 •••
5. Čišćenje
••• 10 •••
7.3 Zamjena filtera zraka
Važno je slijediti upute za čišćenje prije uporabe uređaja na ljudskom tijelu; u
suprotnom, postoji mogućnost od infekcije pacijenta i/ ili liječnika.
1. Otvoriti pločicu filtera za zrak smještenu na
stražnjoj strani pumpe.
2. Preporuka je provjeriti filter i redovito ga
mijenjati zavisno od onečišćenja u okolini.
Pumpu brišite ovlaženom krpom prethodno namočenom u lagani deterdžent i čuvajte je
od prašine. Ako koristite ostale deterdžente, treba birati one koji ne reagiraju kemijski na
plastičnu površinu kućišta pumpe.
OPREZ: Ne umačite ili vlažite pumpu.
Madrac se čisti krpom ovlaženom u toploj vodi s laganim deterdžentom. Presvlaka se
može čistiti otopinom natrijevog hipoklorita i vode. Svi dijelovi moraju se dobro posušiti
na zraku prije uporabe.
OPREZ: Ne koristite proizvode na bazi fenola.
OPREZ: Nakon čišćenja osušite madrac bez direktnog izlaganja suncu.
8. Problemi
Problem
Uređaj se ne može uključiti
6. Čuvanje
1. Kako biste spremili madrac, ispraznite zrak i okrenite ga licem prema dolje.
2. Počnite motati od dijela za glavu prema dijelu za noge, CPR ventil mora biti otvoren.
3. Fiksirajte madrac elastičnom trakom kako se ne bi odmotao.
NAPOMENA: Ne presavijajte madrac i ne gužvajte ga. Ne izlažite ga direktnoj
sunčevoj svjetlosti
Uključen je indikator niskog
pritiska
Kontakt pacijenta s
podlogom
7. Održavanje
7.1 Općenito
Madrac nije stabilan
1. Provjerite električni kabel i utikač da biste utvrdili ima li znakova oštećenja.
2. Provjeriti presvlaku madraca ima li znakova oštećenja. Provjerite jesu li presvlaka i
crijevo pravilno pričvrščeni.
3. Provjeriti protok zraka kroz crijevo. Protok zraka se treba izmjenjivati između obje
spojnice svaku polovinu ciklusa.
4. Provjerite eventualna puknuća crijeva za zrak. Obratite se lokalnom distributeru radi
njihove zamjene.
Iz nekih zračnih otvora na
crijevnom konektoru ne izlazi
zrak
Rješenje
•
•
Provjerite je li uređaj priključen na glavni dovod
električne energije.
Provjerite osigurače.
•
•
•
•
Provjerite spoj crijevnog konektora pumpe.
Provjerite sve crijevne konektore madraca.
Provjerite je li zatvoren “CPR” ventil.
Provjerite ispušatju li zračne komore zrak.
•
Podešeni pritisak je neadekvatan za pacijenta;
povećajte pritisak u madracu i pričekajte par
minuta
•
Provjerite jesu li sva dugmad i trake madraca
adekvatno pričvršćeni.
Provjerite je li madrac fiksiran za okvir kreveta
elastičnim trakama.
•
•
Ovo je normalno tijekom naizmjeničnog rada.
Potrebno je neko vrijeme da zrak dođe do zračnih
otvora za vrijeme ciklusa izmjene.
Ukoliko gore ponuđena rješenja ne mogu riješiti nastali problem, molimo kontaktirajte
ovlaštenog distributera radi servisa.
7.2 Zamjena osigurača
1. Izvucite utikač iz utičnice prije promjene
osigurača.
2. Maknite pokrivač osigurača odvijačem
(skinuti vješalicu, ako je potrebno).
3. Umetnuti novi osigurač i vratiti pokrov.
Osigurač treba biti 1A/250V.
••• 12 •••
••• 11 •••
9. Tehnički opis
Uređaj je proizveden tako, da svojom izvedbom i niže navedenim karakteristikama
odgovara najzahtjevnijim uvjetima rada.
Karakteristike:
Artikl
Napajanje
(Napomena:
proizvodu)
Karakteristike
navedeno
na
Osigurač
Trajanje
ciklusa
AC120V 60Hz, 0.1A (za 120V sistem)
AC230V 50Hz, 0.05A (za 230V sistem)
AC240V 50Hz, 0.05A (za 240V sistem)
AC100V 50/60Hz, 0.1A (za 100V sistem)
1A, 250V
PM100A
8 min za 60 Hz / 9.6 min za 50 Hz
Model: 9P-046000
PM100B
8 min za 60 Hz / 9.6 min za 50 Hz
Model: 9P-046020
PM100C
8 min za 60 Hz / 9.6 min za 50 Hz
Model: 9P-046040
Dimenzije (DxŠxV)
25 x 13.5 x 9.5 (cm) ili 9.8" x 5.3" x 3.7"
Težina
Temperatura
Okruženje
Vlažnost
Klasifikacija
Madrac
Model
Dimenzije ( D x Š x V )
Težina
Raspon pritiska
1.8 kg ili 4.0 lb
Rad:10°C do 40°C (50°F to 104°F)
Skladištenje: -15°C do 50°C (5°F to 122°F)
Transport: -15°C do 70°C (5°F to 158°F)
Rad:10% do 90% bez kondenzacije
Skladištenje:10% do 90% bez kondenzacije
Tip BF, IPX0
Klasa II sa priključkom za funkcionalno uzemljenje
(Napomena: 3)*
Karakteristike
8" Zamjenski
Sistem zračnih
5" Pokrovni madrac
madrac
komora
200x90x20.3 cm
200x85x12.7 cm
ili 78.7" x 35.4" x 8" ili 78.7" x 33.5" x 5"
5.6 kg ili 12.4 lb
30 - 50 mm Hg
5 kg ili 11 lb
40 - 90 mm Hg
198x86x6.4 cm
ili 78" x 33.9" x 2.5"
2.4 kg ili 5.3 lb
50 - 105 mm Hg
JAMSTVENA IZJAVA
BAUERFEIND d.o.o. Zagreb daje jamstvo za antidekubitalni madrac APEX PM 100
za kompresor na rok od 2 godine, računajući od datuma otisnutog na računu. Od
jamstva su izuzeta oštećenja nastala nestručnim i neprimjerenim rukovanjem.
NAPOMENA: 1. Specifikacije su primjenjive i na ostala područja koja rade na
istom naponu.
2. Savjetujte se s distributerom ili EU predstavnikom za dodatne
tehničke dokumente.
*3. Priključak za uzemljenje dolazi kao funkcionalno, ne kao
zaštitno uzemljenje (samo za UL).
Serijski broj:
____________________
Račun broj/ datum: ____________________
Serijski broj:
____________________
Račun broj/ datum: ____________________
Reklamacije u garantnom roku uvažavamo samo uz predočenje originalnog računa.
APEX MEDICAL S.L.
Máximo Aguirre 18 Bis, 8ª planta
48011 Bilbao, Vizcaya, Spain
APEX MEDICAL CORP
9, Min Sheng St., Tu-Cheng,
Taipei County, 236, Taiwan.
Distribucija:
Bauerfeind d.o.o.
Goleška 20, 10020 Zagreb
Tel: (01) 6542 855, Fax: (01) 6542 860
info@bauerfeind.hr
www.bauerfeind.hr