Nogomet Restorani Kavane Noćni život Razgledavanje grada Karte gdaNjsK Posebno izdanje vodiča za Euro 2012 Sve što trebate znati Special supplement to No. 37 gdansk.inyourpocket.com ISSN 1640-3592 Contents 3 Sadržaj Osnovno Dolazak & prijevoz Povijest poljskog nogometa Poljska 2012 Lokalni nogomet Informacije za navijače Dan utakmice Restorani & kavane Kafići, pubovi & klubovi Razgledavanje grada Izvannogometni sadržaji We are the “Little Japan” in the big TriCity. Hashi Sushi was created as a connection of passion and love to the Japan cuisine. We offer you a sushi boats bar on the upper level of the restaurant and room on the ground floor which is excellent for business meetings, conferences and ceremonial suppers… 10 11 12 13 14 16 22 24 26 Plan središta grada 29 Plan grada 30 Popis ulica 33 Navijačka zona 34 Plan prijevoza na dan utakmice 36 Mapa stadiona 38 Popis utakmica na Euru 2012 40 All you need to know about where to sleep, eat, drink, visit and enjoy Print There are 88 seats in the restaurant. Open: 11.00 – 23.00 www.hashisushi.pl 7 8 Online Mobile gdansk.inyourpocket.com Europe's biggest publisher of locally produced city guides Gdynia ul. przebendowskich 38 (vis a vis Klif Gdynia Shopping Centre), tel. 58 710 07 01, restauracja@hashisushi.pl gdansk.inyourpocket.com Euro 2012 4 Foreword Bliži nam se lipanj 2012. i finale Europskog prvenstva u nogometu, EURO 2012. Taj najveći sportski događaj ikad održan ovdje,pridružit će se popisu zapamćenih trenutaka iz turbulentne povijesti ovog čudesnog grada. U više od tisuću godina povijesti, Gdanjsk (ili Danzig na njemačkom) je iskusio i važnije događaje od ovog, ali niti jedan nije dočekan s ovoliko iščekivanja. Mjesto na kojem su se ispalili prvi hitci u Drugom svjetskom ratu kolijevka nevjerojatnog pokreta Solidarnosc (Solidarnost), dom Johannesa Heveliusa i Nikole Kopernika te mnogih drugih, Napoleon je ovaj grad opisao kao ‘ključ svega’. Nakon petogodišnjih priprema, grad se može pohvaliti potpuno novim stadionom, novim terminalom u zračnoj luci, novim cestama, novom željezničkom linijom i boljom turističkom infrastrukturom. Gdanjsk je od pada Berlinskog zida prije 23 godine brzo napredovao, a u zadnjih pet godina još i brže, dok će zadnja 4 tjedna prvenstva za ovaj grad biti pravi test. Moglo bi se očekivati da će se grad koji još nije u potpunosti turistički razvijen, namučiti kako bi ispunio očekivanja. Ali bez brige, lokalni stanovnici su preživjeli puno više od nogometnog prvenstva i to sa smiješkom na licu. Očekujte da će vas i ovdje dočekati s takvim raspoloženjem u kombinaciji s prirođenom poljskom gostoljubivošću i dostojanstveno odnijeti i ovu pobjedu. Za one koji žele izvući najviše iz boravka u gradu, kao i iz nogometa, pripremili smo ovaj mini vodič s najvažnijim, najtočnijim informacijama baziranim na nezavisnim izvorima. Upamtite da nitko ne poznaje grad kao lokalci, a mi smo upravo tamo gdje su oni. Ovaj se vodič može naći u tiskanoj verziji, a na internetskoj stranici se nalazi PDF koji možete gledati na svom tabletu, kao i odlična iPhone aplikacija. Svakako nas lajkajte na facebooku i pratite na Twitteru. Trudimo se najbolje što možemo da vam pružimo točne informacije vezane uz događanja počevši od danas pa do finala i nakon finala. Slobodno nas tweetajte ili postavite bilo koje pitanje. Učinit ćemo sve da na njih odgovorimo. In Your Pocket Croatia In Your Pocket Croatia je za Vas pripremila hrvatsku verziju kako da Vam bude ugodno i zabavno na EURO 2012. In Your Pocket u Hrvatskoj ima vodiče od Osijeka do Dubrovnika. Pronađite vodiče od turističkih informativnih centara do hotela i drugih mjesta u gradovima. Višnja i Nika su pripremile dio za koji se nadamo da će Vam biti koristan. Uživajte! Višnja Arambašić je profesorica povijesti i sociologije, a urednica In Your Pocket izdanja od 2003. Obožava putovanja, koncerte, kuhanje, more i hodanje. U slobodno vrijeme bavi se fotografijom, čitanjem i kulinarskim čarolijama. Nika Hećej je završila engleski jezik na Filozofskom fakultetu u Zagrebu i bavi se prevođenjem. U slobodno vrijeme veseli je planinarenje, spavanje pod zvijezdama, proučavanje kuharica i joga. Ponosna je vlasnica jedne mačke, a sanja i o psu. Gdańsk In Your Pocket Europe In Your Pocket Northern Ireland Estonia Russia Latvia Ireland Lithuania Belarus Netherlands Poland Germany Belgium Czech Republic Ukraine Austria Switzerland Slovenia Romania Croatia Italy Bosnia Serbia Bulgaria Montenegro Kosovo Albania FYR Macedonia Greece The number of cities now covered by In Your Pocket in print, online and via mobile application has climbed over 70 in some 22 countries, with an astounding 5 million city guides published each year. To keep up to date and show your support, ‘like’ us on Facebook (facebook.com/ gdanskinyourpocket) and follow us on Twitter (twitter. com/@gdanskiyp). The editorial content of In Your Pocket guides is completely subjective and independent of paid-for advertising or sponsored listings. In Your Pocket writers do not accept free meals, sexual favours, first-born children or other bribes in return for favourable reviews and reserve the right to say whatever the hell they damn well feel like about the venues listed in this guide, regardless of disagreement from advertisers, establishment owners or the general public. The editor has made every effort to ensure the accuracy of the information in this guide at the time of going to press and assumes no responsibility for unforeseen changes, errors, poor service, disappointing food or terrible hangovers. Editorial Publisher WIYP Sp. z o.o. ul. Paderewskiego 1 81-831 Sopot Maps Agencja Reklamowa POD ANIOLEM ul. Wenecja 26/5, 31-117 Kraków, tel./fax 12 421 24 48 agencja@pod-aniolem.com.pl Research Manager Anna Hojan Researchers Dorota Konkel, Aneta Roszak, Maria Rulaff Design Tomáš Haman Photography In Your Pocket unless otherwise stated Cover M. Szajewski Sales & Circulation Małgorzata Drząszcz - +48 606 749 676 Copyright notice Text and photos copyright WIYP Sp. z o. o. 1999 - 2012. Maps copyright cartographer. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form, except brief extracts for the purpose of review, without written permission from the publisher and copyright owner. The brand name In Your Pocket is used under license from UAB In Your Pocket (Bernardinu 9-4, Vilnius, Lithuania tel. (+370-5) 212 29 76). gdansk.inyourpocket.com Share the experience Get in touch with the In Your Pocket team and other readers on any of the major social platforms. Let us know your thoughts on places you loved and hated, the cities you’ve visited and the people you’ve met. And pick up some exclusive prizes and discounts along the way. Poljska ima određenu tradiciju i zakone koji je razlikuju od ostalih europskih zemalja. Podrobnije o ovome kao i o tome koje novce ponijeti, naći ćete u ovom dijelu vodiča. Za više informacija posjetite naš web vodič i/ili aplikaciju dostupnu na gdansk.inyourpocket.com. Izvanredne situacije U hitnim slučajevima koristite sljedeće fiksne brojeve: 999 hitna pomoć, 998 vatrogasci i 997 policija. Korisnici mobilnih telefona trebaju nazvati broj 112 kako bi se preusmjerili odgovarajućoj službi. Pomoć korisnicima na engleskom jeziku nije zajamčena i ovisi o mogućnostima operatera. Između 1.lipnja i 30.rujna posjetitelji koji govore engleski, njemački ili ruski mogu koristiti posebnu liniju za strance: birajte 800 200 300 s fiksnih telefona ili 608 599 999 s mobilnih uređaja ukoliko se nađete u nevolji tijekom vrhunca turističke sezone. Ako se probudite s nejasnim sjećanjem na netom proživljenu nevolju predlažemo da to pokušate riješiti u privatnoj klinici i tako izbjegnete zloglasne redove u poljskim bolnicama; popis privatnih klinika možete pronaći na našoj internetskoj stranici ili aplikaciji. Pomoć vam mogu pružiti i veleposlanstva i konzulati, također dostupni na internetu. Ako se nađete u novčanim problemima, rješenje možete pronaći u prijenosu novca preko Western Uniona. Većina banaka i mnoge mjenjačnice (kantori) pružaju usluge takvih transakcija, samo obratite pozornost da li je istaknut logo Western Uniona. Novac Planirate platiti kartu za tramvaj novčanicom od 100zł? Razmislite ponovno. Mali dućani, javni zahodi, čak i neki lanci brze hrane neće primiti velike novčanice. Koliko god kovanice znaju biti iritantne, svakako nosite sitniš za ovakve prilike. Novčanice dolaze u apoenima od 200, 100, 50, 20 i 10 złota a postoje i kovanice od 1, 2 i 5 złota. Jedan złot iznosi 100 groša koji se mogu naći u kovanicama od 1, 2, 5, 10, 20 i 50. Novac se može mijenjati na bilo kojem mjestu koje ima natpis Kantor, a možete ga podizati i na bankomatima koristeći svoju karticu. Voda Službeno je voda u Poljskoj dobra za piće iako kvaliteta cijevi na mnogim mjestima može utjecati na vodu koja istječe kroz slavinu. Iz tog razloga preporučujemo kupovnu vodu koja je jeftina i posvuda dostupna. Turisti se čude što u restoranima ne dobiju očekivanu besplatnu čašu vode a naručivanje iste obično rezultira dobivanjem male bočice vode kojom jedva možete ovlažiti usta. Pivo je obično bolji izbor jer je jeftinije i dolazi u većim količinama, no ako ste ipak odlučili naručiti vodu, dobro je znati razliku između gazowana (gazirane vode) i niegazowana (negazirane vode ). Like us on Facebook / GdanskInYourPocket Follow us on Twitter / @GdanskIYP Keep up with us on Foursquare / Poland In Your Pocket Europe's biggest publisher of locally produced city guides gdansk.inyourpocket.com Zakon i red Gdanjsk je u pravilu sigurniji od mnogih gradova. Sitnog kriminala doduše ima pa bi posjetitelji trebali biti na oprezu zbog džeparoša koji operiraju po tramvajima i autobusima oko željezničkog kolodvora. Kad ste na ulici novčanik držite u džepu a ne u jakni koju ste nonšalantno odložili sa strane. Ukoliko putujete automobilom savjetujemo vam da koristite parkirališta pod nadzorom. Koristeći jasno označene taksi prijevoznike izbjeći ćete da vas oderu oportuni taksisti prevaranti. Budite posebno oprezni u dijelovima grada Lakowa i Biskupia Gora. Ne želimo uvrijediti lokalno stanovništvo ali ova područja su poprilično oronula i slabo osvijetljena. Ostati na pravoj strani zakona znatno je jednostavnije turistima koji shvate da su poljska piva i votka pravo raketno gorivo i koji piju u skladu s tom činjenicom. Ako ste svejedno odlučili gdansk.inyourpocket.com od sebe raditi budalu, vodite računa da to ne radite pred policijom. U slučaju da to ipak učinite možda ćete posjetiti prvi pritvor za triježnjenje u Gdanjsku (ul. 3 Maja 6). Triježnjenje će vas koštati 250zł za 6-24satni boravak. Zauzvrat možete očekivati temeljitu pretragu, plavu pidžamu i društvo desetak frfljajućih skitnica. Možete se osvježiti uz neograničene količine kave iako šalica ponekad s razlogom može zaudarati na urin. Korištenje kreditnih kartica nije moguće. Turisti mogu naljutiti policiju na još jedan dobro poznati način, a to je prelaženje ceste mimo zebre. Nesumnjivo će vas iznenaditi kad vidite mnoštvo ljudi kako poslušno stoji čekajući na prelazak ceste; ovaj će vas neobičan prizor još više iznenaditi ako ste svjesni koliko malo Poljaci poštuju prometna pravila. Lokalna policija će vas bez ikakvog ustručavanja globiti s 100zł za prelaženje ceste na neoznačenom mjestu ili na crveno. I nemojte misliti da ćete bolje proći ako ste posjetitelj; ustvari to što ste stranac znači da ćete kaznu morati platiti na licu mjesta (dečki će vam toliko izaći u susret da će primiti čak i stranu valutu). Jezični savjeti Mnogi Poljaci, pogotovo oni mlađi, poprilično se dobro služe engleskim. Mnogi su vješti i u drugim europskim jezicima, pogotovo u njemačkom koji je najrašireniji. Stariji Poljaci će tvrditi da su ‘zaboravili’ ruski koji su učili u školi ali većina ga ipak dobro razumije. Svladavanje poljskog može biti pravo mučenje, no učenjem poneke ključne fraze možete čak steći prijatelje i obožavatelje. Many Poles, particularly the young, have a healthy command of the English language. Možete početi od ovih riječi i fraza. Pristojne fraze cześć dzień dobry dobry wieczór dobranoc tak nie proszę na zdrowie dziękuje przepraszam kocham cię Mam ma imię Jestem z Chorwacji bok dobro jutro/dobar dan dobra večer laku noć da ne molim nazdravlje hvala oprosti volim te Zovem se Ja sam iz Hrvatske U nuždi Gdzie są toalety? Czy mówi pan/panipo angielsku? Nie mówię popolsku Proszę to napisać Czy można tu palić Jedno piwo poproszę Gdje su toaleti? Govoriš li engleski? Ne govorim poljski Molim te napiši to Mogu li zapaliti cigaretu ovdje? Jedno pivo molim Brojevi jeden dwa trzy dziesięć 1 2 3 10 Općenito lotnisko dworzec pkp dworzec pks prawo/lewo jeden bilet do pierwsza/druga klasa Zračna luka Željeznička stanica Autobusno stajalište Desno/lijevo Jenu kartu do Prva/druga klasa Euro 2012 7 HRVATSKA osn ovn o dolazak & prijevoz HRVATSKA Dolazak u Gdanjsk i odlazak iz njega puno je jednostavniji otkad je otvoren novi terminal na aerodromu Lech Walesa kao i izgradnjom nove obilaznice koja se spaja na glavnu autocestu A1od sjevera prema jugu. One koji namjeravaju putovati u Poznanj ili iz njega, savjetujemo da za dio puta koriste ovu cestu.Gradska mreža tramvaja i autobusa i brza gradska željeznica koja spaja gradove Gdanjsk, Sopot i Gdyniu poprilično je pouzdan i jeftin način prijevoza ako se usporedi s javnim prijevozom u Zapadnoj Europi. Vozni park je poprilično star, naročito željeznički ali prometuje redovito tijekom dana i nešto rjeđe po noći. Naposlijetku, taksiji i kombiji su lako dostupni i ponovno povoljniji u usporedbi sa Zapadnom Europom, ali samo pod uvjetom da koristite provjerene taksi prijevoznike. Dolazak automobilom Postoje četiri glavne ceste koja vode direktno do Trograda (Tri grada): E28 koji s juga vodi preko Gdanjska; E77 iz Varšave koja vodi do grada preko istočnog dijela Gdanjska i autocesta A1 također iz smjera juga. Parking možete naći čim stignete u Gdanjsk ali zapamtite da u stari dio grada možete ući samo s dozvolom. Ulazak bez dozvole se kažnjava. Obratite pažnju na znakove koji označavaju zonu parkiranja s dozvolom. Parkiranje u gradu se naplaćuje (3zł za prvi sat) a parkirnu kartu možete kupiti na parkirnim automatima. Ako planirate ostaviti automobil neko vrijeme bez nadzora preporučujemo da koristite nadzirane parkinge koji se nalaze na popisu. Nadzirani parking N-1, ul. Podolska 1a, Gdynia. Nadzirani parking B-2, ul. Podwale Grodzkie ul. Rajska, Gdańsk. Nadzirani parking O-1, ul. Armii Krajowej 22 (Gdynia Hotel), Gdynia. Nadzirani parking L-4, Pl. Konstytucji 3 Maja 3 (Re- zydent Hotel), Sopot. Dolazak avionom Port Lotniczy Gdańsk im. Lecha Wałęsy (iliti Gdanjska zračna luka Lech Walesa na veselje nekih lokalnih stručnjaka za poljski jezik) nalazi se 8km zapadno od centra Gdanjska, u Rębiechowu. Zadnjih godina zamjetno se povećao promet ponajprije zbog dolaska jeftinih avioprijevoznika, a grad je zbog nadolazećeg Europskog prvenstva EURO 2012 značajno poboljšao infrastrukturu i uslužni potencijal aerodroma. Gdanjska zračna luka (Port Lotniczy im. Lecha Wałęsy) ul. Słowackiego 200 (Rębiechowo), tel. (+48) 58 348 11 63, www.airport.gdansk.pl. Sredstva od 150 milijuna zlota uložena su u izgradnju novog terminala 2 namijenjenog odlaznim letovima, dok stariji terminal 1 (ili sad već ipak ostarjeli) pretvoren u terminal za dolazne letove. U prizemlju terminala 1 naći ćete bankomate, mjenjačnice s ne baš povoljnim tečajem i turističko-informativni centar grada Gdanjska gdje možete naći primjerke In Your Pocket vodiča i besplatnih mini vodiča In Your Pocket. Dolazak do Gdanjska. Do grada možete doći taksijem za koji morate izdvojiti oko 50zł. Stajalište se nalazi ispred terminala. Zapamtite da je vožnja taksijem skuplja po noći kao i između subote u 22:00 i ponedjeljka u 06:00. Neptun Taxi je službeni i pouzdani taksi prijevoznik. Potražite njihov logo s brojem 19686 nalijepljenim sa strane, i ne vjerujte taksijima koji vam ponude vožnju a nemaju njihov logo. Najjeftinija opcija je autobus br. 210 u smjeru Orunia, ul. Gościnna koji će vas odvesti do glavnog kolodvora Gdańsk Główny ili autobus br. 110 do željezničkog kolodvora Gdansk Wrzeszcz. Vrijeme putovanja je između 30 i 40 minuta. Bit će vam potrebna jednosmjerna Gdańsk In Your Pocket dolazak & prijevoz karta koja košta 3,60zł i koju možete kupiti od vozača. Kartu možete kupiti i u turističko-informativnom centru. Ukoliko želite, možete koristiti aerodromski autobus (www. airportbus.com.pl). Kartu po cijeni od 14.90zł možete kupiti direktno od vozača (primaju Eure). Autobus kreće s autobusnog stajališta desno od terminala a vozi do hotela Hevelius. Moguća je i vožnja u smjeru zračne luke. Red vožnje: Iz zračne luke 01:00, 02:00, 10:30, 11:50, 13:10, 14:50, 18:30, 19:50, 23:40. Prema zračnoj luci 04:00, 07:30, 09:00, 11:00, 12:30, 16:00, 17:20. Imajte na umu da kartu trebate rezervirati dan ranije do 20:00 sati kako biste bili sigurni da će autobus voziti. Ako niti jedna karta nije prodana dan ranije, autobus ne prometuje. Ako je autobus na stajalištu, kartu možete kupiti od vozača. Javni prijevoz Dolazak do Sopota. Do Sopota nema izravnih autobusnih linija pa je najbrža opcija autobus br.110 do kolodvora Gdańsk Wrzeszcz. Odavde možete koristiti žuto-plavi vlak brze gradske željeznice SKM koji kreće s perona 1. Ukrcajte se na vlak koji ide u smjeru Gdynie. Na peronima se nalaze ekrani s rasporedom dolaska vlakova. Sopot (stanica je u središtu grada) je šesta stanica od kolodvora Gdańsk Wrzeszcz. Do Sopota najbrže možete doći ako uzmete 19686 Neptun Taxi koji stoji na izlazu s terminala, što će vas tijekom tjedna koštati oko 60zł a više ćete morati izdvojiti za vožnju vikendom i po noći Cijena karte ovisi o duljini puta, a vožnja od Gdynije do Gdanjska traje oko 35 minuta i koštat će vas 5.40zł (vožnja od Gdynije do Sopota traje 15 min i košta 3.60zł). Prijevoz dječjih kolica i bicikala ne naplaćuje se, ali se bicikli moraju ukrcati u posebno označene vagone koji se obično nalaze na kraju vlaka. Djeca do 4. godine putuju besplatno no za njih morate kupiti kartu koja košta 0zł (ovo nije šala). Najvjerojatnije će vas tražiti da dokažete starost djeteta pa je preporučljivo nositi putovnicu sa sobom cijelim putem. S ISIC karticom moguće je dobiti studentski popust ali samo ako studirate u Poljskoj. Kartica Euro-26 tu ne vrijedi a ukoliko niste poništili putnu kartu morat ćete platiti kaznu. Dolazak do Gdynie. Ako koristite javni prijevoz, uzmite autobus br.110 do kolodvora Gdańsk Wrzeszcz i ukrcajte se na lokalni žuto-plavi SMK vlak prema stanici Gdynia Główna. Kao alternativu možete uzeti autobus br. 510 koji vozi za Gdyniju sedam puta dnevno (06:45, 10:05, 11:55, 15:00, 18:30 sub-ned, 21:15 pon-sub i 17:05 pon-pet) i košta 4.00zł. Kartu možete kupiti kod vozača. Najbrže ćete doći do Gdynije koristeći taksi 19686 City Plus koji će vas koštati oko 100zł do centra Gdynije. Cijena je viša vikendom i po noći. Između Trograda, Gdanjksa, Gdynije i Sopota najbolje je putovati brzom gradskom SKM željeznicom, kolejkom. Vlakovi voze između tri grada otprilike svakih 10 minuta od 05:00 do19:00 sati i nešto rjeđe izvan ovog vremena. Vlakovi povremeno voze i između 00:00 i 04:00. Karte možete kupiti na modernim automatima koji imaju upute na engleskom i još nekim jezicima te se nalaze se na većini perona. Karte možete kupiti i na blagajnama na željezničkim stanicama koje ćete prepoznati po natpisima Kasa Biletowa. Zadnja opcija je kupnja karata kod konduktera na početku vlaka. Ako kupujete karte na Kasi Biletowi, obavezno ih poništite u jarko žutim automatima koji se nalaze na peronima ili u njihovoj blizini. Ova tri grada možete proći koristeći trolejbuse, tramvaje i obične autobuse (ZKM/ZTM). U prodaji su karte za Gdanjsk i Gdyniu. Karte kupljene u Gdanjsku možete koristiti u Gdanjsku (i Sopotu) a karte kupljene u Gdyniji možete koristiti u Gdyniji (i Sopotu). Ako karte kupujete u Sopotu morat ćete kupiti kartu za smjer u kojem idete, tj. za Gdanjsk ili Gdyniu. Turističko informativni centar grada Gdanjska ul. Słowackiego 200 (Zračna luka), tel. (+48) 58 348 13 68, www.gdansk4u.pl. Q Otvoreno 09:00 - 17:00. Dolazak vlakom Kada stignete na glavni kolodvor u Gdanjsku, naći ćete se u neposrednoj blizini Starog grada. Ormarići za prtljagu nalaze se pokraj ulaza u glavnu čekaonicu i otvoreni su 24 sata dnevno iako ćete trebati pomoć zaštitara kako biste ih koristili između 01:00 - 03:30. Mjenjačnica (otvorena 24h) se nalazi u predvorju glavne čekaonice, gdje se nalazi i nekoliko bankomata. Javni telefoni su na oba kraja ovog predvorja. Ako idete prema gradu, siđite niz stepenice preko puta McDonald’sa i skrenite desno. Nakon toga opet skrenite desno i popnite se stepenicama koje vode prema ulici Podwale Grodzkie. Kolodvor Gdańsk Główny A-2, ul. Podwale Grodzkie 1, tel. (+48) 58 721 54 15, www.pkp.pl. Imajte na umu da se karte za međunarodna putovanja mogu kupiti na blagajni za međunarodni prijevoz koja se nalazi pored Rosmanna (otvoreno 08:00 - 19:30). Izvan radnog vremena međunarodne vozne karte za taj dan možete kupiti na glavnoj putničkoj blagajni. Q Iako je glavna kolodvorska zgrada zatvorena između 01:00 i 03:30, blagajna je otvorena 24 sata dnevno. Zaštitar će vas pustiti unutra ukoliko u ovo vrijeme želite kupiti kartu ili doći do ormarića za prtljagu. Zbog održavanja sustava rezervacije sjedala nisu moguće između 23:00 i 01:00. gdansk.inyourpocket.com Cijene karata Jednosmjerna - 3.00zł Jednosatna karta - 3.60zł Jednosmjerna karta za ‘brzu’ liniju - 4.00zł Jednosatna karta za ‘brzu’ liniju - 4.60zł 24-satna karta - 12zł Ako planirate duži boravak onda možete koristiti karticu Metropolitan koja vrijedi 72 sata za sva tri grada. Jedan tip kartice pokriva autobuse, trolejbuse i tramvaje i košta 28zł (s popustom 14zł), dok druga uključuje i SKM željeznicu po cijeni od 40/20zł. Karte se kupuju na kioscima ili na sve većem broju automata s uputama na engleskom i njemačkom. Preporučamo da nabavite turistički karticu Gdansk Sopot - Gdynia Plus i time izbjegnete zamorno odlučivanje o vrsti karte i zatim pregovaranje o kupnji iste s gospođom na kiosku. Uz popuste i besplatan ulaz na mnoga mjesta, ova vam kartica donosi i besplatan javni prijevoz u sva tri grada. Nabavite je u turističko-informativnim centrima diljem grada. gdansk.inyourpocket.com 9 Dolazak u Poznanj Vjerojatno najveći izazov za navijače koji planiraju posjetiti oba grada domaćina je putovanje od jednog do drugog. Željeznica je zastarjela, ne postoji izravna brza cesta i iako je OLT Express uveo avionske letove između dva grada, avionska karte su vjerojatno iznimno skupe, ako ih uopće više i ima. Uz sve to putovanje avionom, ukoliko ima karata, je opcija koju bismo preporučili. S cijenom jednosmjerne karte od 90 € izbjegli biste puno gnjavaže. Vozni red vlakova uređen je tako da osigura 7 izravnih linija dnevno, a vožnja traje 4 sata. Vlakovi za Poznanj kreću iz Gdynije i staju u Sopotu i Gdanjsku. Moguće je unaprijed kupiti karte preko internetskih stranica nacionalne željeznice ali ćete se prvo morati registrirati. Posjetite https://bilet.intercity.pl/irez/index.jsp kako biste se registrirali i pronašli željene vlakove. Ovaj sistem nije najjednostavniji, ali funkcionira i omogućuje vam da platite i ispišete kartu prije putovanja. Polishguide2012. pl nudi takozvani Polishpass koji vam omogućuje da putujete vlakom neograničeno 3, 7 ili 27 dana. Problem je što je ova opcija skupa za drugi razred, pogotovo ako želite putovati samo u jednom smjeru. Ako odlučite putovati automobilom imajte na umu da vas autocesta A1 može odvesti samo do Toruna prije nego što se vratite natrag na običnu cestu. Putovanje može biti iscrpljujuće sporo a putovanje poljskim prometnicama nije za osjetljive ljude. Predlažemo da krenete preko Bydgoszcza ili Toruna i budete na oprezu jer mnogi GPS uređaji ne prepoznaju nedavno otvoren dio autoceste A1 između Grudziadza i Toruna. Običnim danima vožnja traje otprilike pet sati. Taksiji Iako se većini taksija i taksimetara može vjerovati, i dalje postoje neki vozači koji će bez problema iskoristiti vaše neznanje i zaračunati vam preskupu vožnju. Kako biste izbjegli takve situacije koristite jasno označenje taksije. Svi su taksi prijevoznici na niže navedenoj listi pouzdani, a jedino Neptun Taxi smije stajati na stajalištu ispred terminala u zračnoj luci. Potražite broj 19686 na njihovim taksijima. Vožnja taksijem je nešto jeftinija ako ih se unaprijed nazove. Ako zovete jedan od kratkih brojeva kao što je 19686, trebat ćete prije broja upisati broj 58 za pozive s mobitela. I sad upozorenje. Budući da svaki grad ima svoje taksi prijevoznike, taksist može slobodno povećati tarifu na ruti izvan Gdanjska. To znači da ako putujete iz Gdanjska u Sopot ili Gdyniu tarifa može porasti nakon što se prijeđe granica između Gdanjska i Sopota. Cijena vožnje između Gdanjska i Gdynie može se razlikovati jer će taksi iz Gdanjska voziti duže po zoni svojeg grada a prema tome i po nižoj tarifi. Vožnja taksijem od Gdanjska do Gdynie koštat će oko 80zł, dok će vožnja taksijem u drugom smjeru koštati oko100zł jer će taksi iz Gdynie voziti duže izvan zone svog grada. Hallo Taxi , tel. (+48) 58 301 59 59, www. hallotaxi.gda.pl. Neptun Taxi, tel. (+48) 58 196 86, www.cph. gda.pl. Jedini taksi prijevoznik sa stajalištem u zračnoj luci i ponekim operaterom koji govori engleski. Kombiji su također dostupni po posebnim cijenama ukoliko planirate posjetiti mjesta kao što su Stutthof, Malbork and Frombork. Super Hallo, tel. (+48) 602 31 91 91, www. superhallo.pl. Euro 2012 HRVATSKA 8 euro 2012poljskog nogometa povijest HRVATSKA Ideja osnivanja Poljskog nogometnog saveza nastala je nakon što je Poljska stekla neovisnot na kraju Prvog svjetskog rata. Premda su neki klubovi već i prije postojali u podijeljenim dijelovima Poljske, trebale su im dvije godine da se ujedine i krajem 1920. stvore ono što danas znamo kao PZPN (Poljski nogometni savez). Prvo je prvenstvo osvojila Cracovia iz Krakowa, 1921. godine. Prva međunarodna utakmica u kojoj su sudjelovali Poljaci održana je 18. prosinca 1921. Zbog komplicirane političke situacije nije bilo puno zemalja s kojima se moglo igrati, a većina ih je odbila ponudu Poljaka. Nakon selekcije, trinaest igrača krenulo je na 36-satno putovanje na utakmicu u Mađarsku. Uslijedio je ne tako strašan poraz koji se naposlijetku smatrao dobrim rezultatom, Naime, Poljska je tek trebala ući u FIFA-u dok je Mađarska odigrala svoju osamdesetu međunarodnu utakmicu. Usprkos impresivnom nastupu na Olimpijskim igrama 1936. (četvrto mjesto) najvažnije natjecanje za Poljsku bilo je Svjetsko prvenstvo u Francuskoj 1938. Sudbina nije bila na strani Poljske jer je u ždrijebu izvučena s moćnim Brazilom no čak se i danas ta utakmica smatra klasikom. Prvim poluvremenom dominirali su Kanarinci i predvođeni legendarnim Leonidasom poveli su s 3-1. No drugo poluvrijeme bilo je rezervirano za šou Ernesta Wilimowskog koji je zabivši tri pogotka izborio izjednačenje i produžetke. Prema legendi, Leonidas je u produžecima igrao bosih nogu postigavši tako hat-trick s još dva briljantna pogotka i umanjio važnost četvrtog pogotka Wilimowskog. Ostavština Wilimowskog još je predmet rasprave u Poljskoj usprkos činjenici da je uspjeh od 10 pogodaka u jednoj utakmici i dalje rekord u poljskoj ligi. Kao stanovnik Šleske i rođeni Nijemac (kao Podolski i Klose u današnjem nogometu), Wilimowski je prije završetka karijere igrao za reprezentaciju Njemačke gdje se i preselio nakon rata. Trebalo je proći neko vrijeme da se nogometna reprezentacija oporavi od razaranja Drugog svjetskog rata. Negdje krajem pedesetih pojavile su se nove zvijezde koje će Poljsku voditi u sljedećim dekadama, uključujući Ernesta Pohla, Gerarda Cieślika i Lucjana Brychczog. Trebalo je još deset godina i imenovanje izbornika Kazimierza Górskiog 1970. godine da bi se od Poljske stvorila jaka momčad. Nakon samo osamnaest mjeseci Górski je poveo momčad do zlatne medalje na Olimpijskim igrama u Münchenu 1972. s Kazimierzom Deynom (kasnije članom Manchester Cityja) koji je zabio dva pogotka za pobjedu od 2-1 u napetoj finalnoj utakmici protiv Mađarske Samo godinu kasnije, jedna od najpoznatijih utakmica u povijesti Poljske igrala se na Wembleyju. Nakon herojske izvedbe golmana Jana Tomaszewskog - nadimka ‘the Jan Tomaszewski’s memorable night at Wembley in 1973 © PAP EPA Gdańsk In Your Pocket clown’ koji mu je nadjenuo Brian Clough - izjednačenje od 1-1 osiguralo je momčadi Gorskog plasman na finalni turnir Svjetskog prvenstva 1974. Impresivne izvedbe u Njemačkoj uključujući pobjede nad Argentinom , Italijom i Haitijem s vrtoglavih 7-0 u natjecanju po skupinama, dovele su Poljsku u polufinale protiv zapadnonjemačkih domaćina. Utakmica je odigrana u lošim uvjetima na poplavljenom terenu sa samo jednim pogotkom, onim Gerda Müllera (mnogi poljski navijači i dalje smatraju da su Nijemci namjerno poplavili teren usprkos jakoj kiši kako bi zaustavili Poljake, iako je uistinu samo padala jaka kiša). U utakmici za treće mjesto Poljska je bila bolja od Brazila a Grzegorz Lato, današnji predsjednik Poljskog saveza, postigao je svoj sedmi pogodak na tom prvenstvu što mu je osiguralo osvajanje Zlatne kopačke SP-a (usput pobijedivši svog kolegu napadača Andrzeja Szarmacha koji je zabio šest pogodaka). Nakon osvojene srebrne medalje na Olimpijskim igrama 1976. godine, Poljska se uspješno kvalificirala na Svjetsko prvenstvo 1978. Momčad Jaceka Gmocha imala je impresivan start što ih je dovelo u drugi krug, no pobjeda nad Peruom nije im pomogla nakon poraza od Argentine (rezultat 0-2, Deyna promašio kazneni udarac) i Brazila (1-2). Novi izbornik Antoni Piechniczek doveden je 1981. kako bi pokušao ujediniti nesređeni tim, ali čim je preuzeo momčad, u Poljskoj je proglašeno izvanredno stanje što je utjecalo na pripreme za Svjetsko prvenstvo 1982. Sa samo domaćim igračima Poljska je krenula s dvije neriješene utakmice ali onda je pobijedila Peru s 5-1 i izborila prolaz dalje. U sljedećem krugu uz fantastičnu izvedbu hat-trick heroja Zbigniewa Bonieka, Poljska je pobijedila Belgiju s 3-0, a solidan rezultat od 0-0 sa Sovjetskim Savezom osigurao im je polufinale. Presudno je bilo što zbog suspenzije Boniek nije mogao nastupiti i Poljska je poražena 0-2 od kasnijeg pobjednika Italije, a uzbudljiva pobjeda nad Francuskom od 3-2 u utakmici za treće mjesto smatrana je velikim uspjehom u Poljskoj. Poljska nije uspjela u kvalifikacijama za Europsko prvenstvo 1984. dok je najvažnija ostavština kad se govori o razočaravajućim izvedbama na Svjetskom prvenstvu 1986. - gdje je ispadanje Poljske potvrđeno porazom od 0-3 protiv Engleske predvođene Garyjem Linekerom ‘Boniekova kletva’. Tadašnji napadač Rome je zaključio da Poljaci reprezentaciju neće vidjeti na velikim natjecanjima još šesnaest godina. Boniek je bio u pravu. Devedesete su svjedočile propadanju izvrsne mlade momčadi - osvajača srebrne medalje na Olimpijskim igrama u Barceloni. Domaći je nogomet upadao sve dublje u korupciju a navijači su mogli samo gledati kako poljski klubovi nestaju iz grupnog natjecanja Lige prvaka (Widzew Łódź je bio posljednji predstavnik 1996.). Boniekova kletva prestala je kad je reprezentacija pod vodstvom Jerzyja Engela postala prva europska momčad koja se kvalificirala za Svjetsko prvenstvo 2002. ali užasno loše izvedbe protiv Koreje (0-2) i Portugala (0-4) značile su da je uspjeh bio kratkog vijeka. Slično je bilo i na Svjetskom prvenstvu u Njemačkoj 2006. kada je Poljska natjecanje završila već u skupini. Poljski Savez je tada odlučio da bi bilo vrijeme da daju šansu stranom treneru. Nizozemac Leo Beenhakker preuzeo je kormilo i inspirirao momčad da tijekom kvalifikacija za Euro 2008. u velikom stilu pobijedi Portugal s 2-1 zahvaljujući dvostrukom strijelcu Ebiju Smolareku. Na nesreću, iako je Poljska bila dovoljno kvalitetna i plasirala se na završno natjecanje, na finalnom turniru Eura nije uspjela proći skupinu. Neuspjeh u kvalifikacijama za Svjetsko prvenstvo 2010. rezultirao je nimalo svečanim otkazom Nizozemcu prilikom televizijskog prijenosa uživo, nekoliko minuta nakon poraza od 0-3 u gostima protiv Slovenije tijekom intervjua s predsjednikom Poljskog nogometnog saveza Grzegorzom Latom. gdansk.inyourpocket.com poljska euro 2012 Za poljske nogometne navijače posljednja utakmica kvalifikacija za Svjetsko prvenstvo 2010. bila je savršen primjer koliko je nisko pao poljski nogomet. Poraz kod kuće od Slovačke rezultatom 0-1 u snježnim uvjetima pred samo nekoliko tisuća gledatelja bio je bolan kraj za momčad zbog koje su Poljaci izgubili svaku nadu u uspjeh na završnici Eura 2012. Nezavidan zadatak pravovremenog oživljavanja vjere u ovoljetno natjecanje povjeren je Franciszeku Smudi koji je već pokazao impresivan rezultat u domaćem prvoligašu Lechu iz Poznanja. Njegova je filozofija bila jednostavna, a opet ambiciozna s obzirom na formu u kojoj je bila momčad koja je u skupini kvalifikacija za Svjetsko prvenstvo bila bolje plasirana samo od San Marina. Smuda je želio stvoriti dominantnu momčad koja se uz čuvanje lopte oslanja na vještinu pojedinaca. Međutim, ovaj plan je revidiran nakon samo šest mjeseci i dva teška poraza Poljske u dvije uzastopne utakmice - 0-6 protiv Španjolske i 0-3 protiv Kameruna. Smuda je tada promijenio taktiku, prebacivši se na puno prikladniji stil- protunapade. Prvi rezultati su bili pozitivni, pobjeda nad Obalom Bjelokosti od 3-1. Smuda je isprva imao jaku podršku kako poljskih medija tako i navijača ali uslijedile su brojne kritike. Dvije snažne osobnosti i ključni igrači reprezentacije, Artur Boruc iz Fiorentine i Michał Żewłakow iz Legije, izbačeni su iz reprezentacije zbog navodnog pijančevanja u avionu na povratku s turneje po Sjedinjenim Državama. Nakon toga su poljski tabloidi izvijestili da su Maciej Iwański i Sławomir Peszko optuženi za navodno cjelonoćno pijančevanje nakon utakmice protiv Australije, prije čega su maltretirali Smudin stručni stožer. Peszko je vraćen u momčad iako je ranije ove godine zadržan u policiji u Njemačkoj nakon što je pijan sudjelovao u svađi s vozačem taksija nakon utakmice za svoj klub FC Köln. Loše izvedbe reprezentacije su se nastavile - pogotovo u obrani- što je potaknulo Smudu da se okrene stranim igračima poljskih korijena. Ova je odluka samo potaknula još više kritika od strane medija i navijača. Damien Perquis (Francuz, Socheaux), Sebastian Boenisch (njemački U21 reprezentativac, Werder Bremen) i Eugen Polanski (njemački U21 reprezentativac, Mainz) debitirali su za reprezentaciju u Smudinoj namjeri da učvrsti poljsku obranu, dok je Laurent Koscielny (Arsenal) ipak umjesto Poljske odlučio igrati za Francusku. Rezultat 2-2 protiv Njemačke i utakmica bez pogodaka protiv Portugala dali su navijačima nešto nade ali nakon poraza od Italije (0-2) i Francuske (0-1) moglo se naslutiti da Smudina momčad možda neće moći parirati najboljim momčadima na Euru 2012. Ždrijeb kvalifikacijskih skupina učinio je Poljake nešto optimističnijima. Skupinu A, u koju je Poljska svrstana s ne baš cijenjenom Grčkom, te Rusijom i Češkom, poljski su mediji nazvali ‘Skupinom iz snova’. Nade su porasle i zahvaljujući impresivnom napretku nekih ključnih poljskih igrača. Wojciech Szczęsny (Arsenal) sa samo 22 godine jedan je od najboljih golmana Premijer Lige, dok je Robert Lewandowski zapeo za oko klubovima većim od Borussije iz Dortmunda za koju je u sezoni 2011./12 .Bundeslige postigao više od 20 golova. Łukasz Piszczek i Jakub ‘Kuba’ Błaszczykowski su dva također važna igrača njemačkog prvaka, dok Ludovic Obraniak i Kamil Grosicki imaju dobru sezonu u francuskom Bordeaux i tuskom Sivassporu. Što se više približava Euro 2012, podrška javnosti će sve više rasti. Pogreške i loše izvedbe u mnogobrojnim prijateljskim utakmicama će se zaboraviti - iako tek na kratko ukoliko se porazi ponove. Smuda je pod ogromnim pritiskom čemu ne pomaže kontroverzno predsjedanje Grzegorza Lata Poljskim nogometnim savezom. Jedna od najkontroverznijih odluka je ona da se s dresa reprezentacije ukloni poljski grb (s okrunjenim orlom), od koje se ipak odustalo nakon što je takva zamisao izazvala opći skandal. gdansk.inyourpocket.com 11 Poljaci za koje biste trebali znati Kazimierz Górski (02.03.1921 – 23.06.2006) Legenda poljskog nogometa, zaslužan za nogometni uspjeh Poljske u sedamdesetima. Kao napadač, doveo je momčad poljske do trećeg mjesta na Svjetskom prvenstvu 1974. i do osvajanja zlatne Olimpijske medalje 1972. godine. Trenirao je nekoliko nogometnih momčadi u Poljskoj (najduže Legiju iz Varšave) i Grčkoj (Panathinaikos and Olympi© PAP PA akos). U njegove se uspjehe ubraja i vrijeme koje je proveo kao izbornik poljske nogometne vrste, kad je Poljska je igrala u 73 a pobijedila u 45 utakmica. Od njega je potekla jedna od najpoznatijih poljskih nogometnih izjava: “Lopta je okrugla a gola su dva” Grzegorz Lato (08.04.1950) Drugi najbolji strijelac Poljske nogometne reprezentacije svih vremena i najbolji strijelac Svjetskog nogometnog prvenstva 1974., sa sedam © Archiwum PZPN golova od kojih je onaj posljednji doveo momčad do trećeg mjesta. S nogometnim klubom Stal Mielec u kojem je igrao kao napadač, osvojio je dva poljska nogometna kupa, kao i zlatnu i srebrnu olimpijsku medalju. Nakon što je u Poljskoj dugo igrao samo za jedan klub, karijeru je nastavio u Belgiji (Lokeren) i Meksiku (Atlante FC). U poljskoj nogometnoj momčadi odigrao je 100 službenih utakmica i postigao 45 pogodaka. Od 2008. kontroverzni je predsjednik Poljskog nogometnog saveza. Franciszek Smuda (22.06.1948) Smuda je sadašnji izbornik Poljske nogometne reprezentacije, a kao branič je igrao u nekoliko klubova u Poljskoj, SAD-u i Njemačkoj. Trenersku karijeru počeo je još prije trideset godina u amaterskim klubovima u Njemačkoj, a svoju veliku priliku dobio je u klubu Widzew Łódźa, kojeg je doveo do grupnog natjecanja Lige prvaka, što više nikada nije uspjelo niti jednom poljskom klubu. Tri puta je osvojio Poljski © Archiwum kup (dvaput s Widzew Lodz, jednom s PZPN Wisła Krakow), a mjesto izbornika mu je ponuđeno nakon impresivnog boravka u Lechu iz Poznanja (osvajanje Poljskog kupa i osmina finala Kupa UEFA). Poljska je sa Smudom na čelu do sad imala 12 pobjeda, 11 neriješenih i 8 poraza. Robert Lewandowski (21.08.1988) Jedan od najvećih talenata poljskog nogometa danas. Napadač kojeg je na početku karijere Legija iz Varšave prodala klubu lowly Znicz Pruszków za bijednih 5,000 PLN. Nakon pre© Roger Gorączniak laska u Lech iz Poznanja ubrzo je postao jedan od vodećih klupskih strijelaca. Prije prelaska u Borussiju iz Dortmunda, osvojio je Zlatnu kopačku i doveo klub do naslova prvaka Poljske 2010. Pod okriljem Jurgena Kloppa poboljšao je svoju izvedbu i nakon uspješne prve sezone u kojoj je Borussija zaigrala u Bundesligi, prešao je u prvu postavu i u uzastopnim pobjedama Borussije postao najbolji strijelac. Za Poljsku reprezentaciju prvi put je zaigrao 2008. godine i u utakmici protiv San Marina postigao gol. Do sada je odigrao 40 utakmica, zabivši 13 pogodaka Euro 2012 HRVATSKA 10 lokalni nogomet Solidarity FC HRVATSKA Archiwum Muzeum Lechii Gdańsk Trijumf Poljskog kupa 1983. doveo je europski nogomet u Gdanjsk. U prvom kolu Kupa pobjednika kupova Lechia je igrala protiv moćnog Juventusa, momčadi u kojoj su igrale neke od najvećih svjetskih zvijezda nogometa, uključujući Poljaka Zbigniewa Bonieka, Talijana Giovannija Trapattonija i Francuza, Michela Platinija.Prva utakmica u Italiji bila je katastrofalna. Platini i Paolo Rossi postigli su po dva gola i Lechia je bila potučena do nogu, s rezultatom 0-7. Premda nisu imali šanse za prolaz, Poljaci su bili odlučni u namjeri da drugu, domaću utakmicu učine događajem za pamćenje. Kako je Gdanjsk bio dom pokreta Solidarnost, meč je bio prava prilika za izražavanje prkosa poljskim vlastima, koje su zabranile velike demonstracije. Više od 40 tisuća ljudi došlo je gledati utakmicu, među njima i budući poljski predsjednik, a tadašnji vođa pokreta Solidarnost, Lech Wałęsa, koji je bio prokrijumčaren na stadion nedugo nakon puštanja iz kućnog pritvora. Usprkos ranom golu gostiju, Lechia je odlično otvorila drugo poluvrijeme i u fantastičnoj atmosferi iznenadila preuzevši vodstvo zahvaljujući golovima Kowalczyka i Kruszczyńskia. Momčad Giovannija Trapattonija je, suočena s mogućnošću neugodnog poraza od strane poljskog drugoligaša, ipak podigla razinu svoje igre. Izjednačio je Roberto Tavola, a Boniek, poljski heroj Svjetskog kupa 1982., slomio je srca igrača i navijača Lechije s kasnim pobjedonosnim zgoditkom. Iako su izgubili tu utakmicu s rezultatom 2-3, vodstvo protiv Juventusa od 2-1 i dalje živi u sjećanjima navijača kluba Lechia Gdanjsk i, poraz ili ne, postalo je dio folklora kako Gdanjska, tako i pokreta Solidarnost. Utakmica je osim po događajima na terenu poznata i po onome što se dešavalo na tribinama - navijači su kroz cijelu utakmicu pjevali pjesme protiv vlasti. Ako sretnete navijače Lechije, pogotovo one starije, spominjanje te utakmice je siguran put do besplatne votke. Nogometno gledajući, poljski navijači, dok hvale taj odličan dan, često zaboravljaju težak poraz od 0-7 koji je njihov klub već bio pretrpio u prvoj utakmici. Gotovo trideset godina kasnije Platini, Boniek i Trapattoni će se ponovno susresti na prvenstvu u Gdanjsku. Platini kao direktor UEFA-e koji je Poljskoj dodijelio prvenstvo, Boniek kao jedna od zvijezda poljskog nogometa koji je bio ključan u dovođenju prvenstva u svoju domovinu i Trapattoni kao trenerski doajen i voditelj momčadi Republike Irske. Pitamo se koja su njihova sjećanja na tu čuvenu noć 1983. godine u Gdanjsku, kada su se torinske zvijezde uhvatile u koštac s klubom koji je Jonathan Wilson, novinar britanskog Guardiana nazvao NK Solidarnost. Gdańsk In Your Pocket inFormaCije za navijače Korijeni nogometa u Gdanjsku/Danzigu sežu još u davnu 1903. godinu kad je nastao Fußballclub Danzig. Novi stadion izgrađen je 1927. na mjestu današnje ulice Traugutta, a 1935. počeo je program modernizacije stadiona čime je nastao jedan od najboljih stadiona u ovom dijelu svijeta. U vrijeme kad je Fußballclub Danzig ispucavao prvu loptu, u gradu Lwowu je grupa studenata osnovala nogometni klub pod imenom Lechia Lwow (Lechia je povijesno ime Poljske). Nogometni klub je u međuratnim godinama igrao u Poljskoj ligi gdje je 1935. zasjeo na drugo mjesto. Međutim, za vrijeme Drugog svjetskog rata Lwow je pao pod rusku okupaciju, a nogometni klub i igrači su nestali. Nakon rata Lwow je pripojen Ukrajini i preimenovan u Lviv, ime koje nosi i danas, dok je njemački Danzig postao poljski Gdańsk. Rijeke Poljaka emigrirale su prema zapadu u Gdanjsk, a bivši disidenti iz Lwowa su 1945. u gdanjskoj ulici Traugutta oživjeli nogometni klub za koji su nekad navijali. Zanimljiv je podatak da će tijekom prvenstva na ovom danas napuštenom stadionu trenirati reprezentacija Njemačke. Nećemo pogriješiti kada kažemo da niti jedna momčad poljske Ekstraklase nije doživjela toliko uspona i padova kao Lechia Gdańsk. Usprkos lošoj sezoni ove godine, koju je klub proveo uglavnom boreći se protiv ispadanja na svom novom stadionu izgrađenom posebno za Euro 2012, povijest kluba učinila ga je dovoljno jakim da preživi ovu poprilično tešku situaciju u kojoj se našao. Najniža točka koju je klub dosegnuo u svojoj povijesti je ispadanje u treću ligu 1982. godine, iako je to biti djelovalo kao katalizator za ono što se i danas smatra najboljim uspjehom kluba sljedeće godine. Zahvaljujući trenerskom duetu Jerzyju Jastrzębowskom i Józefu Gładyszu, Lechia se vratila u drugu ligu 1983. nakon što je pobijedila Piast Gliwice u finalu Poljskog kupa, iako je imala ulogu autsajdera. Ova pobjeda dovela je u Gdanjsk europski nogomet a time i najpoznatiju noć u klupskoj povijesti (vidjeti Solidarnost F.C.). Dvadeset godina kasnije i Lechia se ponovno suočila s nizom ispadanja nakon katastrofalnih spajanja s Olimpijom Poznan a nakon toga i Polonijom Gdansk. Navijači su smatrali da je jedini način za napredak nakon ispadanja u poljsku šestu nogometnu ligu novi početak i to s novim klubom. Lechia se brzo probila kroz niže lige uz strastvenu podršku više tisuća vjernih navijača, i do 2008. se vratila u Ekstraklasu, elitni rang poljskog klupskog nogometa. Iako su u sezoni 2011/2012. imali najlošiji rezultat tijekom posljednjeg boravka u prvoj ligi (klub je tijekom cijele sezone izbjegavao ispadanje iz lige) prekretnica je bilo preseljenje iz poznatog ali derutnog stadiona Traugutta u blistavo novu PGE Arenu izgrađenu za Euro 2012. Najveći suparnik Lechije je Arka Gdynia ali usprkos tome što oba kluba dolaze iz jednog od najvećih konurbacija u državi, prvu međusobnu utakmicu u prvoj ligi odigrali su tek 2008. Lechia je u proteklih nekoliko sezona ostvarila bolji rezultat, a Arka je prošle sezone ispala u poljsku drugu ligu. Do sada je između klubova Trojmiasta (Trograda) održano svega 35 utakmica što je dovoljan broj ako se ima na umu koliko problema ove utakmice izazivaju lokalnoj policiji. Suparništo se često zna pretvoriti u brutalne tučnjave na stadionima, a sve češće i izvan njih. Ipak, ovaj problem nije toliko čest u Gdanjsku, Gdyniji ili Sopotu otkuda dolazi najveći broj navijača Lechije ili Arke. Strani navijači ne trebaju brinuti zbog putovanja u jedan od najljepših poljskih gradova, jer domaći navijači jedva čekaju ugostiti prijateljski raspoložene posjetitelje iz Španjolske, Irske, Italije i Hrvatske. Stadion GOSiR ul. Olimpijska 5, Gdynia (Redłowo). Moderan i kompaktan stadion s 15.000 sjedećih mjesta koji se nalazi na sopotskoj strani Gdynie. Dom lokalnog Lechijinog suparnika, kluba Arka i mjesto gdje će trenirati Irska nogometna reprezentacija. Stadion MOSiR H-4, ul. Traugutta 29. Prvi dom Lechije iz Gdanjska, i nekadašnjeg nogometnog kluba Fußballclub Danzig. Na njemu se odigrala najpoznatija utakmica u povijesti Lechie Gdanjsk, a ovdje će trenirati Njemačka nogometna reprezentacija. gdansk.inyourpocket.com Sastajališta navijača Carlsberg FanCamp L-6, ul. Władysława Łokietka (Hippodrome), Sopot, www.carlsbergfancamp.pl. Ovaj najveći navijački kamp u gradu bit će smješten na sopotskom hipodromu. U ponudi će biti catering, nastupi uživo i plaža s ležaljkama i barom. U Carlsberg zoni će se na ekranima prikazivati utakmice uživo dok ćete u Fun Zoni moći sudjelovati u organiziranim utakmicama i natjecanjima. Namijenjeno onima koji ne borave u kampu i starijima od 18. Navijačko selo B - 4, ul. Targ Węglowy. Glavno sastajalište navijača u starom gradu tijekom prvenstva će biti Navijačko selo na Targ Weglowy (Tržnica ugljenom). Ovdje će se nalaziti Medijski centar (žuti šator), promotivni šatori Adidasa, PKO Banke i šatori svake države sudionice prvenstva (u obliku nogometne lopte) kao i objekti s hranom i centrom za ostavljanje prtljage. Informacije ćete moći dobiti u Navijačkom veleposlanstvu malo dalje od trga. Turističko informativni centar (Centrum Informacji Turystycznej) C-5, ul. Długi Targ 28/29, tel. (+48) 58 301 43 55, www.gdansk4u.pl. Novouređen, klimatizirani turističko informativni centar na glavnom trgu, smješten u jednu od dvije rokoko građevine u Gdanjsku. Ovdje ćete naći višejezične informacije i audio vodiče na 3 jezika, uključujući engleski. Ovdje se prodaju i turističke kartice. Ukoliko se ukaže potreba, radno vrijeme može se produljiti. QRadno vrijeme 09:00 - 17:00, nedjeljom 09:00 - 16:00. Od 4. lipnja otvoreno 09:00 - 19:00. Turističko informativni centar Gdynia N-1, ul. 10 Lutego 24, Gdynia, tel. (+48) 58 622 37 66, www. gdyniaturystyczna.pl. Najveći informativni centar u Gdyniji nalazi se 5 minuta hoda od željezničke stanice. Q Otvoreno 09:00 - 18:00, sub, ned 09:00 - 16:00. Gdansk Euro 2012 Fanzone Informativni centri Consular Services C-5, ul. Długi Targ 39/40. Veleposlanstva zemalja natjecateljica na dane utakmica nudit će posebne konzularne usluge u uredima Eura 2012 na glavnom trgu u Gdanjsku. Turistički informativni centar A-2, ul. Podwale Grodzkie 8 (Gdańsk Główny Station, u tunelu), tel. (+48) 58 721 32 77, www.gdansk4u.pl. Do turističko informativnog centra na glavnom kolodvoru možete doći tunelom ispred kolodvora, skrenuvši udesno ispred KFC-a. Centar se nalazi direktno ispod ceste i tramvajske pruge nasuprot hotela Scandic. Q Otvoreno 09:00 - 19:00. Ukoliko se ukaže potreba, centar će raditi i duže. Navijačka veleposlanstva B-4, ul. Targ Węglowy, www.fansembassy.org. Kao dio projekta podrške navijačima, domaće i strane navijačke skupine pozvane su da osnuju takozvana ‘Navijačka veleposlanstva‘. To su mjesta na kojima će posjetitelji moći dobiti informacije od članova domaćih navijačkih skupina (u ovom slučaju navijača Lechie iz Gdanjska) kao i od članova nezavisne međunarodne navijačke mreže FSE u koju su uključeni navijači iz 37 država. Osim ovih stacionarnih, po različitim će mjestima u gradu biti organizirane i mobilne jedinice. Navijački konzulat PGE Arena (ulaz iz ul. Żaglowa), www.fansembassy.org. Navijački konzulat nalazit će se na stadionu u dane utakmica. Otvarat će se 3 sata prije utakmice i nalazit će se pokraj ulaza s Żaglowe ulice. PROT B-4, ul. Wały Jagiellońskie 2a, tel. (+48) 58 732 70 41, www.pomorskie.travel. Regionalni turistički informativni centar kod Visokih vrata na samom vrhu Kraljevskog puta u blizini Navijačkog veleposlanstva koji će na dane utakmica biti otvoren do 23:00 ili 24:00 i činit će najveći informativni centar Eura 2012 u centru grada. Q Otvoreno 08:00 - 20:00, subota, nedjelja 09:00 - 19:00. PTTK Turistički informativni centar Gdanjsk C-5, ul. Długa 45, tel. (+48) 58 301 91 51, www.pttkgdansk.pl. Turističko informativni centar Poljske turističke zajednice koji se nalazi nasuprot gradske vijećnice na glavnoj ulici. Q Otvoreno 09:00 - 20:00. Turističke informacije M-4, Pl. Zdrojowy 2, Sopot, tel. (+48) 58 550 37 83, www.sts.sopot.pl. Najnoviji informativni centar smješten unutar obnovljenog ‘Liječilišta’ na ulazu u park koji okružuje pristanište. Q Otvoreno 10:00 - 18:00. Turističko informativni centar ul. Słowackiego 200 (Zračna luka), tel. (+48) 58 348 13 68, www. gdansk4u.pl. Službeni turistički centar nalazi se na Terminalu 1, namijenjenom dolaznim letovima. Q Otvoreno 09:00 - 17:00. Ukoliko se ukaže potreba, radno vrijeme može se produljiti. gdansk.inyourpocket.com 13 Gdanjsk Euro2012 Fan Zone I-3, Pl. Zebrań Ludowych, www.uefaeuro2012.gdansk.pl/en/strefa_kibica,5.html. Iako ste možda čuli drugačije, postoji samo jedna službena navijačka zona UEFA Euro 2012 s pravom prikazivanja utakmica na velikim ekranima pred velikim gledateljstvom. Ova će biti smještena blizu kolodvora pokraj Starog grada u Gdanjsku, i smještena je tako da ima dobru željezničku, tramvajsku i autobusnu povezanost sa stadionom. ‘Navijački trg’ nalazi se na mjestu na kojem su se u doba komunizma održavali marševi i parade. Bit će otvoren između 7. lipnja i 1. srpnja i moći će ugostiti do 30,000 ljudi. Ulaz će biti besplatan na dane utakmica, ali naplaćivat će se za poneka događanja i koncerte u dane kad nema utakmica. Navijačka zona otvarat će se u 15:00 na dane utakmica i zatvarati u 24:00 iako će se radno vrijeme produživati ukoliko u zoni bude još dosta ljudi. Osim utakmica koje će se prikazivati na ekranima veličine100m2 smještenima u sredini navijačke zone u ponudi će biti i mali nogomet, odbojka na plaži i kompjuterske igre. U 41 ugostiteljskom objektu posluživat će se hrana i piće, a za kupovinu će vam trebati kartica ‘Paypass’ (u ovim se objektima neće koristiti gotovina). U zoni će se nalaziti i dućani sa suvenirima, domaćom hranom i ostalim turističkim atrakcijama. Medijski centar za novinare bit će smješten u obližnjem restoranu Chata Chlopska). Oni koji žele moći će kupiti kartu za zonu Prestige ili Comfort i odvojeni od gužve uživati u pogledu na ekran na trgu. Iako je navijačka zona u blizini tramvajske stanice (Brama Oliwska), preporučujemo vam da odaberete desetominutnu šetnju do glavnog kolodvora. Odavde će vlakovi, koji mogu primiti do 1,500 ljudi, svakih 6 minuta voziti prema stadionu. Kretat će 4 sata prije utakmice a do stadiona će voziti 6 minuta. Posebna tramvajska linija koja će voziti od brodogradilišta do stadionske stanice na Wezel Kliniczna dovest će vas bliže stadionu nego tramvaji koji voze od navijačke zone. Za više informacija provjerite dijelove vodiča u ovom poglavlju ‘Kako doći do tamo‘. Q Otvoreno 15:00 - 24:00 na dane utakmica iako se radno vrijeme može produljiti ukoliko bude potrebe. Euro 2012 HRVATSKA 12 dan utakmiCe Stadion i okolica dan utakmiCe HRVATSKA Potpuno novi stadion PGE Arena izgrađen je posebno za Euro 2012. Udaljen je 5 km od centra Gdanjska i 12 km od centra Sopota. Napravljeni su posebni redovi vožnje za prijevoz navijača do stadiona i natrag na dane utakmica u koji su uključene tramvajske, autobusne i željezničke linije, kao i posebna mjesta za parkiranje (Park& Ride zona). Na označenim točkama na ključnim mjestima stajat će doslovce stotine posebnih volontera iz grada i UEFA-e. Gdje god da se nađete u Gdanjsku, najbolje bilo da krenete prema stanicama za prijevoz navijača u središtu grada (jedna je u blizini Navijačke zone na kraju Dluge ulice, a druga na glavnom kolodvoru Gdansk Glowny). Odavde ćete imati na raspolaganju puno opcija za prijevoz do stadiona. Ukoliko imate kartu za utakmicu, javni prijevoz tramvajima, autobusima i vlakovima između centra grada i stadiona bit će besplatan od 00:00 na dane utakmica do 12:00 sljedećeg dana. Dolazak autobusom Stadion pod imenom PGE Arena nalazi se samo 5 km sjeverno od starog grada u blizini plaža u Brzeznom i brodogradilišta koje je postalo poznato tijekom štrajkova Solidarnosti u kolovozu 1980. PGE Arena ul. Pokoleń Lechii Gdańsk 1, www. pgearena.gdansk.pl. PGE Arena ul. Pokoleń Lechii Gdańsk 1, www.pgearena.gdansk.pl. Reakcija UEFA-inog predsjednika Michaela Platinija kad je obišao gradilište novog gdanjskog stadiona PGE Arena vrijednog 620 miliona zlota, zaslužnog za revitalizaciju dijela grada pod nazivom Letnica bila je ‘wow’. ‘Moram pohvaliti gradonačelnika Gdanjska i sve uključene u ovaj izniman projekt, ne samo zbog izgradnje stadiona, već i zbog revitalizacije okolnog područja’, izjavio je Platini, ‘natjecanje traje samo tri tjedna, no infrastruktura će trajati 40-50 godina’. Dizajnom koji podsjeća na sjajni komad jantara, ovaj stadion može smjestiti 44,000 gledatelja. Stadion je postao novi dom domaćem pr voligašu Lechia G dansk koji je ovdje imao čast zaigrati pr vu u takmi cu u kol ovozu 2 011. O vd j e j e odi grana i pr va međunarodna prijateljska utakmica između Poljske i Njemačke u rujnu 2011. koja je završila njemačkim pogotkom u zadnjem trenu za izjednačenje od 2-2. Mnogi predviđaju da bi kapacitet stadiona i ogromno gledalište dostupno navijačima klubova sjeverne P ol j s ke m o gl a b i ti s avr š e n a p ri l i ka d a L e c h i a Gdanjsk postane najveći nogometni klub u regiji. Počelo je dobrim znakom, kad se stadion napunio znatiželjnicima tijekom prvih utakmica koje su se ovdje igrale, protiv Cracovie i LKS Lodz, nakon čega je uslijedila rasprodana utakmica između Poljske i Njemačke. Slaba sezona za Lechiu i rekord od 13 utakmica u kojima je Lechia postigla svega 6 golova i 8 golova primila, nije baš pomoglo ponovnom dolasku navijača na stadion. Možemo se samo nadati da će nastavak ulaganja u poljski nogomet kao i publicitet koji će nogomet i stadion ovdje dobiti, imati izravan pozitivan utjecaj na poljski nogomet a posebno onaj u Gdanjsku. Sjedala na stadionu obojana su u boje Lechie, zelenu i bijelu, pa će zbog ovog stadiona reprezentaciji Irske vjerojatno zaigrati srce na utakmici protiv Španjolske koja se 14. lipnja održava u upravo ovdje. Gdańsk In Your Pocket Mnoge će autobusne linije na dane utakmica spajati zračnu luku, Park & Ride zonu na Auchanu, središte grada i stadion. Uz već postojeće linije, 110 koja vozi od zračne luke do kolodvora Wrzeszcz i 210 koja spaja zračnu luku i središte grada, vozit će i posebne linije od zračne luke preko Park & Ride zone na Auchanu i središta grada kod Brama Wyzynna (B-4, Visoka vrata). 10 posebno označenih autobusa nazvanih Contibusi koje sponzorira proizvođač guma Continental, besplatno će voziti od zračne luke do središta grada. Ovi će autobusi 3 sata prije početka utakmice početi povezivati zračnu luku i stadion pa će prevoz navijača tamo i natrag biti jednostavan i brz. Premda će na dane utakmica promet biti ograničen, svi će autobusi voziti svojim uobičajenim rutama. Dolazak automobilom Put do stadiona trebao bi biti jednostavan ali vam čvrsto preporučujemo da ne pokušavate doći do stadiona vlastitim automobilom. Radije iskoristite jednu od opcija javnog prijevoza koja će vam u kombinaciji s posebnom regulacijom prometa omogućiti najbrži ulazak i izlazak sa stadiona. U gradu će biti organizirane 2 besplatne nadzirane Park & Ride zone (i treća rezervna ukoliko se prve dvije popune)koje će biti u funkciji samo na dane utakmica. Odavde ćete vas autobusi prebaciti do centra grada ili izravno do stadiona. Vožnja autobusom neće se naplaćivati ukoliko imate kartu za utakmicu. Park & Ride (Armii Krajowej) Al. Armii Krajowej (između ul. Lostowicka i ul. Jablionowa). Parking pod nadzorom od kojeg će jasno označeni autobusi voziti do Brama Wyzynna (Visoka vrata) u središtu Gdanjska. Autobusi će voziti svakih 8 minuta a do destinacije će voziti 10 minuta. Do centra možete doći i tramvajskim linijama 2 ili 6. Q Parking je pod nadzorom samo u dane utakmica i to od 08:00 - 01:00. Dolazak tramvajem Nekoliko tramvajskih linija vozi od centra do okolice stadiona. Oni koji su upoznati s tramvajskim linijama trebaju imati na umu da će na dane utakmica tramvajske linije biti izmijenjene. Izravna tramvajska linija 60 bit će jasno označena, a vozit će jedino na dane utakmica, 4 sata prije početka utakmice. Prometovat će između Visokih vrata (Brama Wyzynna), Glavnog kolodvora (Dworzec Glowny) sa stajalištem na Pl. Solidarnosci (gdje je kamp navijača iz Gdanjska) a zatim pored brodogradilišta do stanice na Wezel Kliniczna, udaljene petnaestak minuta hoda od stadiona. Ostale redovite tramvajske linije voze od centra preko UEFA-ine navijačke zone (Brama Oliwska stop) no mi vam predlažemo da radije prošetate 5 minuta do glavnog kolodvora i ukrcate se na poseban stadionski vlak umjesto tramvajskih linija koje voze prema Al. Zywciestwa. Dolazak vlakom Ako putujete iz Gdanjska, najbolja opcija je poseban vlak koji s Glavnog kolodvora (Gdansk Główny) vozi do posebno izgrađene stanice na stadionu, Gdansk Stadion Expo. Vlakovi će kretati svakih 10 minuta i na stadion će vas dovesti za manje od 10 minuta. Posebno označeni vlakovi kretat će s posebno označenog Perona 3. Ovi vlakovi mogu primiti do 1,500 ljudi i trebali bi vam biti prvi izbor za dolazak do stadiona Ako putujete iz smjera Sopota ili Gdynie ukrcajte se na lokalni SMK vlak (žuto plave boje) i siđite na željezničkoj stanici Gdansk Politechnika (2 stanice prije glavnog kolodvora) otkuda će vam trebati 15 minuta hoda do stadiona. Gdańsk Politechnika Train Station . Željeznička stanica Gdańsk Politechnika je najbliža stanica onima koji putuju iz Sopota ili Gdynie. Kad izađete sa stanice skrenite desno i zatim lijevo po Marynarki Polskiej. Stadion je udaljen petnaestak minuta hoda. Gdańsk Stadion EXPO Train Station. Željeznička stanica Gdańsk Stadion EXPO je novoizgrađena stanica pored stadiona. Glavni kolodvor Gdańsk Główny A-2, ul. Podwale Grodzkie 1, tel. (+48) 58 721 54 15, www.skm.pkp. pl. Glavni gradski kolodvor. Vlakovi brze gradske željeznice SKM prepoznatljivi su po žuto plavoj boji i na stadion kreću s Perona 3. Peron će biti jasno označen a do njega se može doći s ceste pored KFC-a. 07.06 Četvrtak PitBull, UEFA Euro2012 Navijačka zona I - 3, Gdańsk, Navijačka zona, Pl. Zebrań Ludowych. Navijačka zona u G danjsku pripremila je mnoge atrakcije za Euro 2012. Jedna od najvećih je prvi poljski koncert američkog repera PitBulla, a čudim se zašto mi je bio nepoznat. Navodno je za ovaj nastup pripremio poseban repertoar. Pitam se da li će uključivati analizu uvođenja ofenzivnih veznjaka i bekova? Ili smrt klasičnog broja 9 i ostale šale na račun Andyja Carrolla. Koncert počinje u 18:00. Ulaznice 50-125zł. Prodaja ulaznica Empik, ul. Podwale Grodzkie 8, B-2 (Otvoreno 09:00 21:00, ned 11:00 - 20:00). 10.06 Nedjelja I Blame Coco, UEFA Euro2012 Navijačka zona I-3, Gdańsk, Navijačka zona, Pl. Zebrań Ludowych. Eliot Pauline Sumner nastupa pod umjetničkim imenom Coco Sumner. Ona je ustvari Stingova kćer koja, razumljivo, ne želi biti poznata samo po tome, tko bi joj to zamjerio? Njezini debi album je kombinacija popa, rocka, ska i elektronike. Ovaj je koncert dio događanja Euro 2012, koja počinju nakon završetka posljednje utakmice u danu. Ulaz slobodan. 20.06 Srijeda Noel Gallagher, UEFA Euro2012 Navijačka zona I-3, Gdańsk, Fan Zone, Pl. Zebrań Ludowych. Dođite u Navijačku zonu na pravog velikana suvremene glazbene scene. Bilo da ih volite ili mrzite, svi imamo najdražu pjesmu Oasisa. Nakon raspada, poznatiji od dva brata do sada je snimio dva albuma pa mu se pridružite i provjerite novi materijal. Pametnom je i jedna dosta, pa ne palite upaljače ako zapjeva Wonderwall, on to ne voli, kažu da se onda osjeća kao Elton John. Predgrupa će biti će biti Vaccines, indie rock bend iz zapadnog Londona. Koncert počinje u 18:00. Ulaznica 85zł. Prodaja ulaznica Empik, ul. Podwale Grodzkie 8, B-2 (Otvoreno 09:00 - 21:00, ned 11:00 - 20:00) i na www.ebilet.pl. ATB, UEFA Euro2012 Navijačka zona I - 3 , G d a ń sk , Pl. Z e b r a ń Ludowych. Još jedno događanje na Euro 2012, ovog puta nastup ATB-a, pravog imena Andre Tanneberger. Ovaj svjetski poznati DJ svojim hitovima ugrijao je plesne podije diljem kontinenta. Kao predgrupa nastupit će i DJ John Gallahan. Koncert počinje u 18:00. Ulaznice 50-125zł. Prodaja ulaznica Empik, ul. Podwale Grodzkie 8, B-2 (Otvoreno 09:00 21:00, ned 11:00 - 20:00) i na www.ebilet.pl. Dolazak taksijem Dobar način prijevoza do stadiona je taksi no postoji mogućnost da će za taksije vrijediti prometna ograničenja koja neće zahvatiti tramvaje i autobuse. Vjerojatno će na dan utakmice a naročito poslije same utakmice biti teško pronaći slobodan taksi pa vam savjetujemo da prijevoz taksijem rezervirate unaprijed kod jednog od prijevoznika koje smo naveli u dijelu Dolazak. gdansk.inyourpocket.com U dane kada nema utakmica 25.06 Ponedjeljak Park & Ride (Auchan) ul. Szczęśliwa. Ovo vam Park & Ride parkiralište preporučujemo ako želite parkirati automobil i krenuti ravno prema stadionu. Posebni autobusi vozit će svakih 8 minuta, a do stadiona će im trebati 30 minuta. Q Parking je pod nadzorom samo u dane utakmica i to od 08:00-01:00. © MZKZG gdansk.inyourpocket.com 15 Euro 2012 HRVATSKA 14 restorani restorani HRVATSKA Polish Food Indijski Oni koji žele zaplesati brzi fokstrot kroz svijet poljske kuhinje trebali bi isprobati sljedeće: Mall), tel. (+48) 58 690 80 40, www.masala.gda. pl. Nemojte da vas zaprljani stolnjaci obeshrabre, oni su samo znak da ljudi ovdje uživaju u hrani. U ovaj mali indijski restoran smješten na bočnoj strani Centra Madison zalaze lokalni gosti i stranci koji grabe svoj curry uz pomoć debelog mekanog komada naana. Iako su kuhari dovedeni iz Delhija, po onom što se vidi kroz stakleni prozor dok začinjavaju hranu očigledno uživaju radeći u Gdanjsku. Konzistencija zna biti problem, ali kad im jelo uspije, onda im zaista uspije. Uživajte u indijskoj, tajlandskoj i kineskoj sjedeći na baršunastim stolcima uz zvuke Bollywooda. Q Otvoreno 11:30 - 22:00. (18-46zł). PAUGSW Masala B -2, ul. Rajska 10 (Madison Shopping Smalec: Pržena svinjska mast servirana za predjelo uz komad domaćeg kruha. Zvuči opako ali čini čuda, pogotovo za hladnih zimskih dana. Sjajno paše uz kriglu domaćeg piva. Svaki poljski restoran koji drži do sebe trebao bi vam ponuditi velikodušne količine smaleca prije glavnog jela. Samo trebate pitati. Juhe: Obratite pažnju na dvije najpoznatije poljske juhe: żurek (kisela juha od raženog brašna s kobasicama i krumpirom) i boršč (juha od cikle u koju se ponekad dodaju okruglice). Pri konzumaciji ovih juha ne vrijede pravila lijepog ponašanja pa u njih možete slobodno umakati žemlju. Bigos: Ili ćete ga obožavati ili će vas tjerati na povraćanje. Bogos iliti lovački gulaš radi se od mesa, svježeg kupusa, kiselog kupusa i luka i pušta se da lagano odstoji nekoliko dana. Ako odlučite uzeti repete onda možete sami sebe početi smatrati Poljakom. Gołąbki: Prokuhani listovi kupusa punjeni govedinom, lukom i rižom zapečeni u sosu od rajčice. Urbani mit kaže da je poljski kralj Kazimir nahranio svoju vojsku gołąbkima prije pobjede nad Teutonskim viteškim redom u bitci kod Molaborka. Ova gotovo nevjerojatna pobjeda pripisana je ovom bogatom jelu u kojem su Kazimirovi vojnici uživali prije bitke. Kiełbasa: U poljskoj ćete pronaći nekoliko vrsta kobasica koje se rade prvenstveno od svinjetine, iako se nekad koristi i puretina, konjetina, janjetina pa čak i meso bizona. Kobasice koje bi trebalo probati su Krakowska, specijalitet iz Krakowa u koju se stavlja paprika i češnjak; kabanosy, tanka suha kobasica s dodatkom kima, te wiejska, kobasica čudovišnog izgleda, u obliku slova u. Kiełbasa je također i nadimak jednog od najozloglašenijih pripadnika poljske mafije 90-ih. Pierogi: Jastučići od tijesta koji se tradicionalno pune mesom, kupusom ili sirom iako ponekad možete naići na nekonvencionalna punjenja poput čokolade ili jagoda. Placki: Ni manje ni više nego palačinke od krumpira, obično dolaze u kompletu s obilnom količinom kiselog vrhnja. I opet, svi tradicionalni poljski restorani trebali bi imati placke na meniju. Ako ne, slobodno možete uputiti kritike u smjeru kuhinje. Zapiekanka: Poznata i kao poljska pizza. Uzmite odstajali baguette, na njega izlijte otopljeni sir i prekrijte ga gljivama i kečapom iz tube. Najbolje ga je konzumirati u potpuno alkoholiziranom stanju. Gdje ga kupiti: kiosci s brzom hranom koji se mogu naći po cijelom centru grada. Desert: Malo stvari u životu može Poljaka toliko zainteresirati kao dobar desert. Sernik (vrstu torte od sira) morate probati ako želite čak i pokušati uvjeriti Poljaka da ste posjetili njegovu zemlju Kaszanka: Poljska verzija krvavice, u ovom slučaju pržena svinjska krv pomiješana s krupicom koja se obično servira s lukom. Za razliku od ostalih zemalja, ne servira se u obliku kobasice. Još jedna varijacija jela od krvi je Czernina, juha od pačje krvi pomiješana s temeljcem od peradi. Zanimljiva je priča vezana uz ovo jelo, a to je da je su je roditelji posluživali proscima svojih kćeri kao znak odbijanja bračne ponude. Gdańsk In Your Pocket Trograd danas nudi poprilično dobar izbor mjesta gdje možete jesti premda radovi na restoranskoj sceni i dalje traju (kao oni na cestama). U ova tri grada vjerojatno ćete naći nešto po svom ukusu, a objedovanje u restoranima uz rijeku u Gdanjsku i uz more u Sopotu i Gdyniji puno je ugodnije kad sja sunce. Američki Pub Charlie M-3, ul. Haffnera 59 (Hotel Haffner), Sopot, tel. (+48) 58 550 98 13, www.hotelhaffner. pl. Pub kao ni jedan drugi. Kao prvo, imaju gol f simulator, a kao drugo, imaju odlična američka jela, što je dovoljno da se nađe na našem popisu. Bolji hamburger u Sopotu nećete naći a budući da je ovo hotelski pub, jelo će vam stići brzo i bez problema. Q Otvoreno 15:00 - 24:00, ned 14:00 - 24:00. (16-59zł). PTAUBXSW Francuski Cyrano et Roxane L- 4, ul. Bohaterów Monte Cassino 11, Sopot, tel. (+48) 660 75 95 94, www. cyrano-roxane.com. Mali djelić Francuske našao je svoje mjesto u ovoj kućici uz prugu u Sopotu. Ovaj mali dragulj s atmosferom prave gostionice s domaćim vinima koja nadopunjuju ponudu brzih i sočnih zalogaja drži Marc, Bergeracov stvarni zemljak. Isprobajte na primjer platu s francuskim kobasicama, ili ako želite nešto konkretnije, proučite kratku listu glavnih jela koja uključuju patku koja se kuha više od 12 sati. Među ostalim regionalnim receptima nudi se neponovljiva guščja pašteta, navodno prema receptu vlasnikovog djeda. Q Otvoreno 13:00 - 22:00. (37-59zł). AUGBS Internacionalni Filharmonia D -3, ul. Ołowianka 1, tel. (+48) 58 323 83 58, www.restauracjafilharmonia.pl. ‘Jedan od tri najbolja restorana u Poljskoj’ tvrdi jedan čitatelj, a mi se slažemo. U preuređenoj zgradi stare gradske elektrane, nalazi se ovaj restoran s odličnim jelovnikom koji su kreirali Tomasz Kortus and Artur Wencel. Koristeći se najnovijim molekularnim metodama u znanosti o prehrani, izbor jela ovdje varira ovisno o sezoni, iako je istina ta da ovdje lošeg jela nema. Izvrsno, izvrsno, izvrsno, i tako je baš svaki puta. A s ljetom koje se približava, zašto ne večerati na krovnoj terasi s koje se pruža ubojiti pogled na šiljaste gdanjske krovove. Ako vrijeme ne bude surađivalo, unutra će vas dočekati interijer od kojeg zastaje dah, sa zidovima od opeke i kazališnim muralima. Q Otvoreno 12:00 - 22:00. (3675zł). PTYAUGBSW Goldwasser D-4, ul. Długie Pobrzeże 22, tel. (+48) 58 301 88 78, www.goldwasser.pl. U ovom bršljanom prekrivenom restoranu na obali rijeke uvijek je dobra atmosfera. Na jelovniku se nude jela kao što je patka, svježa riba i ukusni domaći pierogi servirani s lokalnom pivom od strane višejezične posluge, ugodnu atmosferu nadopunjuje kulisa purpurnih tkanina, predmeti od kovanog željeza i slike pomorskog Gdanjska. Ljetna terasa, u sjeni gradske znamenitosti Dizalice (Zuraw ili Krantor) odlično je mjesto za uživanje u jednom od najbolje pripremljenih steakova u gradu, dok je gornja terasa preuređena i služi kao savršeno mjesto za romantičnu večeru s pogledom na rijeku Motlawu. Lovci na suvenire trebali bi baciti oko na poklon pakete s pićem Goldwasser, koji je ujedno savršeno piće za čašicu prije spavanja. Q Otvoreno10:00 - 23:00. (46-130zł). TAGBS La Pampa Steakhouse C-4, ul. Szeroka 32/35, tel. Fuzijski Avocado M-4, Pl. Zdrojowy 1, Sopot, tel. (+48) 58 585 83 28, www.avocado-sopot.pl. Smješten iznad kluba Unique, Avocado je na listi najboljih novih mjesta u gradu. Ovo iznenađuje s obzirom na dozu razočaranja koje osjetimo kad naiđemo na još jedan u nizu restorana koji nude sushi. Jelovnik ovdje ipak nudi više od toga. Usprkos izvrsnom sushiju i sushimiju, ovdje uporno dolazimo zbog velikog izbora jela fuzijske kuhinje od kojih nam je juneći tenderloin s wasabijem jedno od favorita godine. Kuhinju vode dva mlada kuhara koji izgledaju kao da su zanat naučili na nekom egzotičnom mjestu a ne u sjevernoj Poljskoj, a da zaista rade dobar posao potvrđuje i ugodan žamor domaćih i stranih gostiju. Sjednite na balkonsku terasu ukoliko vrijeme to dopusti. Q Otvoreno 13:00 - 23:00. (20-300zł). PTA6UVGBSW gdansk.inyourpocket.com (+48) 797 59 12 12, www.lapampa.pl. Do ulice u kojoj se nalazi ovaj novi restoran dolazi se kroz prolaz ispod Dizalice (Zuraw). Uz prijateljski doček, posluga će vam objasniti što se nudi na jelovniku. Ukratko, naš izbor je pao na ramstek, rib-eye ili biftek koji se na zahtjev pripremaju na žaru. Na jelovniku se nalaze i druga jela uključujući ražnjiće od mesa, luka i paprike koji spadaju u ‘La Pampa specijalitete’ kao i jela od svinjetine, piletine i ribe i velike salate, no najbolji izbor su ipak steakovi. Argentinski file je savršeno pripremljen, s prilogom od prženog povrća i krumpira pomiješanih sa slaninom i lukom. U ponudi je i dobar izbor vina, a glas se očito pronio i do lokalnih tvrtki, od kojih su mnoge zabavljale svoje poslovne partnere za okolnim stolovima. Ipak riječ upozorenja. Ranije spomenuti otvoreni roštilj proizvodi toliko mirisa da ćete sjećanja na jako dobar objed nositi na svojoj odjeći. Q Otvoreno 11:30 - 23:00. (26-80zł). PTAUGBW gdansk.inyourpocket.com 17 Brza hrana Anker N-2, Al. Piłsudskiego 50, tel. (+48) 58 661 30 77, www.anker.com.pl. Iznimno popularan i uvijek pun ljudi koji ponekad čekaju u redu. Ovdje dolaze zbog 14 vrsti pizza po pristupačnim cijenama, kao i zbog doručka te raznovrsne ponude juha, salata, gulaša, steakova i svega što vam padne na pamet. Q Otvoreno 07:30 - 22:00, sub, ned 10:00 - 22:00. (8-18zł). PTAGBSW Bar Pod Rybą B-4, ul. Piwna 61/63, tel. (+48) 58 305 13 07, www.barpodryba.pl. Možda i jesu preselili na drugu lokaciju, ali ´Pod ribom´ i dalje nudi najbolji punjeni krumpir u državi, i to po urnebesno jeftinoj cijeni. Za cijenu od 18 do 24zł, posjetitelji će dobiti ogroman pečeni krumpir presječen na pola, s jednim od sedam umaka iz ponude i prekriven dodatkom po želji, od lososa i kobasice, pa do graha ili povrća. Odavde nećete izaći gladni. Mi smo isprobali krumpir s gaudom i slaninom i ostali obogaćeni iskustvom za cijeli život. Na ovoj lokaciji nalazi se nalazi bakreni šank koji mjestu daje toplinu te natpisi i slike iz vremena Danziga. Q Otvoreno 10:00 - 24:00. (10-39zł). PTA6GBSW Kebabistan M-4, ul. Bohaterów Monte Cassino 36/1. Glavni u ponudi hranom koja je u Europi broj jedan na jelovniku nakon alkoholiziranja, sa sjevera grada preselio se u središte zbivanja, Monte Cassino. Nudeći kebab od junetine i piletine, ovo svijetlo, moderno mjesto uvijek je prometno, ponajviše kad se ljudi počnu vraćati iz okolnih klubova i kafića. Umjesto hodanja/puzanja do željezničkog kolodvora, odsad ćemo dolaziti na ovo mjesto po kebab. Q Otvoreno 11:00 - 02:00, čet 11:00 - 04:00, pet, sub 11:00 - 05:00. PAGBSW KFC A-2, ul. Podwale Grodzkie 2c, tel. (+48) 71 386 15 20, www.kfc.pl. Također i u Al. Grunwaldzka 141 (F-4, Galeria Bałtycka) i (M-4) ul. Bohaterów Monte Cassino 39, Sopot. Q Otvoreno 07:00 - 03:00. (6-23zł). PAUGBSW McDonald’s A-2, ul. Podwale Grodzkie 1, tel. (+48) 694 49 59 10, www.mcdonalds.pl. Također i u (F-4) ul. Partyzantów 6, (F-1) Al. Grunwaldzka 527, Al. Grunwaldzka 141 (F-4, Galeria Bałtycka), (M-3) ul. Bohaterów Monte Cassino 21, Sopot i Al. Zwycięstwa 256, Gdynia (N-6, Klif). Q Otvoreno 05:00 - 01:00. (1419zł). PTAGSW Pizza Hut F- 4, Al. Grunwaldzka 141 (Galeria Bałtycka), tel. (+48) 58 341 33 97, www.pizzahut. pl. U shopping centru Galeria Baltycka nalazi se gdanjski restoran iz svjetskog lanca pizzeria koji je uvijek pun. Ako ste se namjerili na Super Supreme pizzu, onda je ovo pravo mjesto gdje ćete je naći. Nude se i pizze na kriške. Q Otvoreno 09:00 - 21:00, ned 10:00 - 20:00. (12-30zł). PTAUGSW Tesoro Express L-4, ul. Bohaterów Monte Cassino 11, Sopot, tel. (+48) 531 04 40 04, www.restauracjatesoro.pl. www.restauracjatesoro.pl. Izvrsna pizzeria talijanskog vlasnika. Uz pizzu se nude uvozna talijanska bezalkoholna pića, vina, i puno češće nego rjeđe, pokoja pjesma jednog od talijanskih kuhara. Q Otvoreno 12:00 - 21:00, sub, ned 12:00 - 22:00. (1538zł). TAVGBS Euro 2012 HRVATSKA 16 restorani Kavane HRVATSKA Dom Czekolady O -1 , ul. Waszyng tona 21 (Gemini Centre), tel. (+48) 58 711 83 86, www. dom-czekolady.pl. Desert dobiva novo značenje u Čokoladnoj kući i predstavlja pronađeno blago onima koji iskazuju nepoštovanje prema svojoj liniji. Ovdje kao u tvornici čokolade Willija Wonke, u ponudi su čokolade i pudinzi za svačiji ukus, kao i veliki izbor čaja, kave i odabranih pića. Q Otvoreno 10:00 - 22:00, pet, sub 10:00 - 23:00. PTAUG� BSW Goldwasser Coffee Shop C-5, ul. Długi Targ 28/29, tel. (+48) 58 320 90 12, www.goldwasser.pl. Zlatan svakako jest. Ako prođete usku sobu u kojoj se prodaju praline i poklon paketi i popnete se stepenicama, naći ćete otmjenu kavanu s ponudom izvrsnih brzih obroka kao što je ukusna gulaszowa. Sve je to jako lijepo, ali je osnovni razlog za posjetu izbor od nekoliko starih lokalnih alkoholnih pića, čiju je recepturu brižljivo istražio i oživio sam vlasnik. Nude se i odlična vina, a preporuka kuće je sivi pinot. Ovdje se zaista naginje prema domaćem, a očita je i vlasnikova strast prema starom Gdanjsku. Ovo je jedno od mjesta u gradu na kojem se nudi lokalno pivo Złote Lwy. Kavana je često zatvorena tijekom siječnja i veljače, a u tom slučaju zainteresirani mogu posjetiti restoran Goldwasser u ul. Długie Pobrzeze 22. Q Otvoreno 10:00 - 22:00. FGB La Crema Caf e L - 4, ul. Bohaterów Monte Cassino 1 4, Sopot, tel. (+4 8) 5 8 341 34 80. Ka fić uređen u medi teranskom stilu, prigušenih b i j e l o s m e đi h to n ova i s u zd r ž a n o g m o d e r n o g stila. Ovo je pravi odmak od blještavila i sjaja modernog Sopota, s elegantnim cool iz gledom koji podsjeća na S t Tropez. Na stolu uz prozor naći ćete novine. Na jelovniku su domaća jela, o d l i č n a k a v a i k o l a č i . Q O t v o r e n o 07: 3 0 20:00, sub 09:00 - 20:00, ned 10:00 - 20:00. PARGBSW Młody Byron M-4, ul. Czyżewskiego 12, Sopot, tel. (+48) 58 551 07 56, www.tps-dworek.pl. Smješten unutar povijesnog mjesta Dworek Sierakowskich, u ovaj maleni kafić koji odiše intimnošću i modernošću, dolazi lokalna ekipa koju privlače kako susjedna galerija tako i kulturna događanja koja se održavaju vikendom: večeri poezije, koncerti, i sve to uz čašu Ciechana, jednog od piva kojima se Poljaci ponose. Tijekom sezone u sjenovitom dijelu vrta s ležaljkama koji čuvaju fotografije starih sopotskih mjesta, održava se kino na otvorenom i jedanput mjesečno kazalište ponedjeljkom. Q Otvoreno 12:00 - 24:00. PUEGBW Retro Cafe C - 4, ul. Piwna 5/6, www.retro. gda.pl. Kafić koji se specijalizirao za toplu čokoladu nalazi se na kamenom popločanoj ulici koja vodi do ciglenog gorostasa, crkve Sv. Marije. Pod retro se više misli na gdanjski retro nego na retro koji vama pada na pamet, stoga zamisli te puno sm eđeg namještaja i crno bijelih fotografija. Mjesto na kojem ćete se opustiti nakon šetnje ulicama starog grada. Q Otvoreno 11:00 - 23:00, pet, sub 11:00 - 24:00. TA6GBS Gdańsk In Your Pocket restorani Metamorfoza C- 4, ul. Szeroka 22/23, tel. (+48) 58 320 30 30, www.restauracjametamorfoza.pl. Kad uđete u restoran prvo što ćete vidjeti su dva velika lustera i čaše za vino na svakom stolu, što je zastrašujuće. Ulazak u taj isti restoran i ignoriranje jedine konobarice zbog razgovora na mobitel je puno manje zastrašujuće. Čini se da je metamor fozina preobrazba u restoran najviše klase, sa skupocjenim jelima i pićima, kao što su biftek u konjaku i boca vina koja košta 550zł, uspjela otjerati goste. Mi smo bili jedini gosti u vrijeme večere, a kuhar nam je besplatno napravio zalogajčiće za predjelo, vjerojatno iz čiste dosade. Q Otvoreno 12:00 - 22:00. Zatvoreno ponedjeljkom. (36 -56zł). PAGBSW Monte Vino M - 4, ul. Bohaterów Monte Cassino 6 3/9, Sop ot , tel. (+4 8) 5 0 6 07 02 21 , w w w. montevino.pl. Dobra hrana, dobar izbor vina i vrhunski pogled na trg, ovo bi moglo značiti ugodno, ali i skupo mjesto. Istinu nije tako teško prihvatiti. Premda svakako nije jeftino, škampi i losos su bili izvrsni, a odrezak je bio pečen baš kako je zatraženo, postavši još ukusniji uz preporučeno vino koje je više nego opravdalo cijenu. Q Otvoreno 12:00 - 01:00. (28-65zł). PAUGBSW Tekstylia B-3, ul. Szeroka 121/122, tel. (+48) 58 304 77 63. Tijekom dana, Tekstylia je po ničem upečatljiv kafić u kojem gosti opušteno srču gustu juhu żurek (s komadićima kobasice) ili ispijaju velike smoothije sjedeći za ekranima svojih računala ili novina. Ali kako sati prolaze, predvorje se puni ljudima, a gosti se bacaju na pretežito mesni jelovnik (dostupna je lako razumljiva verzija na engleskom) na kojem su točno označena tradicionalna poljska jela. Poljske sarmice od kupusa su naročito omiljene, a mi si nismo mogli pomoći, pa smo uz njih naručili i voćnu sangriu. Na šanku, koji osvjetljava velika slika šivaće mašine, tijekom cijele večeri rado će vam napraviti kavu kao i koktele. Q Otvoreno 09:00 - 23:00. (21-34zł). PTAUGBSW Willa Lubicz O-6, ul. Orłowska 43, Gdynia, tel. (+48) 58 662 49 89, www.willalubicz.pl. Otmjeni restoran koji nudi europsku kuhinju, elegantno je uređen u stilu hotela Willa Lubic iz tridesetih godina 20. stoljeća. Ovisno o sezoni, u ljeti možete sjediti pod zvijezdama dok večerate divlju svinju, a zimi možete uživati u toplini kamina. Q Otvoreno 07:00 - 13:00, 17:00 - 22:00. (35-80zł). PTYAU� GBSW Żuraw D-4, ul. Długie Pobrzeże 32, tel. (+48) 58 301 25 38, www.restauracjazuraw.pl. Restoran na obali s nekoliko stolova u svijetlom, modernom interijeru s namještajem koji izgleda kao da je nabavljen u robnoj kući. Izvježbani konobari šeću amo-tamo noseći klasična europska jela na vaš stol, uključujući štuku u narančastom umaku od šafrana. Q Otvoreno 10:00 - 22:00. (22-48zł). PTYA6GBSW Japanski Hashi Sushi N-6, ul. Przebendowskich 38, Gdynia, tel. (+4 8) 5 8 710 07 01 , w w w.ha shisushi.p l. Klasični japanski restoran s neizbježnim pregradama od rižinog papira, drvenim namještajem i velikim rotirajućim barom u kojem brodići sa sushijem prolaze ispred gostiju. Osim sirove ribe, na jelovniku se mogu naći i topla jela, uključujući steak u ljutom balzamičnom umaku. Q Otvoreno 11:00 - 23:00. (31-52zł). PTA� UVGBSW gdansk.inyourpocket.com Tokyo Sushi N -1 , ul. Mściwoja 9, Gdynia, tel. (+ 4 8) 5 8 6 6 9 6 0 8 0, w w w.to k yo s u s h i b a r. p l . Sushi restoran lijepog izgleda sa modernim dizajnom koji uključuje neobične slike, jarke boje i vrata prema zahodu prekrivena školjkama kamenica. Izbor sushija i sushimija je beskrajan a cijena ručka razumna, između 24 i 56 zlota. Na jelovniku se odnedavno mogu naći i topla jela. Otvoreno 11:00 - 22:00, pet, sub 12:00 23:00, ned 12:00 - 22:00. Q Otvoreno 11:00 - 22:00, pet, sub 12:00 - 23:00, ned 12:00 - 22:00. (24-65zł). PTAVGBSW Meksički Pueblo B- 4, ul. Kołodziejska 4, tel. (+48) 58 322 24 70, www.restauracjapueblo.com.pl. Dobar dodatak restoranskoj sceni Gdanjska, Pueblo je jedan od rijetkih restorana u državi (u koje se ubraja i isti takav restoran koji se nalazi u Gdyniji) gdje vam dok jedete meksička jela neće trebati aparat za gašenje požara, što je čest slučaj s etno restoranima. Burittosi su baš onakvi kakvi trebaju biti (bez kupusa na vidiku) i dok je domaći umak blag, uz jela se možete poslužiti umacima u bočicama uvezenim iz Latinske Amerike, od kojih bi neki mogli izbiti šare s krave. Jelovnik će se sljedećih mjeseci nadopunjavati a politika pametnog određivanja cijena znači da ćete ovdje naći najbolje cijene koktela u gradu. Također i u (N-2) ul. Abrahama 56, Gdynia. Q Otvoreno 12:00 - 23:00, pet, sub 12:00 - 24:00. (2550zł). PTAGBSW Palačinke Naleśnikowo B-5, ul. Ogarna 125, tel. (+48) 52 682 30 82, www.nalesnikowo.com.pl. Da nas je mama pustila da otvorimo kafić kad smo imali 8 godina, izgledao bi baš kao Naleśnikowo: ružičasti zidovi, mekani jastuci koji prekrivaju žute plišane klupe, točkasti stolnjaci i vaze s ivančicama na svakom stolu. I naš bi jelovnik nudio većinom palačinke, ali Naleśnikowo ide korak dalje i nudi jela koja mi ne bismo mogli ni zamisliti. Jest da nudi 16 vrsta mekanih slatkih palačinki (banana i Nutella! Ludilo!) i 20 slanih poput palačinke s chorizo kobasicom i kiselim krastavcima, ali zašto ne posegnuti za pečenom palačinkom punjenom sirom ili egzotičnijom izborom, špagetima od palačinki? Posluga je brza i pažljiva- razumiju da čekanje slasne palačinke punjene kremom usporava vrijeme. Jelovnik je na engleskom (morali smo zanemariti pogrešno napisani “becon”). Pobjegnite daleko od užurbane Długe ulice i naći ćete poslasticu. Poprilično smo sigurni da će osmogodišnjak u vama biti zahvalan. Q Otvoreno 10:00 - 21:00. (1018zł). PTAUVGBSW Poljski Image M-4, ul. Grunwaldzka 8-10/3, Sopot, tel. (+48) 58 550 75 76, www.image.sopot.pl. Menažerije, krojačke lutke čak i dobrohotni pas su samo neke od zanimljivosti koje ćete zamijetiti čim uđete u ovo jedinstveno mjesto u Sopotu. Raskošan viktorijanski dekor kontrast je jelovniku koji je pun jednostavnih ali dobro pripremljenih jela. Vjerojatno biste i kod kuće mogli napraviti odreske od svinjetine s pireom ili pieroge s mesom ali ne vjerujemo da bi bili ovako ukusni. Jelovnik na kojem se nalaze salate, popriličan izbor ribljih jela, fino je zaokružen izborom vina iz cijelog svijeta, od Kalifornije do Australije. Ako vas ovo nije uzbudilo, bacite pogled na stropni mural i debeljuškaste gole parove u strastvenim zagrljajima. Q Otvoreno 13:00 - 23:00. (18-69zł). PA6UGBSW gdansk.inyourpocket.com 19 Goldwasser Posjet Gdanjsku nije potpun bez isprobavanja lokalne vatrene vode, votke Goldwasser. Proizveo ju je Nizozemac Ambrose Vermoellen koji je živio u Gdanjsku. Goldwasser se prvi put spominje 1598., iako je prvu zabilježenu destileriju Der Lachs (Losos) u Szerokoj ulici Vermoellen otvorio tek nekoliko godina kasnije. Recept je sadržavao preko 20 trava i korijena, uključujući kardamom, korijander, borovicu, cimet, divlju naranču, lavandu, klinčiće i majčinu dušicu. Pametnim marketinškim trikom temeljenim na izgledu a ne na okusu, u bocu su za sreću dodani listići od 23 karatnog zlata. Recept se prenosio generacijama a njegov sadašnji vlasnik je Nijemac Carl Graf von Hardenberg. Vermoellenova jedinstvena ideja govori nam da je on bio ono što se danas naziva marketinškim genijem. Naravno, lokalna legenda je puno zanimljivija. Prema urbanom mitu zlatni listići su se pojavili nakon što se Neptun naljutio na lokalno stanovništvo koje je u njegovu fontanu bacalo novčiće i zbog kojih je ona bila neprestano začepljena. Očajan, bog je bacio svoje osti u fontanu, raspršivši kovanice u milion komadića. Prema nekima, ovo je razlog zbog kojeg ćete naći zlatne listiće kako plutaju u boci vašeg Goldwassera. Prema drugoj verziji, priča je upravo suprotna. Navodno je Neptun bio toliko oduševljen navikom stanovnika da bacaju novčiće u njegovu fontanu da ih je odlučio nagraditi pretvorivši vodu u ukusno alkoholno piće. Dobar neki čovjek. Svi su gostioničari iskoristili njegovu dobrotu i slobodno punili bačve ovim pićem osim jednog, vlasnika gostionice Pod Łososiem. Nagradivši ga za poštenje, Neptun je njegovu zalihu obične votke pretvorio u Goldwasser. S udjelom alkohola od 40%, bogat sirupasti okus Goldwassera priskrbio mu je popularnost, i nije prošlo puno vremena prije nego što je postao omiljen na europskim dvorovima. Navodno je i Luj XIV bio vjerni obožavatelj, a do 1767. sanduci puni ovog pića redovito su se slali ruskoj carici Katarini Velikoj. Ljubitelji ove priče i ovog pića bit će sretni kad čuju da je Losos (Der Lachs) i dalje tu, ali to je sad ekskluzivni restoran Pod Lososom možete pronaći originalni von Hardenberg Goldwasser koji se uvozi iz Njemačke. Bacite pogled i na restoran Goldwasser njemačkog vlasnika koji se nalazi na obali, gdje se mogu kupiti posebni poklon paketi. Nije na odmet znati da je zlato u Goldwasseru dobro za liječenje bolova u leđima i zglobovima, iako nije baš vjerojatno da mu je ovo bila namjena prije 400 godina. Euro 2012 HRVATSKA 18 restorani restorani Karczma Polska Zagroda L-5, Al. Niepodległości 625, Sopot, tel. (+48) 58 550 72 59, www.karczmazagroda.pl. Ovaj restoran nalik na planinsku kućicu trebali bi preimenovati u Feniks iz pepela. Nakon što je u proljeće 2011. potpuno izgorio, ponovno je izrastao u istom obličju samo četiri mjeseca kasnije. Iako ovo mjesto djeluje svjetlije i prozračnije od prijašnje inkarnacije (mora da je zbog novog drvenog namještaja), jelovnik i atmosfera su jednako dobri kao i prije. Vjerojatno najbolja opcija u Sopotu ako želite iskusiti poljsku seosku tradiciju pa se trošak vožnje taksijem od 15zl iz centra grada isplati. Iskusna prijateljska posluga (neki će reći da se trošak taksija isplatio već samim time) donijet će vam ukusne i obilne porcije svinjske koljenice (Golonka), kotleta, gulaša i ostalog, u čemu možete uživati sjedeći na klupi prekrivenoj umjetnim životinjskim kožama. Preporučujemo. Q Otvoreno 12:00 - 23:00. (16-48zł). PTAUNGS Klaus Kinski HRVATSKA Pod Łososiem C-4, ul. Szeroka 52-54, tel. (+48) 58 301 76 52, www.podlososiem.com.pl. Najpoznatiji restoran u Gdanjsku? Vrlo vjerojatno. Ovdje je 1598. destiliran prvi Goldwasser, činjenica koja je možda utjecala na odluku Thatcherice, Busha starijeg i princeze Anne da ovdje večeraju. Nije baš najsuvremenije mjesto, prije bismo rekli da je utjelovljenje prošlosti s interijerima kraljevskog izgleda i starinskog jelovnika punog ekskluzivnih jela. Posebno iskustvo večeranja. Q Otvoreno 12:00 - 23:00. (55-80zł). PTAGS p373, Flickr Iako Ni j ema c, Klaus Ki nski rođen j e u S opotu i nedvojbeno najpoznatiji stanovnik grada. Odrastao u siromaštvu, Kinski je odmalena očijukao s opasnošću primoran krasti da bi prehranio obitelj. Kad je izbio rat prvo se borio na strani Poljske no nakon što je regrutiran u njemačku vojsku, postao je ratni zarobljenik savezničkih snaga. Tijekom vremena provedenog u britanskom zarobljeničkom logoru otkrio je svoj zabavljački dar, pa se nakon rata počeo profesionalno baviti glumom. S propalim sablasnim izgledom, Kinski je kombinirao žar Garyja Oldmana i libido Warrena Beattyja, kako na filmu tako i izvan njega. Iako je javno prezirao glumačku profesiju nikad nije odbio ponuđene uloge, glumeći u nekima od najboljih i najgorih poslijeratnih filmova: “I tako sam se prodao na još jednu godinu. Nemam pojma što sam potpisao. Moram uzeti bilo kakvo sranje od posla. Kao što sam rekao, meni je to sve isto.” Dokazi za to ne mogu biti jasniji. Glumio je u filmskim klasicima kao što je Doktor Živago, Za dolar više i Nosferatu, ali i u potpunim promašajima B produkcije kao što je Osveta ukradenih zvijezda. Opisujući svoju glavu kao “jednu veliku kantu za smeće” u životu punom uspona i padova iskusio sve od boravka u mentalnoj instituciji, strašnoj operaciji grla koju je izveo sam na sebi i stotine seksualnih osvajanja. Njegova biografija All I Need is Love povućena je iz prodaje zbog pornografskog sadržaja. Knjiga je ponovno izdana ali pod nazivom Kinski uncut, i prekapa po svim dijelovima njegovog života: od odnosa s redateljem Wernerom Herzogom koji je bio podjednako pun ljubavi ali i mržnje, do rođenja njegove kćeri, glumice Nastassje. No od njegovog nezasitnog seksualnog apetita ne može pobjeći pa knjiga mijenja pravac, opisujući sve od plahih dodira koje je izmjenjivao sa sestrom pa do razvratnih orgija s groupie djevojkama, prostitutkama i glumicama: “Naša tijela. Naša lica. Naše genitalije. Opasno napadaju jedni druge. Bolno.” Nakon što je Kinski nenadano umro 1991., jedan njegov prijatelj uzrok smrti opisao je kao “sve po malo.” Dom u kojem je proveo djetinjstvo danas je poznati kafić prikladno čudnog izgleda koji odaje počast ovom čovjeku puštajući njegove omiljene bendove i snimke koncerata na zidnom platnu i radnim vremenom do dugo u noć. Gdańsk In Your Pocket Tłusta Kaczka N-O, ul. Spółdzielcza 2, Gdynia, tel. (+48) 58 580 08 08, www.tlustakaczka.pl. Već smo odavno poklonici kuhara Jaceka Fedde koji se ovoga puta udružio s bivšim kolegom Krzysztofom Trzopekom. Nadjenuvši restoranu isto ime kao i restoranu Hestona Blumentha koji ima tri Michelinove zvjezdice možda izgleda hrabro, ali Fedde je u poljskim kulinarskim krugovima prepoznat kao zvijezda i očito ima samopouzdanja. Patka se nudi u svakom jelu (uključujući juhu, predjelo od krumpirovih okruglica punjenih pečenom patkom i pačja prsa na žaru s pirjanim kupusom), a jelovnik ostavlja dojam moderne poljske kuhinje. Restoran je svijetao i uređen sa stilom, a nalazi se na granici između Sopota i Gdynie. Iako je smješten blizu šume, trebat će vam samo nekoliko minuta automobilom od centra. Razmazite se i uzmite taksi. Q Otvoreno 13:00 - 22:30. (23-79zł). PTAUBXW i makete ribarskih brodica pružaju potpuni užitak za oči. Jela od ribe navodno su među boljima u gradu, a mi nismo našli razlog da to osporimo. Ali neka ribe odu dovraga, mi smo pronašli još jedan razlog da opet posjetimo ovo mjesto, a to je argentinski odrezak koji smo fino zaokružili s čašicom danziškog alkoholnog pića spravljenog prema drevnoj recepturi. Q Otvoreno 12:00 - 23:00. (29-59zł). TAGBS Tawerna C-5, ul. Powroźnicza 19/20, tel. (+48) 58 301 41 14, www.tawerna.pl. Ulazak u Tawernu ne razlikuje se puno od ulaska u galiju iz 18. stoljeća. S namještajem od masivnog drveta, brodskim ukrasima i slikama pomorskih bitki, Tawerna je pljunuta Nelsonova kabina. Kuhari obučeni u Francuskoj, kuhaju za uglednike kao što je predsjednik Poljske, a iako je jelovnik poznat po ribljim jelima u ponudi su i vrhunska jela iz Galicije. Q Otvoreno 12:00 - 23:00. (34-99zł). PTA6UGBSW Poljaci za koje biste trebali znati Lech Wałęsa Pokretačka snaga pokreta Solidarnost, i čovjek koji je oživio post komunističku Poljsku, Lech Wałęsa za mnoge je najpoznatiji čovjek u Poljskoj, kao i najpoznatiji stanovnik Gdanjska. © Stanisław Składanowski Tajlandski Rođen je 23. rujna 1943. godine. U mladosti nije bio poznat. U početku je radio kao mehaničar, a tek je 1967. počeo raditi u gdanjskom brodogradilištu Lenjin, zbog kojeg je postao slavan. Kao aktivni član sindikata često je dolazio u sukobe s autoritetima, a zbog političke aktivnosti završio je u zatvoru što ga je koštalo radnog mjesta. Buddha Lounge B-4, ul. Długa 18/21, tel. (+48) 58 322 00 44, www.buddhalounge.pl. Ograničenja gdanjske kulinarske scene vidljiva su u lošoj ponudi etno restorana u starom dijelu grada. Zbog toga je ovo mjesto jedno od boljih opcija, a rezultat je prilično dobar i zbog pravih azijskih kuhara. Sjedeći u udobnoj prostoriji jarkih boja koja gleda na pretežito neprometnu ulicu u centru starog grada, možete osim tajlandskih naručiti čitav niz drugih azijskih jela. Ljetni vrt, profesionalna i uljudna posluga, kao i susjedni koktel bar čine ovo mjesto uvijek punim. Q Otvoreno 11:00 - 23:00. (16-49zł). PTABXSW Godine 1980. tijekom štrajka u brodogradilištu, tada nezaposleni Wałęsa je preskočio zid i pridružio se štrajkašima održavši govor, čime je privukao pažnju i postao slučajni heroj. Uspješno je vodio pregovore o pravima radnika, te je u kolovozu 1980. potpisao Gdanjski sporazum. Vlasti su ga ocijenile nepoželjnim te je nakon uvođena izvanrednog stanja 1981. stavljen u kućni pritvor. Kazna mu je ukinuta godinu dana kasnije, a 1983. dobio je Nobelovu nagradu za mir kao priznanje za svoja djela. Thai Thai M-4, ul. Bohaterów Monte Cassino 63, Sopot, tel. (+48) 58 551 11 00, www.thaithai.pl. Treći tajlandski restoran koji je niknuo u Sopotu, a vjerojatno i najbolji. Smješteno u prizemlju dizajnerskog hotela, ovo mjesto ima sve, od seksi gostiju do Sanade Changpuena, nagrađivanog kuhara besprijekornog životopisa. Njegovo preseljenje iz varšavskog Sheratona neupitan je dokaz procvata ovog grada. U ukusnom interijeru ukrašenom kipovima Bude možete isprobati egzotična jela s tjesteninom ili jela iz woka. Jela nisu najjeftinija, ali su definitivno jedna od najukusnijih. Jedno od najboljih je zasigurno zeleni pileći curry. Q Otvoreno 13:00 - 23:00. (39-70zł). PTAUGBSW Dok se komunistička vlast urušavala, Wałęsa je kao ključna figura u pokretu Solidarnost za okruglim stolom vodio pregovore o podjeli vlasti. Na poluslobodnim izborima 1989. Solidarnost je uvjerljivo pobijedila, što je označilo posljednje dane komunizma. Gdańska B-4, ul. Św. Ducha 16/24, tel. (+48) 58 305 76 Talijanski Riblji 97, www.restauracjatesoro.pl. Tesoro je restoran kojem je vlasnik Talijan a nudi tjestenine i pizze. Mišljenja oko ovog restorana su podijeljena, jedni misle da je dobar, drugi da je odličan. Omiljen među sve većom talijanskom zajednicom i nizom lokalnih poznatih faca koji tjedni jelovnik izuzetno hvale i plješću mu dok im ne otpadnu ruke. Ovo odlično mjesto toplo preporučujemo. Q Otvoreno 13:00 - 23:00, pet 13:00 - 24:00, sub 12:00 - 24:00, ned 12:00 - 22:00. Od lipnja otvoreno 12:00 - 24:00, ned 12:00 - 23:00. (30-85zł). PTAUGBSW Posljednjih su godina njegova otvorenost i nekonvencionalne metode oštro kritizirane od strane poljskih intelektualaca. Iako je nadahnut govornik i vješt političar, na lošem je glasu zbog ispada u stilu Georgea W. Busha, a pogotovo zbog ideje tijekom posljednjih godina na vlasti da za savjetnike imenuje svojeg vozača i partnera u stolnom tenisu, što mu je dodatno umanjilo kredibilitet. Regionalni 71, www.gdanska.pl. Jedan od najstarijih restorana u Gdanjsku, a zbog silnog oružja, oklopa, kipića, maketa brodova i portreta slavnih stanovnika Gdanjska/Danziga odaje dojam kao da ste u muzeju. Ovo je omiljeni restoran bivšeg predsjednika Lecha Walese, gdje možete naručiti i njegov meni na kojem se nalaze neka od njegovih najdražih jela kao i čašicu jake i paprene votke Walesowke. Q Otvoreno 12:00 - 23:00. (19-70zł). PTYJAUGS Barracuda O-3, Bulwar Nadmorski 10, Gdynia, tel. (+48) 58 620 80 00, www.barracuda.net.pl. Moderni kompleks s ulaštenim drvenim namještajem i prozorskim oknima u kojima su smješteni akvariji puni ribica nervoznog izgleda. Veliki prozori od poda do stropa omogućuju dobar pogled na more, zbog kojih večera uz zalazak sunca stvara potpuni ugođaj. U ovom modernom klimatiziranom restoranu nudi se izvrsna riba, a na jelovniku se nalaze i mesna jela, dok će kleptomane zasigurno mamiti svijećnjaci od kovanog željeza u obliku ribe. Q Otvoreno 12:00 - 23:00. (29-62zł). PTAUGBSW Fish Markt (Targ Rybny) D-3, ul. Targ Rybny 6c, tel. (+48) 58 320 90 11, www.targrybny.pl. Nesumnjivo jedan od boljih restorana u gradu. Od trenutka kad uđete, namještaj u toplim drvenim tonovima, karirani plavi stolnjaci gdansk.inyourpocket.com Tesoro M-5, ul. Polna 70, Sopot, tel. (+48) 793 34 44 Vegetarijanski Green Way B-4, ul. Długa 11, tel. (+48) 58 301 82 28, www.greenway.pl. Neprikosnoveni majstori poljske vegetarijanske i makrobiotičke kuhinje u restoranima veličine kupaonice u hotelskoj sobi spravljaju ogromne porcije uvijek jestive i nekad božanstvene hrane s obiljem smeđe riže i salate. Vanjska terasa pomaže u spriječiti nesvjesticu tijekom toplijih mjeseci. Ove ćete restorane pronaći i na drugim lokacijama u gradu kao što je (B-3) ul. Garncarska 4/6, željeznička stanica Żabianka, (M-4) ul. Bohaterów Monte Cassino 47, Sopot; (N-2) ul. Piłsudskiego 56, Gdynia i (N-1) ul. Abrahama 24, Gdynia. Q Otvoreno 10:00 - 21:00, ned 10:00 - 19:00. (9-14zł). JAUGBS gdansk.inyourpocket.com 21 Godine 1990. Wałęsa postaje prvi demokratski izabran, post komunistički predsjednik Poljske, a tu dužnost obnaša do 1995. godine. Iako je i dalje politički aktivan, politički mu utjecaj vene - u predsjedničkim izborima 2000. osvojio je tek nešto više od 1% glasova. Nakon što je odbio milijunsku ponudu da obrije brkove koju mu je ponudio Gillette, prije nekoliko godina je sam obrijao brkove što je bio rezultat izgubljene oklade da će vratiti popularnost kao političar. Danas ponovno brkati Wałęsa našao se na političkim stranputicama, a zasjenio ga je sin Jarosław, jedno od njegovo osmero djece koji je trenutno član Europskog parlamenta. Dok su Wałęsini politički dani završili, obljetnica štrajkova iz 1980. katapultirala ga je natrag u centar pažnje. Nakon političkog umirovljenja svoje dane provodi držeći predavanja u inozemstvu. U prosjeku obavi 15 posjeta godišnje, držeći predavanja o njemu bliskim temama: demokraciji, civilnim slobodama i slobodnom tržištu. Primio je više od 30 počasnih doktorata s međunarodnih sveučilišta a nedavno se našao u novinama nakon donošenja presude da su glasine o tome da je bio poljski špijun tijekom Hladnog rata samo zlobni tračevi. Sud je otkrio upravo suprotno, bio je pod stalnim nadzorom tajnih službi. Euro 2012 HRVATSKA 20 kaFići, pubovi i klubovi Polish Vodka HRVATSKA Dokazani majstori improvizacije s krumpirom kao osnovnim sastojkom, Poljaci proizvode i ispijaju votku još od ranog Srednjeg vijeka. Svoje su umijeće destilirali stvarajući svjetski poznate vrste votke, od kojih se mnoge proizvode već stoljećima. Dva najcjenjenija poljska brenda čiste votke su zacijelo Belvedere i Chopin a obje možete naći u bilo kojem dućanu s alkoholnim pićima. No nećete vidjeti puno pijanaca kako ih natežu na šanku. Dok su čiste votke obično rezervirane za poklone na vjenčanjima i za koktele, pravu zabavu prilikom kušanja poljskih votki priuštit će vam poljske votke s okusom. Za razliku od kombinacije pive i soka (smatra se poprilično nemuževnom), votke s okusom priznaju i obilato ispijaju od oba spola. Wiśniówka Nesumnjivo najraširenija votka s okusom, Wiśniówka je jeftina i opasno pitka votka s okusom višnje. Podjednako se često mogu vidjeti i studenti i umirovljenici kako naručuju pune tacne ovog pića, ali i bezube skitnice kako natežu zajedničku bocu na uglovima dvorišta jeftinih zgrada. Često se ovom jarko crvenom lijeku protiv monogamije dodaje malo soka od grejpa da razblaži slatkoću. Zoładkowa Gorzka Zahvaljujući imenu, koje u prijevodu znači otprilike ‘Votka za gorki želudac’, Zoładkowa Gorzka čak i onima slabog zdravlja služi kao izgovor za pokoju čašicu zbog njezinog blagotvornog utjecaja na zdravlje. Zoładkowa je odstajala votka boje jantara s okusom trava i začina, jedinstvene arome i slatkog pikantnog okusa, ništa slično bilo čemu što ste dosad probali. U ovoj se iznimno ukusnoj votki najbolje uživa kad klizne niz grlo s ledom. Krupnik Popularan u Poljskoj i Litvi, Krupnik je slatka votka koja se radi od meda i raznovrsnih trava. Kupite bocu za mamu – ovu votku zaista nije problem piti. Zimi je Krupnik u kombinaciji s vrućom vodom, limunom i začinima omiljeno sredstvo za odmrzavanje. Zubrówka Jedna od najpoznatijih poljskih izvoznih votki, Zubrówka se od 16. stoljeća proizvodi u istočnoj Poljskoj. S dodatkom trave specifične za Bjelovjesku šumu, prašumu koja se prostire duž granice (vlat ove trave se nalazi u svakoj boci), Zubrówka ima votka svijetlo žute boje, blagog mirisa pokošenog sijena, nježnog ‘cvjetnog’ okusa ili okusa badema odnosno vanilije. Iako je iznimno ugodna za piće i kad se pije sama, Zubrówka se najčešće kombinira sa sokom od jabuke - osvježavajući spoj zvan ‘tatanka’. Goldwasser Goldwasser je jedinstveni alkemičarski eliksir karakterističan po plutajućim listićima 22 karatnog zlata, a ova proslavljena tradicija iz Gdanjska datira još iz 1598. godine. Goldwasser je jedan od najstarijih likera na svijetu, a tajni recept skriva dvadesetak korijena i trava koji u kombinaciji daju slatkast ali pikantan okus s primjesom anisa, papra i mente. I dok smo mi mislili da je pretvaranje krumpira u votku jedan primjer kreativne domišljatosti, nismo sigurni što bi pretvaranje zlata u votku trebalo govoriti o poljskoj kulturi… Gdańsk In Your Pocket kaFići, pubovi i klubovi Kafići i Pubovi Dok Gdanjsk nudi nekoliko pristojnih kafića, Sopot se smatra prijestolnicom zabave sjeverne Poljske. Naročito u ljetnim mjesecima kad klubovi rade non-stop a mnoge noći završavaju na plaži. Niže navedena mjesta nalaze se u Gdanjsku osim ako u zagradama nije drugačije navedeno. Opsežnu listu barova, pubova i klubova možete naći u tiskanom vodiču, na našoj internetskoj stranci ili aplikaciji. Amsterdam Bar Beer & Bagel B- 4, ul. Garbary 6/7, tel. (+48) 58 717 29 39, www.amsterdambar. pl. Popularnost domaćeg piva u boci posljednjih je godina strelovito narasla velikim dijelom zahvaljujući ovak vim ka fićima koji su spremni ignorirati velike pivovare i opskrbiti se pivima nezavisnih pivovara. Uz tematske večeri na kojima se nude različite vrste piva po jeftinijim cijenama, uz živu muziku i sport na televiziji, ovaj je mali kafić uvijek pun. Q Otvoreno 10:00 - 23:00. PAEGW Brovarnia D - 4, ul. Szafarnia 9, tel. (+48) 58 320 19 70, www.brovarnia.pl. Vrlo vjerojatno naša najdraža mini pivovara u Poljskoj, izbor koji nije ni malo jednostavan kako ste vjerojatno pomislili. Pivu koje se tamo proizvodi ne možemo naći manu, dok se zabrana pušenja ipak pogoduje prodornom mirisu slada i hmelja. Ova pivnica se nalazi u obnovljenoj zgradi žitnice a osim drvenog namještaja ukrašavaju je i crno bijele fotografije dokova u Danzigu i mali prozorski otvori kroz koje se probijaju zrake sunca. Još bolje, ako vam glava eksplodira nakon njihovih osam lagera, jednostavno uzmite sobu u izvrsnom hotelu Gdańsk kat iznad. Q Otvoreno 13:00 - 23:00. Radno vrijeme se ljeti može produžiti. PAUEGSW Buddha Lounge B-4, ul. Długa 18/21, tel. (+48) 58 322 00 44, www.buddhalounge.pl. Jedno od malobrojnih poštenih mjesta u starom gradu u koja se može otići prije posjete klubovima. U ponoćno plavim tonovima i baršunastim sjedalima, pobjedu što se dizajna tiče odnosi najbolja slika ikad: goli tip s rogovima na glavi. Ako to nije ono što tražite, onda dok ispitaje lager pivo Peroni možete baciti oko na najbolje konobarice koje smo ikada vidjeli - mljac. Oni tvrde da imaju najduže radno vrijeme u starom gradu a mi smo ovdje da im dokažemo suprotno. Q Otvoreno 11:00 - 24:00. PABXW Ca f é A b si n t h e B - 4 , u l . Św. D u c h a 2 (Te a t r W y b r z e ż e), t e l . (+ 4 8 ) 5 8 3 2 0 3 7 8 4 , w w w. cafeabsinthe.pl. Kroz zelenkastu izmaglicu nazire s e j e d n o s t a va n p r o s t o r s n a gu r a n i m s t o l o v i m a i stolicama i kolekcijom likova koji se mogu opisati kao prave kavanske legende među kojima je poneki jednouhi ljubitelj apsinta, patuljak, kabaretske plesačice na putu s posla i moreplovci na proputovanju. Po danu je ovo odlično mjesto za prisluškivanje učitelja stranih jezika kako vode napete razgovore, a po noći pravo mjesto za oslobađanje od okova trijeznosti. Q Otvoreno 10:00 - 04:00, sub, ned 10:00 - 07:00. PAUGBW Flisak 76 C-4, ul. Chlebnicka 9/10, tel. (+48) 509 99 48 54. Omiljeno mjesto na koje dolazi prijateljski raspoloženi posjetitelji u turistički nerazvikanoj ulici u Gdanjsku. Izgledom nije nešto, ali razlog zbog kojeg trebate doći u ovaj podrumski kafić je ponuda pristojnih poljskih piva iz boce i redovite žive svirke. Iz ponude možemo izdvojiti Ciechan pšenično, pivo s medom i izbor vrhunskih piva. Već smo odavno preporučili gdansk.inyourpocket.com Sopot kao mjesto na kojem ćete večer moći provesti u ovakvim kafićima, ali područje oko Chlebnicke s ovim mjestom na čelu postaje dostojni suparnik. Q Otvoreno18:00 - 02:00, pet, sub 18:00 - 04:00. AGBW Pick & Roll M-2, ul. Zamkowa Góra 3-5, Sopot, tel. (+48) 58 555 85 60, www.pickandroll.pl. Na ovom otmjesnom mjestu smeštenom pokraj Aqua Parka, održavaju se prijenosi sportskih natjecanja i kao i koncerti. Moderni izgled daje naslutiti urbani cool stil dok se u natkrivenom vanjskom tijekom toplijih mjeseci održavaju sjajni koncerti kao što je onaj britanskog violiniste Nigela Kennedyja. Ovdje se nudi i odlična hrana. Također vrijedi provjeriti tematske večeri na kojima možete zaplesati tango, salsu i sl. Za vrijeme održavanja velikih sportskih natjecanja utakmice možete gledati na jednom od 22 LCD televizora i 3 platna za projekcije. Q Otvoreno14:00 - 22:00, pet 14:00 - 24:00, sub 12:00 - 24:00, ned 12:00 - 23:00. Ponedjeljkom zatvoreno. PAUEGBW Restauracja Republika D-4, ul. Dziana 5/7 (ulaz sa Długie Pobrzeże), tel. (+48) 796 09 13 92. Smješten na odličnom položaju s pogledom na rijeku pokraj Zelenih vrata u ovom sportskom baru u američkom stilu naći ćete tapecirane klupe, barske stolce za šankom i stolove za kojima možete uživati u pristojnoj barskoj hrani. Najveća su prednost prijenosi sportskih natjecanja koja zainteresirani mogu pratiti na velikom platnu kao i na modernim televizorima. Budući da se na svim ekranima prikazuje isto, možda ćete trebati doći prvi kako biste odabrali koje će se utakmice gledati, ako je to uopće moguće. Q Otvoreno 09:00 - 02:00, pet, sub 09:00 03:00. PAGBXW Scruffy O’Brien F-3, Al. Grunwaldzka 76/78, tel. (+48) 58 341 67 08, www.scruffy.pl. Što se izgleda tiče, ovo je najuvjerljiviji irski pub u gradu, od kariranih pločica na podovima do drvenog namještaja. Smješteno u predgrađu, ovo mjesto privlači drugačiju ekipu od one koja povraća po zahodima. Na ovom ovom mirnom mjestu možete se okrijepiti Guinnessom i pustiti mozak na pašu. Q Otvoreno 11:00 24:00. PAUEGBW Klubovi Czekolada M - 4, ul. Bohaterów Monte Cassino 63/6, tel. (+48) 603 05 66 77, www.klubczekolada.pl. Impresivan klub na dva kata s DJ-ima i šankovima na svakom katu je pripada lancu klubova koje smo imali prilike vidjeti i u drugim gradovima diljem zemlje. U prizemlju se nalazi lounge bar a na katu se održavaju ludi partiji s plesnom muzikom koju s pulta iza pozornice puštajuDJ-i. S pravim sastojcima za privlačenje atraktivne i dotjerane publike, ovo je vrsta kluba u kojem bismo lako mogli vidjeti nogometaša Lige prvaka kako odlazi s curom svog suigrača. Lijepo se obucite i krenite prema kompleksu kina Multikino (prizemlje) i uvjerite se sami.QOtvoreno 22:00 - 05:00. Zatvoreno pon, uto, ned. PAUXW Ego M-4, ul. Bohaterów Monte Casino 53 (Crooked House), Sopot, tel. (+48) 508 50 45 09, www.egoclub. pl. Ovdje možete iskusiti čari klasičnog modernog kluba s blještavim svjetlima, dimnim efektima i s pomno dotjeranom ekipom. Smjestivši se unutar znamenite Iskrivljene kuće, ovaj, kao i klubovi oko njega, kombinacijom starih plesnih klasika i modernih ritmova vikendom privlače gomile ljudi. Q Otvoreno 22:00 - 05:00. Zatvoreno pon, uto, ned iako će od sredine lipnja klub raditi sve dane u tjednu. PAUCW gdansk.inyourpocket.com 23 Zabava za odrasle Gdanjsk nudi mnoga mjesta za kasnonoćnu zabavu namijenjenu odraslima. Dolazak tisuća navijača nesumnjivo će potaknuti da izniknu i druga takva, ali privremena mjesta. Slijedi popis provjerenih mjesta od kojih smo sastavili listu. Kabaret Ewan B-4, ul. Tkacka 27/28, tel. (+48) 58 301 14 41, www.kabaretewan.pl. Ako su u Gdanjsku, muškarci koji ujedno nešto i slave, završit će u Ewanu. Bilo da su to velike face koje slave uz šampanjac ili gostovanje ragbi momčadi, ovo je muškoj populaciji najomiljenije mjesto. Ovaj crvenim svjetlima osvijetljen podrumski prostor pun je poluodjevenih nimfi. Ostatak odjeće otklonit će novčanica od stotinu zlota, koja će gostima namamljenima u VIP sobu priuštiti jedan od najnedoličnijih plesova koji su ikada doživjeli. Ovdje je prava atmosfera Moulin Rougea i nije bez razloga nazvati ovo jednim od najboljih striptiz klubova u Poljskoj. Q Otvoreno 14:00 - 04:00, Subota 20:00 - 04:00. PAEGW New Orleans Gentlemen’s Club F-2, ul. Kaprów 19d (entrance from ul. Obrońców Westerplatte), tel. (+48) 664 96 05 60, www.neworleans.pl. Nakon što se afirmirao u Varšavi, nudeći kombinaciju dobre hrane i prekrasnih žena, New Orleans pokušava uspjeti i ovdje, smješten u poprilično mirno okružje gdanjskog kvarta Oliwa. Uz prijevoz taksijem od centra grada, unutra vas očekuje uobičajena ponuda izvijanja bokova. I pripazite što naručujete. Q Otvoreno20:00 - 04:00. PAUXW Kasnonoćni zalogaji Białe Wino i Owoce M - 4, ul. Grunwaldzka 4 - 6, Sopot, tel. (+48) 58 718 64 25, www.bialewinoiowoce.pl. Kasnonoćni zalogaji u poljskom stilu. Navratite u ovaj kafić/zalogajnicu i osnažite se jelima koja su ukusnija nego što zvuče ‘hladetina’, bijela kobasica haringe ili tripice, i isperite ih čašicom votke ili pivom za 4zl. Atmosfera je uvijek vesela, a klijentela se očigledno već ‘osnažila’ u okolnim barovima i klubovima. Q Otvoreno 11:00 - 05:00. PAGBW Śledzik u Fabrykanta M-4, ul. Bohaterów Monte Cassino 60, Sopot, tel. (+48) 58 551 58 32. Najveći ali ne i nužno najbolji rezultat nedavne eksplozije barova ‘ Zakąski Przekąski’ u kojima se nudi izbor brzih i jednostavnih poljskih jela kao što je krvavica na kruhu i haringe s lukom po jednoj cijeni (obično 8zl) i pivo ili votka po drugoj (obično 4zl). Q Otvoreno 09:00 - 05:00. ABXW Tapas De Rucola M-4, ul. Pułaskiego 15, Sopot, tel. (+48) 58 710 55 01, www.tapassopot.pl. Kombinirajući trend poljskog fenomena ‘przekaski zakaski’ s egzotikom španjolske Andaluzije ovaj opušteni tapas bar brzo se razvio u jedan od najpomodnijih odredišta u Sopotu. Uz ponudu niza autentičnih andaluzijskih predjela, po cijeni od 9zł po porciji, lijepo odjeveni gosti grickaju chorizo kobasice i Serrano šunku ispijajući španjolska vina i lokalno točeno pivo Kozel. Q Open 12:00 - 23:00,pet, sub 12:00 - 04:00. AEGSW Euro 2012 HRVATSKA 22 razgledavanje grada razgledavanje grada Vremenska linija povijesti Gdanjska HRVATSKA 10. stoljeće - prvi katolički misionari dolaze u malo ribarsko selo Gdańsk. Praški biskup Adalbert pokrštava stanovnike, a godina 997. smatra se godinom osnutka Gdanjska. 13. stoljeće - Gdanjsk ugošćuje brodice iz Engleske, Švedske i Valonije. Teutonski vitezovi probijaju se na poljske regije sa zapada 1226. godine. 14. stoljeće - Izdajnički napad Teutonskih vitezova na Gdanjsk i proglašavanje Malborka, 60 km južnije, prijestolnicom Teutonske države. 1362. Gdanjsk se pridružuje Hanzeatskom savezu, trgovačkom udruženju, a njegova morska luka doživljava procvat. 15. stoljeće - Poljsko-litavske snage poražavaju Teutonske vitezove u Grunwaldskoj bitci 1410. i time zaustavljaju širenje Nijemaca na istok. 16. stoljeće - G danjsk doživljava zlatno doba, pretvarajući se u bogatu luku i važno trgovačko i kulturno središte. Većinu stanovnika činili su Nijemci, ali i Poljaci, Nizozemci i Židovi kao i velik broj Škota. 18. stoljeće - Između 1773. i 1795. Poljska je podijeljena već tri puta a zadnja je podjela bila između Austrije, Prusije i Rusije, čime Poljska gubi nezavisnost na više od jednog stoljeća. 1918. - 11. studenog Poljska stječe nezavisnost. Nakon poraza i podjele Njemačke, Gdanjsk je ostao nepodijeljen. Slobodni grad Gdanjsk osnovan je 1920. pod zaštitom Lige naroda. Gdanjsk je imao svoj parlament, valutu i poštanske marke 1939. - Drugi svjetski rat počinje napadom nacističke Njemačke na poljske vojne garnizone na Westplatteu. Iako je većina židovskog stanovništva uspjela pobjeći na vrijeme izbjegavši Holokaust, puno je danziških intelektualaca Poljaka pogubljeno u obližnjem logoru Stuthoff. 1945. - 28. ožujka, Danzig, od kojeg je ostala samo gomila tinjajućih krhotina, zauzela je Sovjetska armija. Grad je nakon toga pripao Poljskoj te je preimenovan u Gdanjsk. Većina njemačkog stanovništva je protjerana, a na njihovo mjesto naseljeni su Poljaci protjerani iz istočne Poljske. Godine 1947. komunisti su učvrstili politički monopol nakon namještenih izbora, dok je 50-ih i 60-ih grad uvelike obnovljen 1970 - u prosincu su radnici brodogradilišta u Gdanjsku i Gdyniji počeli štrajk zbog loših uvjeta života. Kako bi ugušila prosvjede intervenirala je vojska i u sukobima je poginulo 44 ljudi. Te se godine njemački kancelar Willy Brandt javno odrekao njemačkih teritorijalnih pretenzija prema gradu. 1980.-1989. u kolovozu 1980. novoosnovani sindikat Solidarność (Solidarnost) na čelu Lechom Wałęsom, električarom u brodogradilištu, započeo je opći štrajk. Sljedeće godine proglašeno je izvanredno stanje a vođe štrajka su pohapšene. Godine1983. ukinuto je izvanredno stanje, a Wałęsa je nagrađen Nobelovom nagradom za mir. Prilikom zasijedanja Okruglog stola 1989. donesena je formula za kohabitaciju Komunističke partije i Solidarnosti. Na poluslobodnim izborima Solidarnost je pobijedila, a komunistički režim se urušio. Ministar financija, Leszek Balcerowicz, pokreće ambicioznu radikalnu ekonomsku reformu. Sljedeće godine Lech Wałęsa postaje prvi demokratski izabrani, post komunistički predsjednik Poljske 2004 - Poljska postaje članica Europske unije 1. svibnja. 2007 - Lokalni dečko Donald Tusk postaje premijer Gdańsk In Your Pocket U svrhu uštede vremena i prostora, za vas smo izabrali top pet mjesta koje biste trebali posjetiti ako ni zbog čeg drugog, onda barem zbog zbog prilike da se uz njih slikate. Onima koji bi željeli saznati nešto više o gradu i okolici predlažemo da na recepciji zatraže svoj primjerak našeg vodiča, skinu PDF verziju koja se nalazi na našoj internetskoj stranici, ili pak skinu našu odličnu novu iPhone aplikaciju Dizalica (Żuraw) D-4, ul. Szeroka 67/68, tel. (+48) 58 301 69 38, www.cmm.pl. Dizalica je jedan od simbola Gdanjska i predstavlja ostatke nekad velikog trgovačkog značenja grada. Prvi puta se spominje 1367. a izvorna građevina stradala je u požaru 1442. Današnji izgled je dobila između 1442. i 1444. Kao radna dizalica služila je za pretovar tereta i postavljanje brodskih jarbola. U jednom je periodu bila najveća radna dizalica na svijetu a također je služila u obrani, kao jedna od gradskih vrata. Dizala je terete do 4 tone i visoke 11 metara uz pomoć dva golema drvena kotača promjera 6 metara smještenima na sredini. Ove su kotače isprva pokretali ljudi koji su hodajući unutar njih pokretali mehanizam za podizanje. Ova je dizalica bila u funkciji do sredine 19. stoljeća, a u bitci za Gdanjsk uništeno je 80% dizalice. Nakon završetka rata restaurirana je i donirana Poljskom pomorskom muzeju kojem i danas pripada. Ovdje ćete moći pogledati stalni i privremeni postav, uključujući izložbu lučkog života između 16. i 18. stoljeća. Izlošci na poljskom uključuju modele svetionika, stare luke, rekonstrukcije cehovske kuće i nekadašnjeg lučkog života općenito, kao i pristup velikim drvenim kotačima. Q Ulaznica 8/5zł. Vođene ture do 30 ljudi 35zł, preko 30 ljudi 55zł. Otvoreno 10:00 - 16:00, sub, ned 10:30 - 16:30. Ponedjeljkom zatvoreno. Zadnji ulazak 30 minuta prije zatvaranja. Y Dvor Artus (Dwór Artusa) C-5, Długi Targ 43/44, tel. (+ 4 8) 5 8 767 91 8 3, w w w.m h m g . gd a .p l. U ovom impresivnom zdanju, simbolu moći grada u 16. i 17. stoljeću, nalazila se robna burza, a kasnije i sjedište bratstva Sv. Jurja i bratstava imućnih patricija. Nazvano prema kralju Arturu poznatom po priči o vitezovima okruglog stola, ovo mjesto je osnovano kao okupljalište trgovaca i dostojanstvenika i ugostilo je mnoge uvažene gdansk.inyourpocket.com Okruglog stola 1989. Tijekom boravka u Gdanjsku ova bi izložba trebala biti na popisu obaveznih mjesta koje trebate posjetiti i mi ga toplo preporučujemo. goste. Nakon požara 1841. građevina je obnovljena u gotičkom stilu, s razmetljivim skulpturama i slikama koje prikazuju čovjekove vrline i poroke. U središtu glavne dvorane je renesansna peć, obložena s više od 500 pojedinačnih pločica iz 1546. godine. Visoka je 10,64 metra i najviša je ove vrste u Europi. Ukrasi prikazuju poglavare, grbove i alegorične likove. Lijevo od peći nalazi se kositreni izložak za koji se tvrdi da je dio najstarijeg stola u Poljskoj. Dva kamena lava čuvaju ulaz u dvorski podrum. Potražite letke na različitim jezicima. Q Otvoreno 10:00 - 19:00, pon 10:00 - 15:00, ned 11:00 - 19:00. Ulaznica 10/5zł, obiteljska ulaznica 20zł. Ponedjeljkom ulaz slobodan. Y Oni koje ova tema posebno zanima bit će zainteresirani čuti da City-Tour Gdanjsk nudi turističke ture električnim automobilima koje kreću od Kraljevske kapele (C-4) na Sw. Ducha i provode vas znamenitostima Solidarnosti uključujući brodogradilište i radionicu Lecha Walese. Posljednja stanica na ruti je izložba Putevi do slobode, a ulaznica je uključena u cijenu karte. Q Otvoreno 10:00 - 18:00. Ponedjeljkom zatvoreno. Ulaznica 6/4zł, Srijedom 2zł, grupe iznad 10 ljudi 3zł po osobi, obiteljska karta 10zł. Y Povijesni muzej grada Gdanjska (Muzeum Historyczne Miasta Gdańska) C- 4, ul. Długa Westerplatte 46/47, tel. (+48) 58 767 91 00, www.mhmg.gda. pl. Povijesni muzej grada Gdanjska smješten je u Gradskoj vijećnici, gotičko- renesansnoj građevini prvotno sagrađenoj u 14. st. i detaljno obnovljenoj nakon Drugog svjetskog rata. Čim uđu, posjetitelji mogu vidjeti Dvoranu velikog vijeća i Crvenu dvoranu, u kojoj se nalazi kamin impresivne veličine te slikama bogato ukrašen strop, među kojima je i Veličanje Ujedinjenja Gdanjska. U ostalim sobama nalazi se starinski namještaj iz 16. i 17. stoljeća i muzejska kolekcija srebra koja broji 600 predmeta koji pripadaju vrhuncu ere izrađivanja srebra u Gdanjsku. Nova izložba “Johannes Hevelius i Gdanjsk u njegovo doba” prikazuje život najpoznatijeg stanovnika Gdanjska. Dokumenti i slike prikazuju život ovog astronoma koji je u Gdanjsku bio proizvođač piva, član gradske skupštine i proučavatelj mjesečeve površine. Simpatična izložba na najgornjem katu muzeja prikazuje svakodnevni život Gdanjska neposredno prije rata. Ovdje posjetitelji mogu vidjeti domove i radnje stanovnika i svjedočiti vremenu kojem se uskoro nazirao kraj. Izložba na srednjem katu prikazuje završetak takvog života kroz nevjerojatne fotografije potpunog razaranja grada nakon ulaska Crvene armije. Odličan uvod za razgledavanje ovog zanimljivog grada. Q Otvoreno 10:00 - 19:00, pon 10:00 - 15:00, ned 11:00 - 19:00. Ulaznica 10/5zł, obiteljska ulaznica 20zł. Ponedjeljkom ulaz slobodan. Y Putevi do slobode (Drogi do Wolności) B-1, ul. Wały Piastowskie 24, tel. (+48) 58 308 44 28, www. ecs.gda.pl. ‘Mnoge buduće generacije sjećat će se izvanredne stvari koja se dogodila u Poljskoj kad se pojavila društvena sila koja je uspjela kontrolirati one na vlasti’. Culture magazine, Paris, 1980. Svaki bi posjetitelj u svoj itinerer trebao uvrstiti posjet izložbi Putevi do slobode. Prikazujući događaje u razdoblju između 1945. i 1989. ova podzemna izložba odlično dočarava brzi uspon i posljedice nastanka fenomena pod imenom Solidarnosc (Solidarnost) kao i povijesnu pozadinu poslijeratnog komunizma, ne samo u Poljskoj nego i diljem Europe. Teme izložbe uključuju i rastuće nezadovoljstvo i naglaskom na nemire koji su uslijedili. Prikazani su prvi nemiri u Poznanju i Budimpešti 1956. nakon kojih su uslijedili štrajkovi i demonstracije u prosincu 1970. kad je u sukobima s vojskom ubijeno 45 ljudi, većinom iz područja Trograda, pa sve do nastanka pokreta Solidarnost koji je nastao kao rezultat štrajkova u gdanjskom brodogradilištu 1980. Izvanredno stanje koje je proglasio General Wojciech Jaruzelski 13. prosinca 1981., i oštri okršaji s vojskom i policijom prikazani su uz pucketanje sa filmskih traka. Putevi do slobode završavaju urušavanjem komunističkog režima i prvim poslijeratnim izborima dogovorenim na zasjedanju gdansk.inyourpocket.com 25 Veliki poluotok Westerplatte na čijem se južnom dijelu nalazi luka Gdańsk’s Nowy Port postao je poznat kao znamenito lječilište sredinom 19. stoljeća, iako će ostati zapamćen kao vojna zona i mjesto na kojem su ispaljeni metci koji su najavljivali Drugi svjetski rat. Dana 14. ožujka 1924. Poljskoj je dozvoljeno da na Westerplatte postavi vojnu opremu i municiju a 11. studenog 1925. točno sedam godina od završetka Prvog svjetskog rata i potpisivanja Mirovnog ugovora u Versaillesu kojim je nastao Slobodni grad Danzig, izgrađena je nova baza u kojoj je smješten odred od 88 poljskih vojnika. U sljedećih 14 godina Westerplatte je izrastao u veliku obrambenu luku koju je Hitler smatrao iznimno važnom i zato je upravo ovdje započeo invaziju na Poljsku. Danas je Westerplatte memorijalno mjesto na kojem se nalaze bombama oštećeni bunkeri, izgorjele ruševine i mali muzej otvoren tijekom ljeta. Ovdje se nalazi i stalna izložba na otvorenom pod nazivom ‘Westerplatte Liječilište-Bastion-Simbol‘ koja prikazuje život na poluotoku od njegovog nastajanja, preko njegovog razvoja kao popularnog lječilišta, poznate bitke kojom je počeo Drugi svjetski rat pa do uloge koju je imao u politici komunističkih vlasti sve do 1989. U tijeku su planovi da se bolje prikaže povijest poluotoka kao i tragična sudbina Poljske između 1939. i 1945., nasuprot širem kontekstu rata koji se vodio u Europi. Ovi će planovi doseći vrhunac izgradnjom Muzeja Drugog svjetskog rata u Gdanjsku. Kako biste saznali nešto više o projektu i pročitali o događajima 1939. posjetite odličnu englesku verziju internetske stranice www.muzeum1939.pl. Da biste javnim prijevozom došli Westerplattea na glavnom kolodvoru u Gdanjsku sjednite na tramvaj br. 8 i kod Muzičke akademije se ukrcajte na autobus br. 106 do Westerplattea. Izravna sezonska autobusna linija (606) vozi od glavnog kol od vora u G danjsku subotom,nedjeljom i državnim praznicima između 30. lipnja i 31. kolovoza. Zabavnija ali skuplja opcija su brodovi koji stoje na gdanjskoj rivi/pristaništu koji krstare preko brodogradilišta do poluotoka i nude hranu i piće. Čuvarska kućica br. 1 (Wartownia Numer 1) J-1, ul. Sucharskiego 1, tel. (+48) 58 767 91 62, www.mhmg.gda.pl. Mali muzej koji daje dodatni uvid u događaje u rujnu 1939. a smješten je unutar bivše čuvarske kućice iz koje se provodila strateška obrana Westplattea (doduše na drugoj lokaciji od prvobitne). Dvije topovske čahure ispred kućice bile su ispaljene iz broda Schleiswig-Holstein tijekom napada. Q Otvoreno 09:00 - 19:00. Ulaznica 3/2zł. Ponedjeljkom slobodno. Y Euro 2012 HRVATSKA 24 26 izvannogometni sadržaji Odmor Šopingiranje Aquapark M-2, ul. Zamkowa Góra 3-5, Sopot, tel. Eastend ul. Galaktyczna 37, Gdańsk (Osowa), tel. (+48) 660 00 02 22, www.sklep.eastend.pl. Veliki izbor najpoznatijih marki cipela pod jednim krovom nalazi se malo dalje od obilaznice koja povezuje tri grada, prvi izlaz prije zračne luke iz smjera Gdynije. Q Otvoreno 10:00 - 20:00. HRVATSKA (+48) 58 555 85 55, www.aquaparksopot.pl. U ovom kompleksu nalazi se jedan od najboljih vodenih parkova u Poljskoj. Tu se može naći 25 metara dug bazen namijenjen ozbiljnim plivačima, rekreacijski bazen s kaskadama i spiljama, poseban bazen za djecu s toboganima, gejzirima i vodenim topovima te sezonski vanjski bazen s toboganima i konstrukcijama za penjanje. Tu možete pronaći i saune, parne kupelji, kuglanu sa šest staza, bazenski bar i Divlju rijeku. Preporučujemo restoran Pick & Roll koji se nalazi u vrtu pokraj bazena. Odrasli mogu uživati u više vrsta tajlandske masaže. Q Otvoreno 08:00 - 22:00. 15 zł/sat Svaka dodatna minuta 0.30zł. Dnevne karte: pon - pet 45zł, ned, sub 50zł. Često možete naići na popuste. Cijene u lipnju su podložne promjenama. Y Grand SPA by Algotherm M-4, ul. Powstańców Warszawy 12/14 (Hotel Sofitel Grand Sopot), Sopot, tel. (+48) 58 520 60 85, www.sofitel-grand-sopot. com. Široku ponudu spa tretmana možete naći u poznatom luksuznom Hotelu Grand u Sopotu. U ponudi je također turska kupelj/hammam, sauna, teretana i bazen. Q Bazen i fitness centar otvoreni su 07:00 - 22:00. SPA je otvoren 09:00 - 22:00. Hotel Haffner Spa M-3, ul. Haffnera 59, Sopot, tel. (+48) 58 550 98 53, www.hotelhaffner.pl. Ovdje se gostima hotela i ostalim posjetiteljima nudi veliki izbor spa tretmana i tretmana uljepšavanja koji uključuju tretmane lica, masaže i tretmane tijela. U Haffneru se nalaze bazen, teretana i sauna. Q Bazen 07:00 - 22:00. Kozmetički tretmani 08:00 - 21:00 uz prijašnju rezervaciju. Kart Center L-5, ul. 3 Maja 69c, Sopot, tel. (+48) 692 27 79 78, www.kartcenter.pl. Brza karting staza duga 520 metara puna oštrih zavoja i šikana, navodno jedina u Poljskoj na kojoj se nalazi i most. Nakon osmominutne jurnjave dobit ćete na uvid svoje prolazno vrijeme nakon čega možete sjesti u tamošnji kafić i s prijateljima usporediti rezultat. Uz ponudu posebnih opcija, najam kompletne opreme i noćne utrke ovo je mjesto postalo popularno okupljalište Kubicinih nasljednika. Telefonski provjerite ima li mjesta. Q Otvoreno10:00 - 22:00. Vrijeme utrke je otprilike 8 min. Odrasli 30-35zł. Djeca 25zł. Y Statek Pirat M-4, Molo (Pristanište), Sopot, tel. (+48) 724 24 24 81, www.statekpirat.pl. Uskočite na ovu kopiju piratskog broda i otisnite se na 40-minutno krstarenje zaljevom. S neočekivano terapeutskim djelovanjem, pogotovo ako se dočepate bara, ovaj brod plovi po zaljevu dovoljno dugo da vas potpuno opusti. Vrijedi iskusiti krstarenje pri zalasku sunca. Isplovljavanje ovisi najviše o vremenu, a za krstarenje pri zalasku sunca treba se skupiti određen broj ljudi. Q Brod kreće svakog sata između 11:00 i 19:00 a krstarenje pri zalasku sunca (samo subotom ili prema ranijem dogovoru)u 20:00. Za djecu mlađu od 3 godine besplatno. The Spa u hotelu Sheraton Sopot M - 4, ul. Powstańców Warszawy 10, Sopot, tel. (+48) 58 767 19 00, www.sheratonsopotspa.pl. Najluksuzniji spa u Sopotu, možda čak i u cijeloj Poljskoj. Užici koji vas čekaju unutra uključuju blještavi bazen, finsku saunu, parnu kupelj i veliku ponudu raznih masaža. Q Bazen i teretana Otvoreno 07:00-22:00 (Bazen za djecu ispod 16 god. 11:00-18:00). Spa doživljaji (saune, hammam, bazen za hidroterapiju i rasul) Otvoreno 09:00-22:00. Za sve ostale tretmane i terapije otvoreno 10:00-22:00. Spa je zatvoren svaki prvi ponedjeljak u mjesecu. Gdańsk In Your Pocket Fashion House ul. Przywidzka 8, Gdańsk (Szadółki), tel. (+48) 58 320 99 44, www.fashionhouse.pl. U ovom centru koji izgledom podsjeća na ribarsko selo, naći ćete najpoznatije marke po sniženim cijenama. Dućani uključuju Adidas, Puma, Levis, Big Star, Hilfiger, Timberland, Reserved i Converse. U centru se nalaze i brojni kafići te igraonica za djecu. Do centra smještenog na obilaznici malo izvan Gdanjska možete jednostavno doći automobilom ili autobusom br. 174 s glavnog kolodvora u Gdanjsku. Taksi će vas u jednom smjeru koštati oko 30zł. Q Otvoreno 10:00 - 21:00, Nedjeljom 10:00 - 20:00. Galeria Bałtycka (Baltička galerija) F-4, Al. Grunwaldzka 141, Gdańsk, tel. (+48) 58 521 85 50, www. galeriabaltycka.pl. Najveći i najpoznatiji trgovački centar nalazi se u Wrzeszczu u Gdanjsku. U ovom novosagrađenom kompleksu smješteno je više od 200 dućana, kafića i restorana. Tu se na tri kata mogu naći H&M, Peek & Cloppenberg, River Island, Tommy Hilfiger i Zara. Od restorana i kafića tu su Coffee Heaven, Pizza Hut, Wedel i BIOWAY. Parkiralište može primiti 1,100 automobila. Centar se nalazi u blizini kolodvora Gdansk-Wrzeszcz, a do njega voze mnogi autobusi iz centra Gdanjska. Q Otvoreno 09:00 - 21:00, ned 10:00 - 20:00. Gdanjska suvenirnica C-4, ul. Długa 29, Gdańsk, tel. (+48) 58 305 11 50. Galerija suvenira u centru starog grada s velikom kolekcijom poklona iz Gdanjska, uključujući poljsko staklo, sportske rekvizite, razglednice i naravno, nakit od jantara. Q Otvoreno 09:00 - 19:00. Y Klif N-6, Al. Zwycięstwa 256, Gdynia, tel. (+48) 58 664 93 45, www.klif.pl. Klif se može opisati kao prvi trgovački centar koji se pojavio u ova tri grada. Sadrži više od 100 dućana među kojima su Marks & Spencer, H&M, Escada Sport, Liu Jo, Patrizia Pepe i Pollini. Ovdje se nalaze i banke, putničke agencije, ljekarne, parfumerije i restorani (Como and Costa Coffee). Nalazi se u neposrednoj blizini željezničke stanice Gdynia Orłowo, a do njega vozi autobus S te trolejbusi 21 i 31 iz Sopota. Iz centra Gdynie tamo će vas dovesti autobus S, ili trolejbusi 21, 26 i 31. Q Otvoreno 09:00 - 21:00, ned. 10:00 - 20:00. Park Madison B-2, ul. Rajska 10, Gdańsk, tel. (+48) 58 766 75 30, www.madison.gda.pl. Trgovački centar Madison je jedinstveni trgovački i zabavni centar koji se nalazi na rubu Starog grada. Posjetitelji mogu birati između više od 100 dućana, outleta i restorana a tu se nalaze i turističke agencije, mjenjačnice i podzemna garaža. Ovdje se nalaze brojne skulpture poznatih osoba i simboli koji oživljavaju povijest i tajne starog Gdanjska. Q Otvoreno 09:00 - 21:00, ned. 10:00 - 20:00. Zabavni parkovi Gemini Centar O-1, ul. Waszyngtona 21, Gdynia, tel. (+48) 58 727 99 09, www.geminicentrum.pl. Gemini je središte zabave u Gdyniji. U njemu se nalazi multiplex kino MultiKino s osam dvorana, a ima i jednu od boljih ponuda jela i pića u gradu. Zbog redovitih događanja kao što su koncerti, modne revije, izložbe i zabava za djecu ovo mjesto vrvi ljudima. Osim čestih filmskih premijera, u Geminiju se nalaze i neki od ponajboljih klubova u gradu, Boolvar i Elypse. Q Otvoreno 10:00 - 24:00, pet, sub 10:00 - 01:00. gdansk.inyourpocket.com Scandic Please prefix number with 58 if calling from your mobile Bonum TAXI RECOMMENDED BY Hilton Gdansk At your disposal we have over 700 vehicles including over 200 6–people, mini-bus style vehicles. Radisson We guarantee the fastest and safest service. Kobza Haus You can pay in cash or by credit card. We issue receipts, bills and invoices. MOBILE PHONE 601-374 -374 Qubus Polferries Lighthouse Terminal Museum Stadium 0,5 km Ka rtu sk a Stadium 2 km Wis³oujœcie Ferry Wis³oujœcie Fortess Baltica Mœciwo ja Willa Anna Villa Admira³ Centrum Kuracyjny Villa Gdynia Zawiszy Czarnego Skwe Gemini r Koś ciuszk i Blick Lalala Rze mieś lnicz a Bayjonn Sofitel Villa Aqua 34 street register Gdańsk 3 Maja A-1/2/3/4 Aksamitna C-1 al. gen. Józefa Hallera G-3, F-2 al. Grunwaldzka E/F/G-2/3/4 al. Jana Pawła II E-3 al. Legionów F-3 al. Rzeczypospolitej E-3 al. Zwycięstwa H-3 Angielska Grobla K-3 Arciszewskiego E-5 Asnyka F-2 Batorego F-4 Beethovena H-5 Bema I/J-4 Biała F-3 Biegańskiego J-5 Bielańska B-3 Biskupia A-5/6 Broniewskiego G/H-1 Browicza K-5 Brygidki C-2 Brzeźnieńska G-1 Chałubińskiego J-5 Chlebnicka C-4 Chmielna C-6, D-5/6 Cystersów E-1/2 Czyżewskiego E-1 Dąbrowskiego I-3/4 Dębowa H-4 Danusi F-3 Deptak Nadmorski G-1 Dmowskiego F-3 Do Studzienki G-4 Dokerów J-2 Doki B-1 Drwęcka I-5 Drzewieckiego E-2 Długa B-4 Długa Grobla K-2/3 Długi Targ C-5 Długie Ogrody K-3 Długie Pobrzeże D-4/5 Dyrekcyjna A-1 Dziana D-4 Żabi Kruk B-6 Żeleńskiego E-4 Elżbietańska B-3 Żwirki i Wigury E-2 Żytnia D-5 Fiszera G-3 Garbary B-4 Garncarska B-3 Gałczyńskiego H-1 Gdańska G-1/2 Gnilna B-2 Grażyny F-3 Grobla C-3/4 Grodzka D-3 Grota-Roweckiego I/J-1 Grottgera E-2 Głęboka K-2 Hallera G-1/2/3, F-2 Heweliusza B-2 Hołdu Pruskiego F-1 Hubala E-4 Hucisko A-3/4 Hynka E-3 Jana z Kolna H/I-3 Jaskółcza K-3/4 Jaśkowa Dolina F-4, F/G-5 Kaletnicza C-4 Kaprów F-2 Karmelicka B-2 Kartuska J-4, I-5 (pg. 113-115) Katarzynki C-3 Klesza C-4 Klonowicza F/G-4 Konopnickiej F-3 Korzeniowskiego G-1 Korzenna B-2 Kotwiczników C-5 Kościuszki E-3, F2/3 Kołodziejska B-4 Kozia C-4 Kramarska C-4 Krasickiego H-1 Krzywa J-2 Kupiecka B-1 Lawendowa C-3 Legnicka I-4 Lektykarska B/C-4 Lelewela F-3 Lendziona F-3/4 Lisia Grobla C-1 Lotników Polskich J-5 Ludowa E-4/5 Majkowskiego F-2 Mariacka C-4 Matejki G-4 Mickiewicza F-2/3 Minogi C/D-3 Miszewskiego G-3 Mokra C/D-4 Motławska D-5 Młyńska B-3 Młyny Wielkie B-2/3 Na Piaskach B-3 Na Stoku A-5 Narutowicza G-3 Nobla G-5 Nowe Ogrody J-4 Obr. Poczty Pol. D-2 Obrońców Westerplatte E-2 Ogarna B/C-5 Okopowa B-4/5/6 Olejarna C-2 Oliwska I/J-1 Opacka E-1 Osiek C-2 Ołowianka D-3/4 Owsiana D-6 Panieńska C-2 Pańska C-3 Partyzantów F-4, E-4/5 Piastowska F-1 Pileckiego G-4 Pilotów E-3 Piwna B/C-4 Pl. Dominikański C-3 Pl. Wałowy K-4 Pocztowa B-4/5 Poczty Gd. F-2 Podbielańska B-2 Podkramarska C-4 Podmłyńska B/C-3 Podwale Staromiejskie C-3 Podwale Grodzkie A-2/3, B-2 Politechniczna G-3 Pomorska F-1 Pończoszników C/D-5 Portowców G-1 Powroźnicza C-5 Powstańców Profesorska C-3 Przędzalnicza C/D-4 Przemysłowa H-1 Pszenna D-5 Rajska B-2 Reduta Żbik K-3 Refektarska Reja Rybaki Dolne Rybaki Górne Rzeźnicka Schopenhauera Siedlicka Sienkiewicza Sienna Grobla Siennicka Skarżyńskiego Sobieskiego Srebrniki Stary Rynek Oliwski Stolarska Straganiarska Stwosza Subisława Sucharskiego Słodowników Słomiana Słowackiego Suwalska Szafarnia Szeroka Szewska Szkocka Targ Rakowy Targ Sienny Targ Rybny Targ Węglowy Teatralna Tkacka Tokarska Toruńska Trakt św. Wojciecha Traugutta Trawki Tuwima Twarda Łagiewniki Śluza Łuęycka Św. Barbary Św. Ducha Św. Piotra Św. Trójcy Świętojańska Świdnicka Wajdeloty Wartka Waryńskiego Warzywnicza Wałowa Wały Jagiellońskie Wały Piastowskie Wieniawskiego Wilcza Wileńska Wyspiańskiego Wyzwolenia Za Murami Zabłockiego Zabytkowa Zakopiańska Zakosy Zamenhofa Zamkowa Zawrotna Zbytki Zelwerowicza Zielonogórska Zielony Trójkąt Złotników C-2 G-2/3 C-2 C-1/2 B-5/6 E-2 G-4 F/G-4 J/K-2 K-2/3 E-3 G/H-4 E-5 E-2 C-2 C-3 E-2 F-1 J-5, K-4 C-5 C-3 E-4/5 G-5 D-4 B-3, C-3/4 C-4 K-5 A-4 a-4 D-3 B-4 B-4 B-4 D-4 B-6 K-4/5 G-4, H-3 E-5 H-3 G/H-2 B-1 K-4 J-5 K-3 B/C/D-4 C-6 B-5 C-3 I-4 F-3 D-3 F-3 D-3 B-1/2, C/D-1 A-3, B-3/4 B-1 I-5 B-6 G-4/5 G-3 I-2 B/C-5 G-5 E/F-4 I/J-4 I-5 E-4 C-2 B-2 B-5 H-2 J-5 G-2 C-4 Symbol Key P Air conditioning A Credit cards accepted O Casino H Conference facilities T Child friendly U Facilities for the disabled R Internet L Guarded parking F Fitness centre G No smoking K Restaurant X Smoking room available D Sauna C Swimming pool E Live music W Wi-Fi 6 Animal friendly S Take away I Fireplace J Old Town location Y Tourist Card accepted V Home delivery Gdańsk In Your Pocket Sopot (pg. 116-117) 1 Maja L-4 23 Marca L-3 3 Maja L/M-5 Abrahama L-4 Andersa, gen. L-4 Architektów M-6 Armii Krajowej L-3/5 Bitwy pod Płowcam M-5/6 Boczna L-5 Bohaterów Monte Cassino L/M-4 Broniewskiego L-4 Budzysza M-3 Ceynowy M-3 Chopina L/M-4 Dębowa L-5 Drzymały M-5 Fiszera, gen. M-4 Głowackiego L-5/6 Goyki L/M-3 Grottgera L-4 Grunwaldzka M-4/5 Haffnera M-2/4 Helska M-3 Jagiełły L-4 Jana Kazimierza L-5 Jana z Kolna L-5 Joselewicza L/M-5 Junaków L-2 Karlikowska M-5 Kaszubska L-2 Kazimierza Wielkiego M4/5 Kilińskiego M-5 Kochanowskiego L-5 Konopnickiej L-4 Konstytucji 3 Maja, pl. L-4 Kopernika L-5 Kordeckiego M-4 Kościuszki L 4/5 Krasickiego L-4 Kraszewskiego L-2 Książąt Pomorskich M-5 Księżycowa L-3 Kubacza, dr. L-4 Kujawska L-2 Kusocińskiego, pl. M-3 Lipowa L-5 Łowicka L-2 Łużycka L-2 Malczewskiego L-2/3 Gdynia 10 Lutego 3 Maja Abrahama Armii Krajowej Asnyka Batorego Bema gen. Białostocka Dąbrowskiego gen. Dworcowa Focha Fredry Grunwaldzki pl. Hala Harcerska Hetmańska Hryniewickiego Chopina I Armii WP Jana z Kolna Kasprowicza Kaszubski pl. Konstytucji pl. Kopernika Kościelna Krasickiego Krośnieńska Legionów Lotników Maczka gen. Matejki Mickiewicza Mokwy Moniuszki Morska Necla Małopolska L-2 Mamuszki, al. M-3/4 Marynarzy L-4 Mazowiecka L-2 Mickiewicza L-4 Mieszka I M4/5 Mokwy M-4 Moniuszki L-4 Morska M-4 Na Wydmach M-5 Niepodległości, al. L/M-2/6 Obodrzyców L-2 Obrońców Westerplatte L-3/4 Okrężna L-3 Okrzei M-5 Paderewskiego L-4 Parkowa M-4/5 Piastów M-4 Plater M-5 Podgórna L-2/3 Pogodna M-6 Polna L/M-5 Poniatowskiego, ks. M-5 Powstańców Warszawy M-3/4 Przemysłowa L-5/6 Pułaskiego M-4 Racławicka L-5/6 Reja L-5 Sępia M-2 Sienkiewicza L-2 Sikorskiego, gen. L-4 Skarpowa L/M-5 Skłodowskiej-Curie L-5 Sobieskiego M-4/5 Sportowa L-6 Strzelecka L-3/4 Traugutta M-5 Wejherowska L-2/3 Winieckiego M-3/4 Władysława IV L-5 Władysława Łokietka L-5/6 Wojska Polskiego, al. M-5/6 Wybickiego L-4 Zacisze L-3 Zamenhofa L-4 Zamkowa Góra M-2 Zdrój św. Wojciech M-6 Zdrojowy, pl. M-4 (pg. 116-117) N/O-1 N-1 N-1/2 N/O-1 N-2 N-1 N-2 N-2 N-3/4 N-1 N-3 O-2 N-1 N-1 N-3 N-3 O-1 O-3 N/O-2 N-1 O-2 N-1 N-1 N/O-3/4 N-5 N/O-2 N-5 N/O-2/5 N-5 N-3 O-3 O-2 N/O-4 O-3 N-1 N/O-2 Norwida O-3 Obrońców Wybrzeża N-1 Orłowska O-6 Orzeszkowej N-3 Paderewskiego O-3 Partyzantów N/O-3 Perkuna O-6 Piłsudskiego marsz. al. N/O-2/3 Podolska N-1/2 Poleska N-1 Portowa O-1 Powstania Styczniowego N/O-4 Powstania Wielkopolskiego N/O-4/5 Przebendowskich O-6 Pułaskiego O-1 Radtkego N-1 Redłowska N/O-4 Reja N-3 Sędzickiego O-2 Senatorska N-3/4 Sienkiewicza O-2 Sieroszewskiego O-2 Skośna N-4 Śląska N-1/2 Słowackiego N-2 Stwosza O-2 Świętojańska N/O-1/2 Wachowiaka N-3/4 Warszawska N-1/2 Waszyngtona O-1 Władysława IV N-1/2 Wojewódzka N-3/4 Wyspiańskiego O-3 Żwirki i Wigury N-2 gdansk.inyourpocket.com Prestige and Comfort Zones Fan Zone Gdańsk The Prestige Zone and the Comfort Zone are specially sections of the Fan Zone in Gdańsk. The comfortable conditions and high standard are dedicated for fans who in a particularly unique atmosphere want to participate in UEFA EURO 2012™ events or combine sport with a business meeting. The Prestige Zone is an air conditioned restaurant and bar in the form of huge balls, situated on a spacious terrace. Here you will find elite company, you can enjoy without limit the wide catering offer and interesting additional attractions. The Zone is equipped with numerous screens on which you can watch every action of the match or concert performers. The capacity of the Zone holds only 200 guests. The Comfort Zone has a roofed tribune with separate seats, with an excellent view of the main stage and simulcast screen. An integral part of the Zone are the catering points, some of which are free! The tribune only holds 170 people, so you’ll surely feel like a special guest. Information and reservations: e-mail: jakub.lewandowski@mosir.gda.pl Telephone: 48 791 163 999 Source: Courtesy of Miejski Ośrodek Sportu i Rekreacji in Gdańsk Organisation of public transport on match days Traffic free zone Pedestrian zone for residents (upon production of ID) Controlled access points UEFA vehicle access Public transport buses Public transport trams Bus stops; tram stops Pedestrian traffic Railway station Park & Ride Map based on information from 31.03.2012 More information at www.polishguide2012.pl 23 Source: The office for Sport and Euro2012 of the President of Gdansk Convenient card for football fans Visit Gdańsk with the official Prepaid MasterCard® UEFA EURO 2012™ with the image of the stadium, issued by Bank Pekao S.A. together with the City of Gdańsk. Ul. Zaglowa Ul. Uczniowska Gdańsk Stadion EXPO The cards are available at an affordable price in selected bank branches and in the Fan Zone. The prepaid cards are designed for those who want to pay for small purchases conveniently, quickly and safely. This is a bearer card, so its issue does not require any formalities. The card allows you to: • make traditional payments in retail and service outlets; • make quick payments for purchases at all locations that accept MasterCard® card transactions; • pay for purchases at online stores; • withdraw cash from ATMs. Card advantages: • The client decides himself how much and when to top-up the card; • The card can be reloaded by paying cash at a Bank Pekao S.A. branch or making a transfer from any bank account to the card account; • The amount of funds available on the card and the spending history can be checked at any time at Pekao and Euronet ATMs, by SMS, or the free service www.prepaid.pekao24.pl; • The card allows for discounts up to 30% at Bank Pekao S.A. Discount Program Partners. “It’s worth paying by card!”. A detailed list of available discounts is on the website www.rabatypekao.pl. A prepaid card is a unique souvenir from UEFA EURO 2012™, as well as a great gift idea for your friends and family. 2km ynark Ul. Mar j i Polskie Explore the attractions of Gdańsk, taking advantage of Card Partners discounts with: The Gdańsk History Museum (visit the Main Town Hall, Artus Court, and Wisłoujście Fortress) - 50% Hewelianum Centre - 1 PLN | The Roads to Freedom Exhibition - 50% | City Tour Gdańsk - 20% The Black Pearl ship - 15% euro 2012 Fixtures WARSAW Greece 8 June, 20:45 Netherlands WROCLAW Russia Czech Rep. 12 June, 18:00 Czech Rep. 12 June, 20:45 Russia 16 June, 20:45 Greece Czech Rep. WARSAW 17 June, 20:45 WROCLAW 17 June, 20:45 Portugal Poland Denmark GROUP C GDANSK Spain 10 June, 20:45 Ireland 15 June, 18:00 GDANSK 15 June, 20:45 Ukraine Ukraine Sweden GDANSK 19 June, 20:45 POZNAN 19 June, 20:45 Spain 18 June, 20:45 Italy POZNAN Ireland 18 June, 20:45 Croatia 11 June, 20:45 Croatia 14 June, 20:45 Spain POZNAN Croatia 14 June, 18:00 Italy France Sweden Ireland England QUARTER FINALS 21 June, 20:45 A ____________ (WINNER GRP A) 22 June, 20:45 B ____________ (WINNER GRP B) 23 June, 20:45 C ___________ (WINNER GRP C) _____________ (RUNNER-UP GRP B) (WINNER GRP D) (WINNER QF A) GDANSK _____________ (RUNNER-UP GRP A) Netherlands LVIV Germany DONETSK England DONETSK KYIV England (WINNER QF B) _____________ (RUNNER-UP GRP D) KYIV _____________ (RUNNER-UP GRP C) 5 23-24 June France DONETSK Open Training Session of the Irish Football Team at Gdynia City Stadium (ul. Olimpijska 5/9) Wine and Cheese Fair 24-8 29-30 30 June-July June June WARSAW 3 vI Children'sDayPicnic www.gdynia.pl/dziendziecka 22-24 vI WineandCheeseFair 23-24 vI MilitaryBandFestival 23 vI DarMłodzieży30th Anniversary 24 vI OpeningofthePolish NavyMuseum www.gdynia.pl www.gdyniakulturalna.pl www.gdynia.pl weekend z architektu 24 vI – 8 vII GdyniaSailingDays Crabwalk – a theatrical play based on Günter Grass, staged on the Dar Pomorza Gdynia Sailing Days The Summer Begins in Gdynia – CUDaWIaNKI Fisz emade and Tricky in concert GDYNIA 3 - 5.06 www.gdyniasailingdays.org 27-30 vI LITERATUROMANIE GdyniaLiteraryAward Gala www.nagrodaliterackagdynia.pl 6 2 KYIV ______________ (WINNER SF II.) Get no kick out of football? Plenty of alternatives at www.inyourpocket.com 10 Lutego gdansk.inyourpocket.com 1 GdyniaBluesFestival 5 2 BALTOPS2012 navalvessels'gathering skwer Kośc iuszki Aleja Jana Pawła II 8 3 4 3 WineandCheeseFair 4 MilitaryBandFestival 7 4-7 July 6 Crabwalk–atheatrical playbasedonGünter Grass,stagedonthe DarPomorza FootballFanPark TouristInformation www.kulinarnagdynia.pl 30 vI Spacer z architektem na szlaku modernizmu 4-7 vII OPeN'er FeSTIVaL 7 GdyniaSailingDays 8 TheSummerBeginsin Gdynia–CUDAWIANKI 29 vI – 1 vII Beginyoursummerat GdyniaCulinaryRoute TheSummerBeginsin Gdynia–CUDAWIANKI www.gdyniakulturalna.pl 5 DarMłodzieży30th Anniversary 8 1 Gdańsk In Your Pocket PhotoExhibition"The GreatestMomentsin PolishFootball", SkwerKościuszki www.muzeummw.pl _____________ (WINNER QF D) od 2 vI www.gdyniabluesfestival.eu www.gdynia.pl Military Band Festival DONETSK (WINNER QF C) BALTOPS2012 navalvessels'gathering 8 vI – 1 vII EnjoyLiveFootball Together FootballFanPark June _____________ GdyniaBluesFestival 1-4 vI 5 vI, 5 pm OpenTrainingSession oftheIrishFootball TeamatGdyniaCity Stadium 22-24 Ukraine 1-4 vI www.gdynia.pl KYIV 1 July, 20:45 (WINNER SF I.) naval vessels' gathering June FINAL _____________ BaLTOPS 2012 Football Fan Park at Park rady europy Sweden France Calendar of events JUNE 2012 enjoy Live Football Together KYIV 28 June, 20:45 II. ____________ Gdynia Blues Festival KHARKIV DONETSK 24 June, 20:45 D ___________ KHARKIV 27 June, 20:45 I. ____________ June Germany SEMI-FINALS WARSAW 1-4 June LVIV 11 June, 18:00 Italy 8-1 June-July 1-4 Portugal GROUP D 10 June, 18:00 Gdynia Portugal 13 June, 20:45 Netherlands Russia 16 June, 20:45 LVIV 13 June, 18:00 Denmark WARSAW Poland KHARKIV Denmark 9 June, 20:45 Germany WROCLAW Greece 9 June, 18:00 Święt ojańsk a 8 June, 18:00 Poland JUNe GROUP B 3 Maja GROUP A The GreaT Funzone Władysław a IV 42 www.gdynia.pl OPEN'ERFESTIVAL www.opener.pl Wystawa bryła Warsztaty plastyczne i fotograficzne dla dzieci i młodzieży Konkurs fotografi z moder Gdyni Wystaw oko modern Concerts in Gdansk Star Zone (Fan Zone area) We invite all music fans to the Gdansk Star Zone, which will accompany June events in Gdansk. Everyone, regardless of music taste, will find something for themselves. June 7, 2012, at 18.00 PITBULL (Armando Christian Perez). Currently one of the most popular pop artists in the world, whose digital singles sell millions of copies. It will be his first performance in our part of Europe, and during the concert his biggest hits will be played in a show specially prepared for this occasion. Tickets available at www.ebilet.pl and EMPIK stores. Ticket prices: PLN 85 on the Square, PLN 125 - Golden Circle, PLN 165 - Comfort, PLN 800 - Prestige. June 20, 2012, at 18.00 Noel Gallagher and The Vaccines. Noel Gallagher - member of the legendary group OASIS, which for many years shaped the musical tastes of Britpop lovers. His current project, High Flying Birds, is his first project after the collapse of Oasis. That evening, alongside Noel Gallagher we will see and hear The Vaccines - representatives of the young British music wave who are enjoying increasing popularity. Tickets available at www.ebilet.pl and EMPIK stores. Ticket prices: PLN 85 on the Square, PLN 165 - Comfort, PLN 800 - Prestige. June 25, 2012, at 18.00 ATB, Josh Gallahan and DJ Motiv8 Another concert is the performance of the electronic music legend ATB. André Tanneberger is now in the top global ranking of DJs, and many of his works will always remain absolute dance music classics. During the same evening also performing will be: Josh Gallahan, co-producer of ATB repertoire, and DJ Motiv8, one of the founders of the Black Eyed Peas. Concert tickets available at www.ebilet.pl and EMPIK stores. Ticket prices: PLN 65 on the Square, PLN 140 - Comfort, PLN 800 - Prestige. On match days, when access to the Fan Zone is free of charge, alongside sport emotions there will also be concerts. June 10, after the first match in Gdansk (Spain-Italy), guests of the Fan Zones will hear music from I Blame Coco with Coco Sumner (Sting’s daughter). On June 15, also after the match, you can enjoy a Belgian performance with Milow.
© Copyright 2024 Paperzz