Glasilo o duhovnom, kulturološkom, nacionalnom LGHQWLWHWXLSRORæDMX %RäQMDND0XVOLPDQD X&UQRM*RUL e-mail: forum.bmcg@t-com.me Jul, 2012. godine Oktobar, 2011. godine Broj Broj2319 www.forumbosnjaka.com www.forumbosnjaka.com Godina GodinaVIIVI ISSN ISSN1800-7724 1800-7724 2ELOMHæHQGDQVMHýDQMDQDFLYLOQHæUWYHUDWRYD U susret evropskom danu sjećanja na žrtve zločina devedesetih Str. 5 - 8 Zašto Dan sjećanja Prvo spomen RELMHæMHXUHJLRQX Strana 19 Safet Zec - iz ciklusa posvećenom Srebrenici U susret referendumu za opštinu Petnjica Glas za sebe Str. 32 - 35 Sjećanje: Dr Mehmed Meho Hodžić Lik iz Heseovih romana Str. 24 - 29 IV susreti crnogorsko-turskog prijateljstva Svečana akademija maturanata Medrese u Podgorici Humanista i stradalnik Rahmetli Mehmed Meho Hodžić Ambasador umjetnosti Aldemar Ibrahimović sa Princom Nikolom u Parizu Glasilo o duhovnom, kulturološkom, nacionalnom identitetu i položaju Bošnjaka u Crnoj Gori Objavljivanje revije Forum sufinansira Fond za zašitu i ostvarivanje manjinskih prava u Crnoj Gori SADRŽAJ Iz našeg ugla Forum Bošnjaka / Muslimana Crne Gore *** Predsjednik Savjeta: Uz 11. jul – Dan sjećanja na civilne žrtve ratova vođenih na prostoru bivše SFRJ u periodu 1991 – 2001. godine Predsjednik Upravnog odbora: Mirsad Rastoder Hronika Adresa: Podgorica, ul. AVNOJ-a br. 32 www.forumbosnjaka.com Zašto Dan sjećnja..................................................................5 Obilježeno 20 godina od opsade Sarajeva Praznina crvenih stolica..........................................................9 U Podgorici i Bijelom Polju održani četvrti crnogorsko-turski susreti prijateljstva Novi prilog zbližavanju i saradnji.............................................11 E-mail: forum.bmcg@t-com.me Svečano otvorena džamija Pomoraca u Ulcinju Orijentir tolerancije..................................................................14 550-3841-06 Koncert rožajskiog folklornog ansambla u Pljevljima Užitak sa bogatog vrela...........................................................15 Kandidati za nagradu „Meša Selimović” “Žig“ Kemala Musića među kandidatima................................16 *** Koordinatori: Melita Rastoder Kritičke paralele *** Povodom presude u slučaju bosanskohercegovačkih izbjeglica Sudska apologetika zločina......................................................17 Evropske integracije i nacionalna diskriminacija Principi i praksa....................................................................20 *** Stav: Crna Gora i šest godina samostalnosti Štampa: Daily Press, Podgorica Društvo Tiraž: 2000 Lik iz Heseovih romana............................................................. 24 Rješenjem Ministarstva kulture i medija Crne Gore broj 582, od 6 aprila 2006. godine, revija Forum se upisuje u evidenciju medija. Ogledalo...............................................................................22 Sjećanje: Dr Mehmed Meho Hodžić Diplome i zlatnici za prvu generaciju maturanata medrese”Mehmed Fatih” u Podgorici Vijek čekanja............................................................................30 3 U susret referendumu o Predlogu za konstituisanje opštine Petnjica Glas za sebe.............................................................................32 Povodom „Bosanskog rata” Dobrice Ćosića DUŠE ZLA I MERHAMETA.........................................................36 Kutak za dokone AŠIK MAHALA.........................................................................38 Održan i IV KARAVAN PRIJATELJSTVA OD PLAVA I GUSINJA DO PODGORICE, PREKO TERITORIJE ALBANIJE BOLJE SE ŽIVJELO U VRIJEME KARAVANA................................ 40 Kultura, Baština Kultura Bijelog Polja BOGATSTVO UMJETNIČKOG ISKAZA........................................ 42 Intervju: Faiz Softić – autor monografije Bošnjaci u Luksemburgu KNJIŽEVNOST I DIJASPORA.................................................... 45 Nove knjige Saladina Dina Burdžovića PREDSKAZANJE.................................................................... 47 Iz književno-istorijske baštine Karapiljko.............................................................................. 49 Prikaz: poezija Zumbera Muratovića ISKRENOST SA S M I S L O M.................................................. 50 Knjiga “Kad se vrijeme plašilo čovjeka” Rahmana Adrovića PROŠLOST SE NE MOŽE OBRISATI......................................... 51 Umjetnik i pedagog ALDEMAR IBRAHIMOVIĆ ZALJUBLJENIK U URBANI PEJZAŽ............................................ 53 Knjiga Fatiha Hadžića DŽAMIJE U SANDŽAKU.......................................................... 58 Zapis iz Bijelog Polja BOJADŽIĆA ČARDAK U VOLJAVCU........................................... 59 Iz riznice rahmetli Jusufa-Cula Marića (Podgoričke legende) PODGORIČKI SEVDAH........................................................... 65 Priča, zapis Ferid Muhić KUĆA SA PLANINOM U DVORIŠTU............................................ 67 Svjetski dan Roma u Bijelom Polju nije obilježen JOŠ MIRIŠE HLJEB POD CIGANSKOM ČERGOM....................... 70 Sport Admir Adrović golgeter fudbalskog prvenstva Crne Gore................. 72 Vjerski pojmovnik U susret ramazanskom postu ( Od 20. jula – 20. avgusta po gregorijanskom kalendaru) Sezona Allahove milosti........................................................ 73 4 Iz našeg ugla Uz 11. jul – Dan sjećanja na civilne žrtve ratova vođenih na prostoru bivše SFRJ u periodu 1991 – 2001. godine Zašto Dan sjećanja ( izvod iz nove knjige Rifata Rastodera - “HRONIKA ZLOČINA” ) Zaista, zašto dan sjećanja i uopšte – zašto bilo kakva institucionalizacija sjećanja na zločine i žrtve ako se zna da onima koji zbog gubitka nekoga od porodice, rodbine, prijatelja, ili drugog nekog ožiljka od zla i dalje žive sa kojekakvim traumama, zasigurno nikakvo institucionalno podsjećanje na sjećanje i nije potrebno. Njihov život je i onako umnogome tek sjećanje na život sa onima kojih više nema. Institucionalno podsjećanje na žrtve nije neophodno ni onima koji iole drže do duhovnih i opštecivilizacijskih nazora. Jer, sjećanje na mrtve i pogotovo sjećanje na žrtve zločina jeste civilizacijski i visokomoralni čin. Institucionalno podsjećanje na zločine i žrtve zločina, međutim, neophodno je zbog onih koji su vršili zločine, kao i onih koji su makar i ćutanjem, odnosno nečinjenjem saučestvovali bilo u stvaranju uslova za povampirenje zla, bilo u samom vršenju zločina pa bi i dan danas, uprkos svim činjenicama, da negiraju i samo postojanje zločina. A upravo takvih je svuda, pa i u Crnoj Gori najviše. Konačno, sjećanje na žrtve je civilizacijska obaveza i dug prema potomcima kako bi se pamćenjem preduprijedilo svako moguće ponavljanje zla i zločina zbog kojih smo, u krajnjem, svi na gubitku. A zločini iz posljednje jugoslovenske ratne drame(1991 – 2001), zasigurno, jesu: –– I likvidacija preko 8000 civila u Srebrenici, što je bio i razlog donošenja Rezolucije Evropskog parlamenta i ustanovljavanja evropskog Dana sjećanja na žrtve Srebrenice, kao i povod za donošenje Deklaracije Skupštine Crne Gore I ustanovljavanje Dana sjećanja na sve civilne žrtve ratova vođenih na prostoru bivše SFRJ u periodu 1991 – 2001. godina; –– I opsada i razaranje Vukovara; – – I opsada i višegodišnje granatiranje Sarajeva; ... Ali i u Crnoj Gori: – – I ratnohuškačka kampanja koja je prethodila ratnim pohodima; – – I tortura nad stanovništvom bošnjačke, albanske i hrvatske nacionalnosti ; –– I opsada i višemjesečno granatiranje Dubrovnika; –– I formiranje logora „Morinj“ kod Risna i tortura u njemu nad zarobljenicima sa dubrovačkog ratišta; 5 Iz našeg ugla – – I deportacija izbjeglica iz BiH, tokom 1992 i 1993. godine; – – I etničko čišćenje područja Bukovice kod Pljevalja, – – I hapšenja i suđenja zbog političkog stava ili tačnije biljega imena, –– I otmica i likvidacija putnika iz voza Beograd – Bar; –– I likvidacija više desetina izbjeglica sa Kosova, u selu Kaluđerski laz kod Rožaja;, – – Itd, itd... Posebna je priča stradanje građana i državljana Crne Gore na područjima ostalih bivših jugoslovenskih republika. Nadasve, pogibija samo iz Crne Gore na stotina onih koji su u pogibije otpremljeni pod plaštom od agresora, kojeg, inače, nije ni bilo. Na pamćenje ovih zločina i pogotovu sjećanje na žrtve obavezuje i činjenica da do dana zaključenja ovog svjedočenja, dakle ni nakon pune dvije decenije od njihovog dešavanja, još nijesu ni činjenično, ni sudski apsolvirani. I upravo u uvjerenju da samo države i narodi koji iamju odgovoran – kritički odnos prema sopstvenoj prošlosti, mogu računati na prosperitetnu budućnost, kao i u uvjerenju da Crnu Goru i, naravno, sve nas koji činimo njeno realno društveno i državotvorno biće na objektivan i odgovoran odnos prema dešavanjima iz posljuednje jugoslovenske ratne drame(1991 – 2001) obavezuju i tradicija i aktuelna zbilja, još povodom desete gorišnjice najvećeg zločina u Evropi od Drugog svjetskog rata 6 do danas– svirepe likvidacije samo zbog biljega imena preko 8000 bošnjačke nacionalnosti u Srebrenici(BiH), počinjenog između 11 i 19 jula 1995. godine, inicirao sam formiranje dokumentaciono – istraživačkog centra za prikupljanje i činjenica o svim dešavanjima iz posljednje jugoslovenske drame sa elementima zločina i, posebno, proglašenje 11, jula za Dan sjećanja na žrtve počinjenih zločina. Nažalost, ova inicijativa je skončala tek minutom ćutanja na sjednici Skupštine Crne Gore od 11. Jula 2005. godine za žrtve svih sukobljenih strana, prisustvom komemorativnom skupu u Potočarima kod Srebrenice sahrani posmrtnih ostataka identifikovanih žrtava prve državne delegacije( Ranko Krivokapić, predsjednik Skupštine CG, Rifat Rastoder, potpredsjednik Skupštine i Branimir Gvozdenović, potpredsjednik Vlade CG), kao i TV prenosom ove manifestacije na prvom kanalu državne televizije, što je do tada bio nezamisliv uređivački poduhvat( odgov. urednica TV CG: Snežana Nikčević; urednica programa: Snežana Rakonjac) . Za novi iskorak u suočavanju sa istinom o pomenutom i drugim zločinima morao se, očigledno, čekati podsticaj sa neke od međunarodnih instanci. Jer se sve do nove rezolucije Evropskog parlamenta( 15. januara 2009. godine) niko od političkih saboraca, tzv civilnog sekttora, kao ni medija i javnosti uopšte nije oz- biljnije okretao ni na novo procesuiranu inicijativu o potrebi osude zločina i institucionalizacije trajnog sjećanja na žrtve. Tek sa pomenutom rezolucijom Evropskog parlamenta i uz prvenstvenu podršku iz Ministarstva vanjskih poslova, tačnije - ministra Milana Roćena, stekli su se uslovi da i Skupština Crne Gore, na sjednici od 9. jula 2009. godine, donese Deklaraciju o prihvatanju Rezolucije Evropskog Parlamenta, kojom se ustanovljava Dan sjećanja na sve žrtve ratnih sukoba na prostorima bivše SFRJ u periodu 1991- 2001. godina. Tako je, sticajem okolnosti, Skupština Crne Gore sačuvala kontakt sa pozitivnim primjerima suživota na ovim prostorima. Kao što je, naime, poznato od država regiona jedino je u Crnoj Gori jedna od tradicionalnih karakteristika suživota ljudi i naroda bila - obaveza čuvanja drugoga od sebe(čojstvo). I mada bi se moglo polemisati oko toga u kojoj je mjeri ovaj princip još vitalan i da li uopšte više postoji, pri uvjerenju sam da i iz posljednje jugoslovenske drame ima dovoljno primjera koji govore da je u Crnoj Gori, uprkos kojekakvim zabludama i posrtanjima, ipak sačuvan i kontakt sa pozitivnim primjerima tradicije. Naravno, zar uopšte i treba podsjećati da je Crna Gora od samog prevrata tzv antibirokratskih snaga, 11. januara 1989. godine, odnosno od samog početka posljednje jugoslovenske ratne drame bila na stranu beogradskog režima – jednog Iz našeg ugla Dan sjećanja 2011. Spomen park Pobrežje u Podgorici od glavnih aktera ubijanja bivše respektabilne evropske države SFRJ. Tokom čitavog tog perioda Crna Gora je bipla u sastavu Savezne republike Jugoslavije( dvočlane federacije sa Srbijom) čije su vojne i paravojne formacije predvodile zločinačke pohode na Dubrovnik, Sarajevo, Vukovar, Srebrenicu, itd, itd. Na stranu što je i u samoj Crnoj Gori u tom periodu počinjeno više zločina koji još nijesu do kraja apsolvirani. Ali, bilo bi nepravedno I prećutati da je Crna Gora, uprkos svom nesumnjivom voljnom ili nevoljnom saučesništvu u pomenatim dešavanjima, dakle i zločinima, ipak jedina od bivših jugoslovenskih republika bila svojevrsna luka spasa svim izbjeglicama sa ratom zahvaćenih područja. Prva je, još maja 1993. godine i sudila za zločin – svirepo ubistvo porodice Klapuh iz BiH. Prva je uhapsila i sudila jednom od otmičara putnika iz voza Beograd – Bar. Njeni zvaničnik – ministar inostranih poslova Miodrag Vlahović, među prvima iz regiona se poklonio žrtvama Srebrenice. Konačno, i Skupština Crne Gore je među prvima u regionu prihvatila Rezoluciju Evropskog parlamenta o obavezi sjećanja na žrtve Srebrenice – Danu sjećanja, a tim povodom, na inicijativu Foruma Bošnjaka/ Muslimana, i Vlada Crne Gore , kao i Skupština Glavnog grada Crne Gore(Podgorice) usvojili su a nešto kasnije i realizovali Odluku o proglašenju i uređenju jednog parka sa odgovarajućim obilježjem u Spomen park civilnim žrtvama ratova vođenih na prostorima bivše Jugoslavije u periodu od 1991 do 2001. godine. Upravo zbog toga i cijenimo da je utoliko bila veća i obaveza Crne Gore da se među prvima na adekvatan način odredi ne samo prema ovim zločinima nego i ukupnim dešavanjima iz tog perioda sa posebnim akcentom na sopstvenu ulogu u svemu. Konačno, na objektivno kritičko suočavanje sa ovim I drugim 7 Iz našeg ugla sličnim dešavanjima Crna Gora je obavezna i zbog činjenice da je i sama kao država opstala, odnosno reafirmisana sa punim državnim kapacitetom i međunarodnim subjektivitetom upravo zahvaljujući nesebičnoj privrženosti i presudnom doprinosu naroda koji su svo vrijeme tokom posljednje jugoslovenske ratne drame bili meta i iz čijih redova je najviše žrtava zločina. Ova činjenica, kao i neosporna multikulturalna karakteristika crnogorskog društvenog i državotvornog bića i dalje su jedan od ključnih promotivnih političkih poruka i znakova prepoznavanja Crne Gore u Evropi i ukupno svijetu. Upravo i zbog toga, kao i prava na prosperitetniju budućnost makar potomaka kojima, što se kaže – ni krivima ni dužnima ostavljamo sve u nasljeđe, civilizacijska je i ljudska obaveza da se makar njihovo pamćenje utemelji na činjenicama i što objektivnijim porukama. Donošenjem Deklaracije o prihvatanjem Rezolucije Evropskog parlamenta na sjednici Skupštine Crne Gore od 9. Jula 2009. godine, kao I podizanjem spomenobilježja u Glavnom Gradu svim civilnim žrtvama ratova vođenih na prostorima bivše SFRj u periodu 1991 – 2001. godina, učinjen je značajan korak u tom pravcu. Ipak, makar zbog sopstvenog i, nadasve, mirnog sna i budućnosti potomaka, nebi se smjelo uznijeti i zaboraviti na trajnu obavezu podsjećanja na zlodjela i posebno sjećanja na nedužne žrtve počinjenih zlodjela. Tim prije što je, uz sve više i riječi i činjenja 8 za poštovanje još isuviše i onih koji teško da se i mogu objasniti. Tako, naprimjer, teško da je moglo ostati nezapaženo da se u Crnoj Gori ni povodom novoustanovljenog evropskog Dana sjećanja na žrtve srebrenice, osim manjeg broja predstavnika Skupštine i Foruma Bošnjaka/ Muslimana Crne Gore, sve do jula 20011. godine, niko drugi – kako iz vladinog, tako i tzv nevladinog sektora - nije ni oglasio. Posebno je začuđujući muk Bošnjačkog nacionalnog vijeća, kao i brojnih drugih „zaštitnika“ prava i pravde. Uz časne izuzetke, nijesu se ovim povodm proslavili ni tzv javni, kao ni „nezavisni“ mediji. Riječju, još je dosta neshvatljive amnezije ili suzdržanosti, svejedno je. Nikakva satisfakcija nebi smjela biti to što ni u ostalim državama regiona, kao ni većini članica same Evropske Unije, situacija ništa nije bila bolja. U Srbiji i dan danas – čak i novoizabrani predsjednik države( Tomislav Nikolić) negira genocide u Srebrenici. A sam Beograd je, u noći između 10. i 11. Jula 2011,godine, tek nekoliko dana nakon usvajanja rezolucije o osudi zločina u Srebrenici, osvanuo pod parolama: „Srećan Vam 11. jul – dan oslobođenja srpskog naroda Srebrenice“. Još tužnija je situacija u Bosni i Hercegovini. Dok Bošnjaci i dalje žive ulogu žrtve iz koje nikako da izađu, Srbi poriču ili, u najblažem, na sve moguće načine pokušavaju relativizovati dimenzije zločin. I tako u krug i u nedogled. Bojati se da će tako biti sve dok upravo Evropska Unija i UN -e, odnosno najpozvanije njihove institucije, konačno, jasno ne priznaju zašto je i kako uopšte i dopušten zločin u Srebrenici, te zašto se i dan danas dopušta gotovo bezobzirno razaranje čak i onoga što je, od države Bosne i Hercegovine, nadživjelo nebrojane zločine. A ko na to da, makar, podsjeća prije onih kojima je BiH i bošnjaštvo makar identitetsko izvorište. Nije valjda da je zaokupljenost kojekakvim vašarskim manifestacijama i dotacijama već učinila svoje. Nije li možda upravo u tome i odgovor na pitanje - zašto se čak i spori inicijativa za formiranje d ku m e n t a c i o n o - i s t r a ž i va čkog centra za prikupljanje i prezentaciju činjenica o zločiima. U uvjerenju da bi ova zbirka dokumenata mogla poslužiti kao podsjetnik na apostrofirane I druge civilizacijske obaveze a imajući u vidu da je svako pamćenje kratkog vijeka, odlučio sam se za priređivanje ove zbirke dokumenata sa ciljem da ona bude, ne samo podsjetniok na iniciranu i nešto kasnije uvaženu civilizacijsku obavezu, nego i još jedan pisani trag o svima nama iz tog perioda. Činim to, takođe, sa uvjerenjem da samo činjenično utemeljeno i objektivno pamćenje može biti sigurna brana da se zločini ne ponove. Rifat RASTODER Hronika Obilježeno 20 godina od opsade Sarajeva Praznina crvenih stolica U centru grada kod Vječne vatre, postavljena je 11.541 stolica, u znak sjećanja na broj ubijenih Sarajlija tokom rata. “Od II Svjetskog rata, nijedna profesionalna vojska nije provela kampanju neumoljivog nasilja protiv stanovnika evropskog grada kako bi ih smanjili do stanja srednjovjekovnog lišavanja... U razdoblju pokrivenom u ovom optužnicom, nije bilo sigurnog mjesta za Sarajlije od namjernog napada, niti kod kuće, škole, bolnice,” piše u jednoj od haških optužnica. Piše: Emir PAŠIĆ Dostojanstvenom manifestacijom pod naslovom „Sarajevske crvene linije“ od 2.do 8.aprila obilježeno je 20 godina od opsade Sarajeva. U centru grada, od Vječne vatre do Alipašine džamije, 6.aprila protezalo se crvenilo 11.541 stolice koje su postavljene u spomen na žrtve opkoljenog Sarajeva. Na stolicama bi sjedilo isto toliko građana Sarajeva i posmatralo program obilježavanja Dana grada, da nisu ubijeni tokom njegove opsade, kazao je autor projekta „Sarajevska crvena linija“ Haris Pašović. Stolice su tokom cijelog dana ostatale prazne zato što su ti ljudi spriječeni da dođu. Spriječio ih je neprijateljski metak. Tokom opsade Sarajeva koja je trajala 1.425 dana, pored ljudskih žrtava, grad je pretrpio velika razaranja. Skoro svi objekti u gradu pogođeni su granatama ili snajperskim hicima, a više od 35 hiljada zgrada, među kojima bolnice, kulturni i vjerski objekti i mostovi potpuno su ili djelimično uništeni u toku opsade. U Sarajevu su i sad vidljivi brojni tragovi razaranja grada tokom opsade od 1992. do 1995. godine. Počast ubijenima odali su brojni domaći i strani zvaničnici. Na inicijativu francuskog novinara Remy Ourdana, te uz podršku programa Modul Memorije Festivala MESS i brojnih novinara i ratnih fotoreportera, od 2. do 8. aprila priređeno je više povezanih događaja koji podsjećaju na strahote rata i opominju. Obilježavanje su podržali mnogi pojedinci i organizacije sa željom da ožive ne samo sjećanje na teške trenutke kroz koje je prolazilo Sarajevo tokom opsade, nego i da ožive duh prijateljstva i solidarnosti koji se smatra fenomenom najduže opsade u modernoj istoriji. Pored sajma knjiga, poezije, muzičkih kompozicija, izložbi, fotografija, plakata, prikazivanja filmova, promocija svjedočenja, na Konferenciji, održanoj 6. aprila u hotelu “Holiday Inn”, pred velikim brojem gostiju iz inostranstva, predstavljen je projekat «Muzej opsade Sarajeva – Umijeće življenja 92-96 FAMA kolekcija», knjiga za koju je najbolje radove doniralo 45 fotografa i 9 Hronika mnogo drugih materijala koji upotpunjuju arhivu opsade Sarajeva. “Za mene je posebno dirljivo što su se mnogi moji prijatelji u Sarajevu uključili u realizaciju ove ideje, kao što smo bili solidarni i tokom opsade”, kazao je Ourdan koji je kao ratni novinar u Sarajevu prema vlastitom izboru proveo pet godina. “Zbog svega što Sarajevo danas znači svima nama, stotine ljudi, bez ikakvog zvaničnog poziva ili organizacije došli su da obilježe datum koji podsjeća na događaje koji su izmijenili sve naše živote”, kazao je Ourdan. Praznina crvenih stolica i ćutanje u mimohodu odjeknuli su kao bljesak opomene iz Sarajeva. Čekanjem onih koji su tu a neće doći, Sarajlije i prijatelji Bosne i Hercegovine, po ko zna koji put su pokazali Evropi i svima drugima da moraju da shavate da su mnogo pogriješili; da su dužni ovome gradu kao malo kome kroz istoriju. „Ovo je poruka mira, da Evropa vidi da je ipak mnogo pogriješila. I sada se negdje na planeti nalaze gradovi koji su u sličnoj situaciji kao što je bilo Sarajevo. Zato u svijet i danas šaljemo poruku mira“, rekao je gradonačelnik Sarajeva Alija Behmen. Tu smo da se sjećamo, pamtimo, i da budemo jači. ČINJENICE Građani Sarajeva izašli su 5. aprila 1992. na demonstracije za mir ispred zgrade Skupštine. Snajperisti su ubili Suadu Dilberović i Olgu Sučić, prve žrtve opsade Sarajeva, na mostu Vrbanja. Opsada grada praktično je počela 2. maja 1992, zauzimanjem međunarodnog aerodroma na Ilidži od strane Jugoslavenske narodne armije, a završila 29. februara 1996. godine. Sarajevska opsada sa 1.425 dana jedna je od najdužih u istoriji modernog ratovanja. Vazdušni zid za podršku stotini hiljada opkoljenih ljudi u Sarajevu trajao je duže od Berlinskog . Za vrijeme opsade u prosjeku je padalo 329 granata na Sarajevo. Rekord od 3.777 ispaljenih granata zabilježen je 22. jula 1993. godine. Početak opkoljavanja Sarajeva može se vezati za ranu jesen 1991. godine kada je JNA po nalozima iz Beograda pripremala ubijanje Sarajeva.Na brdima oko Šehera pripremani su rovovi u koje su ubacivani višecijevni bacači raketa čije su cijevi bile okrenute prema gradu. U jesen 1991. na svim dominantnim kotama oko grada postavljena su vojna utvrđenja, koja će tek nakon šestog aprila i početka napada na Sarajevo biti tretirana kao, „jaka neprijateljska uporišta“. Upozorenja nijesu daleko stizala.Opsadu Sarajeva je vršio 4. sarajevski korpus JNA (od polovine maja sarajevsko romanijski korpus Vojske srpske), sa dosta artiljerije kojom su dezorganizovani vitalni gradski sistemi i kod stanovništva lomljena volja za otporom. Fenomen opsade Sarajeva privukao je pažnju svjetske javnosti. Eksperti UN, koji su istraživali ratne zločine u Jugoslaviji, prikupili su dokumentaciju o borbama i opsadi Sarajeva (od 5. aprila 1992. do 30. septembra 1993), koja je poslužila kao osnova za studiju o tom problemu (“Borba”, od 29. jula i 1. avgusta 1994). U toj studiji je navedeno: “Jedinice Vojske srpske granatirale su Sarajevo sa 600 do 1.100 oruđa, ne računajući tenkovske topove. Svakodnevno je ispaljivano tokom “mirnih” dana od 200 do 300 granata, a tokom borbeno “aktivnijih” dana 800 do 1.000 granata. Hronologija događaja, utvrđena na osnovu tih podataka, pokazala je da je grad za sedamnaest mjeseci nemilosrdno granatiran i da je na stanovništvo u prosjeku dnevno padalo po 311 granata. Najteže granatiranje grad je doživeo 22. jula 1993, kada je ispaljeno 3.777 granata. Posebno je “indikativno što su se pogibije, ranjavanja i razaranja dešavala u raznim dijelovima grada i... poznatim civilnim okruženjima, kao što su škole, ulice, parkovi, fudbalski i sportski tereni, groblja, bolnice, pa čak i u redovima za hljeb i vodu i u službi humanitarne pomoći u gradu”. Analitičari su utvrdili korelaciju između žestine granatiranja i vremenskih intervala pred i za vrijeme međunarodnih konferencija i ukazali na to da su granatiranja imala politički cilj. Naveli su dan kada je na grad palo najviše granata (3.777) i povezali to sa najavom SAD da se isključuje mogućnost direktne vojne intervencije u BiH. U pomenutoj studiji UN se tvrdi: da kada su međunarodni faktori vršili na RS pritisak da prestane granatiranje - artiljerijski napadi bili su znatno nižeg intenziteta. Opsada Sarajeva je postala glavno ratno poprište i trajala je do kraja rata. Međunarodni sud za ratne zločine na području bivše Jugoslavije proglasio je krivima Stanislava Galića i Dragomira Miloševića, oficire Sarajevsko-romanijskog korpusa. Galić je osuđen na najtežu kaznu predviđenu statutom Suda doživotnu robiju, a Milošević kaznu zatvora u tarajanju od 33 godine. Time su potvrđeni navodi iz optužnice, među kojima piše: -Sarajevsko-romanijski korpus sprovodio je vojnu strategiju granatiranja i snajperskog djelovanja radi ubijanja, sakaćenja, ranjavanja i terorisanja civilnog stanovništva. U toku je suđenje Ratku Mladiću, komandantu Glavnog štaba i Radovanu Karadžiću, predsjedniku i vrhovnom komandantu Vojske Republike Srpske. 10 Hronika U Podgorici i Bijelom Polju održani četvrti crnogorsko-turski susreti prijateljstva Novi prilog zbližavanju i saradnji Ahmet Cebeci, Emine Birgen Kesoglu, Mustafa Ak, Dr.Miomiru Mugoša, Rifat Rastoder, Šenol Guršan, Ekrem Selimler. U Podgorici i Bijelom Polju su od 15. Do 17.maja 2012.godine održani četvrti susreti crnogorskoturskog prijateljstva. Iz Republike Turske su na susretima ovoga puta bili predstavnici turskih metropola Ankare i Izmira. Goste iz Republike Turske su predvodili gospoda: Šenol Guršan, poslanik i zamjenik Predsjednika Grupe prijateljstva Velike nacionalne Skupštine Republike Turske sa Skupštinom Crne Gore i Mustafa Ak, predsjednik opštine Kećioren. Osim njih u delegaciji su bili i odbornici opštine Kećioren, predstavnici Društva za ljudska prava iz Ankare, kao i predstavnici Federacije udruženja građana Turske porijeklom sa Balkana. Dobrodošlicu gostima, na prigodnom koktelu tim povodom u novootvorenom Hotelu „Ramada“, prvi je poželio Rifat Rastoder, potpred- sjednik Skupštine Crne Gore, predsjednik Društva crnogorsko-turskog prijateljstva i predsjednik parlamentarne Grupe prijateljstva sa Turskom. Na koktelu su, osim gostiju iz Turske, bili i članovi skupštinske grupe crnogorsko-turskog prijateljstva, predstavnici Ambasade Republike Turske u Crnoj Gori, Predstavnici Turske agencije za medjunarodnu saradnju i razvoj-TIKA-e, kao i članovi Društva crnogorsko-turskog prijateljstva. 11 Hronika Nakon koktela, upriličen je susret gostiju sa gradonačelnikom Podgorice dr Miomirom Mugošom, da bi potom svi učesnici susreta, u KIC-u „B.Tomović“, prisustvovali panel raspravi na temu: „Pogledi na odnose Turske i Crne Gore od nezavisnosti do danas“. Učesnike skupa i rasprave, u protokolarnom dijelu, pozdravili su: dr Miomir Mugoša, gradonačelnik Podgorice; Mustafa AK, gradonačelnik Ankare, Emine B. Kesoglu, ambasadorka Republike Turske u Crnoj Gori, Šenol Guršan, potpredsjednik parlamentarne grupe prijateljstva Skupština Republike Turske i Crne Gore i Rifat Rastoder, potpredsjednik Skupštine Crne Gore, predsjednik Društva crnogorsko-turskog prijateljstva i predsjednik parlamentarne Grupe prijateljstva sa Turskom. U radnom dijelu panel rasprave izlagali su i Branko Lukovac, bivši ministar inostranih poslova Crne Gore, koji je govorio na temu „ Obnova nezavisnosti Crne Gore kao politički, diplomatski i demokratski izazov; Vasilije Lalošević, poslanik Skupštine Crne Gore, čija je tema bila „Medjunarodna pozicija Crne Gore-šest godina od obnove nezavisnosti“ i Boris Mugoša, savjetnik Potpredsjednika Vlade koji je govorio o ekonomskim odnosima Crne Gore i Turske. O nezavisnosti Crne Gore iz ugla turske analitičke vizure govorili su profesori sa turskih - Gazi, ODTU, Karabuk i Namik Kemal univreziteta: Refik Turan, Omer Turan, Durmuš Ali Koltuk, Guraj Kirpik, Volkan Erturk, kao i pisac iz Ankare Isa Đebeđi. 12 Po završetku panel rasprave, u Velikoj Sali KIC-a „Budo Tomovic“ priredjen je kulturno-umjetnicki program na kojem su učesvovali: Cenk Bosnali, izvođač turskih i bošnjačkih izvornih pjesama iz Izmira, Mirsad - Žuti Serhatlić, estradni umjetnik iz Crne Gore sa svojim orkestrom, kao i Kulturnoumjetničko društvo „Budo Tomovic“. Drugog dana posjete gosti iz Turske su bili gosti potpredsjednika Rastodera i Grupe prijateljstva Skupštine Crne. Potpredsjednik Rastoder I članovi Grupe prijateljstva su , upoznali goste sa organizacijom, strukturom, nadležnostima i funkcionisanjem Skupštine Crne Gore, posebno akcentirajući aktivnosti u sklopu procesa evroatlanskih integracija Crne Gore. Potpredsjednik Rastoder je istakao prednosti Crne Gore kao što su njen multietnički i međuvjerski sklad što je čini državom za prijmer u regionu. Naglasio je odlične dosadašnje odnose Crne Gore i Turske kako parlamentarne tako i ekonomske budući da je, kako je kazao, ekonomija temelj dobre saradnje. Potpredsjednik parlamentarne Grupe prijateljstva iz Turske, Šenol Guršan, takođe je istakao značaj međudržavne saradnje sa Crnom Gorom posebno u turizmu, obrazovanju i zdravstvu. Guršan je upoznao predstavnike crnogorske parlamentarne grupe prijateljstva sa činjenicom da je Turska druga zemlja u svijetu po rastu ekonomije, te da je taj ekonomski napredak posebno osjetan u posljednjih deset godina. Takođe je kazao da on i njegove kolege smatraju višenacionalnu strukturu crnogorskog društva pravim bogatstvom čime je Crna Gora, kako je rekao, zemlja mira, slobode i demokratije. Dodao je na kraju da najveći most dvije države čine iseljenici Crne Gore u Turskoj. Obostrano je konstatovano da naredni period treba iskoristiti za dalje jačanje međuparlamentarne i ukupne saradnje dvije države. Nakon posjete Skupštini Crne Gore, delegacija iz Turske je otputovala u Bijelo Polje, gdje se susrela i razgovarala sa predsjdnikom Opštine Aleksandrom Žurićem i njegovim saradnicima o mogućoj kulturnoj i ekonomskoj saradnji Opština Bijelo Polje i Kećioren, a održan je i sastanak sa jednim brojem istaknutih privrednika iz Bijelog Polja. Kao i u Podgorici tako i je i u bjelopoljskom Centru kulture priredjen Kulturno umjetnički program na kojem je učestvovao turski pjevač Cenk Bosnali i Kulturno-umjetnicko društvo „Tekstilac“ iz Bijelog Polja. Posljednjeg dana posjete delegacija iz Turske je posjetila Cetinje i obišla najznačajnije znamenitosti Cetinja, nakon čega je sa podgoričkog aerodroma otputovala za Tursku sa, kako su sami kazali, prepunim srcem prelijepih slika i utisaka sa kojima će upoznati prijatelje u Republici Turskoj. C.Tuzović S. Korać Hronika Mehmet Nijazi Tanilir, novi ambasador Republike Turske u Crnoj Gori Odnosi za primjer Nakon isteka mandata dosadašnjoj ambasadorki, Emine Birgen Kesoglu, na dužnost novg ambasadora Republike Turske u Crnoj Gori, devetnaestog juna ove godine, stupio je na dužnost nj.ex. Mehmet Nijazi Tanilir. Mehmet Nijazi Tanilir. Gospodin Tanilir je rođen 1960.godine u Gencu, Bingol. Diplomirao je na Faklultetu političkih nauka Univerzitetu u Ankari, a magistrirao Kriminologiju na Univerzitetu u Midlsex u Londonu. U dosadašnjem radu obavljao je funkcije Guvernera nekoliko distrikta u Republici Turskoj: Suhut-Afyon, Hanonu-Kastamonu, Ilgaz-Cankiri, Cubuk-Ankara, Van, Kahramanmaras. Prije stupanja na dužnost Ambasadora u Crnoj Gorı, gospodin Tanilir je obavljao funkciju Guvernera u Ministarstvu unutrašnjih poslova Republike Turske. Republika Turska je, inače, odmah po pouspostavljanju diplomatskih odnosa sa Crnom Gorom, 2008. Godine, otvorila svoje diplomatsko predstavništvo u Podgorici i imenovala prvog ambasadora g-dina Murata Oguza. Nakon isteka mandata i penzionisanja ambasdora Oguza, za novog ambasadora imenovana je g-dja Emina Birgen Kesoglu. U ovom periodu uspostavljeni su po svemu primjerni međudržavni odnosi. U posjeti Crnoj Gori već su bili Koksal Toptan, sada već bivši predsjednik Velike nacionalne Skupštine Republike Turske, Abdulah Gul, predsjednik sa delegacijom od preko 200 saradnika i biznismena Turske. Ova posjeta je predstavljala snažan temelj početku dobrih ekonomskih odnosa. Između ostalog, otvaranjem avionske linije Podgorica-Istanbul, kao i nedavnom kupovinom Željezare- Nikšić, te rekonstrukcijom Nizamske džamije u Tuzima, Džamije Pomoraca u Ulcinju, rekonstrukcijom zgrade i postavljanjem grba na zgradi starog osmanskog poslanstva na Cetinju, izgradnjom ulice Petnjici kod Berana, razmjenom raznovrsnih posjeta državnih i drugih predstavnika, gostovanjima velikih umjetnika poput operske dive Lejle Colakoglu i njenog koncerta na Cetinju, Uspješna misija ambasadorke Kesoglu Svojim diplomatskom i ukupnom aktivnošću, ambasadorka Kesoglu je bitno doprinijela daljem razvoju po svemu primjernih odnjosa Crne Gore i Turske. Emina Kesoglu Kesoglu je, takođe, dala snažan doprinos jačanju ekonomskih odnosa i očuvanju zajedničkog kulturnog nasljeđa a Crna Gora će, zasigurno, posebno pamtiti njenu angažovanost i pomoć u saniranju jo šteta od poznatih vremenskih neprilika. Kesoglu je napustila Crnu Goru 04.06.2012 godine a već krajem godine će se penzionisati. Za doprinos odnosima Crne Gore i Turske uručeno joj je priznanje od strane predsjednika Crne Gore Filipa Vujanovića. slikara Devrima Erbila i njegove izložbe u Podgorici, vajarke Evrim Kilic u Danilovgradu, kao i još puno drugih sadržaja. 13 Hronika Svečano otvorena džamija Pomoraca u Ulcinju Orijentir tolerancije Svečano otvaranje džamije Pomoraca u Ulcinju - 01.06.2012. Pred više od dvije hiljade mještana i gostiju, 1.juna u Ulcinju otvorena je Džamija pomoraca. Nakon osam decenija ponovo je zablistalo istorisko obilježje grada,čija je obnova započeta prije četiri godine, a realizovao ju je opštinski Centar za kulturu sa ovdašnjim i donatorima iz turskog grada Alanaja. Svečanom otvaranju, kojem je prethodio prigodan program inspirisan religijskim i nacionalnim motivima islamske zajednice, prisustvovali su predstavnici islamske zajednice Turske i naše zemlje, ministar i diplomate. Prvi čovjek Ulcinja Nazif Cungu kazao je da se obnovom džamije Pomoraca vraća veličanstveni simbol grada kao orijentir ka miru i dobroti. - Džamija pomoraca bila je pravi simbol naše istorijske vezanosti sa morem i plovidbom. Njena obnova je izraz našeg osjećanja odgovornosti. Danas ispravljamo nepravdu staru osam dekada i potvrđujemo da su se vremena promijenila i da možemo živjeti zajedno u harmoniji i međusobnom poštovanju, bez obzira na vjerske razlike – poručio je Cungu. Obnova džamije je „pobjeda dobra nad zlom”kazao je Reis Islamske zajednice Rifat Fejzić. 14 - Ako se bogatstvo jedne zemlje procjenjuje po tome koliko ima ljudi u njoj koji je cijene, poštuju i vole onda je Crna Gora sa muslimanima bogata zemlja jer joj niko nije dao doprinos koliki su joj dali muslimani – kazao je Fejzić. Obnovu Džamije čestitao je i ulcinjski paroh Radojica Božović i konstatovao, podizanjem Džamije pomoraca „ispravljena je greška onih koji su je u nekom zemanu porušili”. Prema predanjima, Džamija pomoraca izgrađena je prije dolaska Turaka na ove prostore, zahvaljujući pomorcima zemalja Mediterana. Jedinstvena je po tome što se nalazi na samoj obali Jadranskog mora,u srcu naselja kod Male plaže. - Pretpostavlja se da je Džamija pomoraca izgrađena u 14. vijeku, te da su je gradili Mauri. Karakterističnom je čini vitko munare od kamena, vezano olovom, na čijem se vrhu nalazio feral dug 30 metara, koji je brodovima služio kao svetionik. To vitko munare je bilo i ostalo simbol vjere na ovim prostorima –ponosno ističu Ulcinjani. U pomorsko trgovačkom gradu koji je imao brodova koliko dana godina,Džamija je vjekovima privlačila moreplovce i sve vjerujuće ljude do 1931. godine. Sačuvani su temelji na kojima je poslije 82 godine ponovo izgrađena. E.P. Hronika Koncert rožajskiog folklornog ansambla u Pljevljima Užitak sa bogatog vrela KUD iz Rožaja Sa koncerta u Pljevljima Folklorni ansambl Centra za kulturu iz Rožaja, održao je nedavno koncert u prepunoj sali Doma vojske Crne Gore u Pljevljima. Publika je uživala u dvočasovnom dobro pripremljenom programu, koji su činile koreografije i narodne pjesme. Folklorni ansambl Centra za kulturu iz Rožaja vode pripadnici zlatne generacije rožajskih folklorista: Aida Omeranović, Mervad – Meco Nurković i Fadil Demić, istakla je na početku voditeljka Denisa Kurtagić. Pored izvornih igara i pjesama rožajskog kraja, ansambl izvodi i igre naroda koji žive u Crnoj Gori i regionu. Publika pozdravlja KUD iz Rožaja Ansambl je na svom prvom gostovanju u Pljevljima izveo koreogeafije: Rugova, Šumadija, Đakovica, čobanske igre, igre iz Vranja, Bošnjačke igre iz Rožaja i Bošnjačke igre iz Sandžaka.U programu su učestvovali: pjevač novokomponovanih pjesama Mirsad Tarhaniš, dobitnik brojnih priznanja i nagrada, kao i Delija Kurpejović, izvođač izvornih pjesama. Direktor Centra za kulturu iz Rožaja, Salko Luboder, zahvalio se Pljevljacima na organizaciji i dobroj posjeti. „Ovim koncertom započinjemo intenzivniju saradnj između ustanova i pojedinaca, odnosno poslenika kulture iz Rožaja i Pljevalja. Inicijativa je potekla od Sekretarijata za društvene djelatnosti opštine Pljevlja i ja sam izuzetno zadovoljan što je pljevaljska publika vidjela šta sve ima na repertoaru naš ansambl. Inače, folklorni ansambl Centra za kulturu iz Rožaja potiče sa bogatog folklornog vrela rožajskog kraja, baštini tradiciju gotovo pola vijeka, a u sadašnjem obliku djeluje desetak godina. Ansambl broji oko 200 članova razvrstanih u nekoliko generacijskih grupa“, kazao je Luboder. U bliskoj budućnosti može se očekivati gostovanje pljevaljskih folklornih ansambala u Rožajama. Jakub Durgut 15 Hronika Kandidati za nagradu „Meša Selimović” “Žig“ Kemala Musića među kandidatima Međunarodni književni susreti Cum Grano Salis, u okviru kojih će biti dodjeljena i nagrada „Meša Selimović“, u Tuzli , XII po redu, biće održani od 6. do 9. septembra. Žiri u sastavu Zdenko Lešić (predsjednik), Predrag Matvejević, Mirjana Đurđević, Andrej Nikolaidis i Irfan Horozović imaće težak posao da odabere o najbolji roman za nagradu „Meša Selimović“. Medju kandidatima je i „Žig“, Kemala Musića. Selektori koji su mogli nominovati od 2do 5 romana: Jagni Pogačnik (Hrvatska), Vladimir Arsenić (Srbija), Emir Imamović (BiH) i Pavle Goranović (Crna Gora), odabrali su i predložili slijedeće romane: Crna Gora: 1. Bosiljka Pušić: „Stimadur“, Grigorije Dijak, Podgorica 2011. 2. Ksenija Popović: „Uspavanka za Vuka Ničijeg“, Nova knjiga, Podgorica 2011. 3. Borislav Jovanović: „Bijeli gavran“, Centralna narodna biblioteka Đurđe Crnojević,Cetinje 2011. 4. Kemal Musić: „Žig“, K klub, Bijelo Polje 2011. Hrvatska: 1. Zoran Ferić – Kalendar Maja, Profil, Zagreb 2011. 2. Zoran Pilić – Đavli od papira, Profil, Zagreb 2011. 3. Goran Ferčec – Ovdje neće biti čuda, Fraktura, Zaprešić 2011. 4. Vladimir Stojsavljević – Život bez imena, Fraktura, Zaprešić 2011. 5. Luka Bekavac – Drenje, Profil, Zagreb 2011. Srbija: 1. Svetislav Basara - Mein Kampf, Beograd: Laguna, 2011 2. Slobodan Tišma - Bernardijeva soba, Novi Sad: Kulturni centar Novog Sada, 2011 3. Miloš Živanović - Razbijanje, Beograd: Algoritammedija, 2011. Bosna i Hercegovina: 1. Abdulah Sidran – Otkup sirove kože, Ljevak, Zagreb 2011. 2. Fadila Nura Haver- Kijamet via Vranduk, : Dobra knjiga, Sarajevo2011. 3. Ivica Đikić- Sanjao sam slonove, Ljevak, Zagreb 2011. 4. Faruk Šehić- Knjiga o Uni, Algoritam, Zagreb/Buybook, Sarajevo 2011. 5. Nebojša Lujanović- Orgulje iz Waldsassena, Europapress holding i Novi liber, Zagreb. 2011. Pokrovitelj jedinstvene kulturne manifestacije u regionu, koju pored centralnog događaja činie ;izložbe, promocije knjiga, okrugli stolovi i koncerti je Opština Tuzla. E. P. 16 Kritičke paralele Povodom presude u slučaju bosanskohercegovačkih izbjeglica Sudska apologetika zločina Presuda u slučaju deportacije je apologetika jednog zločina. Nedopustivo je, a zdravom razumu i neprihvatljivo da je predmet vraćen na ponovni postupak i odlučivanje sudskom vijeću u istom sastavu. Sastavu koji se donošenjem pobijene presude objektivno legitimisalo kao strana u sporu, a državu čiju sudsku vlast obnaša predstavio kao adolescenta u potrazi za sobom. Presudom treba doprinijeti stvaranju ukupnog ambijenta, kako se ni u primislima, nikada više nikome ne bi dogodilo nešto ni približno deportaciji. Piše: Abulah Bato AVDIĆ U modernoj istoriji Crne Gore nije bilo zločina koji se mogao lakše spriječiti, istovremeno teže prikriti, te slijedom toga i lakše presuditi, od deportacije izbjeglica iz Bosne i Hercegovine. Deportacijom je pogažen ne samo nacionalni javni poredak, već i onaj međunarodni. Više sam nego ubijeđen da se presudom koja se dojmi poput dimne zavjese, budućim generacijama ostavlja teška i ničim zavrijeđena hipoteka, a presuda pored represivne ima i onu, mnogo važniju, preventivnu ulogu. Ovo navodim iz razloga što je presudom trebalo doprinijeti stvaranju ukupnog ambijenta, kako se ni u primislima, nikada više nikome nebi dogodilo nešto ni približno ovome. Samo na taj način bi smo kao buduća članica, zajednice uređenih i civiliziranih naroda i država mogli zajednički ovladati tajnovitim nepoznanicama budućnosti. Ne samo zbog toga, sudskom presudom bilo je neophodno očitati bukvicu sramotnoj prošlosti pred licem budućnosti, koja nas neminovno upućuje na saradnju, uzajamno razumijevanje i toleranciju. Prije svega sa našim susjedima. A Bosna i Hercegovina jeste naš prvi susjed, sa kojim dijelimo ne samo najdužu zajedničku granicu. Svojevremeno se znameniti antički filozof Aristotel saglasio sa Agamonom, da niko i ništa ne može izmijeniti prošlost, ali zato smo pozvani zajednički graditi budućnost. Ako projekciju budućih odnosa na prostorima bivše SFRJ budemo bazirali na onome što je bilo pozitivno u našoj zajedničkoj prošlosti, biće znak da smo na pravom putu. Zbog toga su svi organi urđene državne zajednice pozvani da saglasno svojim ovlašćenjima daju puni doprinos tome. Pa i u suočavanju sa okrutnom prošlošću. Suprotno očekivanjima, u famoznom slučaju deportacija, umjesto da se fokusira na utvrđivanje i dokazivanje činjenica, koje bi izvan svake razumne sumnje dovele do konkretnih počinioca ovog, rijetko viđenog zločina i njihovih nalogodavaca, Sud se na nedopustiv način upustio u neprihvatljivo arbitriranje, kojim je pod upitnik stavio međunarodno- pravni subjektivitet države Bosne i Hercegovine.Bio je to nespretan pokušaj konvalidiranja konkretnih akata i radnji koje prkose zdravom razumu, i na taj način dovesti ih u ravan legitimnih, a njihove izvršioce prikazati kao legaliste, posvećene vršenju prava, pa i po cijenu unižavanja države Crne Gore, u čije ime su navodno radili. Najgore što se moglo desiti Crnoj Gori XXI vijeka. O tempore o mores. Pravo je razum lišen emocija, i dan danas brucošima ponavljaju profesori prava. Presuda u slučaju deportacija, bijaše pogled na stvarnost iz vizure zadnjeg desetljeće prošlog vijeka. Njome nije unižen samo XXI vijek, već i cijelo prošlo stoljeće, koje su članovi sudećeg vijeća prepoznali samo kroz njegovo zadnje desetljeće. Utisak je da se upravo članovima sudećeg vijeća nije ni dogodio XXI vijek, već im je svijest ostala zarobljena u zadnjoj deceniji prošlog . Time su svjesno, ili ne oskrnavili i XX vijek. Vijek pobjede nad fašizmom, vijek nirnberškog i tokijskog procesa . Konačno vijek u kojem je čovjek osvojio Mjesec... 17 Kritičke paralele Kuria novit iuria - sud zna pravo Sud ima pravo ali i obavezu izreći sankciju zbog svake počinjene radnje, koja se nemože podvesti pod uživanjem prava i sloboda. Ovo bez obzira da li je djelo učinjeno umišljajem, ili iz nehata. A hapšenje i deportacija izbjeglica sa ratom zahvaćenih područja Bosne i Hercegovine, ne može se podvesti pod pojmom vršenja prava i sloboda. Studentu prve godine prava poznato je da se sud između strana u sporu pojavljuje kao nepristrana strana, koja će nakon izvedenih dokaza objektivno i nepristrasno konstatovati postojanje protivpravnog ponašanja, ili ne.U krajnjem sankcionisati samu činjenicu iz koje se izvlači nesporan zaključak o postojanju odgovornosti. Drugim riječima presudom se rješava spor nastao na osnovu predhodnih ljudskih ponašanja.(činjenja, ili nečinjenja). Upravo o njima se rapravlja, da li su bila pravna, ili protivpravna. Država Bosna i Hercegovina ne bijaše u tom smislu strana u sporu. No i to nije bila smetnja za članove sudskog vijeća da se vrate dva desetljeća unatrag i upuste u ocjenu državno- pravnog subjektiviteta Bosne i Hercegovine, koja bijaše žrtvom do tada neviđene agresije, čiji državljani su deportovani iz Crne Gore i predavani u ruke naoružanoj bandi, ispod čije kame su i pobjegli tražeći spas upravo u Crnoj Gori Contra factum non argumentum protiv činjenica nema argumenata Nedopustivo je, a zdravom razumu i neprihvatljivo da je predmet vraćen na ponovni postupak i odlučivanje sudskom vijeću u istom sastavu. Sastavu koji se donošenjem pobijene presude objektivno legitimisalo kao strana u sporu, a državu čiju sudsku vlast obnaša predstavio kao adolescenta u potrazi za sobom. Zbog toga treba konstatovati da je nama susjedna država Bosna i Hercegovina proglasila suverenost 1992. godine, i da bi slijedom toga bilo suludo amnestiranje zločinaca, s pozivom na činjenicu da naoružana banda bijaše upravo te godine ovladala dijelom njenog teritorija. Konačno nije sporno da i banda može biti monopolizator fizičke sile na određenom prostoru, ali ne može crpiti legitimitet, koji se iskazuje isključivo kroz slobodno izraženu volju građana, što je imanentno samo državama. Ne samo zbog toga, suština države se ne može ogoljeti i svesti isključivo na monopol fizičke sile u okviru konk- 18 retnog društva. Tu počiva i krucijalna razlika u pravnoteorijskom razlikovanju države i bande, bez obzira koliko banda u datom trenutku može osiliti, i uzbičiti. Isto tako nedopustivo je preći preko činjenice da je hiljade nedužnih građana, državljana Bosne i Hercegovine uspjelo umaći ispod kame bandita, i pribježište potražiti upravo u Crnoj Gori, te da su od konkretnih pojedinaca, državnih službenika Crne Gore, protivpravno lišavani slobode, i isporučivani istim banditima ispod čije kame su pobjegli. Mora se takođe javno konstatovati da je najveći broj deportovanih odmah po deportaciji tragično završio, a njihovi zemni ostaci su nalaženi po masovnim grobnicama širom Bosne i Hercegovine, jezeru Perućac, rijekama Drini, Savi i Dunavu. Na koncu kruna svega predhodno rečenog je da odgovorni za slučaj deportacija, svoju krivicu pokušavaju sramno prikriti iza navodne kolektivne odgovornosti Crne Gore. Fiat iusticia et perant mundus - neka se vrši pravda makar propao svijet Predpostavka nevinosti, krivice i krivična odgovornost Pravno je aktuelan stav da se u krivičnom postupku niti jedna pravna norma neće primijeniti, ako predhodno nijesu utvrđene pravno relevantne činjenice, koje se smatraju istinitim.S tim u vezi pravna teorija, ali i sudska praksa poznaje slučajeve u kojima ne postoji potreba da se neke pravno relevantne činjenice dokazuju.Obično se radi o činjenicama koje su iz konkretnih razloga teško dokazive, i bilo bi nepravedno to tražiti od subjekata u čiju korist je neophodno formulisati nečiju predpostavku krivice. Isto tako nije sporno, ili bar nebi smjelo biti sporno da se pod određenim uslovima može izreći sankcija zbog same činjenice, iz koje nedvosmisleno proizilazi zaključak o krivičnoj odgovornosti. A činjenica ( deportacija), je nesporno bila. Isto to važi i za činjenicu prisustva policijskih službenika u isto vrijeme i na istom mjestu , gdje je vršeno protivpravno lišavanje slobode lica koja će nakon toga biti deportovana iz Crne Gore. Svrha ovakvog pravno- teorijskog stava je da se na najlakši mogući način ostvare dopušteni cijevi i dosegne pravda. Teret dokazivanja u tom slučaju ne pada na stranu u čiju korist je formulisana pretpostavka krivice. Ovo iz razloga što obilje dokaza ukazuje na krivičnu Kritičke paralele Pravda je još daleko Krajem ovog meseca navršava se dvadeset godina otkako je u Crnoj Gori izvršen zločin protiv izbeglih Muslimana iz Bosne i Hercegovine, kolokvijalno nazvan ”deportacija izbeglica”. Njih su državni službenici Crne Gore 1992. sistematski pohapsili i izručili pripadnicima vojnih snaga Radovana Karadžića da im posluže kao taoci za razmenu zarobljenih srpskih vojnika. Većina izručenih odmah su streljani, a nekolicina mučeni u logorima i na kraju razmenjeni. Još uvek se nekim žrtvama ovog zločina ne zna ni grob, niti se zna gde su tačno ubijeni. Zna se da su svi bili civili koji su u Crnoj Gori potražili spas od rata, da su uhapšeni bez pravnog osnova i organizovano isporučeni uglavnom iz stanice milicije u Herceg Novom. Šesnaest godina kasnije, posle četvorogodišnje parnice, Crna Gora je prihvatila poravnanje i platila obeštećenje od preko 4 miliona eura za 200 članova 42 porodice stradalih i osmorice preživelih žrtava. Ovo je nezapamćen primer kolektivnih reparacija za žrtve u ovom napaćenom regionu i jedan od svetlih primera kolektivnih reparacija u svetu. Uspehu oštećenih doprinelo je intenzivno interesovanje međunarodnih organizacija za njihov slučaj i kontinuirana pažnja crnogorskih medija, istaknutih predstavnika građanskog društva i pojedinih političkih partija. S druge strane, ni do danas, dvadeset godina kasnije, zvanično se ne zna ko je odgovoran za ovaj zločin. odgovornost konkretnih pojedinaca, na čiji teret je trebalo formulisati predpostavka krivice. Suprotno tome sudsko vijeće nam je pojasnilo da je bulumenta uniformisanih i onih drugih prisutnih hajkača, baš toga dana, na tom mjestu i u to vrijeme samo regulisala saobraćaj, igrom slučaja ispijala kafu, ili čaj, a ne hapsila, i pružala sveukupnu logistiku dok se zadnji bosanac i hercegovac ne liši slobode i sputan poput Bodlerovog albatrosa ne isporuči na nož pijanoj bandi. Predpostavku nevinosti ne dovodim u pitanje, ali ni predpostavku krivice, koja se opovrgava navodno slučajnim prisustvom na licu mjesta, ili uobičajenom šetnjom krvavom pozornocom, koja zaudaraše freško ispisanim telegramom, čije svako slovo se moraše izvršiti konsekvento do kraja i bez izuzetka. Konačno o tome govori i sudska praksa međunarodnih sudova. Za razliku od toga sudeće vijeće je stalo na stanovište da su upravo tog dana neki državni službenici, u postupku vršenja prava, samo izvršavali telegramske naredbe i trenirali strogoću nad umišljenim državljanima neke imaginarne države, a ne ispisivali sramotno poglavlje crnogorske istorije. Konkretnu odgovornost učesnika ovog zločinačkog poduhvata sudsko vijeće, pokuša prikriti presudom i tako silom na sramotu skriti ih iza kolektivne odgovornosti Crne Gore. Tako su presudom stvorene predpostavke da se i država Crna Gora i Bosna i Hercegovina dodatno unize, i dožive kao kolateralna šteta. Ako je i od suda mnogo je. 19 Kritičke paralele Evropske integracije i nacionalna diskriminacija Principi i praksa Zaštita od diskriminacije predstavlja jednu od osnovnih obaveza država u procesu stabilizacije i pridruživanja Evropskoj Uniji. Postojanje pravila o zabrani diskriminacije u nekom Ustavu ili Zakonu još ne znači da je diskriminacija u stvarnosti zabranjena i da ne postoji. Pored pravnih pretpostavki, to zavisi i od opšte društvene klime, političke i pravne kulture, građanske demokratske svijesti, kao i od toga koliko su državni organi i javni funkcioneri spremni i sposobni da se stvarno i efektivno bore protiv diskriminacije. Piše: Nik Gašaj Zahtjevi za poseban - privilegovan položaj određene nacionalnosti u odnosu na drugu ili druge nacionalnosti bili su dosta prisutni u toku istorije. Ovakvi zahtjevi su se pojavili u interetničkim odnosima unutar jedne države ili u odnosima između naroda u međunarodnoj zajednici. Najčešće takvi zahtjevi su se bazirali na rasističkim teorijama koje koriste biološke, antropološke i druge discipline za opravdanje svojih zahtjeva za priviligovani položaj. Zastupnici rasističkih gledišta nastojali su da ukažu na postojanje“ više“rase, čiji pripadnici imaju veću intelektualnu i fizičku sposobnost i doprinose mnogo više razvoju, društvenom, ekonomskom, kulturnom naprietku, nego „niže“rase, što prema prvima daje pravo da budu nosioci civilizacije. Takve ideje naišle su na najveću podršku u Njemačkoj tokom druge polovine IXX vijeka, kada su se jasnije artikulisali zahtjevi za posebno mjesto i ulogu njemačke rase u Evropi i u svijetu, kao rase koja je navodno moralno i fizički superiorna u odnosu na druge rase. Stoga i najpozvanija da upravlja sa drugim rasama. Nažalost, ideja o superiornosti jedne rase ili jednog naroda u odnosu na druge korišćena je u političke svrhe, da bi se opradali zahtjevi za priligovan i dominantan položaj, što je objektivno imalo teške posledice, a ponekad i tragične za čitave narode ili nacionalnie grupe. 20 S tim u vezi , poznati autor Ašraf Pahlavi je isticao, da je nastojanje da se utvrde inforioritet ljudi samo iz razloga boje kože ili etničkih karakteristika, znak “ludosti ili psihičke devijacije“. Međutim, borba protiv etnoncionalne diskriminacije podrazumjeva dosledno ostvarivanje pravne države, odnosno vladavine prava i izgrađivanje demokratskog društva. No, u zemljama Zapadnog Balkana, kako bi rekao, Đuro Šušnjić:“Danas, osjećamo kako je težak prelaz od vladavine samovolje na vladavinu Zakona. Vlastodršci bi prije ispustili dušu iz naših grudi nego moć iz svojih ruku. Ako jedna grupa ljudi pravi zakone po svojoj volji, onda je njihova volja zakon. Kad bi se oni pridržavali zakona koje su sami donjeli, naredili bi vlastito hapšenje“. Od prirode je čovjeku naloženo da živi u zajednici, pa izolaciju daživljava kao tešku kaznu. Ono, pak, što nije od prirode dato čovjeku jeste kakva će biti ta njegova zajednica. Čovjek može zajednicu zaista da pravi, na ovaj ili onaj način, pa da bude, primjera radi – demokratija, autokratija, diktatura itd. Iznalaženje mogućih oblika zajedničkog života ljudi osnovna je sadržina politike. To je politika, ali ona je mogla, i uvijek može da bude zloupotrebljena i deformisana. Ali, i pravo može preuzeti na sebe, bar u mnogobrojnim situacijama, onu distributivnu ulogu koja mu je uvjek namenjivana kada je rečeno da je njegova uloga da svakome da ono što mu pripada( Suum cuique tribuere). Dakle, radi se o usađenoj potrebi ljudi za poretkom odnosno“zakonitošću“ u smislu postojanja pravila koja daju smisao, unose red i omogućavaju predvidljivost i očekivanje određenih efekata. Kritičke paralele Nisu, dakle, slučajno, više pisaca, još od vremena starih Egipćana isticali da od svih ljudskih izuma, možda nijedan nije toliko dragocjen i toliko značajan kao izum ljudskog zakona, u smislu pravila ponašanja. Anomiju, stanje koje je francuski sociolog Emil Dirkem opisao kao situaciju u kojoj moralna, religijska i pravna pravila gube vrijednost i poštovanje ili ih uopšte nema, čovjek doživljava kao iskorenjivanje samih temelja njegove društvene egzistencije i psihološke stabilnosti. Problem čovjekove prirode i njeno ispoljavanje u političkim odnosima i u okvirima političkih ustanova, jedno je od opštih mjesta u političkoj teoriji. Veliki mislioci veoma su se razlikovali u poimanju čovjekove prirode. Polazeći od čovjekove prirode kao od premise, oni su izvodili različite zaključke o karakteru političkih i socijalnih ustanova koje bi trebalo uspostaviti, održati ili promjeniti. Jedna struja misli da čovjek po svojoj prirodi teži životu u zajednici, da ga oblikuje racionalnost u traženju izbora sredstava, spremnosti na saradnju s drugima na osnovama ravnopravnosti, jednakosti i humanizma, a to je u stvari shvatanje liberalne političke filozofije. Dok, druga konzervativna struja, zastupa gledište o čovjeku kao sjedište egoizma, iracionalnih poriva, vlastoljublja, težnje da dominira drugima zbog čega nužno dolazi u sukob. U takvoj situaciji“čovjek je čovjeku vuk“, i u odsustvu pravne države, vodi se“rat svih protiv svih“, pa je neophodan takav pravni i moralni poredak koji bi čovjeka priveo civilizovanom životu i poštovanju prava drugih na osnovama pravde i pravičnosti, nezavisno od nacionalne pripadnosti i drugih svojstava. U svakom slučaju, ljudske slobode i prava su mjerila kojima se procjenjuju i u odnosu na koje se moraju dimenzionirati i graditi i politika i pravo, a to znači- sve institucije pravno-političkog sistema date države. Evropska unija je definisala političke kriterijume za njenoj pristupanju još 1993.godine, tzv. Kriterijume iz Kopenhagena, koji se posebno odnose na standarde iz oblasti vladavine prava, ljudskih prava i zaštite manjina. Zaštita od diskriminacije predstavlja jednu od osnovnih obaveza država u procesu stabilizacije i pridruživanja Evropskoj uniji. Ustavom Crne Gore utvrđeno je:“Zabrana je svaka neposredna ili posredna diskriminacija, po bilo kom osnovu“(član 8 stav 1 ). Crna Gora je donijela i Zakon o zabrani diskriminacije. Međutim, postojanje pravila o zabrani diskriminacije u nekom Ustavu ili Zakonu još ne znači da je diskriminacija u stvarnosti zabranjena i da ne postoji. Pored pravnih pretpostavki, to zavisi i od opšte društvene klime, političke i pravne kulture, građanske demokratske svijesti, kao i od toga koliko su državni organi i javni funkcioneri spremni i sposobni da se stvarno i efektivno bore protiv diskriminacije. Ovo zbog toga, što ima primjera da pojedini državni organi i pojedini javni funkcioneri u nas nisu spremni da sprovode na adekvatan način ustavnu obavezu protiv diskriminacije. Na primjer, u kontinuitetu je prisutan problem podzastupljenosti odnosno nezastupljenosti naročito pripadnika albanske nacionalnosti u sudu, tužilaštvu, ministarstvima, organima lokalne samouprave, javnih službi i drugih državnih institucija od vitalnog značaja za ostvarivanje ljudskih i manjinskih prava. U prilogu tome, svjedoče i sljedeće činjenice: u Podgorici nema nijednog sudije, tužioca, a nažalost nema ni jednog zamjenika ombudsmana Crne Gore pripadnika albanskog naroda. Takođe, u pojedinim ministarstvima Albanaci nijesu adekvatno zastupljeni, u lokalnoj upravi Glavnog grada nema nijednog sekretara ili zamjenika sekretara nekog sekretarijata itd. što je pravno nezasnovano, a politički neprihvatljivo. To govori o pojavama neravnopravnosti i nejednakosti, odnosno o diskriminaciji albanske manjine, to govori o kršenju ljudskih i manjinskih prava, kao i nedostatku demokratskog kapaciteta za funkcionisanje pravne države i vladavine prava. I na kraju, svima treba da bude jasno da Crna Gora ima budućnost jedino ako bude demokratska i pravna država, i ako u njoj budu svi građani i svi narodi ravnopravni i slobodni, i to ne samo u formalno-pravnom smislu, nego i u stvarnosti, u fakticitetu i da pravne norme zažive u praksi, jer poštovanje prava drugih, udovoljavanje razlićitostima, dosljedno ostvarivanje prava manjinskih naroda, pretpostavlja bitnu pretpostavku za obezbjeđivanje stabilne demokratije, interetničku toleranciju, jačanje lojalnosti prema državi, kao i za uključivanje Crne Gore u evropske i transatlanske integracije. 21 Kritičke paralele stav: Crna Gora i šest godina samostalnosti Ogledalo Formula društvene supermacije u kojoj su sve institucije zarobljene u interesima političkih elita vremenom je postala crna rupa koja će samu sebe pojesti. U pretpolitičkom društvu, kao što je naše, to znači i kraj ideologije na kojoj je stvorena crnogorska nezavisnost. Zbog toga šest godina nakon referenduma Crnoj Gori ne prijeti opasnost od onih koji su je osporavali već od onih koji su je stvarali. Suština odgovora šta se to u Crnoj Gori promjenilo šest godina nakon referenduma zavisi od adrese na kojoj ćete postaviti to pitanje. Ako pitate nekoga iz Piše: Mr Adnan Prekić Karađorđeve ulice ili sa Rimskog trga u Podgorici siguran sam da ćete doći u hamletovsku dilemu da li da vjerujete njima ili sopstvenim očima. Kao i sve u životu i referendum je za nekoga bio majka za nekoga maćeha, za nekoga istorijski datum za drugog dobro razrađen politički plan. Stepen razočarenja ili oduševljenja postignutim zavisi od očekivanja sa kojima ste se probudili 21. maja 2006. godine. Ko je od nezavisnosti očekivao novi početak i čistu situaciju za rješavanje nagomilanih društvenih problema manje je nezadovoljniji od onog ko je bio ubjeđen da će nakon referenduma sva pitanja biti rješena. Za mene referendum ima jednu drugačiju, simboličku vrijednost koja bi se mogla porediti trenutkom kada dijete prvi put postane svjesno svog odraza u ogledalu. Da li zbog slike koju smo vidjeli ili nečeg drugog i šest godina nakon referenduma stojimo pred istim ogledalom. Ispred njega se nismo pomjerali jer smo naučili da je jednostavnije probleme samo tražiti ne pokušavajući da ih rješavamo. Možda nam nije ni čudo, jer ko bi se radovao onome što vidi u ogledalu: polukolonijalnu, partitokratsku državu isprepletanu mrežom kumovskih veza, državu bez politički i ekonomski ravijene građanske klase koja je svjesna svojih prava ali i 22 zadataka. Šest godina pred ogledalom pokazalo je koliko je Crna Gora usporen sistem, sa neizgrađenim institucijama i temeljnim vrijednostima na kojima počiva moderno zapadno društvo. Preskočio bih ekonomske domete ovih šest godina samostalnosti jer svak ko živi od svog rada dobro zna da li se živi bolje ili lošije. U ekonomiji se sve svodi na 2+2 pa onaj ko želi znaće i sam jesmo li u problemu ili ne. Mnogo je zanimljivija ova politička strana nezavisnosti u kojoj dominira lascivnost političkih elita koja se može upoređivati samo sa količinom laži i prevara koje mogu progutati njihovi birači. Zbog toga je stvoren i novi politički diskurs u kome su ozbiljan, utemeljen i slojevit politički govor zamjenila najniža mešetarenja partijskih i činovničkih funkcionera. Politička polimerizacija nacionalnih osjećanja, kombinovana sa malograđanskim populizmom prepoznata je pobjednička jednačina. Lamentirati nad političkim nasljeđem nezavisnosti nema potrebe jer mnogi za to primaju plate i siguran sam da će to uraditi mnogo bolje od mene. Umjesto njih, više bih volio da čujem one koji guraju naprijed, pokreću procese, definišu transferzale modernog razvoja i ono što je najvažnije nude nove ideje. Ideje su ono što nam najviše fali, nisu to ni investitori, integracije, akcioni planovi ili strategije već ideje. Ideje koje će biti korektori građanskih političkih zabluda, kojih decenijama ne možemo da se oslobodimo. Temeljni principi društvenog razvoja oblikuju se u partijskim kabinetima u kojima se stranačka računica stavlja iznad principa. Na isti način se oblikuju i političke ideje koje naknadno razrađuju partijski vojnici, činovnici i angažovani skribomani. Stvoren je cijeli krug uzaludnih poslova, rasp- Kritičke paralele rava i intriga kojima se hrane njihove nezdrave političke ambicije. Drugi krug ovog sistemskog cirkusa su politički likovi koji na osnovu javne podrške nezavisnosti uzimaju za pravo da apstrahuju svoju veličinu. Sve u toj predstavi izgleda stvarno, i likovi i njihovi navodni problemi i ciljevi za koje se bore a najstvarniji su gnomovi koji vuku sve konce i kod kojih, naravno, stoji blago aktera predstave. U Crnoj Gori šest godina nakon nezavisnosti još nema snaga koje su spremne javno da saopšte da ovakvu predstavu više neće da gledaju. Za državu bez prave industrijske revolucije i građanske klase kao njenog najboljeg proizvoda to je i normalno. Međutim, istorijski procesi se mogu usporavati ali ne i zaustavljati zbog čega su nam ideje modernog građanskog društva najpotrebnije. Da apsurd bude još veći, upravo su ideje otvorenog, građanskog društva bile ideološki temelji crnogorske nezavisnosti. Ispostavilo se da političke elite nisu bile dorasle idejama koje su ih promovisale. Pobuna protiv društvene atrofije mora početi dozom stida zbog onoga što je bilo i usmjerenim Kariaktura: Boško Odalović planovima za vrijeme buduće. Fale nam temeljni principi modernog građanskog društva, fale nam političke i društvene elite koje probleme mogu da prepoznaju i počnu da ih rješavaju. Tu nema mjesta političkom konformizmu koji je prihvaćen kao model šablonskog prilagođavanja stvarnosti. Mitovi koje je stvorila Nova politička klasa zreli su za rušenje jer su oni iscrpili svoju istorijsku energiju. Besmislena je svaka namjera ulaganja nove energije u ideje koje ne mogu okrenuti ovo društvo na put modernih političkih transferzala. Sentimentalnom rodoljublju sa lukrativnim namjerama više ne može biti mjesta u ozbiljnom političkom promišljanju. Oko osnovnih elemenata građanskog društva jednakih šansi više ne smije biti pogađanja jer nas svaki drugi put vodi dubljem, neprilagođenom i nezdravom zakonu gluposti. Formula društvene supermacije u kojoj su sve institucije zarobljene u interesima političkih elita vremenom je postala crna rupa koja će samu sebe pojesti. U pretpolitičkom društvu, kao što je naše, to znači i kraj ideologije na kojoj je stvorena crnogorska nezavisnost. Zbog toga šest godina nakon referenduma Crnoj Gori ne prijeti opasnost od onih koji su je osporavali već od onih koji su je stvarali. Njihovi uski, lični interesi i kompromisi bez kraja uslovili su da se i danas pričamo o neispunjenim obećanjima, neostvarenim očekivanjima i populističkim parolama. Legende o bogatoj kulturnoj prošlosti, hiljadugodišnjoj istoriji, najvećim moralnim vrijednostima i neiskrivljenim osjećajem za pravdu i pravičnost mogu i dalje da hrane naš malograđanski duh. Taj osjećaj je dosta prijatan, lišen svakog osjećaja odgovornosti kao što je lišen i svake potrebe vlastite nesposobnosti. On pravi poslušnike koji ne mogu da razumiju da je sa otvaranjem pregovora sa Briselom otvorena još jedna šansa za iskupljenje. Iskupljenje prema idejama za koje se glasalo na referendumu, idejama koje su jedini održivi temelj ovog društva. Potreba da svak ima svoj odnos prema ovim temama cijenim da je jednako važna kao i mogućnost da se njima suprostavi ili bude dio njih. Bitno je da se vježba jer su ovi iz Nove političke klase stvorili tako destruktivno oružje koje se upotrebljava samo protiv onih koji su previše slabi da vrate istom mjerom. 23 Društvo Sjećanje: Dr Mehmed Meho Hodžić Lik iz Heseovih romana Kratka bolest okončala je golem život.U sarajevu 15.aprila 2012.,preselio je dr Mehmed Meho Hodžić, ljekar, vijećnik Zemaljskog antifašističkog vijeća narodnog oslobođenja za Crnu Goru i Boku 1943 u Kolašinu, visoki vojni oficir, stradalnik na Golom otoku, svjedok opsade i ubijanja Sarajeva. Piše: Mirsad Rastoder Imao sam sreće da upoznam Doktora Hodžića i kroz jednu tv reportažu prikažem neke detalje iz životne priče koja podsjeća na likove iz Heseovih romana.Naš junak Meho rodjen je 1915. godine u Trpejzima,nekadašnjoj opštini Petnjica, u tada istaknutom bratstvu Hodžića, U bihorskom vilajetu sa svim karakteristikama patrijarhalnog u vremenu globalnih previranja. Moćno carstvo propalo, nastaju i nestaju nove države a u Bihor uskaču i pljačkaši i poreznici. Samo brojčano snažni,valjani, i puka sirotinja nekako su opstajali,netremice čeznući za onima što su odlazili za Tursku 1913-te i sljedećih decenija.Od Turijaka do Djalovske klisure ,znalo se u koja domaćinstva čovjek može naći utočište . Brojna porodica i mehov otac Dželudin bili su medju rijetkima što su mogli primiti; musafire,ugledne ljude i muftije na karavanskom putu od Skoplja do Sarajeva.U takvaom ambijentu Meho je završio osnovnu školu a onda, po savjetu očevih prijatelja upisao i završio veliku kraljevsku medresu u Skoplju, od 1927. do 24 1935.godine.Družeći se sa nešto starijim učenicima,medju kojima je prednjačio daroviti Rifat Burdžović, u toj školi,ilegalno, pored vjeronauke primao je ideje socijalizma. -Nove ideje ali i sama pomisao da u mom kraju; djeca ,žene,mladi ljudi umiru, zbog nedostatka osnovne ljekarske pomoći ,motivisale su me da upišem medicinu, pričao je Meho. I na beogradskom unverziteto,pratio sam i pomagao rad komunista, ali mi je nauka bila na prvom mjestu. Moj brat od strica Džeko Hodžić, bio je aktivan na pravnom.Rifat Burdžović je već bio istaknuti član KPJ.Odvažan izuzetan govornik na demonstracijama.Omiljen medju studentima.I ja sam sve to,nekako podržavao iz drugog plana,-skromno je govorio Meho. Ovaj mirni čovjek , uspravan na visini od preko dva metra fasinirao je duševnom harmonijom, bez trunke gorčine zbog svega što mu se dešavalo.O svim dogad- Dr Mehmed Meho Hodžić jajima i nevoljama u životu, on je govorio blago kao o prirodnoj smjeni godišnjih doba. Kao da je sve negdje sudbinski zapisano pa su bihorske kletve „na svome se maslu pržio“ i „dabogda sinko bos po trnju hodio“,morale baš na Meha da oduše.Hodžić je bio jedan od onih koji su rano stradali da ne stignu u prve redove vlasti novog poretka u čijem su začetku i vatrenom radjanju prednjačili. PUT U ISTORIJU -Diplomirao sam 31.marta 1941e, i kako sam sa Džekom koristio isti stan,ostao sam još koji dan da se vidim sa kolegama , da ga sačekam Društvo pa da zajedno idemo kući,ali nas je presjeklo bombardovanje Beograda 6 i 7. aprila.Pomagali smo evakuaciju ranjenih i povrijedjenih i ja predveče kažem Džeku da bi bilo bolje da se spremimo da idemo.Spakovali smo nešto stvari u jednu torbicu i drveni koferčić, koji je tada pravljen za regrute i ujutro izašli da čekamo kamion koji je evakuisao djecu ,žene,stare. Svaki čas se očekivala nova opasnost. Spustio sam stvari na trotor do pomognemo nekim ženama da unesu djecu i prtljag u kamion da što prije krenemo.Vozimo se nekim sporednim putevima,kad u neka doba ja se sjetim. Džeko ubacil ti onaj moj koferčić? Nesjećam se...Preturi vamo namo nema.Šta će mo?Ništa. Ako bude sudjeno naćemo ga.Nije mi za stvari no mi je unutra bila diploma.Koferčić je bio na trotoaru neko uzeo i otišao.Naišla je još jedna eskadrila pa smo se iz Beograda izvukli tek negdje oko podne. Onda smo desetak dana putovali,negdje pješke,nedje vozom ili kamionom i tako došli u Bihor. Sjutradan se pročulo da je kapitulirala Jugoslavija(17.aprila). U bihoru opšta strepnja.Negde krajem maja ili početkom juna mjeseca nekako smo došli u kontakt sa drugovima iz Police (selo na visoravni izmedju Berana i Petnjice) koji su bili partijski organizovani. Održali smo jedan sastanak na kome smo bili Džeko , Mahmut Adrović, Radivoje Vukićević, Radoje Boričić, Mijat Vuletić i nemogu se sjetit imena još dvojice koji su bili .Na sljedećim sastancima su bili, Rade Prelević i još neki. Razgovarali smo o stanju na terenu , pridobijanju naroda za našu stvar i pripremama ustanka,-pričao je Meho Odmah poslije trinajestojulskog ustanka,partiski drugovi u beranskom srezu rade na konstituisanju narodne vlasti.Prvi sreski narodno oslobodilački odbor u Jugoslaviji izabran je u Beranama 21.jula 1941.godine,pod imenom Narodni odbor oslobodjenja.Tom prilikom usvojena je rezolucija kojom je oglašeno da cjelokupnu sudsku i vojnu vlast preuzima narod.U ime Bihora u odbor su izabrani Meho Hodžić i Mahmut Adrović. (Narodni heroj,Mahmut i njegov brat Sabit Adrović ubijeni su pod sumnjivim okolnostima,iz zasjede u Lješnici 16.septemra 1943.godine.) Od osnivanja Narodnog odbora Meho i njegovi drugovi stalno vijugaju ispred četničkih i okupatprskih nišana.Po partiskoj procjeni Hodžić prelazi na Kosovo. U saradnji sa Ganijem Čaldrbašijem i Ismetom Šaćirijem ilegalno se sastaje sa Džavidom Nimanijem, Predragom Ajtićem, Tankosavom Simić Katarinom Partrnožić i drugim organizatorima NOPa na Kosovu.U tom periodu glavni cilj je bio širenje otpora kroz planirane diverzije i gerilske napade da se slabi borbena koncetracija neprijatelja. Meho radi kao ljekar u Prizrenu, Orahovcu i Uroševcu. Često je izlazio na teren da liječi bolesne po selima dok ga nijes sačekali i odveli u prištinski zatvor a potom u Tiranu. -Možda me spasilo to prebacivanje u Tiranu, jer oni nijesu im- ZAVNO Crne Gore, Boke i Sandžaka U Kolašinu, prijestonici ratne Crne Gore, 15. i 16. novembra 1943. godine ,održano je Prvo zasjedanje Zemaljskog antifašističkog vijeća narodnog oslobođenja Crne Gore, Boke I Sandžaka. To je jedan od najznačajnijih događaja u novijoj istoriji crnogorskog naroda, kada su vijećnici ZAVNO- a, izabrani na Skupštini predstavnika rodoljubivih građana Crne Gore, donijeli istorijsku odluku da crnogorski narod uzme sudbinu u svoje ruke i preuzme odgovornost za taj čin pred svojim narodom i pred istorijom. Skupština od 544 delegata - narodna predstavnika, bez obzira na njihovu političku, partijsku, nacionalnu, vjersku i socijalnu pripadnost izabrala je ZAVNO, kao najviši organ narodne vlasti i najviše političko i predstavničko tijelo, od 118 vijećnika, pri čemu je deset srezova dalo po deset vijećnika, dok su Podgorica i Nikšić imali po 14. Vijeće je izabralo Izvršni odbor, kao izvršni organ vlasti, odnosno Vladu, na čelu sa prof. dr Nikom Miljanićem. Skupština je, između ostalog, objavila proglas, kojim se narod obavještava da ZAVNO na sebe preuzima ulogu narodnog predstavništva i političkog rukovodstva NOP- a u Crnoj Gori, i da će voditi brigu o svim potrebama narodnog života. 25 Društvo braća: Aburahman, Abdulah (hodza) i Mehmed Meho Hodzic ali nekih dokaza pa je moj stariji brat Avdulah hodža preko vjerskih poglavara u Albaniji i sa potpisima gradjana uspio da ubijedi komandu da me neko greškom osumnjičio,da sam posvećen liječenju naroda i da kao vjrnik nemogu biti komunistia.Uspio je.Pustiše me i nekako dodjemo u Prizren.Metež na Kosovu se pojačava i meni kažu da radim i u ambulanti Orahovacu.Znam da sam pod sumnjom , stalno sam bio na oprezu primao pacijente i očekivo vezu.Niko se ne javlja.Tek pred kraj nekog dana čovjek moli, zabogarata da obidjemo bolesnika koji je već bio u ambulanti ali se stanje pogoršalo pa kaže ne mrda sa postelje.A to je tamo prema Gori. Čudno mi, ali ipak krenem. Umjesto kod bolesnika on me doveo do kurira sa kojim sam tokom 26 noći prešao u Albaniju. Došli smo u Kuks . Kad tamo vidim Selima Kirića. Tu su i Predrag Ajtić , Džavid Nimani, Ismet Šaćiri i još neki.Zbog pojačane potjere za komunistima, morali su da se sklone sa Kosova. Mislim da tu nijesmo bili duže od nedjelju dana,stigla je bezuslovna kapitulacija Italije,(8.septembra 1943.godine). Donijeli smo odluku da se vratimo na Kosovo. Planinskim obodom došli smo do Peći i tek tu, Džavid kaže- Meho ti da ideš za Rožaje . Tamo je već pripreman jedan odred ljudi , radnika i intelektualaca da se preko Vlahova , Bihora priključi drugoj proleterskj brigadi.Nije bilo dovoljno ljekara pa su me ubrzo potom rasporedili u Četvrtu brigadu iz koje sam i došao na zasijedanje ZAVNO-a krajem 43će u Kolašinu. Vijećnik ZAVNO-a, vraća se u četvrtu crnogorsku brigadu, učestvuje u završnim borbama za Sarajevo, reorganizuje partizansku bolnicu 37-e divizije koja se krajem rata stacionirala u Užicu, odatle Meho je upućen na specijalistički kurs oformljen u Vojno medicinskom zavodu u Beogradu a potom imenovan za načelnika saniteta desete armije u Ljubljani. -Deseta armija je bila na terenu Slovenije i Trsta.Vodila se borba oko toga - hoće li Trst biti naš ili talijanski. VIJEĆNIK NA GOLOM OTOKU početkom 49-te godine Meho je ponovo premješten u Beograd za pomoćnika načelnika odjeljenja Glavne vojne bolnice gdje je general Kron bio načelnik. Nešto kasnije je ova bolnica transfornisana u VMA. Društvo - Na toj funkciji sam bio do marta mjeseca kada sam okrivljen kao inforbiroac i pritvoren na Banjici. Nakon mučnih ispitivanjai sve do jula mjeseca osudjen sam na 14 godina stroge izolacije, gubitkak gradjanskih prava za 3 godine , konfiskaciju imovine i oduzimanje svih odlikovanja. Nekome smo zasmetali, pa su tih dana uhapšena i sprovedena u Kotorski zatvor moja braća, Avdulah ,Avdulrahman, sinovac Sabahudin, gimnazijalac i Džeko,član republičke komisije za vjerska pitanja na Cetinju. Zašta su vas optužili? -Po optužnici ja sam, navodno trebao da organizujem dezeterstvo ofizicira prema Sovjetskom Savezu i neke druge akcije a posebno je tretirano i to da sam protiv zemljoradničkih zadruga. Sjećam se da sam sa jednim drugom ,ovako u koći,diskutovao da te zemljoradničke nijesu pogodne za naše terene.Sama konfiguracija zemljišta, ni u Crnoj Gori, ni u Sandžaku, ni u Hercegovini, ni u Dalmaciji , pa i Bosni nije pogodna za njihov prosperitet.Može recimo na prostoru Vojvodine, Šumadije i sličnim terenima.To sam razgovarali u stanu,bez ikakvih namjera da nešto kritikujemo I tome slično. Pokušao sam da objasnim u istrazi, ali džaba. Onda samo ćutao i trpio. Je li imalo osnova za ovo prvo? - Nije bilo nikakvog osnova.Kada je rezolucija izašla 48-e godine, 28. juna ja sam bio u Čehoslovačkoj u Karlovim Varima sa desetak oficira. Bilismo tamo kao razmjena oficira naših i Čeških .Oni su dolazili kod nas na more a mi u razmjenu išli u nji- hove banje.Da sam bio za rezoluciju ja se nebih vraćao iz Češke. Sve ovo mi je nadovezao, ovu grešku, teret.., jedan moj poznanik, kojeg sam finansijski i svakako pomagao. Bio sam oficir na prilično dobroj funkciji a on vrlo lošeg materijalnog stanja. Bilo mi ga žao. I eto… Nećete da kažete ime . Ne!Ne. Neka sve ide njemu na dušu. Odnio je Meho i tu i druge tajne sa sobom. U knjizi Rifata Rastodera, “Crvena mrlja”, Vukašin Popović svjedočeći o mučenjima na Golom Otoku i stradanju Zaka Popovića piše: “u našoj grupi za vadjenje pijeska nalazi se i doktor Meho Hodžić iz Ivangrada on je veoma stamen čovjek sve podnosi stojički. Zovu Meha da vidi šta je Bandi, umro je kaže Meho. Već se potpuno ohladio, nekoliko nas izlazi iz vode i sa lopatama siječemo granje da pokrijemo leš a potom odmah u vodu.Uveče se vraćamo u logor gdje nas čeka topli zec, naš umrli drug ostaje gdje je umro, dalje ne znamo šta je bilo, mi mu zavidimo jer ga je smrt lišila daljeg mučenja i poniženja. - To je bilo na otoku Ugljan kada smo ,navodno, od Golog otoka trebali da idemo za Bileću. Oko nove godine. Izvodili su nas desetak što smo bili u bojkotu da vadimo pijesak iz mora.Januar mjesec, sinjska bura šiba, zima a mi goli do pas ulazimo u vodu po 5-6 minutai i lopatama vadimo pijesak.To je bio najteži rad,što god zakačiš voda ponese a onda batine po smrzlim kostima.-pričao je Meho smireno kao da ispija čaj. Nakon amnestije 20. novembra 1056.godine Mehu i dr.Radu Milutinoviću ponudjeno je da ostanu da rade kao ljekari zatvora na Golom Otoku,ako hoće. Nesigurni da li je provjera u pitanju prihvataju i 26.decembra te godine Meho odlazi na petnaestodnevno vidjenje sa porodicom. 27 Društvo Revolucionarni entuzijazam i vizija Ratna dešavanja 43-će, još su bila dramatična. Kakvo je bilo raspoloženje delegata koji su kroz brojne opasnosti uspjeli doći na vijećanje u Kolašinu? -Bila je vidljiva svečanost na licima ljudi,od kojih sam već poznavao, prof.dr.Nika Miljanića , sa dr. Savićevićem sam studijrao,a tu su bili beranci Djoko Pajković,Panto Mališić i mnogi drugi. Kod svih delegata osjećalo se jedno veliko duševno raspoloženje, jer dolaze na sastanak od vitalnog pitanja za budućnost borbe i opstanka.Iz svih govora se osjećao jedan veliki entuzijazam, velika vizija u bolji život svih naroda i narodnosti koji žive na teritoriji Crne Gore . U tom duhu je bila sva diskusija.Nije bilo nekih separatnih riječi. Osjećala se neka ogromna snaga jedinstva. Nikom nije smetalo ime ? - Nije bilo razlike ti si ovaj ili onaj, nego da li si ti za borbu, slobodu,svoj narod ili si za okupatora!Tu su bili ljudi koji zajednički vode borbu protiv okupatora i njegovog pomogača za formiranje i stvaranje države svih ravnopravnih naroda, kazao nam je Meho u razgovoru od 4.novembra 2003.godine u Sarajevu. Tih dana,iz Skupštine Crne Gore,na predlog potpredsjednika Rifata Rastodera, Meho je pozvan na svečano obilježavanje 60.godišnjuicu zasijedanja Zemaljskog antifašističkog vijeća narodnog oslobođenja Crne Gore, Boke i Sandžaka(ZAVNO). U skromnom stano na Grbavici, sa drugom suprugom Sadetom (koju sum u odabrale ćerke,da ne bude sama poslije smrti njihove majke takodje Sadete),ovaj tihi čovjek,primio nas je sa puno otmene ljubaznosti i pronicljive uzdržanosti.Prihvatio je da prvi put škrto govori o životnim golgotama koje je stameno tajio i pred bliskim srodncima. ODMOR U ZAVIČAJU Poslije 8.godina robije I teške torture na Golom otoku, od stasite ljudske figure ostala je samo koščata silueta. Oprezno u večernjim satima iz bihorskih sela okupljaju se da ga vide. Jednog akšama medju posjetiocima i komandir milicije u Trpezima. -Kako si Meho ?Dobro. Kako ste vi? Dobro.I ovi moji rdjaci i seljani odma su okretali priču ka svakodnevnim seoskim poslovima.U neka doba, poispravi se Komandir ,ka za smotru.Druže doktore ja sam došao,da vam prenesem poziv druga Rada Prelevića, pa se još malo zateže. Vi znate Rada., Znam dobro. A on je tada bio komesar šestog okružnog komiteta i narodni poslanik za Bihor. Želio bi da se vidi sa vama i treba da mu javim kad možete da odete kod druga Rada na razgovar. U sobi tajac.Malo sam se zamislio,prošlo mi je kroz glavu i neko vrijeme i dogadjaji,pa odgovorim. Druže komandire, sa Radom se znam, hvala lijepo da se drug Rade sjetio mene i želi da se vidimo kao nekadašnji prijatelji , drugovi. Ja njega i sada smatram prijateljem bez obzira na prošlost.Teško se krećem, ako želi da se vidimo, on ima mogućnosti, pa neka pošalje kola i kurira da me odvede u Berane i vrati nazad. Ako hoće tako, ako ne, on zna ovu kuću od ranije, neka izvoli drug Rade doći da se vidimo.Od posetkara se čuo samo poneki uzdah a u raširenim očima video sam zbunjenost i naježenu zebnju zbog takvog odgovora.Iznenadio ih je taj moj odgovor,zabezeknuo, kao da ih j e O domovini i zavičaju Crna Gora, Bihor, sve je to moj otadžbinski oreol. Tome narodu želim sve najbolje , da sve te političke razmirice usklade i žive u napretku. Nama se nije dalo,da zajedno sa onima koji su rano stradali učinimo više.Ali želja ostaje.Molio bih ljude u vlasti da malo više povedu računa o Bihoru,kao i ukupnom prosperitetu zemlje. 28 Društvo O Rifatu Burdžoviću - Tršu Jugoslovenski Čegevara Rifat Burdžović Tršo rodjen je 11.februara 1913.u Bijelom Polju.Veoma aktivan u studentskim demonstracijama zatavran u beogradski zatvor Glavnjača.Sekretar Univerzitetskog Komiteta 1937.Godinu kasnije član mjesnog komiteta KPJ za Beograd. Nakon početka rata inicijator formiranja Okružnog komiteta KPJ za Sandžak. Formirao je gerilske odrede i rasplamsao antifašistički otpor u Sandžaku.Učestvovao je u stvaranju Treće sandžačke brigade i bio njen politički rukovodilac.U noći izmedju 2 i 3 oktobra 1942.godine,pod čudnim okolnostima likvidiran je u selu Trnovo kod Mrkonjić grada,zajedno sa komandantom brigade vladimirim Kneževićem Volodjom i Tomašom Žižićem .Ukazom predsjedništva AVNOJ a 1944.Rifat Bordžović je proglašen za narodnog heroja,a tek 1957.Tršovi posmrtni ostaci iz ,,Grujića jame,kod Trnova,preneseni su i sahtanjeni u grobnici narodnih heroja na Gorici,-Podgorica.Mnogi vjeruju da je Tršova smrt ogromni gubitak za antifašističku borbu i u tom kontekstu posebno za Bošnjački narod i njegovu zaštitu tokom i u poslijeratnom razvoju dogadjaja. neki strah uhvatio tako sam dobio utisak,pričao je Meho. - Saborac, i tada visoki funkcioner ,Prelević dolazi u Trpejzi, nudi Mehu da bude ljekar u Petnjici i Beranama,ali ubijedjen da njegova braća Avdulah Hodža, Avdulrahman sekretar mjesnog odbora, Sabahudin, maturant beranske gimnazije i brat od strica Džekov Hodžić,saborac,pravnik ,član republičke komisije za vjerska pitanja nijesu slučajno pali iz ruskog, već kako kaže što su ,,nekome zasmetali”. Meho odlazi. Na putu prema Golom otoku nalazi posao u Sarajevu i tu nakon odobrenja uprave zatvora i Ministarstva zdravlja BiH radi specijalizirajući oftamologiju. -Kako ste upisali specijalizaciju bez diplome? -Ha ha ,ha...Diplomu medicinskog fakulteta našao sam poslije oslobodjena u Bogradu.Svratim da obidjem stan gdje smo ja i Džeko stanovali.Da vidim imali ko živ. Gazdarica se obradovala , donosi da me počasti,kad u neka doba veli da vidiš jedan koferčić,činimi se da si imao takav.Našla sam ga no totoar i unijela u kuću,sve se nadajući da je tvoj i da ćeš se vratiti.Nijesam ga ni otvorila.Eto,poslije je bilo šta je bilo, doktorirao sm i maksimalno nastojao da budem od pomoći ljudima u Sarajevu i iz drugih krajeva. POSLJEDNJI SARAJEVSKI DANI Hodžićev penzionerski smiraj ubijaju nišani s brda oko Sarajeva. U stanu na Grbavici Lenjinova 22, 2.juna 1992.g ženski glas telefonom izgovara da je doktor Meho na spisku za likvidaciju i da će mu iz poštovanja koje je zaslužio pomoći, da sjutra oko deset sati predje most prema Koševu.Brzo nakon izlaska taj stan je zapaljen. Izgorele su diplome, priznanja i fotografije. Danonoćno u bolnici Meho pomaže u zbrinjavanju teških ranjenika i preživljava na Koševu do jula 1994. kada uz pomoć Medjunarodnog Crvenog krsta stiže u Crnu Goru,Igalo gdje mu se u vikendici,pred opsadu Sarajeva zatekla supruga Sadeta. - Preko Pala i Beograda dodjem u Igalo i nadjem ženu na postelji.Teško bolesna nije izdržala dugo.Nijesam joj mogao pomoći,kao ni mnogima u Koševskoj bolnici.(duboka tišina kao da je vrijeme stalo)Eto, bio sam uz nju do psljednjeg časa.Sahranili smo je u Podgorici. Usamljen bez zaslužene penzije uz pomoć rodbine i Udruženja golootočana dvije godine preživljava u Crnoj Gori a onda u čežnji za unučadima i ćerkama stiže do Floride, pa opet u Sarajevo ,na Grbavicu da rekonstruiše izgoreli stan. Doktore Hodžiću bili ste mnogima od pomoći, nikome od šera a preživljeli goleme jade. Gdje ste sakrili tolike ožiljke i gorčinu koju nijesam osjetio u vašoj priči? -Znaš,čovjek treba da pamti. Ljudski je da pamti ali i da prašta, ako ima kome.Da praštanjem stiče od neprijatelja prijatelja. 29 Društvo Diplome i zlatnici za prvu generaciju maturanata medrese”Mehmed Fatih” u Podgorici Vijek čekanja Zatvorena u doba Balkanskih ratova,a 2008. godine obnovljena uz pomoć Turske agencije za međunarodnu saradnju i Piše: Jakub Durgut koordinaciju (TIKA), Medresa „Sultan Mehmed Fatih“ medresa u Podgorici ispratila je prve maturante nakon 100 godina pauze u ovdašnjem zvaničnom sistemu obrazovanja po principima vjeronauke . U subotu 2. juna u prepunoj sali KIC-a „Budo Tomović“ uz prisustvo najviših zvaničnika Crne Gore i Turske održana je akademija povodom završetka prve generacije učenika podgoričke medrese „Mehmed Fatih“. „Červrtu godinu medrese završilo je 38 učenika i ja sam jako zadovoljan njihovim uspjehom i smatram da smo jedna uspješna škola koja se može takmičiti sa bilo kojom gimnazijom u Crnoj Gori“, rekao je direktor medrese Rahman ef. Kačar. Svečanoj akademiji prisustvovali su: predsjednik Vlade Crne Gore dr. Igor Lukšić, podpredsjednik Vlade Republike Turske Bekir Bozdag, podpredsjenik Skupštine Crne Gore Rifat Rastoder, ministar Rafet Husović, ambasadorka Turske u Crnoj Gori Emine Birgen Kešoglu, generalni direktor TIKA-e Serdar Džam, reis Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifat Fejzić, zamjenik reisu-l-uleme Turske dr. Ali Erbaš, rektor Univerziteta Crne Gore Predrag Miranović, ministar naroda i dijaspore Turske Kemal Jurtnadž, gradonačelnik Podgorice Miomir Mugoša i brojne zvanice i gosti. Prva stranica života Predsjednik Vlade Crne Gore dr. Igor Lukšić je uputio najiskrenije čestitke medresantima i izrazio zadovoljstvo što je u prilici da čestita mladim ljudima završetak jedne etape njihovog školovanja. „- - Vi koji danas izlazite iz školskih klupa, ispisali ste prve stranice svog života. Ogroman životni 30 Premijer Lukšić i Reis Fejzić potencijal je pred vama, a realizacija dobrog dijela tog potencijala zavisi i od društva u kojem živite. Pred vama je izbor duhovnog ili svjetovnog poziva. Bez obzira koji put odaberete, naša je želja da ga ostvarite u Crnoj Gori. -Crna Gora treba da se razvija kao društvo mogućnosti, koje afirmiše i pruža šansu svima, kazao je premijer Igor Lukšić na dodjeli diploma prvoj generaciji maturanata Medrese "Mehmed Fatih.Uvjeren sam da će te iskoristiti šansu, i da će te životnim i profesionalnim opredjeljenjem dati doprinos razvoju i napretku crnogorskog društva. "Dobijajući danas diplome okrećete stranicu svog života.On je maturantima kazao da treba da vole svoj posao i da se trude da budu dobri u njemu."Nemojte se plašiti neuspjeha, jer tada se nećete odvažiti na poduhvat. To ne znači da treba da ignorišete rizike i posljedice vaših odluka", dodao je Lukšić.On je ocijenio da je pred maturantima izbor duhovnog ili svetovnog poziva."Bez obzira kakav put odaberete, naša je želja da ga ostvarite u Crnoj Gori. Jedan dio vas će školovanje nastaviti u drugim zemljama, većim dijelom u Turskoj. Možemo slobodno reći kao ’ambasadori’ crnogorskog društva i kulture", rekao je Lukšić. On je đacima poručio da povratkom u Crnu Goru, ili angažmanom na nekom drugom prostoru, postaju dio mreže koja vezuje ljude i znanje, kulture i vjere. Društvo "Gdje god dođete treba da obogaćujete sebe novim iskustvima i znanjima. Tako bogatite društvo u koje dolazite, ali i društvo iz kojeg ste potekli. U takvom društvu svi dobijaju. Upravo takvi ste potrebni Crnoj Gori", konstatovao je Lukšić.Premijer je podsjetio da je Vlada od samog osnivanja pružala podršku radu Medrese "Mehmet Fatih" u Podgorici. "Uvjeren sam da ćemo, u periodu pred nama, vođeni istim principom, uspješno riješiti pitanja od značaja za rad ove institucije. Garant toga su tradicionalno dobri odnosi sa Islamskom zajednicom u Crnoj Gori što je rezultiralo sporazumom između Vlade i te vjerske zajednice", kazao je Lukšić. Prema njegovim riječima, raznolikost je izvor snage crnogorskog društva i ishodište dosadašnjih i budućih uspjeha. "Sastavni dio tog mozaika, raznolikosti koja predstavlja dio bogatstva ovog društva ste i vi"."Prva generacija utire put narednim. Uvjeren sam da ćete principe ovog društva i škole iz koje ste izašli, koji promovišu suživot, međusobno poštovanje, vrednovanje znanja i ideja imati kao osnovu svog daljeg životnog usmjerenja", zaključio je Lukšić. Znanje je bolje i od nafte Podpredsjednik Vlade Republike Turske Bekir Bozdag rekao je da je i on kao i premijer Turske Redžep Tajip Erdogan svršenik medrese i izrazio ubjeđenje kako ovaj tip obrazovnih institucija daje veoma dobre rezultate i kazao da vjeruje da će ova merdesa doprinijeti naučnom, kulturnom i svakom drugom životu Crne Gore. „Imao sam priliku da često putujem u Somaliju jer naša zemlja pomaže tamošnjem narodu i uvjerio sam se da je tamo najveći problem neznanje. Slična situacija je i u Nigeriji. Vi vidite da Saudijska Arabija ima mnogo nafte, ali sve ostale proizvode uvozi. Njemačka nema nafte, ali je vodeća zemlja u Evropi. Turska nema nafte, ali smo šesnaesta ekonomska sila u svijetu i šesta u Evropi. Naša nafta su ljudi. Mi dosta ulažemo u obrazovanje i zato smo ovdje danas. Ova svjetlost će osvijetliti Direktor Medrese Rahman Kačar cijeli Balkan i svijet. Nakon 1912 godine mi ponovo ispraćamo maturante ove medrese. Ovo je istorijski dan i mi smo tu da svjedočimo istoriji“, rekao je Bozdag. Predsjednik Vlade Crne Gore dr. Igor Lukšić je uputio najiskrenije čestitke medresantima i izrazio zadovoljstvo što je u prilici da čestita mladim ljudima završetak jedne etape njihovog školovanja. Reis islamske zajednice u Crnoj Gori Rifat ef. Fejzić je rekao da su muslimani Crne Gore ovaj trenutak čekali 100 godina i da je kroz taj period bilo mnogo nepravde. Podpredsjednik turske Vlade Bekir Bazdag „Ako se bogatstvo jedne zemlje procjenjuje po tome koliko ima ljudi u njoj koji je cijene, poštuju i vole, onda je Crna Gora sa muslimanima bogata zemlja, jer joj niko nije dao doprinos koliki su joj dali muslimani“, rekao je Fejzić i ispričao događaj iz perioda kada je sultan Mehmed Fatih došao na ove prostore. „Sultan Fatih je usnio san u kome je vidio trojicu prvih halifa: Ebu Bekra, Osmana i Aliju, pa ga je to zainteresovalo i pozvao je poznatog učenjaka tog vremena tražeći od njega da mu objasni san. Učenjak mu je rekao da je san povoljan, ali je neobično što u snu nije bilo četvrtog halife hazreti Omera, što je znak da na ovim prostorima neće biti uvijek pravde“, ovom zanimljivom pričom završio je svoje obraćanje reis Fejzić. Posebnu pažnju prisutnih izazvala je prozivka 4 a i 4 b odjeljenja maturanata, koju su izvršili razredni starješine Džemo Redžematović i Mujidin Miljaimi, nakon čega je podpredsjednik Vlade Republike Turske Bekir Bozdag medresantima uručio zlatnike, namjenski izrađene za ovu priliku. Reis Fejzić je u ime IZ uručio priznanja pojedincima i institucijama. Svečanost je ukrašena izvođenjem ilahija i kasida u višejezičnoj harmoniji koju je pripremio hor medrese „Mehmed Fatih“. 31 Društvo U susret referendumu o Predlogu za konstituisanje opštine Petnjica Glas za sebe Građani područja Petnjice biće u prilici da se, 4. avgusta tekuće – 2012. godine, i sami izjasne o Predlogu za vraćanje statusa opštine Području Petnjice. Shodno odgovarajućoj zakonskoj proceduri, pozitivno mišljenje o Predlogu već su dali Ministarstvo unutrašnjih poslova Crne Gore i Skupština Opštine Berane. Nakon što dobije rezultate izjašnjavanja građana, Vlada bi na predlog posebne komisije, uzimajući u obzir sve raspoložive informacije, trebala da formira konačno mišljenje na osnovu kojeg, potom, Skupština Crne Gore, odnosno poslanici odlučuju većinom ukupnog broja poslanika. Zbog sve izvjesnijih novih - prijevremenih izbora, sudbina i ovog - četvrtog po redu - predloga, neizvjesna Piše: Rifat Rastoder Suočeni sa činjenicom da je područje Petnjice ukupne površine od preko 170 kvadratnih kilometara, uprkos brojnim prirodnim prednostima – desetak rijeka i rječnih dolina zavidnog hidropotencijala, kao i plodnih poljoprivrednih površina, pašnjaka, kompleksa industrijske i druge šume, na kojem u 26 sela i zaseoka živi oko deset hiljada stanovnika - i dalje jedno od najnerazvijenijioh područja u Crnoj Gori, bez i jednog jedinog organizacionog subjekta koji bi brinuo o razvoju područja kao cjeline, odnosno zajedničkom interesu svih građana a ne samo pojedinih mjesnih zajednica ili sela, te da su građani i dan - danas prinuđeni da i za najmanju moguću potvrdu, putuju i po 80 kilometara od kuće do sadašnjeg opštinskog centra i nazad, najčešće krajnje neizvjesnim i neurednim prevozom, i, posebno, suočeni sa činjenicom da se broj stanovnika iz godinu u godinu drastično smanjuje; 32 Shodno ustavnom pravu na obraćanje i, nadasve, civilizacijskoj obavezi da obezbijedimo uslove za opstanak života na ovom, inače, prirodno veoma životnom području, pridružujemo se ZAHTJEV–u za vraćanje statusa opštine području Petnjice Uvjereni smo da zahtjev za vraćanje statusa opštine području Petnjice nije nikakav i ničiji politički, nacionalni ili bilo kakav drugi slični hir. Vraćanjem statusa opštine ovom području, samo bi se ispravila ranije učinjena greška – svojevremeno ukidanje opštine Petnjica i, istovremeno, omogućilo bolje korišćenje raspoloživih resursa, odnosno brži razvoj a građanima bitno olakšalo zadovoljavanje svakodnevnih životnih potreba, čime bi se tek stvorile i pretpostavke za zaustavljanje već zabrinjavajućih migracija stanovništva sa područja. Pozivamo Vas da i Vi, shodno brojnim obećanjima svih relevantnih državnih i političkih predstavnika Crne Gore, podržite pomenuti zahtjev i pomognete da se ovo pitanje konačno razriješi u sklopu već pokrenute procedure,...“ Društvo Ovo se, između ostalog, ističe u jednom od brojnih ranijih dopisa predstavnika mjesnih zajednica i građana sa područja Gornjeg Bihora, odnosno Petnjice, najvišim državnim i političkim predstavnicima Crne Gore. Nema sumnje da bi se potpuno isti apel mogao i trebao uputiti na iste adrese i danas – jula 2012. godine, povodom četvrtog po redu sličnog zahtjeva, bez straha da je iole izgubio na aktuelnosti. Naprotiv, imajući u vidu najave gotovo izvjesnih prijevremenih parlamentarnih izbora, uprkos činjenici da je prilično komplikovana zakonska procedura razmatranja novog predloga za konstituisanje opštine Petnjica u podmakloj fazi, te da će i sami građani Područja i Opštine Berane biti u prilici da se o njemu izjasne na tzv konsultativnom referendumu zakazanom za 4. avgusta tekuće – 2012. godine, sudbina i ovog zahtjeva presudno će zavisiti od volje aktuelnih političkih činilaca. Potsjetimo, svojevremeni prvi formalno-pravno predlog poslanika Stranke Demokratske Akcije: Orhana Šahmanovića, Rifata Veskovića i Rasima Šahmana, od 22. Aprila 1998. Godine, zbog prijevremenih izbora iste iste godine nije ni razmatran. Predlog 7.523 građanina sa opunomoćenim predstavnicima: Salijom Adrovićem i Rahimom Rastoderom, od 21. Marta 2002. godine, razmotren je u Skupštini Crne Gore na insistiranje potpredsjednika Skupštine Rifata Rasodera, 16 i 25. maja 2005. godine. No, uprkos većinskoj podršci( 36 ) poslanika SDP-a i opozicije, naspram(30) prisutnih poslanika DPS-a i Demokratske Unije Albanaca, predlog je odbijen jer je prema prilično diskutabilnom tumačenju morao imati većinu ukupnog broja poslanika-39). Konačno, predlog poslanik Rifata Rastodera u formi amadmana na Predlog zakona o teritorijalnoj organizaciji Crne Gore, od 21. decembra 2009. godine, iako je u prethodnoj proceduri u skupštinskim radnim tijelima usvojen, na plenarnom zasijedanju Skupštine( 22. aprila 2010. godine) nije glasan jer je - uvidjevši mogućnost njegovog usvajanja - pomoćnik Ministra UP, Dragan Pejanović, povukao Predloga osnovnog zakona iz procedure, neposredno prije samog čina glasanja. Uprkos krahu tri prethodna formalnopravna predloga, poslanici: Rifat Rastoder(SDP), Drago Čantrić(DPS) i dr Fahrudin Hadrović(DPS) su, shodno prethodnom unutarkoalicionom dogovoru povodm donošenja novog Zakona o teritorijalnoj organizaciji Crne Gore, decembra 2011. godine, po četvrti put procesuirali Predlog zakona sa odgovarajućom Studijom o 33 Društvo opravdanosti konstituisanja područja Petnjice u zasebnu opštinu. U međuvremenu, shodno odgovarajućoj zakonskoj proceduri, pozitivno mišljenje o Predlogu zakona i Studiji opravdanosti formiranja opštine Petnjica dalo je Ministarstvo unutrašnjih poslova Crne Gore, kao i Skupština Opštine Berane. Čekaju se još rezultati konsultativnog referenduma građana da bi potom sve bilo vraćeno Vladi koja na predlog posebne komisije, uzimajući u obzir sve raspoložive informacije, formira konačno mišljenje na osnovu kojeg, potom, Skupština Crne Gore, odnosno poslanici odlučuju većinom ukupnog broja poslanika. Nažalost, uprkos svim dosadašnjim pozitivnim parametrima, kao i već poodmakloj proceduri razmatranja, sudbina i ovog – četvrtog po redu predloga je umnogome neizvjesna. Sudeći , naime, po najavama novih – prijevremenih parlamentarnih izbora, tešklo da će biti moguće dovesti do kraja proceduru razmatranja na način kako je do sada realizovana. Pogotovo je neizvjesna mogućnost da se Skupština Crne Gore i izjasni o Predlogu do neophodnog skraćenja sopstvenog mandata. Ostaje jedino mogućnost da Vlada i Skupština, imajući u vidu višedecenijsku aktuelnost i nesumnjivu opravdanost zahtjeva građana Bihora, odnmosno Petnjice, isti razmotre po skraćenoj preostaloj proceduri, ili, pak, da se odgovarajućim dokumentom – zaključkom, ili sporazumom sa građanima, obavežu da će proceduru bez zastoja i pon- 34 avljanja nastaviti i dovesti do kraja, bez obzira na izbore i, eventualne, promjene u sopstvenim sastavima. Ono što je bitno imati na umu, jeste to da – ništa od rečenog ni najmanje ne dovodi u pitanje značaj I obavezu svakog građanina sa odnosnog područja da izađe na referendumu i glasa. Nprotiv, svi koji drže do civilizacijske potrebe održanja života na ovo m području dužni su iskoristiti svoje glasačko pravo i glasati za predlog, jer je, u krajnjem, riječ o glasanju za sebe ili maker za one koji bi da nastave život na ovom , koliko god još posnom, toliko i prirodno veoma bogatom i životnom području. Rješenje U slučaju odluke o prijevremenim izborima, odnosno skraćenja mandata Skupštini i Vladi, ostaje kao jedino korektno rješenje da Vlada i Skupština, imajući u vidu višedecenijsku aktuelnost i nesumnjivu opravdanost zahtjeva građana sa područja Petnjice, isti razmotre po skraćenoj preostaloj proceduri, ili, pak, da se odgovarajućim dokumentom – zaključkom, ili sporazumom sa građanima, obavežu da će proceduru bez zastoja i ponavljanja nastaviti i dovesti do kraja, bez obzira na izbore i eventualne kadrovske promjene u sopstvenim sastavima Društvo Na osnovu člana 2 stav 2, člana 5 Zakona o referendumu(Sl.list RCG br.9/01) a u vezi sa članom 29 Zakona o teritorijalnoj organizaciji Crne Gore (Sl.list CG br.54/11) i člana 33 stav 1 tačka 11 Statuta Opštine Berane (Sl.list RCG-o.p. br.21/04, 34/06 i Sl.list CG-o.p.br.6/11), Skupština opštine Berane, na sjednici održanoj dana 11. Juna 2012. godine, donijela je O D L U K U O RASPISIVANJU OPŠTINSKOG REFERENDUMA (KONSULTATIVNOG REFERENDUMA) RADI PRETHODNOG IZJAŠNJAVANJA GRAĐANA O OSNIVANJU OPŠTINE PETNJICA Član 1. Raspisuje se opštinski referendum (konsultativni referendum) radi prethodnog izjašnjavanja građana sa teritorije opštine Berane o predlogu za osnivanje opštine Petnjica. Referendumsko pitanje glasiće: ’’Da li ste za osnivanje nove opštine Petnjica’’. Član 2. Član 3. Referendum će se održati dana 4. avgusta 2012. godine. Član 4. Referendum će se sprovesti na način i po postupku utvrđenom Zakonom o referendumu (’’Sl. list br. 9/01). Član 5. Referendum će sprovesti Komisija za sprovođenje referenduma imenovana od strane SO-e najkasnije u roku od 10 dana od dana stupanja na snagu Odluke o raspisivanju referenduma. Član 6. Skupština opštine Berane će nakon podnošenja izvještaja o rezultatima glasanja komisije za sprovođenje opštinskog referenduma, a u roku od 15 dana od objavljivanja rezultata referenduma, dostaviti resornom Ministarstvu rezultate referenduma Član 7. Sredstva za sprovođenje referenduma obezbijediće se iz Budžeta opštine. Član 8. Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana donošenja, a objaviće se u ’’Sl. listu CG’’- opštinski propisi. SKUPŠTINA OPŠTINE BERANE Broj: 02-030-131 Berane,12. 06. 2012. god. PREDSJEDNIK SKUPŠTINE, Samir Agović 35 Društvo Povodom „Bosanskog rata” Dobrice Ćosića DUŠE ZLA I MERHAMETA Piše: Husein-Ceno Tuzović Bosna i Hercegovina je bila zemlja dobra, zemlja međusobnog poštovanja i zajedničkog života. Etnički i vjerski najtolerantnija sredina u SFRJ. To pokazuje i popis stanovništva 1991. god. Agencija za statistiku BiH tada je konstatovala da ukupno stanovništvo čini 3.447.156.gradjana. Od toga Bošnjaka 1.850.000, Srba 1.150.00, Hrvata oko 450 hiljada.U tim podacima i stanju na terenu , nacionalisti su vidjeli opasnost za svoje profašističke ideje pa su i srpski i hrvatski krenuli u propagandu protiv Bošnjka kao recidiva osmanske vladavine. U projektovanom ratu, odnosno agresiji sa genocidnim programom, trebalo je da plate sve mitomanske račune iz prošlosti. Na žalost, nosioci takve politike, uz one u BiH, bili su njeni bivši stanovnici-političari, naučnici, književnici i ljudi drugih profesija koji su po raznim osnovama stekli znanja,zvanja,ugled i uživali sve blagodeti u Sarajevu.Odlaskom u Srbiju oni su se pretvarali u najžešće negatore medjunarodno priznate države.Pridružujući se , „Ocu nacije“ Dobrici Ćosiću , pridošlice u Beograd Rajko Nogo, Momo Kapor, Milorad Ekmečić..., a u Podgorici profesor na Pravnom fakultetu Novica Vojinović, predavač anticrnogorske pravne istorije i bivše države SFRJ, bili su istaknuti propagatori mržnje. 36 Kad je rat završen i u Dejtonu proglašeno da je BiH tvorevina dvaju entiteta-federacije BiH i Republike Srpske, Kapor je na slavi Radovana Karađžića na Palama tim povodom govorio:“ ... Nikada u životu nisam neposrednije bio svjedok jedne nepravde. Gledali smo kako nam odlazi Sarajevo u srednjovekovnu tamu islama, u mrak. Bili smo potpuno bespomoćni...“ Kapor i Nogo su pod zemljom,prepušteni zaboravu kao i mnogi drugi,ali se nekadašnji socijaldemokrata Milorad Dodik preobratio u žestokog sljedbenika te profašističke ideologije. Svakodnevnim istupima oživljava ideju svi srbi u jednoj državi. Ujedinjenja Srba s obje strane Drine. Javno potencira da ,,Srbi u Republici Srpskoj pripremaju se za raspad BiH, jer su sva tri naroda na različitim stavovima, čak i kada su ih pogađali zemljotresi...“ Da ovi moderatori zla ne posustaju u namjerama potvrdjuje i knjiga „Bosanski rat“, kojom se nedavno javio Dobrica Ćosić . Veličajući stvaranje Republike Srpske on u knjizi navodi: ...,,U istoriji Srpskog naroda poslije Berlinskog kongresa 1878, i ujedinjenja Vojvodine i Crne Gore 1918,“ naglašavajući pri tom svoju ulogu u tom događaju,on bi otišao i dalje. „Ta velika istorijska pobijeda-prva Srpska država preko Drine - bila je veličanstvena, i da je imao ko da me sluša od onih koji su držali poluge političke i vojne moći(mi bi otišli) preko Drine...“ Dali Evropa čuje i vidi ove i druge duše zla. Nasuprot njima stoji čovjek sa dušom merhameta (saosjećanja i milosti). To je Amir Reko, komandant 43. Drinske udarne brigade Armije BiH. O njemu za radio „Slobodna Evropa“ Alen Bajramović kaže da je Amir po onome što je učinio sinonim čovjeka sa velikom dušom. Pet dana nakon što je srpska vojska pobila njegovu porodicu, sa ljudima iz Goražda , zarobio je i razoružao veću grupu neprijateljskih vojnika. Dok su na Goražde padale granate, svojima je rekao kako se u Podrinju dešavaju zločini, u kojima je izgubio svoje najdraže i obećao da osvete neće biti. Tako su zarobljeni spašeni. Kad se sa tim ljudima sreo nakon završetka rata, teško je bilo shvatiti radost na licima tih ljudi. Suze u očima i njihovim i komandantovim.Njegova porodica je stradala od srba a on je spasio zarobljene srbe.Poštovanje ljudskog prava na život i humanost bili su snažniji u Amirovoj duši od komandne moći i emotivne požude za osvetom. Sagovornici i životni dužnici Amira Reka nisu čuli za sličan primjer čovjekove snage i hrabrosti da u najvećoj ličnoj nesreći savlada emocije i ostane čovjek. Na Rekovom humanizmu cjelovita BH ima perspektivu ako narod a bogami i medjunarodna zajednica obuzda propagatore fašizma. Društvo Bivši francuski predsjednik – Fransoa Miteran i Sarajevo ISTINA, OBMANA I KAJANJE Jednog junskog dana (datum sam zaboravio) pozvao me iz Sarajeva tada zamjenik Ministra spoljnjih poslova BiH, prof.dr. Hasan Dervišbegović, bliski naš srodnik. Nakon što nas je upoznao sa trenutnim stanjem i događajima, rekao je sljedeće: - Po onome što nam je kazao i obećao predsjednik Miteran, nadamo se da ćemo sačuvati BiH i opkoljeno Sarajevo. Obećao nam je da će o svemu što je vidio, a vidio je dosta, obavijestiti Evropu i brzo intervenisati, - kazao mi je Dervišbegović. Kao što se zna, na osnovu razvoja događaja , Miteran je Evropi drugčije predočio stanje u Sarajevu i BiH. Jednostavno, taj veliki antifašista i borac za slobodu Evrope obmanuo je, nije rekao, tamo đe treba, punu istinu. O tome je u jednom majskom broju sarajevskog Oslobođenja Gojko Berić napisao –,,Našoj naivnosti su ubrzano, jedan za drugim, počeli stizati krvavi računi za naplatu. Ispostavilo se da tzv.demokratski svijet ne mora po svaku cijenu biti osjetljiv na istinu i pravdu. Koje, recimo, mogao pretpostaviti, da će jedan Miteran, koji se u Drugom svetskom ratu borio kao član Pokreta otpora zaustaviti vojnu intervenciju protiv Miloševićeve agresorske armije, založiti se za embargo na uvoz oružja za Bošnjake i praktično stati na stranu velikosrpskog fašizma?. Vrata brutalnom etničkom čišćenju, pokolju bošnjačkih i hrvatskih civila, i na kraju, genocidu u Srebrenic, bila su širom otvorena.“ Predsjednik Republike Francuska Fransoa Miteran doputovao je u Sarajevo 29.juna 1992.godine. Bila je to prva posjeta nekog stranog drzavnika BiH od njenog medunarodnog priznanja. Miteran je potpuno nenajavljeno sletio na zatvoreni Sarajevski aerodrome i obišao grada pod opsadom. Fransoa Miteran bio je pobornik evropske političke opcije privržene Srbima, opcije koja je svo vrijeme rat u BiH nastojala prikazati kao gradjanski. U to vrijeme u svijetu je raslo negativno raspolozenje prema srpskoj politici na Balkanu, posebno prema bosanskim Srbima, jer su priče i slike o genocidu počele da stižu i do gradjana evropskih i američkih metropola. Svijetom je, do posjete Miterana Sarajevu, vladalo opšte ubjedjenje da je neophodno vojno intervenisati u BiH kako bi se spriječio zločin koji su nad civilnim stanovništvom provodile srpske snage. Miteran je amortizovao planove medjunarodne zajednice za odlučnu akciju u BiH. Kako u nedavnom intervjuu Oslobođenju tvrdi nekadašnji prijatelj francuskog presjednika, filozof Bernard – Henri Levy, ,,posljednji veliki državnik 20. stoljeća“, kako su neki nazivali Miterana, prilikom njihovog posljednjeg razgovora duboko se kajao zbog svojih odluka. Ali, kakve koristi od Miteranovog „dubokog kajanja“ imaju žrtve njegovih odluka? Kakve kortisti imaju Karadžićeve i Mladićeve žrtve od Holbrukovog naknadnog priznanja da je pristajući da u Daytonu zločinačku tvorevinu nazove Republikom Srpskom načinio veliku grešku? Ovome treba dodati posljednje istupe novoizabranog presjednika Srbije njegove ekstremne izjave koje gotovo vaskrsavaju ono što su pojedinci na početku agresije na BiH i snajpersko i topovsko okruženje Sarajeva, govorili. Dan i noć prije genocida u Srebrenici armada NATO-a bila je spremna da spriječi taj pokolj, ali su prestavnici međunarodne zajednice, prvo Butros Gali, kao generalni sekretar UN, Jašuši Akaši, prestavnik međunarodne zajednice u BiH i francuski general Lavije obmanuli međunarodnu zajednicu istakavši da je stanje pod kontrolom. Svijet se ubrzo uvjerio kakav se pokolj desio u Bosni,posebno Srebrenici. H. Tuzović 37 Društvo Kutak za dokone AŠIK MAHALA Piše: Ervin Spahić Ulice tvojih pogleda Nemaju kraja Naš dan je zelena jabuka Na dvoje presečena Po trgovima Suza tvoja traži Moje oči Samo u snu Istim predelima hodamo. ( Vasko Popa ) Od kad je vakta i zemana ljudi su pjevali i pisali o ljubavi.Da nije nje, ne bi se znalo ni šta je igbal( sreća ) ni šta je bol. Ako je sevdah kad babo pjeva a plače, onda je karasevdah kad babo zbog sevdaha postane živi rahmetlija. Ima li većeg jada no kad ljubavna bol razdire dušu pa joj ne mogu pomoći ni ilači ni hećimi.Ovu hićaju koju ću vam sada ispričati čuo sam davno, pa velim što da je u sebi nosim kad je mogu prenijeti na papir jer on kažu trpi sve. Kero mlad momak, azginluk svoj ne mogaše lako utolit. Koju god đevojku pogleda na prečac je omađija i osvoji. Nacjeliva se i proćosa - ko što po jedan nije. Pričalo se da ima urokljive oči, koje su zavodile : ne samo mlade đevojke već i udate žene. Njegov nemirni duh ne mogaše ni jedna savladati niti ga za sebe vezati. I ko zna koliko bi on tako 38 tjerao , da jednoga dana u mirnu kasabu ne dođe zgodna tuđinka. Pri prvom susretu osjeti Kero da mu se damari nadimaju a srce jače lupa. Poče Kero da se raspituje o lijepoj tuđinki ne bi li saznao njene navike i interesovanja. Znao je da jedan pogrešan korak može sve da upropasti i da pokušaj osvajanja može da doživi krah na samom početku.Trudio se Kero da osvoji tuđinku i šarmom i uglađenim manirima pa i pjesmom prolazeći ispod njenih pendžera. Njegov istančani osjećaj koji je imao prilikom slamanja ženskih srca ovoga puta mu nije pomagao da sazna da li je na dobrom putu.Tuđinka nije izbjegavala Kerovo društvo. Dugo bi šetali pored obala Lima pričali o svemu i svačemu. Kada bi prošetali Ašik mahalom ( tako se zvala glavna džada u Akovu, gdje su bile smještene radnje i dućani) bili su predmet ogovaranja dokonog mahluka . Nije se raja mogla čudom načuditi što se Kero šeret i bekrija ne odvaja od tuđinke a uz to još i žene druge vjere. Ne mogavši naći neki bolji razlog složiše se da mu je nekakav sihir i zapis poturila. A Kero je ne obazirući se na to nastavio da svoju ljubav prema tuđinki nosi u sebi. Svoja osjećanja je od nje krio, jer se plašio da bi njena reakcija mogla biti po njega bolna. - Od danas ne želim da te vidim ! Ja sam mislila da si mi ti jaran a ti tako! Kero je dobro znao da bi teško podnio te riječi i nastavio je da pati i da svoje ljubavne jade nosi u sebi. Pošto je tuđinka bila pametna i obrazovan žena koja je voljela puno da čita što je Kera posebno oduševilo jer je i on pisao pjesme i priče, odluči jednoga dana da poslije nekoliko godina druženja sa tuđinkom , napiše roman u kome će joj sve reći. Reći će joj o svojim osjećanjima i ljubavi prema njoj, opisati prvi susret i mnoga druženja , reći će joj o besanim noćima i vrućim snovima, o bolu i dertu što mu razdire dušu. Što odluči to i učini. Dugo je pisao roman. Do tančina dotjerivao svaku riječ u njemu. Svoju tajnu ljubav prema tuđinki utkao je u svaku rečenicu. Pisao ga srcem i jedva čekao da ovim djelom kome dade ime “Ašik mahala” konačno osvoji srce tuđinke. Da bi sve bilo onako na nivou i gospodski ( kako su davno prije njega slavni pisci činili da bi fascinirali svoje dragane), posla pismo po njenoj jaranici u kome napisa da Društvo želi da je vidi i nešto važno saopšti. Čitavog dana obuzimao ga je neki blagi nemir i sjeta. Prisećao se druženja, besanih noći provedenih pišući roman i sa zebnjom očekivao reakciju tuđinke . Kero nije mogao iščekati da akšam padne. Prije zakazanog vremena čekao je na ćupriji sa kojom se završavala Ašik mahala. Pogledivao svakog trena na svoj džepni sat ali tuđinka ne dođe. Kera to rastuži i rasrdi- izvadi svoje pisano čedo iz njedara i poče list po list bacati u plahoviti Lim. Kako koji list baci osjeti bol kao da dio sebe kida. Zatim uze olovku i parče papira i napisa : ”Ako je moja voljena imala razloga i bila spriječena da dođe, grešan sam do neba i prema njoj i prema tebi “Ašik mahalo”, ali ako nije onda si ovakvu sudbinu “ Ašik mahalo “ i zaslužila”. Obrisa suzu iz oka i baci papir u vodu pa se uputi ka mehani u kojoj su se obično okupljali njegovi jarani. Kako ga davno nisu vidjeli jarani se jako obradovaše a zatim ga počeše zadirkivati- što je sam. Još nije uspio ni da sjedne, orkestar prekide numeru koju je izvodio i poče da svira njegovu omiljenu pjesmu : “…umro stari pjesnik, umrla Emina ostala je pusta bašča od jasmina….”. Da li je Kero saznao za prave razloge ne dolaska njegove dragane nikada nijesam uspio da saznam . Raspitivao sam se kod onih koji su mi ovo pričali šta je dalje bilo, priželjkujući da ova priča ima srećan kraj. Ali nažalost - život nije bajka. Tuđinka se ubrzo odselila , mada pričaju da je prije odlaska saznala za sudbinu, njoj posvećenog romana . Pričaju i da se Kero one noći zarekao da nikada neće više pisati ljubavni roman. Oni koji su poznavali Kera tvrde da nije volio da se hvališe, ali je priznao prijateljima, da nikada od kada piše nije napisao tako nešto kao što je bila “ Ašik mahala”. U životu se čovjek uvijek kaje, bilo da nešto učini, bilo da ne učini. Možda se Kero i nije pokajao što je svoje djelo uništio, a da li smo mi tim činom uskraćeni ostaće vječita tajna. A život ide dalje. Mudri Mula Mustafa Bašeskija veli : “ Sve što je zapisano ostaje, sve što se pamti nestaje“. Kera se kroz neki vakat neće niko sjećati. Imena žene u koju je bio zaljubljen niko se i ne sjeća. Kažu samo da je neuobičajeno i nekako stransko. Njeno ime u romanu zapisano, plovi ko zna kojim morima. A ja dug prema toj ljubavi makar i na ovaj način odužih. Ašik mahalom šetaće neki novi ljudi , nastajaće neke nove ljubavi a priču o njima neko će drugi pisati. E ako se neko upita sada šta će mi sva ova priča - evo reći ću.Navalili ovi iz Foruma da im pošaljem tekst pošto treba da štampaju novi broj te se ja sjetih Kera i njegove “Ašik mahale “ . Da je ne uništi, dobro bi mi došla. Tražio bi ja Kera svuda, zamolio ga uljudno da mi je pozajmi ,pa da ovim iz Foruma dajem dio po dio.Da otrgnem od zaborava slike prošlog Akova, ljudi kojih više nema, njihove čežnje , neispunjene želje, da pričam umjesto Kera o nikad ispričanoj priči o jubavi. Da to bude roman u nastavcima , baš kao ove turske serije što se ovih dana prikazuju. A drugi razlog je taj ,što me ubilo ovo podgoričko sunce i ovih četrdeset stepeni Celzijusovih u glavu pa sam obezvijao. Zamišljam Lim iz moje mladosti , gužvu i graju na Kolovratu ( jedno od kupališta na Limu ), svježe noći pod Obrovom i korzo - “ Ašik mahalom “. Kutak za dokone , ni ovoga puta neće biti prazan, a kome se hićaja ne sviđa ja mu nijesam kriv .To što nema preča posla no se druži sa dokonima njegov je problem. More bit da je i njega ubila sunčanica. Allahimanet ! 39 Društvo Održan i IV KARAVAN PRIJATELJSTVA OD PLAVA I GUSINJA DO PODGORICE, PREKO TERITORIJE ALBANIJE BOLJE SE ŽIVJELO U VRIJEME KARAVANA Završetak izgradnje puta od Gusinja i Plava do Podgorice, kroz Albaniju, ne treba očekivati za još dvije godine i svako drugo obećanje u vezi sa tim nije realno i može biti politički motivisano. Piše: Amil Ibrahimagić Budućim putnim pravcem Gusinje-Podgorica kroz teritoriju Albanije tokom maja mjeseca je prošao "Karavan prijateljstva", koji već četvrtu godinu organizuju NVO i MZ "2.avgust" Gusinje. Karavan je od Gusinja prešao put preko Vrmoše, dolinom rijeke Cijvne i Grabona, stigavši u Zatrijevačku Cijevnu, gdje su ih dočekali prijatelji iz Malesije. Karavan prijateljstva ima za cilj promociju ovog putnog pravca, koji je funkcionisao i povezivao ljude sve do 1948.godine, kada je zbog tadašnje političke situacija zatvoren. Završetak izgradnje puta od Gusinja i Plava do Podgorice, kroz Albaniju, ne treba očekivati za još dvije godine i svako drugo obećanje u vezi sa tim nije realno i može biti politički motivisano. Predsjednik Mjesne zajednice Gusinje dr Rusmin Laličić objašnjava da su albanske vlasti počele izgradnju puta Han Hoti - Vrmoša u dužini od 60 kilometara, prije godinu, a da za završetak imaju rok od 36 mjeseci. “Sa albanske strane se uveliko radi. To znači da Albanija ima rok još dvije godine da završi put koji bi istovremeno i mi koristili od Gusinja do Podgorice. Mi možemo priželjkivati da oni to završe prije, ali je to teško očekivati ako im je rok još 24 mjeseca", rekao je Laličić. On dodaje da Albanija ovaj projekat realizuje uz finansijsku podršku dvije evropske banke i da taj pro- 40 jekat podrazumijeva otvaranje oko 3.000 kiliometara puteva na njihovom ruralnom dijelu. "Među tim putevima je i ovaj koji bi povezao Skadar sa sjeverom Albanije, odnosno sa Tamarom i Vrmošom u blizini Gusinja. Oni su posao započeli prije godinu i već su probili dionicu od mjesta Han Hoti do Tamare. Odatle preostaje da se još probije dionica do Vrmoše", priča predsjednik MZ Gusinje. S druge strane, crnogorske vlasti su počele izgradnju puta od Gusinja do Grnčara i obećale daće brzo započeti i prilazni put od Dinoše od mjesta na kojem bi se, prema dogovoru dviju vlada, otvorio novi granični pralaz, u mjestu Grabon ili Cijevna Zatrijebačka. “Naše vlasti obećavaju da će te poslove završiti do kraja ove godine. Međutim, tek kada i Albanci završe dionicu koju oni grade, onda ćemo moći konačno da govorimo o otvaranju puta od Gusinja do Podgorice, dolinom rijeke Cijevne kroz Albaniju, o kojem sanjanju generacije ljudi iz ovog kraja, kako u Plavu i Gusinju tako i u dijaspori", kaže Laličić. Društvo Mogu li se, zaista, Gusinje i Plav konačno povezati sa Podgoricom na pedeset kilometara, zaboravljenim putem kroz Albaniju, dolinom rijeke Cijevne, umjesto sadašnjih, okolo-naokolo, preko dvjesta? Lijepih želja za realizaciju tog projekta nije nikada falilo. U novije vrijeme optimistička retorika se pojačavala proporcionalno sa učestalošću izbornih ciklusa. Gusinje, živopisna varoš koja već duže vrijeme bije bitku sa državom i za status opštine, nalazi se bukvalno u crnogorskom zapećku. Iz ovog planinskog gradića se sada u nedostatku saobraćajnica može samo nazad. Laličić vjeruje da je jedina i najbolja varijanta da se Podgorica približi Gusinju i Plavu, put preko Albanije. Taj put predstavlja još karavansku trasu iz starih vremena. Tuda je, u zlatno doba za Gusinje, bilo najbliže od Skoplja do Dubrovnika. Predanja kažu da je karavanska trasa počinjala čak u dalekoj Kini na istoku, a završavala se u Veneciji, na zapadu. U to vrijeme, nekoliko vjekova unazad, naselje Gusinje imalo je 600 domaćinstava i 200 trgovinskih i zanatskih radnji. Danas lagano odumire, a jedini put, obično bez povratka, odavde vodi za Sjedinjene Američke Države. Kako je i kada ovo malo urbano mjesto postalo saobraćajno slijepo crijevo Crne Gore? Dogodilo se to u vrijeme Envera Hodže i staljinizma 1948. godine, kada su granice prema Albaniji za tadašnju Jugoslaviju postale neprobojni bedem. Ta vjekovna saobraćajnica je jednostavno prekinuta. Od tada mještani Gusinja i Plava za Podgoricu putuju "kružnim tokom", preko Berana, Ribarevina i kanjonom Morače. Osim što je stara karavanska trasa i što su sa albanske strane već počeli radovi, ovaj putni pravac dolinom Cijevne ima i drugih prednosti. "Vi znate da je Gusinje ispod Prokletija, na nadmorskoj visini od 900 metara, a sredozemna klima, vjerovali ili ne, ovim putem je u neposrednoj blizini", pojašnjava Laličić. Ranije su i gusinjski iseljenici u Americi iskazali interesovanje da finansijski pomognu u rekonstrukciji puta.On kaže da je najveći prevoj na tom putu, od 1.200 metara, u Albaniji, na samo 12 kilometara od Gusinja, dok već poslije 16 kilometra od ove planinske varoši u Crnoj Gori, u Albaniji počinje sredozemna klima i više ne pada snijeg. "Znači da bi taj put bio veoma lak za održavanje u zimskim uslovima. Ovaj kraj bi i u bukvalnom smislu postao ono što zapravo jeste - ne sjeveroistok, već jugoistok Crne Gore", kaže Laličić. Ranije su i gusinjski iseljenici u Americi iskazali interesovanje da finansijski pomognu u rekonstrukciji ovoga puta. Dolazeći na ferije sa svih kontinenata oni prelaze milje i okeane, ali uglavnom svi ističu kako im najteže od svega pada dionica od Podgorice do Gusinja. Neki od njih, bogatiji, da bi skratili taj dio puta, kupili su čak i helikoptere. "Dok se put ne završi, mi ćemo nastaviti sa našim karavanima prijateljstva, kakav je održan i nedavno, umjesto nekadašnjih poznatih "bijelih karavana". Kada konačno bude profunkcionisao, vidjećete koliko je ovaj put značajan za čitavo Gornje Polimlje. Ovo je najbliža i najprirodnija veza jadranskog i crnomorskog sliva", kaže Laličić. Nijesu slučajno ovuda vjekovima unazad vodile karavanske trase. 41 Kultura Kultura Bijelog Polja BOGATSTVO UMJETNIČKOG ISKAZA Piše: Kemal Musić Zahvaljujući profesionalcima koji rade u bjelopoljskom Centru za kulturu, više od četrdeset godina traju “Ratkovićeve večeri poezije” i “Festival dramskih amatera Crne Gore”, kao i manifestacije koje su već stekle prepoznatljivu reputaciju poput “Internacionalnog festivala tamburaških orkestara”, “Džez festivala”, “Bjelopoljskog likovnog proljeća”, “Limske večeri poezije” i druge manifestacije Sjedište kulturnih dešavanja u Bijelom Polju decenijama je Centar za kulturu. I to, prema riječima direktora Izeta Erovića, obavezuje. Ovo je grad bogate kulturne tradicije, od Miroslavljevog jevanđelja pisanog u 12. vijeku, preko znamenitih slikara Lazovića, nenadmašnog akvareliste Rasima Hadrovića Polimskog, neprikosnovenog pjesnika - pjevača Avda Međedovića, do velikana pisane riječi Ćamila Sijarića, Miodraga Bulatovića, Ismeta Robronje i Rista Ratkovića. Tradiciju ovih umjetnika danas nastavljaju i mlađe generacije, poput slikara Abaza Dizdarevića, pisca Safeta Sijarića i drugih. Zbog međunarodno poznatih pisaca i umjetnika sa ovog prostora, neko je rekao da bi Bijelo Polje, mogli proglasiti “književnom republikom”. Zbog toga, kaže Erović, i nije baš lako biti na čelu ustanove koja je nosilac kulture u Bijelom Polju. - Zahvaljujući profesionalcima koji rade u bjelopoljskom Centru za kulturu, ova ustanova više od Izet Erović, direktor KC BP četrdeset godina 42 uspješno organizuje “Ratkovićeve večeri poezije” i “Festival dramskih amatera Crne Gore”, kao i manifestacije koje su odavno stekle širu reputaciju. “Internacionalni Festival tamburaških orkestara”, “Džez festival”, “Bjelopoljsko likovno proljeće”, “Limske večeri poezije” i druge manifestacije samo su respektabilni izraz kontinuiranih programskih aktivnosti pod okriljem Centra, kaže Erović. Ratkovićeve večeri poezije su prošle godine proglašene manifestacijom od posebnog značaja za kulturu Crne Gore, a bjelopoljska skupština, shodno tome, nedavno je formirala javnu ustanovu “Ratkovićeve večeri poezije”. Tako će ova međunarodna književna manifestacija, započeta 1970. godine, još preciznije protežirati stvaralaštvo kroz programe tokom cijele godine. Književna nagrada „Risto Ratković” za najbolju knjigu poezije dodjeljuje se svake godineo, kao i tri nagrade Ratkovićevih večeri poezije za pjesnike do 27 godina. Među dobitnicima ove značajne pjesničke nagrade su i Pavle Goranović, Ivica Prtenjača, Ljubeta Labović, Duško Novaković i drugi značajni pjesnici sa prostora bivše Jugoslavije. Na Ratkovićevim večerima poezije, pored pjesnika sa ovih prostora, nastupaju pjesnici iz cijele Evrope. Paralelno sa “Ratkovićevim večerima poezije” 1970. održan je prvi Festival dramskih amatera Crne Gore u Bijelom Polju na kojem su mnogi značajni glumci i reditelji Kultura INTERNACIONALNI SUSRETI STARI MOST Internacionalni likovni susreti “Stari most” održavaju se u julu pored Starog mosta u Loznoj Luci kod Bijelog Polja. Svake godine se u tom živopisnom ambijentu okupljaju umjetnici iz Francuske, Njemačke, Engleske, Turske, Bugarske, Srbije, Hrvatske, Slovenije, Makedonije, BiH, Kosova, Crne Gore i drugih država. Cilj ovih Susreta je podsticaj kreativnih ljudi iz oblasti likovnih umjetnosti da svoje impresije bjelopoljskim ambijentom, predjelom, ljudima, i uopšte atmosferom crnogorskog sjevera transponuju u umjetnički iskaz - kaže utemeljivač ovih susreta mr Abaz Dizdarević. U Bistrici, kod Starog mosta, susreti će i ovoga ljeta biti održani u julu, u Bistrici kod Starog mosta. pokazali talenat. Ovaj festival je bio i ostao odskočna pozornica za darovite i reper za alternativni kvalitet ne samo u Crnoj Gori, već i u regionu. Predstave sa ovog Festivala veoma uspješno reprezentuju Crnu Goru na festivalima amaterskih pozorišta u okruženju. Za učešće na Festivalu svake godine konkuriše u prosjeku 12 do 15 predstava. Selektor festivala svake godine ima težak posao da izabere 7 do 10 predstava koje će biti u festivalskoj konkurenciji. Odluku o pobjedniku Festivala donosi žiri sastavljen od renomiranih imena pozorišnog života u Crnoj Gori kakvi su Blagota Eraković, Goran Bulajić i drugi. - Festival dramskih amatera Crne Gore je manifestacija pozitivnih vibracija, povezivanja među ljudima. Tokom sedam dana, najmanje nekoliko hiljada građana Bijelog Polja i okolnih mjesta odgleda program Festivala, podsjeća Erović. Moji saradnici vrijedno rade i vjerujem da ćemo uspješno relizovati i sve druge manifestacije. Na to nas obavezuje i činjenica da je “Internacionalni Festival tamburaških orkestara”, koji je dobio ngradu za najbolju kulturno – turističku manifestaciju u Crnoj Gori. Započet 2003. godine, ovaj Festival baštini i afirmiše tradicionalnu narodnu muziku Crne Gore i okruženja. Doprinosi uspostavljanju i razvoju prijateljskih i privrednih veza, afirmaciji i prezentaciji kulturnog nasljeđa sjevera Crne Gore kao i valorizaciji i prezentaciji turističkih potencijala ovog kraja. Svake godine na Festivalu nastupi od osamnaest do dvadeset tamburaških orkestara iz osam do deset država, uz učešće od preko 200 majstora tambure. Na Festivalu, pored tamburaških orkestara, građani imaju priliku da čuju i renomirane soliste iz zemlje i okruženja, priča Erović uz obećanje da i za ovo ljeto pripremaju zanimljiv program. - Naravno to se odnosi i na druge manifestacije o kojima predano brinemo, jer su nam i te kako važni i Džez festival, i Bjelopoljsko likovno proljeće kao i stalne aktivnosti u prezentaciji kulturnih sadržaja važnih za kulturu Bijelog Polja, kaže Erović. Centar za kulturu uspješno saradjuje sa bjelopoljskim Klubom culture koji se nametnuo kao znalački inicijator i organizator književnih večeri. Ostvareno je nekoliko značajnih kulturnih događaja, od kojih treba istaći Večeri pjesnika iz Pljevalja, Rožaja, Prijepolja i drugih gradova u okruženju. STRELINE GLUMAČKE BRAVURE Veliki doprinos kulturi Bijelog Polja dali su i dugogodišnji direktor Centra za kulturu Sakib Dobardžić, od 1974. do 1984.godine, pronicljivi reformator kulturne strategije Tufik Bojadžić i glumci i reditelji bjelopoljskog pozorišta Fuad Zaimović Strela i Izet Mulabegović. Sakib Dobardžić je, i kao direktor Centra, i kao predsjednik opštine od 1984. godine otvaranjem prostora za kreativnost ostavio snažan pečat. U društvenom kontekstu rada, ostao je upamćen po akcijama izgradnje novih vodovoda, elekrifikacije sela, izgradnje tržnog centra, novih puteva… Savremenog nasljednika dobio je tek krajem 90-tih, imenovanjem za direktora Tufika Bojadžića koji je razboritim profesionalizmom uspio da iz Centar za kulturu u Bijelom Polju zaustavi poplavu politikantskog nacionalizma kroz folk improvizacije i otvori prostor za stvaralaštvo koje bez predrasuda reprezentuje bjelopoljsku i crnogorsku kulturu. Mnoge pozorišne predstave iz Bijelog Polja upamćene su po kreacijama glumaca i reditelja Fuada Zaimovića Strele i Izeta Mulabegovića. Svojom komičarskom harizmom, Strela je svakom liku udahnuo nešto originalno što osvaja publiku. U znak sjećanja na Strelu, Festival dramskih amatera Crne Gore ustanovio je nagradu “Fuad Zaimović Strela” za glumačku bravura. Izet Mulabegović je profesionalni glumac Bjelopoljskog pozorišta sa najviše premijera i nagrada sa brojnih festivala. Kroz njegovu “glumačku radionicu” i dječje predstave prošle su generacije mladih, od kojih su mnogi pronašli put do akademija. 43 Kultura Bjelopoljsko pozorište najbolje Predstava „Galeb“ Bjelopoljskog pozorišta osvojila je prvo mjesto na 42. Festivalu dramskih amatera Crne Gore , koji se održao od 13-16. juna u Bijelom Polju. Druga nagrada pripala je Kolašinskom amaterskom pozorištu za predstavu „Čehov je Tolstoju rekao zbogom“, a treća Dramskom studiju „Istureno odjeljenje“ iz Podgorice za predstavu „Tačka ili tri tačke“. Nagrada za najbolju režiju pripala je Draganu Koprivici za predstavu „Galeb“, žensku ulogu Jeleni Jasikovac iz Plužina, a za najbolju mušku ulogu Jasminu Čokoviću iz Bijelog Polja. Nagrada za najbolju žensku epizodnu ulogu pripala je Slađani Bubanji iz Bijelog Polja, za najbolju mušku epizodnu ulogu Zoranu Rakočeviću iz Kolašina. Nagrada za najbolju glumačku bravuru „Fuad Zaimović Strela“ dodijeljena je Đorđiju Tatiću iz Kolašina, dok je nagrada za najbolji scenski govor pripala Bjelopoljskom pozorištu. Nagrada za najboljeg mladog glumca pripala je Staši Lalatović iz Podgorice, a nagrada za najbolju scenografiju Mustafi Ljeljeviću iz Bijelog Polja. Nagrada za najbolju kolektivnu igru pripala je Dramskom studiju Et Entuzijasto, nagrada za najbolji kostim Draganu Koprivici, nagrada za autorski projekat Mariji Backović, Slaviši Grubiši i Iliji Gajeviću iz Podgorice,a specijalna nagrada žirija pripala je Marku Kneževiću. - Nagrade su jako važne u svakom vidu umjetnosti, ne da bi neko bio bolji ili gori, nego da bi se profilisalo šta je to dobro i šta je to bilo najbolje. U svijetu ne postoji dramski amaterizam na način kakav se gaji na našim prostorima. Ja zagovaram približavanje amaterskog profesionalnom pozorištu. Amaterska predstava može da bude bolja od profesionalne, po svom senzibilitetu i umjetničkoj kategoriji. Prema tome napredovanje amaterskog pozorišta je jako važno, kazala je predsjednica žirija 42. Festivala dramskih amatera Crne Gore Marija Čolpa. Dani BOŠNJAČKE KULTURE U Bijelom Polju već nekoliko godina djeluje „Bošnjački kulturni centar“, koji od početka organizuje, sada već prepoznatljivu, manifestaciju „Dani bošnjačke kulture“, a od prošle godine i Književne susrete „Avdo Međedović“. U okviru Dana bošnjačke kulture, svake godine se u Bijelom Polju predstave znameniti kulturni stvaraoci i poznavaoci bošnjačke kulture, dok je u okviru Književnih susreta „Avdo Međedović“ ustanovljena i književna nagrada sa himnom našeg Homera. 44 Kultura Intervju: Faiz Softić – autor monografije Bošnjaci u Luksemburgu KNJIŽEVNOST I DIJASPORA Razgovarao: Muhamed ĆEMAN Gospodine Softiću, na samom početku, osobno i u ime našeg portala – IMEDIA-UMA.COM,(i Foruma Bošnjka CG),čestitam izlazak iz štampe Vaše nove knjige. Šta je bio razlog da se odlučite napisati monografiju o Bošnjacima u Luksemburgu? Ponajprije, hvala na čestitkama, mada to je knjiga sviju nas; knjiga koja oslikava stanje jednog nacionalnog korpusa - Bošnjaka ovdje u Luksemburgu, i bio mi je cilj da što više liči na junake iz knjige. Za ovu monografiju vlada podjednako interesovanje kako u Crnoj Gori, tako i u Bosni i u Luksemburgu. Lično mislim da tiraž od 1 000 primjeraka ni izbliza neće zadovoljiti potražnju čitaoca te je drugo izdanje neminovno. Zašto sam odlučio da napišem ovu knjigu? Iz više razloga, a presudno je bilo kada je prije četiri godine izašla knjga “Retour de Babel” u tri toma gdje su nadugo i naširoko pretstavljene mnoge nacionalne zajednice u Luksemburgu koje su brojno puno manje. Nisam bio zadovoljan kako smo šturo predstavljeni u toj knjizi i to sam razumio kao zov da se uhvatim u koštac sa ovim zahtjevnim i vrlo osjetljivim projektom. Htio sam pokazati da su Bošnjaci u Luksemburgu vrlo ozbiljna i brojna populacija, narod koji umije da promišlja i da se bori za svoju egzistenciju. Htio sam pokazati npr. da je jedan od najboljih arhitekata u Luksemburgu Bošnjak, da imamo svoje ljekare, pisce, odlične umjetnike, vrlo uspješne studente, bogate ljude... Bošnjaci su sinteza više kultura i tradicija i kao takvi lako su prilagodljivi sredini, prostoru i vremenu. Puno ih je koji istinski vjeruju u Boga i to ih čini plemenitijim i prosvjetljenijim. Htio sam to reći! Mada apsurdi su već krenuli, tako da me jedan za kojeg sam vjerovao da zna šta znači pojednostavljenost teksta – nazvao da mi kaže kako je očekivao više od moje knjige, a na pitanje jesi li pročitao rekao mi je da nije još ni počeo. Koja je važnost za Bošnjake u Luksemburgu, a naravno i šire, postojanje jedne ovakve knjige? Važnost knjige je ogromna, tim više što je prva koja govori o našim ljudima, a ima još jedna bitna crta - ona će, zasigurno, inicirati i inspirisati još neke koji se bave pisanjem da krenu na sličan put. A onda nezaustavljivo idemo prema uspjehu. Koje su bile poteškoće s kojima ste se susrećali tokom rada na ovoj monografiji? Bilo je poteškoća ali i teškoća, ponajprije iz razloga što se naš svijet plaši da se o njemu piše i mnogi bi da najradije šutke prođu kroz ovaj svijet, a ja sam da ostavimo trag u svim sferama života. Ima taj strah duboko utemeljenje, i u kultorološkom kodu Bošnjaka zauzima bitno mjesto, jer je u mnogim bošnjačkim porodicama, pogotovu u ruralnim krajevima čovjek s olovkom bio: ili šumar, ili porezničar, ili poljak, ili poštar koji je donosio sudske pozive ili presude, razni popisničari koji su tražili da se potpiše nešto ili da se negdje upre prstom, i to je po njih uvijek bio rizik... Niko od takvih nije odlazio iz kuće a da nije nosio. A takvi se nisu voljeli! Njih ljudi koji se bave pisanjem podsvjesno asociraju na njih. Šta su Vaši strahovi, a šta pak nade, kada je u pitanju ova knjiga? Strah me da je jedan broj ljudi neće dovoljno razumjeti, i da će izazvati neku dozu zavisti kod onih koji nisu zastupljeni u njoj, a smatraju da su 45 Kultura U organizaciji Zavičajnog kluba ,,Bihor,, u Luksemburgu je 30.juna održana promocija monografije Bošnjaci u Luksemburgu na kojoj su govorili,Prof.dr.Šerbo Rastoder urednik izdanja Almanaha, istoričar Mr.Sait Šabotić i Autor.Akademik Rastoder je istakao važnost ove knjige u vremenu koje dolazi te da se Softić kao upješan poeta i prozaista vrlo dobro snašao i na polju istoriografskog svjedočenja kroz monografiju.Brojnim posjetiocima,Šabotić je prikazao i video prezentaciju dokumenata i podataka koji su sadržani u njegovoj uvodnoj studiji za monografije Bošnjaci u Luksemburgu. Zavičajni klub se još jedno potvrdio kao dobar organizator skupova koji imaju jasnu poruku protežiranja kulturnih vrijednosti Bošnjaka I drugih naroda koji se okupljaju oko ovog udruženja. zaslužili. To i ja mislim, ali je nemoguće zastupit 12 000 ljudi u jednoj knjizi - ovdje su zastupljeni oni koji su reprezentanti određenih slojeva i zajednica, a to su komotno mogli biti i drugi... Ovdje je ono što u teoriji književnosti zovemo sinegdoha, kada dio predstavlja cjelinu. Gos. Softiću, već ste poznati kao vrstan romanopisac, a Bogami i poeta. Ovdje je ipak riječ o jednoj monografiji, rezultatu istraživačkog rada. Zanima me da li se lagodnije osjećate tokom pisanja romana koji je manje-više proizvod fikcije, ili pak preferirate polje istraživačkog rada? Kakva su Vaša zapažanja u tom kontekstu? Meni je pisanje poezije ili proze istinski doživljaj, to je moj susret sa zvijezdama i prostorima u koje dozvoljavam da me povede moja duša i u koje se osjećam kao u svojoj avliji. Tu sam gazda i podstanar, car i sluga, tvorac svog djela i vlasnik svojih meditativnih puteva. A ovo je nešto drugo. Ovo je oranje u suhom, davno neoranom polju. Ovdje sam se znojio i na sebe ljutio, gutao otrov, ali nisam odustajao i posao priveo kraju. Imao sam ve- 46 liku podršku našeg akademilka gospodina Šerba Rastodera, urednika knjige/urednika Almanaha, i još nekih meni bitnih ljudi koji su bili očarani knjigom i njenom jednostavnošću. Prof. Dr. Redžep Škrijelj iz Novog Pazara bio je vrlo izdašan u puhvalama, a to mi godi. Ne krijem da uživam dok ljudi hvale ono što radim ili sam uradio. To je hrana za moju poprilično ranjenu dušu. Kad kažem ranjenu, morate shvatiti da sam ja jedan od onih Bošnjaka koji je prisustvovao klaonici Bošnjaka u Bosni i svim se sredstvima borio protiv toga. Ja za sebe slobodno kažem: Ja sam Bošnjak koji se borio za svoju samosvojnost i ponos, a nisam čekao da mi bilo ko šta donese na poslužavniku. Primjetno je da ste dobar dio monografije posvetili bošnjačkoj omladini. Vaš komentar? Omladina je ponos i nada. Oni su ono što ćemo biti i moramo se potrudit da budemo što bolji. Naša omladina je vrlo vrijedna i uspješna, i to posebno raduje. To je motor bošnjačkog korpusa ma gdje da se nalazili. Oni zaslužuju sve pohvale i divljenje, budući da većina roditelja i nije imala vremena da im dovoljno pomogne u njihovom sazrijevanju - moralo se raditi od jutra do sutra, i unatoč svemu - većina nije skrenula sa puta koji vodi uspjehu. Na kraju, da li imate neku poruku za naše čitaoce? Poruka? Ako želite da lakše izađete na kraj sa vlastitim problemima i nedoumicama, ako Vas muče određene predrasude – pokušajte da se što više približite literaturi. Čitajte knjige, jer u njima se susrećete sa sudbinama ljudi i vrlo često nam se da poistovjetiti sa određenim likovima, pa tako lakše izlazimo na kraj sa vlastitim nevoljama. Književnost Nove knjige Saladina Dina Burdžovića PREDSKAZANJE U produkciji „Almanaha“ upravo je štampana knjiga „Via Montenegro“ Saladina-Dina Burdžovića. Izuzetno zanimljiva zbirka reportažnih priča u kojoj Burdžović sa svojim sagovornicima putuje kroz vrijeme i čita kodove ljudske savjesti kroz vijekove. Jednu od njegovih priča, Forum je objavio u 7. broju Revije, a sada uvaženim čitaocima preporučujemo dvije knjige ovog savremenog bošnjačkog i evropskog pisca. Riječima koje su zapisali književnici Vida Ognjenović i Zuvdija Hodžić Nakon pada zida Vida Ognjenović - Povodom zbirke pjesama Saladina Burdžovića Nakon pada zida je svojevrstan poetski dnevnik odbrane ranjivog nukleusa sopstvene ličnosti, podjednako zastrašene sveprisutnom grozom smrti kao i otužnom zavodljivošću opštih mesta i svakovrsnih trivijalnih formula modernog sveta. Nastao iz neutažive potrebe i napora da se neprestano odgovara na izazov prividno neiskazivog, Burdžovićev pesnički rukopis je silovit, neobičan, opor i drzak spoj intimno refleskivnog senčenja i robusno razorne autentične energije otpora i poricanja. Ton njegove pesme je ispovedni, ali daleko od lagodne raspričanosti i izveštačenog ukrašavanja doživljenog predloška. Naprotiv, on u svojim eruptivnim, ali ritamski precizno oblikovanim stihovima bespoštedno ogoljava svoje neprilagodljivo nesaglasje, sumnje, dvojbe, pobune, strahove i tvrdoglave, prkosne otklone, obraćajući se čitaocu, bez uvijanja, otvoreno, pravo u pleksus, a ponekad opet šapatom, poverljivo u fusnotama, kao nekome do čijeg mu je razumevanja stalo i ko je zaslužio punu iskrenost. U svom pesničkom postupku Burdžović vešto izbegava široku deskripciju, ne oslanja se na verbalno oponašanje prirode, već strpljivo, istražuje unutrašnju napetost i asocijativno obilje sažetka, snagu metaforičkog paradoksa, efekat iznenadnog obrta i ironični otklon sprega različitih osećanja. U središtu njegove pesme, baš kao i u stvarnosti, sustižu se i prepliću, na oko međusobno i isključive, suprotnosti: bol i poruga, strah i prkos, slabost i volja za moć, intimno i javno, surovost i saželjenje, vrlina i prestup, bezbriga i kajanje, onirično i makabrično. Sve to čini da pred sobom imamo neobično poetsko tkanje. U smelim, šagalovski zaošiljanim slikama ( u kojima Michael Koscher skače sa 25 sprata banke i leti u smrt „slobodnim stilom“ ili otac koji je „izašao iz kasetofona singapurske nestao u pravcu / frankfurtskog aerodroma“), Burdžović uspešno odoleva zamkama našminkane dopadljivosti. Uzdajući se kao i Herta Muller, recimo, u misaoni naboj lakonskog iskaza („ na zapadu su oči u straha plave“, „trebalo je preći sva mora/ ali kako ih preći posle smrti Ivana V. Lalića“), on bez uzmaka poseže za najteže objašnjivim sukobima sopstva i opštosti, izbora i prinude, mogućeg i neminovnog, javnog i intimnog. I iz tog opakog iskustva ispisuje nesvakidašnje snažno lirsko svedočenje o otporu i opstanku, kao dvema polugama svoga poetskog bića. Pesnička knjiga „Nakon pada zida“ je još jedan dokaz da je prava poezija još uvek moguća i što je još važnije neophodna (ovo je izrečeno pod velikim uticajem Brodskog), kao umetnička disciplina sa izoštrenim senzorima i izražajnim aparatom doraslim čak ludilu ovog našeg vremena. BILJEŠKA O PISCU Saladin Burdžović rođen je 22.04.1968. godine u Bijelom Polju. Gimnaziju je završio u rodnom gradu a književnost studirao u Beogradu i Nikšiću. Pojedini naslovi iz njegovih knjiga zastupljeni su u preko četrdeset antologija, zajedničkih zbirki i zbornika poezije i proze. Prevođen je na mađarski, poljski, bugarski, makedonski, slovenački, turski i njemački jezik. Dobitnik je više nagrada za poeziju, prozu i drame: Član je Crnogorskog Društva Nezavisnih Književnika (CDNK) i, od 2008. godine, Udruženja književnika Hessena (Litteraturgeselschaft e.v. Hessen-Deutschland). Živi u Offenbachu, Hessen, Njemačka. 47 Književnost OD BIJELOG POLJA DO BIJELOG SVIJETA Zuvdija HODŽIĆ - povodom zbirke esejističkih priča S.Burdžovića u izdanju Almanaha. PREDSKAZANJE Izliće se jednom Daleko od očiju, daleko od istine. O Saladinu Burdžoviću, piscu više od dvadeset knjiga, čije gotovo svako djelo zaslužuje rijeke studiju, koje ga u književnosti četvoroimenog jezika, a pogotovu u Crnoj Gori, čini jednim na naše žuljevite dlanove. od njenih najistaknutijih i najoriginalnijih predstavnika, ima samo nekoliko prikaza i tekstova koji, iako veoma afirmativni, nedovoljni su da na ovog pisca izuzetnog pripovjedačkog Pod pazuhom dara i snage, skrenu pažnju ovdašnje čitalačke populacije, „zatrpane“ napadnim agitpropmirisaće ti lipa ovskim i klanovskim pisanjem o „kultnim“ knjigama stvaralaca Burdžovićeve generacije. Doprinijelo je tome i Burdžovićevo višegodišnje „izbivanje“ iz domovine, činjenica da od ali više nećeš moći posljednjeg rata na tlu bivše Jugoslavije, živi u Ofenbahu, u Njemačkoj, dijeleći sudbinu da osjetiš dolazak proljeća „tužnog izgnanika“, brojnih izbjeglica kao i svojih literarnih likova i ličnosti. na vrhovima limskih brzaka. Pripadnik generacije „najbolje omladine na svijetu“ koja će umjesto svijetle i obećavajuće budućnosti, doživjeti sudbinu izgubljene i žrtvovane mladosti, sloma ideala Poželjećeš da si neko drugi... i svih društvenih i moralnih vrijednosti, Burdžović će mogućnost izbavljenja potražiti tamo gdje je neće naći, bjekstvom „preko granice“, bilo gdje i bilo kuda, samo da se bude što dalje od ludilom zahvaćenog i pomamljenog Balkana. Iako će sva ženska djeca Uvjeren da će, kao dijete urbane sredine, u velikom gradu, u Frankfurtu, uspjeti rođena u martu da se izdvoji i osami, Burdžović će se, zapravo, naći u vrtložnoj situaciji sličnoj onoj od ponijeti tvoje ime koje je pobjegao, u istoj duhovnoj atmosferi, okružen i vezan zemljacima, nesrećnicima biće uzaludno. i nevoljnicima kao što je i sam. Borba za golim preživljavanjem, traume zbog užasnih i užasavajućih događaja u zemlji, čine sve očiglednijim saznanje da se ni u novoj (tuđoj) sredini ne može ostati po strani od balkanskog koda i prokletstva, „nečiste krvi“ koja ni Očaj zna biti surov mrtve a kamoli žive, ne ostavlja na miru. Naročito u Zapadnoj Evropi. U tuđini će i sjećanja na zavičaj i najljepše godine života, zaboljeti i otvoriti neizlječive rane. Prijateljstvo i drugarstvo, nepostojanje ili neprimijećenost konfesionalnih, nacionalUmrijeće jednom nih i etničkih razlika, radne akcije, Titovi pioniri, izviđači, mladalački zanosi, zajedništvo, bratstvo i jedinstvo, pretvarajući ih u svoju suprotnost, u antagonizme, mržnju i sukobe naš rodni grad. koji su izazvali rat i raspad svih ljudskih veza i odnosa. Društvo je ubilo čovjeka, čovjek je izgubio dušu i ubio sebe. Oživjele su stare diobe, zla i pokore, ono davnašnje Bijelo Polje Sve će biti tako u kojem će te „ako se daviš, stegnuti oko vrata i uz bratske riječi gurati ka dnu“; ovo novo izluđujuće pokretno Bijelo Polje, crnopolje u kome nekadašnji vatreni komunisti crvene knjižice zamjenjuju samo će otkočen revolver ikonama i levhama, srp i čekić - kamom i zoljom; Bijelo Polje u kome je umro Brus Li i drugi filmski junaci s kojim su se identifikovali nevine dječje duše; grad iz kojeg kolone paravotvog oca jski i dobrovoljaca odlaze na Dubrovnik, pjevajući o Pekovim proleterima i komandantu čekati neko bolje vrijeme Savi jednako kao o majoru Đurišiću... za samoubistvo. Stranac u rodnom Bijelom Polju, Burdžović još manje može biti svoj u tuđem svijetu. Neželjeno iskustvo, život na rubu opstanka, brojna iskušenja, svoja, i sudbine drugih emigranata, izbjeglica i nesrećnika – naći će „utočište“ i spas u Burdžovićevim romanima i pripovijetkama koje su više od romana. Pisac izuzetnog dara, sposoban da pronikne u najdublja psihička stanja i osjećanja onih koje će iz života prevesti u svoje književno djelo, misaon, maštovit, duhovan i duhovit, znalac ljudi, karaktera i njihovog mentaliteta, povremeno sarkastičan i neprestano blagoironičan, Burdžović stvara snažnu i originalnu prozu kroz koju, kao kroz život, prolaze i ostaju u trajnom pamćenju zanimljivi i neobični likovi i njihove sudbine – obične, potresne, gorke, prikazane u punoj složenosti, osvijetljene „bljeskom“ Burdžovićeve duhovite „upadice“ koja učini da se „od muke nasmijemo“. Pred nama i sa nama je galerija likova i ličnosti – očajnika, zanesenjaka, jadovana i mudrovana, ludaka i čudaka, lakovjernih i ovijanih, prevaranata i naivaca... Način na koji Burdžović portetira i karakteriše svoje likove, maštovito preplitanje realnog i imaginativnog, mogućeg i nemogućeg, čine ga koliko bjelopoljskim, bošnjačkocrnogorskim, toliko i evropskim piscem, svojim i našim. A to je najvažnije. Besim Jusufović, Mladen Petrović Glibo, cetinjski filozof i oriđinal Đorđije Vujović, „gladan a ponosan“, koji životinjama u zoološkom vrtu drži vatreni politički govor, a pogotovu „luda“ Enisa Hasić, pacijent sanatorijuma u kojem drže najteže psihičke slučaje, koja „ne izgovarajaći ni riječ“ doktorima i osoblju, „cijeli dan gledajući kroz prozor“ – piscu (pripadniku istog etnosa, nasljedniku i nastavljaču njegovog usuda) pripovijeda surovu i potresnu storiju bošnjačkih muhadžira i njihovog stradanja na putu od Šahovića i Sandžaka do Turske i Malog Kolašina, izgubljenog u anadolskim nevidbogovima - potvrđuju da je Burdžović veliki pisac koji će, nažalost, još dugo čekati kompetentnog kritičara i tumača njegovog književnog djela, kao što će, srećom, čitaoce nalaziti sve lakše i više. 48 Književnost Iz književno-istorijske baštine Karapiljko Ismet Rebronja, književnik, porijeklom iz Goduše (Bihor), decenijama je istraživao značenja toponima i drugih riječi po čudesnom bihorskom vilajetu. Pjesma koju ovom prilikom predstavljamo, zahvaljujući uvaženom antologičaru, Faruku Dizdareviću, govori o Karapiljku, koji se u hećajama, odn. legendama pojavljuje kao junak koji je uspio da stekne povjerenje sultana i bio među prvim povjerenicima na njegovom dvoru. Pjesnika Ismeta Rebronju je očarala ona druga, narodu bliža, priča o Karapiljku šeretu. Uz pjesmu, pjesnik je ostavio sljedeće pojašnjenje: „Karapiljko = ime jedne lude na dvoru Hajdarpaše, namjesnika Bihora. Složenica preuzeta iz grčko-romanske leksikalije, u veti grčkog kara: glava + špansko pillo: luda/ lupež/spadalo/nevaljalac“. Vatra Karapiljkova Beše velik um u paše Hajdarpaše, A tolikoj pameti Potreban beše i jedan lud. Pita car za razlog Tolikog zakašnjenja, A Karapiljko će: Evet ferman, yok don. Dovedoše jednog Imenom Karapiljko. Ima i luđih, rekoše, ali Za početak dobar je i ovaj. U zemlji carskoj, Imenom Bihor, U čoveka i žene Gaće su jedne. Kako dvorski valja i trebuje Mahniti Karapiljko, i žena Zlata mu, Dobiše novo ruho. Ko se prvi digne Ugrabi gaće, uzme dan, A bezgać ispod ponjave Nastavi da spava. Karapiljko sve gaće, Osim Zlatine jedne, Na vatri zapali. A paša: mahnit je podobro. U nas žene lakosane, Prve ustanu, I jedva nas dva Ugrabismo gaće za put. Stigne ferman od cara, Biva paša za nešto kriv, Pa se mora u Stambol, Ako i u Stambol stigne živ. Car poništi zlu knjigu, Pa se paša, s Karapiljkom i S kesama zlatnim, U Bihor povrati. Pošto u ludom vaktu Pamet ne pomaže, Paša posluša Karapiljka Te k caru odocniše. Od tog vakta u paše Najtvrđa zakletva bi: Tako mi Karapiljkove vatre I Zlatinih gaća. Ismet Rebronja (1979) 49 Književnost Prikaz: poezija Zumbera Muratovića ISKRENOST SA SMISLOM Piše: Mr Esko Muratović Sve ono što sažima ovovremeno poetsko stvaralaštvo kod nas: zavičajne emocije, jezik, podneblje, prolaznost, smisao stvaranja, nada i ljubav, stradalništvo čovjeka, traganje za smislom postojanja, čežnja za (ne) dostižnim, otkrivanje sreće, osvajanje slobode, podsticanje dobra u čovjeku,-sve se to ogleda u poeziji Zumbera Muratovića, potvrđujući njegovu istinsku pripadnost i posvećenost lirskom iskazu. Njegova knjiga poezije Iskrenost sa smislom na najbolji način svjedoči o tome. Pjesnik i prozaista Zumber Muratović, rođen je 1956.u Petnjici kod Berana; živi i radi u Sarajevu. Objavio je nekoliko zbirki pjesama: „Bosne vrelo“, „Sehara“, „Srebrenica je vrisak do neba“ i „Bašta istine“ (dječija poezija). Osim toga objavio je i knjige proze: „Sandžački gazija Osman Rastoder“, „Bihor i bratstvo Muratovića u njemu“, „Baška priče“ i „Sejdefini snovi“. Naslov zbirke pjesama - Iskrenost sa smislom, čitaoca navodi na razmišljanje o životnoj ironiji sudbine koja je prisutna u svakoj pjesmi. Da je za pjesnika svaka pjesma novi izazov, govori njegova kombinacija oporih i jednostavnih stihova koji su istinska klopka za čitaoca, u kojima će se vraćati, svakoj pjesmi, svakoj strofi. Muratović istovremeno slika oporost i ljepotu života, ali i melanholiju proizašlu iz saznanja o prolaznosti. 50 Simultanost poruke u stihu Zumberovom ukazuje, s jedne strane, na misaonu dubinu, ali nas istovremeno (u)vodi u magiju hermeneutičkog kruga u koji se mora zapasti. Pjesnik kaže „Već postaje punoljetna ispražnjena duša svijeta.“ Da su i Bog i priroda dio nas pjesnik nam poručuje kako to čovjek, na primjer, želi mir: „Kao kad pupljak prelazi u behar ili kao kad rastu dječji zubi.“ On nenametljivo daje do znanja da nije puki posmatrač života iz prikrajka, već da aktivno učestvuje u svim pomjeranjima, čovjekovim usponima i padovima. Da su muzika i metafizika srodne, svjedoči stvaralačka imaginacija kojom pjesnik kroti sve krajnosti na koje nailazimo, pogotovo, u završnim strofama većine pjesama. Život na ovom dunjaluku je prolazan, za svaku jedinku a posebno za osjećajne i misleće individue, često bolan, uvijek nov i posebno dramatičan. Čovjekov spas leži u imanju kuveta, sugeriše pjesnik. Spoj uzvišene vrline – iskrenosti, sa temeljnom kategorijom ljudske opstojnosti – smislom, pjesnik kopernikanski obrće u ljudski usud da se čovjek, uvijek i iznova, misaono, moralno i emocionalno, treba i mora potvrđivati u mnogo čemu. Vodeći čitaoca kroz svoju Iskrenost sa smislom, Zumber u stvari mijenja pozicije iz kojih se oglašava, sa čime mijenja i oblike kojim pjeva iskazujući i čistu radost postojanja, ponos na svoje porijeklo, ali i duboku ironiju života koja u ljudsko (samo)svjesno biće temelji, najprije, vjeru u sebe: „Naše je da koračamo sve ostalo zavisi od nas.“ Imaginativna linija koja razdvaja slike i prizore zna da bude tanana i neuhvatljiva, ali se metafizički podudara kroz odgonetanje lika i oblika u onom drugom. A to drugo je sve ono u šta smo zagledani. Pa se kroz drugo i jedno u drugom preslikava i onda kada toga nije svjesno. Pjesnik s lakoćom, katkad, nadilazi ono što je u svijetu (ne)promijenjljivo- a što i zahtijeva, jer se u isto vrijeme može pronaći i u onom nesanjanom, neizrecivom i neslućenom. Tragajući za utočištem kroz sjećanja i uspomene iz svog rodnog kraja pjesnik nadilazi prepletenosti često sumorne jave. Pojam svjetlosti prosijava u pjesmama Zumberovim kojom oblači nerijetko svoje rime. Tako se i postižu ona pjesnička prosijanja koja nas ne ostavljaju ravnodušnim. Slikajući raznovrsna stanja običnim riječima i pamtljivim slikama pjesnik postiže višestruke efekte. Samosvojnost izraza s kojom zalazi u osvajanje slobode unutar razdijeljenih svjetova ovaj pjesnik gravira u posve neobične slike koje posjeduju prozračnost i čvrstinu, i ta se sloboda iznova potvrđuje u susretima sa svakodnevnim stvarima, pričama i događanjima pored čije iznova oživljene neposrednosti čitalac ne ostaje ravnodušan. Poručujući da riječi čuvaju od zaborava i prolaznosti, pjesnik, ovom zbirkom, na sebi svojstven način, kroz misaono-pjesničko traganje ovjerava smisao postojanja i pomjera granice značenja. Književnost Knjiga “Kad se vrijeme plašilo čovjeka” Rahmana Adrovića PROŠLOST SE NE MOŽE OBRISATI Knjiga Rahmana Adrovića "Kad se vrijeme plašilo čovjeka", posthumno izdanje, puno kazuje o autoru, borcu NOR-a, patrioti, poslijeratnom funkcioneru i graditelju svoje domovine kazao je na promociji u Podgorici dr Radoje Pajović . - Ova knjiga ima puno kvaliteta. Iz nje se saznaje slika vremena u kojem je Rahman Adrović živio i stvarao. Mene kao istoričara najviše oduševljava dio koji se odnosi na period NOB-a od 1941. do 1945. godine, jer o tom periodu, kada je Gornji Bihor u pitanju, nema sačuvanih dokumenata. O tom vremenu važne stvari po prvi put saznajemo iz Rahmanovih radova, kazao je Pajović. Piše: Hamdo Kočan Zavičajna obrada istorije NORa prilično je bogata memoarskim i publicističkim radovima. Neki od njih su vrlo vrijedni, dok su drugi pisani - naknadnom pameću kako bi se „popravila“ lokalna istorija. Ni istoriografija, ni istaknuti učesnici rata u svojim sjećanjima nijesu adekvatno zabilježili i ocijenili ratna zbivanja na području Bihora, niti je o njima pisano u mjeri u kojoj bi to trebalo. Za Rahmana Adrovića slika Vasojevićke gerile nije potpuna ukoliko zaobilazi područje Bihora. On i sebe okrivljuje što je propustio da kaže mnogo toga što je interesantno za istorijsku nauku jer su pojedini događaji u beranskom kraju glorifikovani a drugi, nehotično ili ne, ostali u sjenci krupnih zbivanja. U svojim sjećanjima Rahman vrlo reljefno ponire u psihologiju ljudi bihorskog prostora i njihovu istorijsku uslovljenost. Početak rata je mnoge zatekao nespremne, druge naivne, nepromišljene i nesmotrene, treći su jedva dočekali da naprave ćar, dok se mali broj stavio na čelo kolone za odbranu otadžbine. Neorganizovanost i nepripremljenost uz siromaštvo, i dezinformacije u zamršenim ratnim uslovima učinili su da se mnogi ne snađu i obeshrabre. Kako je rat odmicao, narod se priklanjao partizanima vjerujući, prije svega, u ono što su im govorili mladi komunisti iz vlastite sredine. Nesumnjivo da su dva događaja presudno promijenila dalji tok ratnih zbivanja i ponašanja. Prvi je stravična tragedija koja se desila bošnjačkom življu Donjeg Bihora uoči Božića 1943.godine. Sve što nije uspjelo da se skloni, ubijeno je, izgorjelo ili zaklano.Njihova jedina krivica bila je to što su islamske vjeroispovijesti. Paljenje 56 sela i stravične žrtve četničkog orgijanja, kao i pasivno držanje italijanske vojske, ostavilo je osjećaj totalne bespomoćnosti. Shvatajući da niko nije u stanju da ih zaštiti oni se okreću NOP-u. Drugi događaj desio se devetog i desetog septembra 1943. kada se odvijala dramatična odbrana Bihora a istovremeno i diferencijacija među Muslimanima oko toga ko je za NOP, a ko protiv. Kapitulacijom Italije i razoružavanjem italijanske vojske, Gornji Bihor, sa svojim 25 sela, postaje slobodna partizanska teritorija. Rahman Adrović veoma uvjerljivo slika okolnosti u kojima je prije ovih događaja Gornji Bihor bio skoro potpuno izolovan od spoljneg svijeta. No, ljudi su se, kaže i u takvim uslovima nekako snalazili, najviše ih je trgovina spasla i zaštitila od ratnih razaranja i većih stradanja jer, nikome nije odgovaralo da se prekine dotur žita i drugih potrepština sa Kosova. Rahmanovo kazivanje nije opterećeno ideologijom, de- 51 Književnost finitivnim sudovima i konačnim istinama, zato i uvjerljivo pruža sliku vremena i prostora. Nastojao je da zabilježi i otme događaje od stihije zaborava i iskrivljenih intrepretacija. On ne ističe sebe, ne uljepšava i ne mijenja, već odmjereno, kao što je i živio iznosi objektivne okolnosti i tok ratnih događaja. U drugom dijelu knjge, u žiži Rahmanovog ineresovanja je poslijeratno Rožaje, koje je tada u svakom pogledu bila zapuštena i siromašna orjentalna kasaba u kojoj se sirotinjski rađalo, živjelo i umiralo uporedo sa ogromnom šumskim bogatstvom. Nova lokalna vlast na čijem je čelu bio Rahman Adrović suočila se sa mnoštvom problema: od školovanja, zdravstvene zaštite, nepostojana nikakve privredne i komunalne aktivnosti, nezaposlenosti, a prije svega, nedostataka stručnog kadra. Rahman, izdvaja kao posebno važan dogovor sa rukovodstvom opštine Peć. - o izgradnji puta od Rožaja do Kule. I u umjesto pohvala i priznanja, izložen je optužbama i sumnjičenjima. Čak je i Blažo Jovanović morao da dođe i provjeri šta se to radi u Rožajama. Kada se uvjerio o čemu je riječ daje mu punu podršku i sugeriše da nastave i da se ne obaziru na zle i naopake ljude koji ne trpe uspješne i sposobne. No, nacionalističkih snaga vrše snažan pritisak na ovu sredinu. Policija se posebno ponašala, izvan zakona i svojih ovlašćenja. Tako će jednog dana, Radovan Kilibarda UDB-ovac, koji je žario i palio u Rožajama banuti u kancalariju, predjednika Opštine, 52 Rožaje pedesetih Rahmana Adrovića. Začuđen njegovom pojavom bez najave, a pogotovu što prvi put dolazi kod njega, Rahman je odmah shvatio o čemu se radi. Kao čovjek koji je i u najtežim momentima uvijek imao petlju, ostaje pribran i miran. Dok ustaje sa stolice, brzo repetira pištolji i povišenim glasom naređuje nezvanom gostu da odmah napusti kancelariju. Iznenađen energičnom Rahmanovom reakcijom, Kilibarda bez ijedne riječi napušta kancelariju i zgradu opštine. O ovome je hitno obaviješteno državno rukovodstvo, pa Blažo Jovanović ubrzo dolazi u Rožaje kako bi se neposredno upoznao sa zloupotrebama pripradnika službe unutrašnjih poslova i o drugim problemima koje imaju građani sa ovom službom. Rahman vizionarski razmišlja i 1968.godine kada se u Skupštini Crne Gore zalaže da se zakonski reguliše privremeno zapošljavanje naših radnika u inostranstvu. No, nailazi na opstruk- ciju i nerazumijevanje. Skupština Republičkog Zavoda za zapošljavanje donosi zaključak da Zavod u Ivangradu obustavi slanje 535 radnika u zemlje Zapadne Evrope. Tome se oštro suprostavlja jer naslućuje neminovnost promjena i s tim u vezi predlaže rješenja, koja su, u to vrijeme, izgledala jeretička. Rahmanova generacija radikalno se razlikovala od očeva i djedova jer se kroz NOB, i poslije nje, borila protiv vjekovne zaostalosti, puna nade i vjere u ljepši zajednički život. Rahman je bio istinski predstavnik svoje generacije. Kao razumnom i tolerantnom čovjeku jasno mu je bilo da i njegova sjećanja ne mogu izbjeći zamjerke i kritike. Knjiga Kad se vrijeme plašilo čovjeka, je čvrsto na pozicijama humanizma, istine i dostojanstva. Bihor i Rožaje duguju da na adekvatan i trajan način obilježe sjećanje na mudrog i časnog čovjeka, Rahmana Adrovića. Slikarstvo Umjetnik i pedagog ALDEMAR IBRAHIMOVIĆ ZALJUBLJENIK U URBANI PEJZAŽ Krajolik i urbani pejzaž je za Ibrahimovića samo polazište, osnova koju on nadograđuje, domaštava i uljepšava.Uvijek mu je u podsvjesti stara rožajska čaršija,koja je svojom ljepotom i autentičnošću bila bliska ulasku na Uneskovu listu zaštićenih cjelina. Njegove slike su jedinstvene i svako ko jednom vidi Aldemarovu izložbu, prepoznaće svaki njegov rad bilo gdje da ga sretne. Piše: Mirsada Sredanović Oduvijek su crnogorski slikari vezu sa rodnim krajem prenosili i na platna. Mlađe generacije izbjegavaju pejzaž. Jedan od rijetkih iz srednje generacije crnogorskih umjetnika koji svoju čvrstu vezu sa zavičajem prenosi na platna je Aldemar Ibrahimović.Njegovi pejzaži su u skladu sa modernim likovnim tendencijama: asocijativni , inspiratvni , inventivni i prepoznatljivi. Portret majke Ibrahimović je rođen 6. Novembra 1962. godine u Rožajama, gdje je završio osnovnu i srednju školu.Odrastao je uz majku Šefiku, brata Hajriza, sestre Atifu,Hadiju i Mukadesu, u autentičnoj rožajskoj mahali koje više nema,kao što nema ni njegovog prvog ateljea u potkrovlju stare rodne kuće. Izgubljeni predjeli djetinjstva sada su na Aldemarovim slikama. U nevještim dječjim crtežima po zidovima, nakrivljenim tarabama i kamenim pločama rožajskih sokaka,talenat je prvi primijeti otac Jusuf. -Otac mi je počeo donositi papire i boje, sjećam se nekih crteža konja i kuća iz perioda i prije škole. On je bio darovit drvodelja i po tome poznat u ovom kraju pa sam od njega i naslijedio tu žicu. Akademiju likovnih umje-tnosti završio je u Sarajevu u klasi profesora Radoslava Tadića,uglednog slikara i pedagoga koji insistira na harmoniji boja i osobenosti. -U posjetu slikarskoj klasi dolazio je jedan profesor iz Zagreba, i oduševio se kako smo svi različiti i niko nije potpao pod stilski uticaj profesora, što je pozitivna strana Tadićevog pedagoškog djelovanja.Bilo je onih koji su radili pod uticajem Rubensa ili nekog drugog umjetnika iz istorije slikarstva, ali je profesor uticao na to kako ćemo podslikavati, vladati bojom i elementima slikanja koji presudno utiču da slika bude što kvalitetenija. Po završetku studija Ibrahimović se vraća u rodne Rožaja gdje se posvećuje slikanju, ali radi i kao pedagog u školama u Biševu i Baću. Prvu samostalnu izložbu imao je odmah po diplomiranju 1987. godine. Izložio je ciklus slika „Krovovi“,nastao tokom studija i po povratku u Rožaje.Slike je uradio motivisan urbanim pejzažima velikih gradova. -Diplomirao sam na urbanom pejzažu jer je to bilo okruženje u kom sam se nalazio.Prostor Likovne akademije u Sarajevu bio je okrenut prema Trebeviću i fasade kuća iz austrougarskog perioda bile su mi posebno zanimljive kao 53 Slikarstvo povod,motiv..Teorijski i slušajući profesora bile su mi bliske te teme a onda sam i praktično želio da ih naslikam.Krovovi, prozori, vrata, kuće i dimnjaci, sve me to okruživalo i inspirisalo pa sam diplomirao na urbanom pejzažu.Ti motivi nisu govorili samo o odnosima boja nego i o socijalnom statusu ljudi u tim objektima. Sve je to imalo neku svoju priči i to je bio moj diplomski rad.- sa sjetom se Aldemar sjeća studentskih dana. Ophrvan linijom i crtežom,mladi umjetnik je prihvatio izazov kolega da ljeto provedu na hrvatskim plažama,a onda su stizali pozivi i iz drugih krajeva. Nekoliko leta proveo je na obalama, Turske i Grčke, i portretisao zanimljive likove. Slikajući portrete Ibrahimović je zapažao interesantne krajolike i kasnije ih prenosio na platna. Pažljivo, majstorski, virtuoznim potezima, crtež po crtež, sliku po sliku, gradio je svoj prepoznatljiv „aldemarovski“ likovni rukopis.Za petnaest godina uradio je veliki broj portreta pastelom,ali i najdraži, portret majke koji i likovni kritičari ističu. „U ovim radovima osjeća se snažna i sentimentalna veza sa motivom.Slikar nastoji i uspijeva da iskaže sadržaj i karakter ličnosti, podcrta psihologiju i sve ono značajno i bitno za motiv.Uspijeva da donese i ličan odnos prema osobi koju portretira, unoseći u sliku, pored realiteta motiva i lični, sentimentalni, plemeniti odnos, ljubav i karakter.“- zapisao je likovni kritičar Milan Coko Marović u katalogu koji je pratio Aldemarovu izložbu 54 u podgoričkom Kulturnom centru 1993. godine. Bio je to izuzetno plodan period u Aldemarovom stvaralaštvu jer je mladi slikar sticao iskustvo, brusio talenat i istraživao slikarske tehnike i motive.Sa radošću se sjeća vremena u kome je i slikarski i kao čovjek , definisao svoja htijenja i uskladio ih sa mogućnostima. -Mislim da je to period koji je puno uticao u formiranju moje ličnosti, moga rada. Među umjetnicima nije popularan taj rad na ulici, ali on mi je puno pomogao. Ja kao student živio sam oskudno. Vrlo rano sam ostao bez oca, a sestra i ja smo u isto vrijeme bili na studijama, i sa majčinom penzijom nekako izlazili na kraj.Na trećoj godini sam sa kolegom otišao do Hvara i tako je počela moja ljetnja sezonska likovna avantura. Pet- šest godina sam išao na Hvar i to je taj period koji mi je omogućio da dođem do prostora i do materijala, da bar na to ne mislim dok slikam. Onda je nastupio rat na našm prostorima i ja sam krenuo dalje. Pet šest godina sam radio u Marmarisu u Turskoj, a potom godinama u Grčkoj,na Zakintosu,Rodosu,Kosu... Krajolik i urbani pejzaž je za Ibrahimovića samo polazište, osnova koju on nadograđuje, domaštava,znakovno fokusira .Uvijek mu je u podsvjesti nestala stara rožajska čaršija,koja je svojom ljepotom i autentičnošću bila bliska ulasku na Uneskovu listu zaštićenih cjelina. Rožajski pločnici, stari kalpaci koji skrivaju drvene prozore, vrata sa zvekirima , izlizana kaldrma i ljudi koji su po njoj polako hodali, kao i zvuci kišnih kapi na limenim krovovima rožajskih kuća i kule Ganića, ostavili su neizbrisive tragove na Aldemarovim slikarskim platnima. Iako ti motivi možda nisu jasni i vidljivi, prisutni su kao sjećanje, melanholija i poezija. Prostor, urbani ili onaj prirodni netaknuti, okupan suncem, primarni je motiv koji umjetnik samo nadograđuje i domaštava pa su njegovi pejzaži i simbolični i asocijativni. On za svoje slike kaže da su pune kontrolisanog slučaja. „Ve duže vrijeme za Ibrahimovića su pejzažne vrijednosti nepresušno paradigmatsko izvorište.Zapravo, pitomi krajolik samo je podsticajni faktor, odnosno inspirativni supstrat koji u umjetnikovom biću tvori neizmjernu kreativnu energiju. Zadojen tim liričnim esencijalom Ibrahimović gradi asocijativne sklopove i multiplikativne strukture, koje se među sobom simbiozno prožimaju i koherentno dopunjuju.“ – zapisao je Slobodan Slovinić slikar i likovni kritičar. Njegovi pejzaži su neoromantičarske vokacije sa dobro usklađenim odnosom horizontala i vertikala. - Stalno radim urbani pejzaž Rožaja jer je u ovom gradu bilo i zanimljivih kuća, drugačijih , izazovnih, ali vrijeme mi je nekako uteklo.Nisam to odradio kako treba, pa se često vraćam tim motivima, po starim fotografijama jer su mnoge stare građevine nestale. Moje slikarstvo u poslednje vrijeme je asocijativni pejzaž, tako ga kritičari ocjenjuju, pejzaž pomalo Slikarstvo destruktivan, na jedan moj način usklađen i ukolopljen u površinu.kaže Aldemar. „Na slikama pejzaža iz zavičaja Aldemar nastoji da sinteteizuje viđeno, da se odupre čaroliji velikih prostora, nedirnute prirode,da zgusne likovni izraz i učini upečatljivijom emotivnost doživljaja.U središtu slike najčešće pulsira obilje likovnih kontrasta, uvezanih plastično i vješto,koji simbolizuju aktivnost i život.“- primjetila je Olga Perović doajen crnogorske likovne kritike. Na nekim radovima u prvom planu su trave, kamenje, ograde, dok se u drugom planu dešava radnja.Ponekad se oblak nađe usred livade a kuća lebdi u vazduhu. Aldemarove slike pune su svjetlosti i prepoznatljive mediteranske topline.Prirodni tonovi dobijaju poseban intenzitet i ekspresivnost kao da trepere odsjaji slapova. -Na mojim slikama ima planina, detalja ograda, ponekad se tu pojavljuju i neke figure, ljudski likovi, sjenke, sve ono što čini okruženje u kome živim.Figure su uglavnom u formi senki koje imaju kompozicionu i dinamičku ulogu i daju smisao svim tim geometriziranim plohama oivičene tamnim linijama različitog kvaliteta. Pozadina je skoro apstraktna uz prisustvo urbanih asocijativnih detalja.Figure međusobno ne komuniciraju niti pokušavaju uspostaviti bilo kakav kontakt sa posmatračem.Figure su u svakodnevnim životnim pozama koje govore o prolaznosti života i imaju vanvremensku dimenziju. „Sve je tu: specifičan pejzaž,sav od kontrasta, kolorit, prelamanje boja. Slike i priče, snovi i nade. Snažno i iskreno transponovanje životne i umjetničke materije u univerzalnu poruku, fluidno prenošenje osjećanja i moderno osjećanje forme, bogatstvo asocijacija i metafora..“ – primjetio je Zuvdija Hodžić, slikar i ugledni pisac. Podloga na nekim Ibrahimovićevim radovima je posebno pripremljena, gruba i hrapava, naglašena gustim nanosima boje, za razliku od većeg dijela slike gdje su boje nanošene lazurno i ravno. Slikar uporno istražuje u formi, boji i obliku. -Nekad je potrebna ta dominanta na slikama, nešto što odvuče pogled posmataraču, našto što može biti zanimljivo za gledaoca i što može da se uklopi u cijelu priče. To je ono do čega se dolazi putem asocijacije. Prilikom podslikavanja,mene i neka fleka, podsvjesno zna da odvuče u igru koju stalno pokušavam kontrolisati. Na nekim platnima Ibrahimović u pejzaž uklapa figure.Ponekad su to ljudi ili sjenke , najava nečijeg dolaska ili odlaska. -Uglavnom su to neki fragmenti iz života, neki segmenti koji su univerzalni. U svakom vremenu prepoznatljivi. Ti ljudi koji prolaze smo svi mi koji smo prolazni na ovom svijetu. I dok sjedim za štafelejem,dok slušam muziku, sve što prolazi kroz moje misli pokušavam da uklopim u jednu cjelinu koja može biti malo življa nego čisti pejzaž bez ljudskih figura i objekata.Pejzaž bez ljudi i bez životinja nije pejzaž.To daje malo više dinamike i života samoj slici. 55 Slikarstvo Boja je za Ibrahimovića izuzetno važna, iako u prvi plan stavlja formu, liniju i površine, on i boji poklanja dužnu pažnju. Njegove slike su kao rascvjetale bašte, obasjane mediteranskom svjetlošću i zlatnim sunčevim zracima. Aldemar insistira na smjeni toplo-hladnih boja, i veoma suptilno slika smjenu tamno-svijetlih partija. -Ja nisam od onih koji kažu da im nije važno šta ko misli ili govori o njegovim radovima. Meni je I tekako važno da to što izložim dođe do posmatrača.Volimi da imam dobru posjetu, i da ljudi koji su kompetentni u toj oblasti kažu da li je rad dobar ili nije. Ne radim slike samo za sebe nego mi je stalo da oni koji poznaju umjetnost,likovna kritika i kolege, moje radove vrednuju. Kada radim na platnu bitno mi je da je to slikarski dobro, odnosi površina boja linija, komplementaro, hromatski do savršenstva .Sve likovne probleme nastojim da riješim što bolje i uz to ide priča o onome o čemu razmišljam, o životu, društvenim temama,politici, o umjetnosti ... I svemu onome što čovjeku prolazi kroz glavu dok radi. „Aldemar Ibrahimović se ne povodi za detaljima već vrši njihovo pročošćavanje na platnima.Uspio je da naglašenom zelenom i zvukom žute ostvari kontraste potrebne za dinamiku, odnosno tim je intenzivirao hromatske vrijednosti. Zna da ublaži oštrinu međa i svede je na susret bojenih površina“ – primjetila je Nataša Nikčević istoričarka umjetnosti. Ibrahimovićev potez je širok i stabilan, nekad lijen, nekad hitar i ustreptao.Široke površine svijetlih boja on razdvaja linijama tamnije game, koje posmatraču djeluju kao da su crne. “Te čvrste i originalne cjeline, primjetila je Olga Perović odišu suptilnim i kultivisanim lirskim zvukom i jedinstvenim autorovim osjećanjem za prostranstva.“ -Kvalitet linija se mijenja. One na prvi pogled izgledaju kao da su crne, ali ja rijetko kad koristim crnu boju.To je jedna modro plava sa kombinacijom karmin crvene. To izgleda kao crna ali nije. Ona mijenja kvalitet i boju i služi mi kao definicija prostora, definicija površina.Nekada mi linije odgovaraju a povremeno i mijenjam i pokušavam nekom drugom površinom da riješim problem prostora . Aldemar slici pristupa na tradicionalan način, od priprema platna do poslednjeg poteza na platnu, a to je najčešće potpis. Radi u prostranom i svijetlom ateljeu u prizemlju porodične kuće.O predanom rada ovog umjetnika svjedoče desetine završenih slika, prislonjenih uz zidove. -Nekad radim skicu. Ali mi to nije preokupacija.Češće krenem crtežom, direktno na platno, širokim potezima četke, onda neka asocijacija može da me pokerene. Pokušavam da to povežem sa onim što sam prije radio, da to bude jedna cjelina a ne uvijek nešto sasvim novo. To je jedan zanimljiv put traženja, koji je čini mi se normalan za svakog slikara. PEDAGOG U ŠKOLI I KUĆI Uprkos realnosti da mu oduzima dosta vremena i energije,Ibrahimović se već decenijama bavi pedagoškim radom i mlade stvaraoce iz Rožaja podstiče na bavljenje slikarstvom. Srećan sam što radim u sredini u kojoj imamo puno talenanta i što mogu da im pomognem , prije svega da zavole umjetnost i profesiju kojom se bavim.Onima koji žele nastojim da pomognem da što lakše dođu do umjetničkih škola i Likovnih akademija. Pa ipak,čini mi se da mi pedagoški rad više oduzima nego što mi daje. Sa suprugom Zojom,Aldemar odgaja sedamnaestogodišnjeg Mensura, petnaestogodišnjeg Nedima i trogodišnjeg Omara koji je mezimče porodice.Priprema magistarski i žao mu je što nema vremena da češće igra košarku i slaže kockice sa sinovima. 56 Slikarstvo AMBASADOR RECENTNOG SLIKARSTVA Ibrahimović je imao oko trideset samostalnih izložbi.Ovih dana se priprema za novu u Zagrebu koju u septembru organizuju Centar za kulturu manjina i Crnogurska zajednica u Hrvatskij.Izlagao je samostalno više puta u Parizu , Bretanji, Luksemburgu svim većim gradovima bivše Jugoslavije. Učestvovao je na preko pedeset kolektivnih izložbi, od kojih su neke bile reprezentativne, u čuvenim galerijama i sa najznačajnijim crnogorskim stvaraocima: u Beču u galeriji Austrijskog parlamenta među 15 slikara koji su izabrani da predstavljaju „Recentno crnogorsko slikarstvo“. Njegovi radovi bili su zastupljeni u Parizu i na izložbi crnogorske umjetnosti pod nazivom „Biljezi decenije“,kao i na izložbi Udruženje likovnih umjetnika Crne Gore, u jugoslovenskom kulturnom centru u Parizu. Među 15 crnogorskih umjetnika uvrstio ga je Horn Valter iz Austrije koji je za naše umjetnike organizovao izložbu u desetak gradova Austrije koju je vidjelo nekoliko desetina hiljada posjetilaca. Aldemar je prošle godine, po pozivu, predstavljao Crnu Goru u Nici na prvom francuskom festivalu posvećenom promociji slovenskih umjetnika pod nazivom „Slavjanski Art Feastival“. Učesnik je više značajnih kolonija, kod nas, u zemljama okruženja,a posebno ističe koloniju Europa- Balkans u Bretanji na kojoj je bio dva puta, koja podstiče kulturnu razmjenu i iskustva umjetničkog stvaranja među umjetnicima Njemačke,Italije, Poljske, Velike Britanije, Crne Gore , Bosne i Hercegovine i zemlje domaćina Francuske. Jedan je od osnivača i aktivnih članova likovnog kluba „Kula“ iz Rožaja koji afirmiše umjetnike sa sjevera Crne Gore. Dobitnik je prve nagrade na proljećnom likovnom salonu Kluba likovne umjetnosti „Sopoćani“ u Novom Pazaru, Nagrade „Milunović, Stijović, Lubarda“ Udruženja likovnih umjetnika Crne Gore 1998. godine, kao i nagrade „30. Decembar“ Opštine Rožaje. Ibrahimović je mnogo putovao i kao student i kao formiran umjenik,a studijski se usavršavao u Moskvi 1990. godine kao stipendista Foda za unaprijeđenje slikarstva „Moša Pijade“ i 2005. godine dva mjeseca boravi u Parizu u čuvnom Site dez Art. „Slike Aldemara Ibrahimovića podsjećaju na metafizičku bajku nastalu u tišini jednog zaustavljenog vremena.One su ishodište duhovne slikovitosti i romantičarskih stanja umjetnika duboko vezanih za zavičaj. On pripada crnogorskim umjetnicima koji posebnim likovnim rafinmanom modernog vokabulara svoje čulne i spiritualne senzacije ugrađuje u po- etiku specifičnog ambijentalnog prostora“ – napisala je Ljiljana Zeković likovna kritičarka uz Ibrahimovićevu prošlogodišnju kotorsku izložbu. Ibrahimović je strpljivim radom izbrusio svoj prepoznatljivi likovni izraz, ne oslanjajući se na aktuelne tendencije i uticaje važnih slikara. Njegove slike su jedinstvene i svako ko jednom vidi Aldemarovu izložbu, prepoznaće svaki njegov rad bilo gdje da ga sretne. Slikrstvo Aldemara Ibrahimovića je autentično, toplo i prisno, podsjeća na zavičaj i predjele djetinjstva. Raskošne boje u slapovima se prelivaju na platnima, gube se i nestaju. Njegovi intimni asocijativni pejzaži nezaobilazni su dio savremene crnogorske likovne scene. 57 Baština Knjiga Fatiha Hadžića DŽAMIJE U SANDŽAKU Nije bilo lako obići svih 11 opština u Sandžaku uzduž i poprijeko i doći do podataka koji su mu bili neophodni za knjigu, čije korice sada krasi vitkost Altun-Alem džamije u Novom Pazaru. A kada se uđe u sadržinu knjige, lijepo su dati podaci o tačno 240 džamija. Tačno ih toliko, ni manje ni više, u Sandžaku i ima. Još dok je bio apsolvent Likovne akademije, Fatih Hadžić iz Novog Pazara je primijetio da džamije u Sandžaku niko nije istražio, pa je, fino, naoštrio olovku, razgrnuo hartiju i latio se teška posla. Zagazio u more literature i počeo da istražuje. I mogao je, da je htio, kao što inače poneko radi, da iz raznih knjiga „prigotovi građu“, skenira fotografije, navede fusnote i – eto ti knjige. Ali to ne bi bilo to, pa je Fatih naručio cipele sa debelim đonom kod pazarskih obućara i krenuo u posjetu džamijama i u najudaljenijim krajevima Sandžaka. Kad je nakon tri godine, konačno, sjeo i sumirao svoja istraživanja, na prvoj strani je velikim slovima napisao „Džamije u Sandžaku“. I, evo, knjiga je nedavno izašla iz štampe. - To što niko do sada na jednom mjestu nije sabrao džamije u Sandžaku, bilo mi je jak motiv da se posvetim ovoj temi - kaže Fatih, zadovoljan što, sada, u tvrdom povezu, na 315 strana A4 formata, knjige čiji je autor, svako može da se informiše o postojećim džamijama u cijelom Sandžaku. - Pored toga, počeo sam da istražujem i istorijsko, kulturno i civilizacijsko nasljeđe Bošnjaka u Sandžaku, pa sam neke radove na tu temu objavio u časopisima „Bošnjačka riječ“ u Novom Pazaru, „Avlija“ u Rožajama i „Almanah“ u Podgorici, priča Hadžić. Kaže da nije bilo lako obići svih 11 58 PORUŠENE DŽAMIJE U SANDŽAKU Porušene džamije, od kojih su danas ostale samo duvarine, i one kojima se samo temelji poznaju, nijesam obradio u ovoj knjizi zbog nedostatka podataka. Smatrao sam da uništene džamije zahtijevaju mnog temeljniji pristup, ali će i one jednog dana biti predmet mog interesovanja. Ne samo sa stanovišta njihove nekadašnje ljepote i vjersko-kulturne funkcije, nego i sa stanovišta raznih istorijskih događaja, čiji su one svjedoci, kaže Fatih Hadžić. opština i doći do podataka koji su mu bili neophodni za knjigu, čije korice sada krasi vitkost Altun-Alem džamije u Novom Pazaru. A kada se uđe u sadržinu knjige, lijepo su dati podaci o tačno 240 džamija. Tačno ih toliko, ni manje ni više, u Sandžaku i ima. - Za svaku džamiju sam izdvojio po jednu stranicu, gdje sam dao fotografiju i podatke o istoriji, stilu gradnje, unutrašnjim i vanjskim elementima džamije i druge neophodne podatke, priča autor ove svojevrsne monografije. BIOGRAFIJA Hadžić je rođen u Rožajama 1985. godine. Diplomirani je grafičar – profesor likovne kulture. Imao je 11 samostalnih i više kolektivnih izložbi slika u Srbiji i Crnoj Gori. Živi u Novom Pazaru. Ono što je karakteristično za džamije u Sandžaku, a što je Fatih Hadžić uočio tokom svog trogodišnjeg istraživanja, je njihov spoljašnji izgled. On kaže da džamije u Sandžaku, uglavnom, imaju portal, minare, kube, harem i gasulhanu. Knjiga „Džamije u Sandžaku“, nesumnjivo, biće odlična literatura medresantima i studentima islamskih i drugih fakulteta, islamskim zajednicama i svima onima koji budu zainteresovani za ovu temu, a Fatih Hadžić će ponovo morati da naručuje cipele sa debelim đonom kod novopazarskih obućara: već se uhvatio u koštac sa istaživanjem islamske kulture, tradicije, običaja, društvenih i porodičnih odnosa, orijentalne – bošnjačke arhitekture, vjere, igara i pjesama Bošnjaka u Sandžaku. K. Musić Baština Zapis iz Bijelog Polja BOJADŽIĆA ČARDAK U VOLJAVCU (Kara–Suljov/ Avdijin čardak) Čardak Bojadžića, gledano u cjelini, izvjesna je mješavina ovdašnjih karakteristika gradnje takvog tipa objekta ali i posebnosti vlasnika koje su vezane za njegov pređašnji zavičaj, odn. srednju Bosnu. Piše: Faruk Dizdarević Kada je 1926. godine prolazio dolinom Lima profesor Aleksandar Deroko, poznati istoriograf srpske srednjevjekovne i narodne arhitekture, između ostalog je zapisao: „Tako smo na jedno 12 do 14 kilometara niz vodu od varoši (Bijelog Polja, primj. F. D.), idući desnom obalom, naišli iznenada, na mestu gde svaki put prestaje i odakle se stazom mora dalje pešice, na ruševine crkve V o lj a v a c. Tu se polje svršava i planine se postepeno zatvaraju nad Limom. S desna u reku utiče Bistrica; na jednom visokom ćuviku više utoka diže se stara jedna begovska kula, impozantna kao kakav zamak, a na drugome, nešto nižem, ispod i bliže reci, nalaze se ruševine crkvice“. (Aleksandar Deroko, Nemanjina crkva Svete Bogorodice u Bistrici, Glasnik Skopskog naučnog društva, knj. V, Skoplje 1929). (Tekst podvukao F. D.) Ta stara kula koju pominje Deroko je Čardak Bojadžića u Voljavcu. Njega je sagradio Sulejman Bojadžić (zvani Kara-Suljo) oko 1828. godine, koji je sa majkom i dva brata došao u ove krajeve krajem XVIII vijeka iz okoline bosanskog grada Tuzle. U porodičnoj tradiciji ime mjesta odakle su došli Kara-Suljo i njegova familija bilo je Bojište, pa otud prezime Bojadžić, mada je akademik Milisav Lutovac smatrao da su oni, najvjerovatnije, dobili prezime po zanatu kojim su se njihovi preci bavili. I nama je bliže ovo drugo tumačenje. Riječ je očigledno o veoma imućnim ljudima koji su iz svojih razloga (porodična tradicija kaže da su u zavičaju „pali u krv“) došli ovamo, u Voljavac, iz srednje Bosne, kupili dio imanja poznatog voljavačkog feudalca Fetaha Zejnilovića, čiji posjed je bio čitav Voljavac sa Voljavačkim poljem i Lugom, i kad je jedan od njih, Sulejman, odlučio da ovdje ostane zauvijek – sagradio je čardak. O istoriji bratstva Bojadžića ovom prilikom se nećemo baviti, već će biti riječi o pomenutom čardaku. Izgradnja ovakvog tipa objekta je, svakako, posljedica želje njegovog sopstvenika da izrazi svoje bogatstvo i moć, a i potrebe da se to i odbrani. Čardak je podignut u nemirno i opasno vrijeme kada je starješina Bihora bio Hasan Hot. Kamenom ozidani dio ove građevine sačuvan je do današnjih dana pa zahvaljujući tome i svojevremeno zabilježenim sjećanjima Džemile Bojadžić-Dizdarević, Adema Bojadžića, Bahta Bojadžića i Jaha Šaronjića u prilici smo da dâmo detaljan opis Čardaka. U odnosu na ostale okolne čardake Bojadžića Čardak je bio skromnijih dimenzija. U osnovi građevina je iznosila 6,40 sa 6,20 metara (npr. Nurudin-age Bučana čardak u susjednom Gubavču bio je dimenzija 11 sa 11 metara). Najpodesniji geometrijski oblik ovakvog tipa objekta, koji ima važnu odbrambenu funkciju, je uglavnom kvadrat, rjeđe krug. Samo u ta dva oblika su uslovi pregleda i pristupa jednaki za sve četiri strane. Za odbranu i bezbijednost je potrebna i visina. Zato je stambeni prostor Čardaka u Voljavcu bio na tri boja (sprata); odnosno prizemlje i sprat bili su ozidani od kamena, a posljednji spratni dio urađen je od drveta. 59 Baština Čardak su podigli majstori iz Njegnjeva i sa Strojtanice, obližnjih sela sa desne obale Lima, u to vrijeme čuveni dunđeri u kraju koji su bili dosegli visok stepen osposobljenosti kako u obradi materijala, tako i u vještini građenja. Čardak Bojadžića, gledano u cjelini, izvjesna je mješavina ovdašnjih karakteristika gradnje takvog tipa objekta ali i posebnosti vlasnika koje su vezane za njegov pređašnji zavičaj, srednju Bosnu. Kameni dio zidan je metodom trpanca sa krečnim malterom, pojačan povremeno tesanim i pritesanim kamenom uklopljenim duž ivičnih zidnih strana građevine. Ulazna vrata i prozori na kamenom dijelu obloženi su bili tesanicima. Debljina zida je oko jedan metar. Prizemni dio nije imao prozora, već uske vertikalne otvore sa tri strane Čardaka, tzv. mazgale (puškarnice). Ukupno ih je šest – dvije sa sjeverne strane, jedna je na visini od 1,40 m, a druga na visini od 2,47 m. Sa južne strane su takođe dvije mazgale, na istoj visini od 1,10 m; na zapadnoj strani su tri puškarnice, dvije na visini od 0,9 m. a treća je od nivoa zemlje 2,80 m. Na istočnoj strane u prizemnom dijelu objekta nema nikakvih otvora. Kamenom ozidani dio Čardaka spolja nije bio malterisan. Ulazna vrata su sa zapadne strane i bila su uokvirena glatko tesanim kamenom. Vrata su se završavala lučno, s tim što je pri vrhu luk bio povezan sa dva u ram uglavljena tesana kamena, te se tako dobio 60 ram za pravougaona vrata. Cio ram vrata bio je ojačan tako što su dva u sredini tesana kamena iz luka bila produžena u zid za oko trideset santimetara. Sama vrata su bila dosta uska, tek toliko da je kroz njih „rahat mogao proći hat“, konj sedlenik, za kojeg je u lijevom dijelu prizemlja, ka istoku, bio namijenjen prostor, ograđen tesanim daskama i sa zemljom nabijenim podom. U tom dijelu držana je i veoma lijepa horma (oprema) za konja. Ostali dio prostora bio je kaldrmisan oblucima i služio je kao magaza. Drvena ulazna vrata bila su urađena od jakih hrastovih dasaka po sistemu „na kušak“ i uglavljena u kameni okvir gvozdenim baglamama (spojnicama). Dio rama vrata bio je uvučen nekoliko santimetara unutra od ostalog zida. Na spoljnoj strani vrata bio je zvekir kojeg je činila okrugla rozeta od gvožđa sa halkom. On je služio za pozivanje domaćina udaranjem halke po gvožđu i(li) za zatvaranje vrata. Sa unutrašnje strane vrata su se zatvarala teškim mandalom (polugom) od bjelove srčike. Ova poluga imala je svoja ležišta u zidu i po potrebi je pomjerana kad se vrata otvaraju. Na istočnoj strani zida bio je odžak zidan od ćerpiča. U ovaj odžak, na svakom spratu, uključena je od kamena ozidana odžaklija koja je služila za zagrijevanje i za kuvanje. Odžak je izlazio na krov i završavao se badžom sa dvije strane pokrivenom glatkim daskama, a na dvije bočne strane bile su ubačene izrezane daske kuda je izlazio dim. Ulaz iz prizemlja na slijedeći sprat vodio je preko drvenih, jakih, unutrašnjih stuba (stepenica) koje su se jednim dijelom oslanjale na izbočinu iz zida. Stepenice su imale perdu (rukohvat) ispod koje su bile, u nizu, poređane vretenasto urađene kolenike Na spratu su bila dva odjeljenja – jedna veća i druga nešto manja soba. U sobe se ulazilo iz hodnika. Tavanice su bile od bukovih šašovaca a sobe patosane smrčevim podnicama. Zidovi su bili malterisani i obojeni krečom. Veća soba je imala dva omanja prozora, koji su se završavali lučno. Manja soba, na istočnoj strani, imala je jedan prozor, takođe lučnog završetka. U ovoj prostoriji se spremala hrana i u njoj su spavala služinčad. Obije sobe su imale hamame (kupatila) sa gvozdenim odvodnim cijevima za vodu. Hodnik se završavao vratima preko kojih se ulazilo u viseći nužnik. Ova dva sanitarna uređaja obavezni su element muslimanske kuće. Prozori na ovom dijelu Čardaka, rečeno je, bili su manjih dimenzija iz razloga veće bezbjednosti i zasvođeni su sa zakošenim uglovima radi boljeg pristupa svijetla unutra. Iako su dimenzije pomenutih prozora bile prilično male unutrašnjost soba na ovom spratu Čardaka bila je dosta svijetla zbog refleksije njenih bijelo okrečenih unutrašnjih zidova. Na posljednji sprat vodile su stepenice urađene na isti način kao i pređašnje. Taj dio Čardaka Baština bio je urađen od drveta. Osnovne grede (patosne i krovne) bile su srčevina od bjelovine. Bjela (vrsta hrasta) bilo je u znatnim količinama po gajevima na sjevernoj strani, u Prisoju i ka Bežištima te ispod Jovanskog krša. Drveni dio je imao ispust od oko osamdeset santimetara, sa svake strane zida. Rađen je od borovih stubova koji su bili užljebljeni u temeljnice i vjenčanice. Stubovi su bili vertikalno postavljeni, što je bila izvjesna rijetkost u odnosu na druge čardake u okolini gdje su daske po pravilu postavljane horizontalno. Ova građa je bila od borova samaca koji su rasli na liticama niže Kumanice. Velika, vrlo prostrana soba na ovom spratu imala je funkciju glavne prostorije u Čardaku. Osvjetljavala su je dva dosta velika pravougaona prozora spojena u bateriju. Čitavom širinom sobe, prema prozorima, bile su postavljene sećije sa kalufli jastucima. U Bojadžića Čardaku, kao uostalom i u većini drugih, u unutrašnjoj opremi sprovedeni su izvjesni principi. Najprije je to bila klasifikacija soba namijenjenih spavanju, odmoru, prijemu i spremanju hrane, ako se to ne radi u posebnoj zgradi. Za ispunjenje tih funkcija ustanovljeni su posebni elementi namještaja: odžak, peć, sećije, rafovi, dušekluk, hamamčik, itd., na jedan racionalan način fiksirani i razmješteni su u širini jednoga pojasa sobe, koji je po pravilu zauzimao jednu petinu ili četvrtinu sobe. Cio ostali prostor slobodan je, zastrt ćilimima, čist i pregledan, vrlo blizak čovjeku, to jest udoban. Grafika - Aldemar Ibrahimović Pored velike, na ovom spratu, bila je i manja soba sa jednim prozorom istog oblika kao u velikoj sobi. Na zidu, na kome su ulazna vrata, bio je čiviluk od vodoravno postavljene daske u koju su bile ukucane oveće kovane čivije (ekseri). Divan, dominirajući položaj Čardaka, na brežuljku na kojem se nalazio, davao je mogućnost da se kontroliše prostrani okolni pejzaž. I glavni prostori – sobe takođe su bile orjentisane prema pogledu, to jest padu terena ka zapadu, jugozapadu i sjeverozapadu. Vratimo se načas glavnoj, velikoj sobi u Čardaku zbog jedne zanimljivosti: o centralnu tavansku gredu bile su učvršćene dvije jake željezne halke na kojima se prilikom Đurđevdanskih svečanosti pravila ljuljaška, oko koje se je 61 Baština ženska mladež iz Čardaka i bratstva zabavljala na taj praznik. Od udaje Husovih kćerki Džemile i Hateme (Bide) u Dizdareviće na ovu zabavu u Čardaku povremeno bi dolazile i djevojke iz ovog roda iz Holuja. Bojadžića Čardak bio je prekriven smrčevom daskom po sistemu „na lambu“, što znači da je krovna daska slagana na preklop, usek. Jedan red daski se zareže i prikuje a po njoj dolazi druga daska, isto tako zarezana, koja se preklopi preko već postavljene daske, ulaženjem zareza u zarez. Ovakva vrsta krova se u našem kraju zvala i „na preklop“. Čitav krov je na vrhu bio sveden na jednu tačku koja se produžavala drvenim šiljkom visine od oko četiri metra, koji je u donjem dijelu bio izrezbaren. U Čardaku je, dakle, po završetku građevine stanovao Sulejman–Suljo sa svojom familijom. On je imao jedno muško dijete – Ibrahima koji je u Bijelom Polju završio medresu. Veleposjednik Fetah Zejnilović, neposredno pred iznenadnu smrt 1819. godine, darovao je za mjesno groblje jednu zgodnu parcelu na ivici Voljavačkog polja i sagradio mejtef na desnoj obali Voljavačkog potoka, u njegovom donjem dijelu toka. Za potrebe mejtefa uvakufio je jednu dobru njivu u obližnjem plodnom polju zvanom Lug. Ibrahim je bio prvi hodža u ovom mejtefu u kojem je obučavao djecu vjeronazoru i pismenosti. Ibrahim-efendija se oženio Behijom–Behom Hanić iz Brodareva. Sa njom je obrodio četiri kćerke i dva 62 sina – Selmana i Malića. Braća su se oženila sa dvije rođene sestre, kćerke čuvenog Hodž-Milove, od kojeg je kasnije nastalo ugledno bratstvo Hodžića u Milovu. Početkom XX vijeka Turska Carevina je bila na kraju svoje imerijalne moći. Sandžak, još uvijek dio Otomanske imperije, potresaju bune i nezadovoljstva. U bjelopoljskom kraju 1901. godine događa se Rasovska buna, a malo zatim, na širem području Sandžaka, izbija tzv. Raonička buna (1903 – 1908). U tim nemirnim vremenima neki ljudi („Crnogorci od Kolašina“…), koji su zbog nečega bili u zavadi sa Bojadžićima, iskoriste priliku jedne subote kada su muški članovi familije bili na pazaru u Bijelom Polju, te zapale Čardak, kojom prilikom je izgorio sav njegov drveni dio. Ženskinji i djeci nijesu ništa nažao učinili. To se desilo u jesen 1905. godine. Familija Malićova, Ibrahim-hodžinog sina a Kara-Suljovog unuka, nakon ovog događaja skloni se u čardak na Visočkoj (postoji jedno mišljenje da su i njega podigli Bojadžići, a po drugom da su ga podigli Bučani iz Gubavča). Tu su boravili dok u međuvremenu nije osposobljen njihov Čardak u Voljavcu. Prilikom ove njegove popravke, ustvari rekonstrukcije, učinjene su bitnije prepravke. Neki radovi su žurno obavljani jer je uskoro nailazila zima. Ulazna vrata su proširena i sklonjeni su raniji tesanici koji su ih uokviravali; na spratu su prošireni prozori, a i enterijer Čardaka sada je bio nešto drugačiji. Na novoizgrađenom drvenom spratu formirane su tri sobe – velika (tzv. primaća), srednja i mala. U srednjoj sobi bilo je ognjište. Ono se radilo tako što bi se na grede postavljale kamene ploče a preko njih zemlja „smonica“. Ognjište je bilo otvoreno, sa čerenom i verigama. Iznad ove sobe nije bilo plafona te je dim između krovnih greda izlazio na tavan, a odatle kroz badžu vani. Ova soba se zvala „kuća“. Na njenim gredama je sušeno meso, isječeno na „udeta“. U velikoj sobi ozidana je peć sa lončićima, pored koje je bio drveni krevet za sjedenje i za odmor, rezervisan isključivo za starješinu, odnosno i starije muške članove domaćinstva. Mala soba je bilo mjesto okupljanja ženskih članova familije i tu su podizana djeca. Krov je, sa manjim izmjenama, urađen kao i ranije tako da je i sada ova građevina na brijegu na kome se nalazila imala impresivan izgled, onakav kakvog ga je sredinom treće decenije XX vijeka doživio arhitekta Aleksandar Deroko. Kada je Ibrahim-hodža odlučio da podijeli imanje sinovima, on prije toga napravi lijepu i prostranu kuću na desnoj obali Voljavačkog potoka, na Vrtiću. Tu kuću i dio imanja dobije Selman, a Čardak i drugi dio imanja pripadne mlađem Maliću. Malić je sa suprugom Fatimom Hodžić iz Milova imao Huseina-Husa, Ibrahima-Ibra (drugorođenom sinu nadjenuo je očevo ime) i Smaila-Smaja. Prilikom slijedeće podjele imanja, sad Baština između Malićovih sinova, Čardak pripadne Ibrahimu i Smailu (koji se nije ženio), a Husein dobije dio imanja na Trebežinama, gdje je sagradio sebi kuću. Ibrahim se oženio Nurijom Suljević iz Kanja sa kojom je imao Avdiju, Rizvana i Saita. Rizvan je poginuo u Drugom svjetskom ratu, Sait je, po podjeli braće, živio u kuću nedaleko od Čardaka, a Avdija je sa porodicom i Rizvanom boravio u Čardaku. Avdija je bio radan, dobar domaćin i ugledan čovjek u kraju. U posljednje vrijeme Čardak se u narodu nazivao Avdijinim imenom. Drugi svjetski rat je u Čardaku zatekao Avdiju, Kara-Suljovog direktnog potomka. Četnici pod rukovodstvom Pavla Đurišića su na Božić 1943. godine otpočeli da pale muslimanska sela na desnoj obali Lima. Između ostalih, tada su učinjeni grozni zločini u obližnjem selu Visočka. Voljavčani pokušaju da odbrane svoje selo i jedna grupa ljudi se zatvori u Avdijin Čardak. Nju su činili: Ahmet Bojadžić sa sinovima Hulom i Šećom, te Habib Kotlović iz Voljavca, braća Šaronjići – Ajdin i Jaho sa Krajtina i Adem Crnovršanin iz Zahunska. U Čardak su unijeli hrane za više dana i uveli, dolje u magazu, dva vola da imaju mesa u slučaju dugotrajnije opsade. Bili su i solidno naoružani – raspolagali su sa tri mitraljeza, puškama, pištoljima, bombama i sa dovoljno municije. Oni su odavde pokušali da spriječe paljevinu obližnjeg Gubavča, koji se sa Čardaklije vidio kao na dlanu. Kada su Đurišićevci pokušali da zapale kuću Ejupa Nuhodžića koja se nalazila na kraju sela, ljudi iz Čardaka su ih gađali i ranili dvojicu. Naravno, i time skrenuli pažnju na sebe. Četnici su na svaki način pokušavali da zauzmu Čardak, odnosno da ga zapale; nanosili su uveče pod plaštom mraka slamu i sijeno, to palili, ali visoka kula se nije mogla lako zapaliti. Odolijevalo se žestokim napadima puna tri dana i tri noći, a istovremeno se sprječavalo paljenje i pohara Voljavca. Četvrtog dana po Božiću, na nagovor četnika, Talijani koji su bili u Bijelom Polju počeli su topovima da gađaju Čardak i time primorali ljude u njemu da ga napuste. „U tri sahata poslije pola noći 11 januara 1943. godine“, po sjećanju Jaha Šaronjića, „izišli smo iz Čardaka, izveli volove, i došli do Ušća (mjesto gdje se Bistrica uliva u Lim – F. D.) da se prebacimo na drugu obalu Lima i odemo u Metanjac. Baš smo bili zagazili u ledenu vodu niz koju su promicali komati leda, kad nešto gruhnu! Pogledasmo – gori Čardak“. Čardak je pogođen sa nekoliko topovskih granata koje su porušile prednji dio zapadnog zida, a porušen je i zapaljen njegov drveni dio. Nakon svega ostale su gole zidine, i one u izvjesnoj mjeri oštećene. Avdijina porodica se nešto ranije bila sklonila u kuću bjelopoljskog trgovca Dauta Dobardžića. Avdijinim povratkom u Voljavac porušeni prednji dio Čardaka urađen je od čatme i to je omalterisano; kameni dio zgrade ukrovljen je crijepom. Tu se stanovalo sve dok se u dvorištu nije izgradila kuća, gdje se familija preselila. U njoj će kasnije živjeti i Avdijin sin jedinac Adem sa suprugom i djecom. U Čardaku od tada do danas niko ne živi. On i dalje stoji na brijegu, prkoseći vremenu. U Bijelom Polju i Bjelopoljskom kraju postojao je znatan broj reprezentativnih stambenih objekata iz ranijih vremena. Pomenućemo neke uz ogradu da je to sasvim nepotpun spisak: rezidencija Hajdarpašića u Radulićima, saraj Sahil-paše na Loznicama, saraj Kajabegovića u Goduši; čardaci – Bejtića u Bijelom Polju, Dizdarevića na Begluku u Holujima, Ćorovića u Ivanju, Derviševića u Srđevcu, Franca u Rasovu, zatim čardaci Nurudina, Hajra, Mula i Huseina Bučana u Gubavču, Omer-bega Hadžibegovića u Boturićima, Hasanbegovića u Bistrici (Kahvama), Mahmutovića u Radojevoj glavi, čardak na Visočkoj; kule – Kajabegovića u Bijelom Polju, Šehovića u Sutivanu, Kučevića u Lepojevićima na Javoru… Civilna profana arhitektura orijentalne recepcije na našim prostorima nastala u vrijeme turske vlasti djelimično i prilično fakultativno je opservirana, a naročito stambeno graditeljstvo. Zbog, čini se, povećanog zanimanja za baštinu Polimskog područja (a naravno i šire) i brige za njenu zaštitu, moglo bi se pristupiti rekonstrukciji Čardaka Bojadžića, jednog od rijetkih ako ne i jedinog u osnovi sačuvanog primjeraka narodne arhitekture tog tipa u Srednjem i Donjem Polimlju. 63 Zapis V Zavičajne staze U organizaciji Centra za seoski razvoj u Petnjici 12.jula počinje V poljoprivredno-turistička i kulturno spotska manifestacija Zavičajne staze Bihor 2012. Otvaranje je posvećeno prezentaciji arheološkog nalazišta Torine, smotri domaće proizvodnje i obnavljanju tradicije paljena Lila-julskih vatri.U zanimljivom programu učestvovaće i beračice borovnica iz Plava ,tamburaški orkestar Taslidža iz Pljevalja i učenici OŠ sa recitalom Bihorskoj Kaji-odnosno svim voljenim ženama. Festival Kratke priče Pod motom „ Lijepo je kad se odlazi a ostaje u svemu“Centar za seoski razvoj’ Petnjica ,u saradnji sa KUD Bihor ;FK Petnjica i organizacijama iz dijaspore, i ovoga ljeta organizuje višednevnu manifestaciju „Zavicajne staze Bihor 2012. -U periodu od 12 jula ,kada ćemo prirediti Bihorske lile sa izložbom mape eksponata iz arheološkog nalazišta Torine,do 8.avgusta biće izvedeno preko 30 programa na planinarskim izletištima i u centru Petnjice,saopštili su organizatori. Početkom avgusta biće održan i prvi Festival kratke priče inspirisane Bihorom, kao i predstavljen književnik Safet Sijarić sa prijateljima.Za jednu od tri nagrade konkuriše preko trideset priča koje su stigle iz naših gradova ali i Srbije Hrvatske,BH, ...Do Švedske. Organizatoriposebno ističu planinarsko književni susret kod Ćamilove česme u selu Šipovice ,gdje će im se pridružiti i poštovaoci ovog velikana književnosti iz Bijelog Polja. Početkom avgusta biće upriličeno Veče zavičajnih Klubova, na kome će o svojim aktivnostima govoriti predstavnici Udruženja iz Luksemburga,Njemačke,Njujorka i drugih država. Staze su inače ,poljoprivredno –turistička i kulturno-sportska manifestacija,koja ima za cilj da promoviše prirodne i tradicionalne vrijednosti područja. Biće održana dva sajma domćih proizvoda i radinosti uz odabranu smotru folklora. Planinarski teferiči u Murovskim Lukama, na Ciglenu i Lađevcu. Djeca iz osnovnih škola priredit će izložbu pod 64 naslovom Moj Zavičaj a profesori Sabaheta i Suad Masličić voditi likovnu koloniju za talente u prirodi. U okviru tematskih razgovora biće održana tribina pod naslovom,Održivi razvoj poljoprivrede i turizma na prostoru Bihorskog i drugih ruralnih područja u CG,o kojoj će govoriti stručnjaci iz CG i okruženja. Gosti manifestacije biće,pored ostalih ,izviđači iz Francuske, Kulturno umjetnička društva iz regiona i brojni stvaraoci iz Crne Gore i susjednih država. U saradnji sa prijateljima iz Rožaja,Berana, Plava, Podgorice , Bijelog Polja,i Novog Pazara, biće priređene večeri dječje pjesme,Smotra folklora, izložba slika i promocije književnih djela.Većina programa dešavat će se na otvorenom. U Petnjici,oklnim selima,izletištima pored rijeka i na planinskim obroncima. Za ljubitelje fudbal organizovane su utakmice Petnjica - Evrope ,na kojima će irati kadeti i seniori koji se takmiče u crnogorskim ligama i u ligama drugih država. EP Baština Iz riznice rahmetli Jusufa-Cula Marića (Podgoričke legende) PODGORIČKI SEVDAH Čardak Bojadžića, gledano u cjelini, izvjesna je mješavina ovdašnjih karakteristika gradnje takvog tipa objekta ali i posebnosti vlasnika koje su vezane za njegov pređašnji zavičaj, odn. srednju Bosnu. Duboko i čisto ljubavno osjećanje gradske pjesme stare Podgorice koje su zabilježene u zbirkama, žive u tradiciji našeg naroda, te ih on osjeća i smatra svojom kulturnom baštinom. Svojim umjetničkim izrazom i ljepotom dosežu najbolja ostvarenja o ovoj vrsti narodnog stvaralaštva. Narodnu pjesmu stare Podgorice karakteriše muzika koja nosi obilježje gradske muzičke tradicije. Naravno, svaka sredina saobrazno duhovnosti ima sopstvene predstave o najvišem dometu i kvalitetu stvorenog ili pak preuzetog i modifikovanog muzičkog blaga, ali te predstave se najčešće razlikuju od predstava drugih sredina. Zato je i naglašena potreba da se podgorička pjesma prouči i metodama etnomuzikologije, metodama kulturne istoriografije kao sastavnog dijela urbanog folklora. Podgoričke pjesme su po svom karakteru i po obliku izražavanja privlačne, bliske i prijatne. Specifične po svom duhu i dahu ponikle su iz sredine koja je gajila tradiciju skladnog suživota svih građana Podgorice. Zbog originalnosti i autentičnosti, primile su karakteristike rariteta nastalog u svježini i poletu “muzičkog” duha. Naša je obaveza da osnažimo zalaganja kojima treba u savremen- im naučnim i uopšte kulturološkim tokovima obezbijediti gradskoj pjesmi iz stare Podgorice status umjetničkog i kulturnog rariteta i muzičke činjenice sa najboljim predznacima. Pišući u muzičkom pregledu časopisa ‘’Stvaranje’’ o crnogorskim narodnim pjesmama, Anton Pogačar (nekadašnji direktor Srednje muzičke skole), karakteriše osobenosti podgoričke pjesme na sljedeći način: “Narodne pjesme iz Podgorice i okoline razlikuju se od ostalih narodnih melodija Crne Gore. Melodija podgoričke pjesme svojstvena je i nema ništa zajedničkog ni sa drugim balkanskim narodnim pjesmama. Nastala je ukrštanjem slovenske i orijentalne melodike…. Muzički folklor Podgorice i okoline tvorevina je narodnog kolektiva i predstavlja veliko kulturno bogatstvo koje zaslužuje svaku paznju….” (“Stvaranje”, sveska 4-5, Cetinje,aprilmaj 1947). Da bi se posebnost gradskih pjesama iz stare Podgorice “razumjela” i bila primljena onako kako je doživljavaju stari Podgoričani, nije dovoljno ni često slušanje ni raspoloženje. Svakako je potrebno poznavanje i vanmuzičkih pretpostavki koje su uslovile razvitak te muzike. Ni sami nijesmo najčesće svjesni koliko u sopstvenoj muzici zavisimo od svojih istorijskih uzora, kako je jako muzički izraz prožet uticajima vise kulturnih nanosa. Tradicionalna podgorička narodna pjesma od davnina nosi duboko urezanu identifikaciju kao rezultat nizom godina nataloženih vrijednosti koje su primjerene područnom mentalitetu i senzibilitetu. Podgorica je dugo bila pod turskom vlašću, te nije bez osnova mišljenje da je podgoričku pjesmu uglavnom kreirao muslimanski živalj, s obzirom na to da ona u većini slučajeva odražava njegovu terminologiju, mentalitet i filozofiju života koja u sebi sadrži orijentalni kolorit. Upravo poneka podgorička lirska pjesma nosi izrazitije obilježje muslimanskog načina života. U mahalskim sutonima i uzdasima samo ponegdje se osjeća vedriji ton. U toj skupini narodnih pored opisa spoljašnjeg izgleda djevojke (‘’Lijepa je po Kruševcu 65 Baština trava’’), može se sresti i opis ljepote mladića. (Radivoje Šuković: ‘’Književna periodika u Crnoj Gori 1835-1914g.’’Titograd,1986g. str.326). Određeni broj ovih pjesama spada u stariji sloj lirsko-poetskih ostvarenja i upravo njih krasi fini diskretni lirizam (“U baštici drage moje”), sa pripjevom i napjevom i ispoljavanjem široke lepeze osjećanja. Pjesme podgoričke izdvajaju se po tome, što se u njima ističe čulno poimanje ljubavi. U njima je privlačna strasnost, koja je obično veoma uzdržano izražena u čisto crnogorskoj pjesmi. U tu osjećajnu sferu unosi se i akcenat vragolije pune strasti ili vedrine koja opet zalazi u sferu strasnog raspoloženja (“Djevojka se šćela okupati”).”Postoji ljubavno osjećanje duboko i čisto u isti mah,često prožeto slatkom melanholijom….Ono sto je naročito upadljivo u ovim ljubavnim pjesmama su crte karaktera sa kojima se ideal žene javlja u očima pjesnika. Oni ženu vide kao spoj nježnosti i uzdržanosti, stidljive predanosti sudbini i čedne odanosti”.(Fransoa Lenormn: “Turci i Crnogorci”,CID Podgorica,2000g., str.24). Podgoričke pjesme ne zaziru da sakriju svoje jasno lice ili opet svoju duboku strast i zal, otkrivajući muslimanske osjecaj. Jednostavnost određenih pjesama odiše pravom svježinom domaćeg prastarog duha (L.Kuba: ‘’U Crnoj Gori’’ ,CID Podgorica,1996g. str.125). Za pjesmu “O moj dragi ime slatko”, Kuba pise: “Iznenađujuća je ritmička originalnost nadjačana 66 samo dubokim osjećajem tumačenim nesvakidšnjom melodijom”. Jedan dio ove muzičke građe ima korijene u dinarskim melodijama, pa čak i u jeziku koji na ovom terenu odudara svojim dijalektičkim osobinama. (Dr. Slobodan Jerkov. Osnovne karakteristike pjesme i pjevanja podgoričkih muslimana.’’Kulturni identitet muslimanskobošnjackog naroda u Crnoj Gori’’, Podgorica,2001g.,str.152) Podgoričke pjesme imaju osobenu muzičku strukturu, najbrojniju i najoriginalniju ljestvicu na dinarskom prostoru Balkana-KVINTNI DUR. Naziv ljestvice i njena sistematika usvojena je na osnovu istraživanja i kvalifikacije muzikologa dr.Miodraga Vasiljevića. Kvintni dur je autohton muzički izraz, ljestvica dinarskog podrucja, potekao od naših darovitih stvaralaca, pjevača i svirača, koji su sa mjerom i ljubavlju njegovali sve melodije i prenosili ih kroz generacije (Dimitrije Mikan Obradović: “Analiza tonalnih osnova - Pjesme Ksenije Cicvarić”,Beograd,1998g., str.34,42,44.). Podgorički melos je odgovarao duhu, osjećajnoj klimi i potrebama vremena, naročito staroj građanskoj Podgorici, koja je tek izrasla iz orijentalne osjecajnosti. Melodika obojena dertom i sevdahom bila je prirasla za srce. Ipak se može reći da su to pjesme, za razliku od primorskih, s manje erotskog naboja s obuzdanom i suzdržanom srtrašću koja je rijetko kad prelazila krute okvire patrijarhalnog Jusuf-Cule Marić Diplomirani ekonomista, devizni inspektor u službi Društvenog knjigovodstrva Crne Gore; muzički istraživač, posebno podgoričkog sevdaha; osnivač i aktivni član muzičkog ansambla “Zvuci sa Ribnice”. života. One žive u tradiciji naroda i Podgorica ih osjeća i smatra svojom kulturnom baštinom, jer pjesma Podgorice je zaista užitak. Ta muzika je duhovni i duševni život čovjekov, njegov doživljaj svijeta i davanje smisla tom doživljaju.Ono sto je nekad sa žarom pjevano, smatra se možda preživjelim za ukus većine današnjih konzumenata narodne muzike. I to je razumljivo, jer ova vrsta narodne muzike ne podilazi malograđanskim, zavičajnim i drugim zaostalim slojevima “duše naroda”, već predstavlja podizanje nivoa ukusa i muzičke kulture. Ona je, dakle, zaista užitak za one prefinjenog duha, jer sadržinom, prije svega, podsjeća na urbani, u tradiciji zasnovani duh čaršije i zbog toga se doživljava kao bliska i svoja. Priča KUĆA SA PLANINOM U DVORIŠTU Piše: Ferid Muhić "Dobro živi ko mirno živi!" Mirno, to znači, daleko i od očiju i od ušiju, i posebno: daleko od dohvata javnosti! Zapravo, u originalu je upotrijebljen upravo termin skriveno. Dobro živi ko skriveno živi! Mudar je bio rimski pjesnik koji se toga dosjetio. I sigurno mu je bilo preko glave i od Senata i populusqueromanusa, i od proslava i od trijumfalnih povorki i od arene prepune mrtvih ljudi i pobijenih lavova. Kada sam naišao na taj stih, već sam imao poduži staž žlvota u skladu sa načelom koje se njime promoviše. Dobro sam živio. Jer sam živio mirno. Ne može biti mirnije - zato što sam dobar dio godine provodio daleko i od očiju i od ušiju i od dodira Ijudi! Planine sam pohodio. planinama sam sam hod hodio! A to znači da sam bio ne samo daleko od ljudi nego što je veoma važno, bio sam iznad tog svijeta buke i bijesa, iznad pustoši života, kako sam taj svijet sam nazivao. I tako. jednog dana. krajem maja, baš na današnji dan, odlučim da odem pješke na Mahoje. Oj Mahoje, rodno selo moje! Krenem iz Skopja, pravo iz stana. Još zorica ne zabijelila, ni Danica lica pomolila, malo pri- je četiri sata ujutro. Sretnu me drugari, veseli pajtaši, koji su, poslije noćnog bdijenja krenuli na jutarnju kiselu čorbu protiv mamurluka. Oni u autu, pjevaju; ja sam sa svojim vjernim drenovim štapom. Godinama nisu prestali pričati o tome. Cestom, jer nema prečice, do Tetova, pa onda preko Šar planine, moje žive želje i prve Ijubavi! Kobilica, 2525, pa dolje na Rečane. U Prizrenu sam večerao, još za dana. Ni hranu, ni vodu, ni oružje ne nosim kad planine pohodim. O šatoru ni habera nema, a za vatru ko za Doru svoga! Zato sam znao preći i po stotinu kilometara za dan! Dohvatim se Hajle, 2401. pa do Berana. Bijaše to još Ivangrad. I polako, usponom prema planinarskom domu Kurikuće. Putem mi se pridruži jedan pas. Fin. pametan, ne dosađuje, a veoma ozbiljan. Zajedno stignemo do doma. Ujutro. kad zađoh u šumu, evo i njega: mahne repom,ja ga pomilujem. "Hoćemo li zajedno?" pitam, a on samo trepne: "Jašta!" Kad izbismo na prve pašnjake, priđe nam jedan konj. Izdvoji se iz krda pa sa nama! Na Ursulovačko jezero sligosmo sva trojka: čovjek, pas i konj. Konju lako, zastane pa pase; pas nema šta da jede, jer ja ne nosim ništa. Krenem, prečicom, ispod stijena prema izvoru Studena Voda. Tamo pas nađe nešto hrane ostavljene od neke grupe planinara. Svašta su ostavili razbacano. Neka su, čim su za mog Zeljova zalogaj ostavili! Ja se bacim vodi u jezero, osvježim se. Pa krenemo svi prema vrhu Crna Glava, 2139. Pod vrhom, gusto spletene tamne kose bora krivulja. tu se rado kurjaci zapate. Samo kad bi krivulj zapaiio mogao bi vučad istjerati! A na vrhu, dočeka nas podne. Zeleno se more talasalo, svo osuto raznobojnim cvijećem: smilj se žuti kao suho zlato, piljevina sa večernjih zvijezda! Sjedim na vrhu, pas mi uz koljeno. Onaj konjić prestao da pase. Malo hrže, pa ušima striže. blistaju mu sapi. prepijava griva. Malo malo pa repom po sapima, da ošine mušice sa sebe. 67 Priča I tu se sjetih pjesme Konstanlina Kavafisa "Kuća s vrtom". Želio bi, veli, kuću van grada sa velikim vr tom. Ne zbog cvijeća, dr veća i zelenila (naravno da bi i toga bilo). već da bi držao životinje! Volio bi da ima mačke (jedno sedam!). jednog papagaja. pa pse (tri bi bila dovoljna), pa onda dva konja i tri-četiri magarca, da se izležavaju i lijenčare, da uživaju, glavonje! Pa shvatih da ja to ne moram poželjeti! Nego da to imani kad god sam u planini! Da imam ne kuću s vr tom van grada, nego mnogo više: da imam kuću sa čitavom planinom u svom dvorištu! Ja sam ta kuća, jer šta je kuća bez čovjeka, a čovjek je kuća kad god je kod sebe! Svi dokumenti o vlasništvu ne bi mogli učiniti ovu planinu više mojom nego što je čine ovaj pas do mene i onaj ondje konj! Gledam svojim očima, (a oči su prozori duše, kao što je duša dom čovjekov!) znači, gledam kroz širom otvorene prozore svoje kuće, tu planinu što mi je cijela stala u dvorište! Konj ostade na vrhu dok smo ja i pas odlazili. Posllje zanjišta jako tri puta, pa zahrza, kao za pozdrav. Vraćao se nazad, na svoju stranu, svojoj kući. Pas je ostao uz mene sve do Šiškog jezera. Tu je ostao, prepoznavši svoju kuću. Ja odoh, a ona planina krenu sa mnom. I danas je u mome dvorištu. Otada sam ja sam kuća sa planinom u dvorištu! 68 Kad god zaželim, ja otvorim dobro oči i vidim je, cijelu i blistavu; vučad rastu u gustišu, u boru krivulju, prhne jarebica iz kamenjara, protrči zec među smrijekama. Pas mi uz koljeno, a onaj konjić striže ušima. ošine repom. Samo ti lijenčari na suncu, uživaj do mile voljc, dragi glavonja! Svi mi imamo mnogo više nego što znamo! Ne bih ni ja znao za plantnu u mome dvorištu, da ne bi onog psa i konja da mi to predoče! Ako su pomogli da ja shvatim, mogli bi pomoći i vama da to uvidite! Kada slijedeći put zađete u planinu, potražite znake; i ne vraćajte se bez planine. Kolika god bila, naći će se za nju mjesta u dvorištu, i na balkonu, i u sobičku: samo ako ste znali da je donesete! Zapis Piše: Ajdin Rakić Uske skadarske sokake krasile su velike drvene kapije koje su ljubomorno skrivale prekrasne avlije i đulistane. Skadar grad vezira, poznatih učenjaka i zanatlija odjednom je postao mračna kutija, daleko od svijeta, vremena i zbivanja. Nepodnošljiv miris diktatorskog režima Envera Hodže ubrzo se počeo širiti skadraskim mahalama gdje su živjeli brojni iseljenici iz Crne Gore, pa je na sve što počinjesa"J"gledanokaonanajvećizločin. "Zar sam ja kriv što sam rođen u Jugoslaviji", često bi se pitao Ibrahim-aga koji je izdržavao kaznu od 10 godina zatvora. Nakon 10 godina, kada je ponovo upitan pred sudom voli li Jugoslaviju, Ibrahim-aga je odgovorio "pa tamo sam rođen". Sud mu dodijeli tada još 5 godina zatvora samo zato što je volio zemlju u kojoj je rođen. Ibrahim je bio samo jedan od niza sličnih primjera. Odnosi između Jugoslavije i Albanije sve više su slabili da bi 1948. godine konačno uslijedilo zatvaranje graničnog prelaza Božaj-Hani i Hotit. Tada je na hiljade jugoslovenskih državljana palo u kandže diktatorskog režima i prepušteno na milost i nemilost istome. ''None..koliko puta moram da te opomenem da ne slušaš više taj Radio Titograd..." nervozno je Kemal skretao pažnju majci Ajši koja je sjedila na šiltetu pokrivena ćebetom da se glas koji dopire sa Radija Titograd nebi čuo u kući. Ajša je davala rukom znak da će još malo slušati, ali je Kemal uspio da joj otrgne radio kako bi izbjegao probleme koji se mogu javiti ako se sazna da se u njihovoj kući sluša radio na jugoslovenskom jeziku. IBRAHIM AGA Ajša je u Albaniju došla u toku rata. Onda kada je Podgorica bila bombardovana. Kuću na Pobrežju i dućan koji su imali iza tadašnjeg Hotela "Evropa" bili su sravnjeni sa zemljom. Njima kao "izbjeglicama" ostalo je da čekaju odnosno da od novootvorene pekare u centru Skadra zarade nešto novca koji bi im bio dovoljan da se mogu vratiti i renovirati kuću i dućan u Podgorici. Ajšinog muža Ibrahim-agu već prvih dana zatvorili su komunisti. Kažu da je jednog dana sjedio u kafani i napio se. U takvom stanju počeo je da pjeva "Ah kakva si šeher Podgorice." Platio je piće drugu za stolom a taj prošpijao vlastima. Ibrahim-agu su odveli pred sud. Voliš li Jugoslaviju?-pitao je isljednik. Tamo sam rođen.-odgovorio je Ibrahim. Sudjetoprocijeniokao"izdajništo"zemljeiosudio Ibrahima na 10 godina zatvora. Ibrahim-agina porodica živjela je tih godina u velikom strahu. Nijesu više mislili na oca, već je postojao strah da ne zatvore još nekog od njegovih sinova. Kao i mnoge kuće tako je i njihova kuća, čije su zidove dijelili sa komšijom, imala prozor koji je direktno gledao u komšijske prostorije. To je bila dodatna opomena da se u kući ne priča ništa protiv zakona i uređenja u Albaniji. Ajša nije nikako mogla da prebrodi daljinu. Bol za porodicom koja je živjela u Podgorici iz dana u dan bivao je sve veći. Pisma koja su kasnila nedeljama bila su joj jedina utjeha. Uvijek bi se radovala poštaru koji joj je donosio pisma iz Crne Gore do jednog dana, kada ju je poštar opomenuo da često ne piše i ne prima pisma iz Jugoslavije jer se u pošti priča kako Ibrahimova porodica drži vezu sa Jugoslavijom. Možda tu ima i nečeg tajnog, dobacio je poštar starici. Šta je preostalo Ajši nego da se pomiri sa sudbinom koja je snašla sve Podgoričane. Ali ona to nikako nije uspjevala. Zato je odlučila da ne izlazi napolje, da ne gleda i ne doživljava ono od čega će joj patiti srce i duša. Rijetki su bili oni koji su išli i dolazili. Tako da je sve manje počela da prima vijesti od porodice. Pekaru koju su imali oduzela je država jer u "brastvu" nema mojeg, ima našeg. Ibrahim je nakon 15 godina i dva suđenja pušten na slobodu. Slomljen, bez volje za životom a kamoli pisma i viđenja koja su vlasti poče dozvoljavati. Posjete su se ugovarale telegramom. Vrijeme i dan. Podgoričani bi dolazili do granice Božaj, a "albanski" Podgoričani na Hani i Hotit. Između njih je bilo toliko da su jedva lice jedni drugima raspoznavali. Mahali su jedni drugima, pokazivali ponešto i ponekoga. -Moram da vidim brata,uporno je ponavljala Ajša. Džaba su je ubjeđivali da se na daljinu preko granice slabo vidi, da je bolešljiva, hoće pa hoće. Ibrahim je samo odmahivao glavom. Kada se približila granici, popela se na jedan kršanjak i pisnula ,,o šeheru željo moja”. Zbunjeni odjekom koji se prolomio ka nebesima ni oni što su došli sa njom nijesu primijetili kad se snizala na zemlju. Sahranili su je u Skadar. Brat je ostao preko granice a Ibrahim je još neko vrijeme odmahivao glavom i kroz posljednji uzdah progovorio djeci da ne zaborave rodbinu u Podgorici. 69 Reportaža Svjetski dan Roma u Bijelom Polju nije obilježen JOŠ MIRIŠE HLJEB POD CIGANSKOM ČERGOM Pod šator kad smo živeli, zdraviji i složniji smo bili. Danas niko nikoga ne veruje. Niko nikoga ne poštuje. Danas, svuj je naopako. A život je, znaš kako? Teško kod vas, a kod nas još teže. Vi kad nemate nemamo ni mi. Jer, ima i vas što nijeste zaposleni i teško je za vas Piše: Kemal Musić Dragan Selimović, dvadesetpetogodišnji Rom iz Bijelog Polja, je 8. aprila brisao metlom ulice, gurao „japaner“ Komunalnog preduzeća „Lim“ i zviždukao „Hej Romalen“. Ni na kraj pameti mu nije bilo da se toga datuma obilježava Svjetski dan Roma. Ni crnooki Hivzo, ni garavi Spasoje, nijesu toga dana slavili. Hivzo je 8. aprila bio u potrazi za bakrom, a Spasoje je cijeli dan potezao šljivovicu iz jedne litrenjače. Ni briga ih nije bilo što se u svijetu 8. april obilježava kao Svjetski dan Roma. - Ne, nisam čuo da je 8. april Dan Roma, kaže Dragan Selimović, zaustavljajući svog japanera. Prema posljednjem popisu stanovništva 2011. godine, u Crnoj Gori ima 6.200 Roma, ali prema podacima romskih nevladinih organizacija ima ih oko 10.000. U Bijelom Polju, statistika kaže, živi 334 Roma. I to uglavnom u naseljima Strojtanica i Rakonje. Lokalna samouprava je posljednjih godina pokrenula rješavanje pitanja stano- 70 va Roma, pa je pri kraju stambena zgrada na Ribarevinama u kojoj će biti obezbijeđeno 10 stambenih jedinica za pripadnike ove populacije. Takođe, pokrenuta je akcija školovanja Roma, uglavnom u osnovnim školama „Dušan Korać“, Pavle Žižić“ i „Marko Miljanov“. Nizak procenat obrazovanih Roma, nizak životni standard, visok procenat nezaposlenih i nedovoljna zastupljenost u političkom i javnom životu, samo su neki od problema koje dodatno usložnjavaju proces integracije ove populacije. Dragan Selimović je jedan od tri Roma koji rade u Komunalnom preduzeću. Kaže da je završio osnovnu školu u Njemačkoj, a od jednog druga u Crnoj Gori naučio je da piše ćirilicu. Za posao u Komunalnom ga je preporučio kurs koji je pohađao preko Zavoda za zapošljavanje. - Ima godina otkad radim u Komunalno. I dobro mi je, neću da se Reportaža žalim. Sa mnom radu još dva Roma. Primamo plate, kaže Dragan i napominje da se oženio kada je imao 22 sa djevojkom od 16 godina. Sada imaju i ćerkicu. - Bolje kad se mlad oženim. To je kod nas tradicija. A ja sam se malo kasno oženio. Mom komšiji Rokiju su doveli mladu kad je imao 12 godina, smješka se Dragan. Svjetski dam Roma čestitao je crnogorski premijer Igor Lukšić. Tom prilikom on je kazao da je posvećenost Vlade usmjerena ka obezbjeđivanju jednakih prava i obaveza svim građanima, što je, kako je naglasio, potvrđeno i kroz implementaciju Strategije Vlade za unapređenje položaja romske populacije. - Crna Gora će kao multikulturalna i tolerantna sredina i nadalje posvećeno raditi na stvaranju što kvalitetnijih uslova za život Roma. Dan koji i mi i svi u svijetu slavimo promovišući romsku kulturu, tradiciju i jezik još jedan je korak ka punoj inkluziji Romske populacije koji će obezbijediti da dođemo do zajedničkog cilja, da budu ravnopravni sudionici društvene zbilje Crne Gore, kazao je Lukšić. Romkinja iz Bijelog Polja Marija Božović zna da je 8. april Svjetski dan Roma i čula je premijerovu čestitku ali, kaže, oni slave isključivo Đurđevdan. - Za Đurđevdan, skupljamo se da budemo složni. A Dan Roma je nova moda i ja to do sada nijesam čula, a imam 65 godina. Mi to u Bijelo Polje ne slavimo, samo ovi Romi i Egipćani u Podgoricu, kaže Marija i priča o životu Roma. Kaže da je sve Crveni krst Crne Gore je u Podgorici povodom 8.aprila Svjetskog dana Roma, organizovao u kampu na Koniku manifestaciju da ukaže na probleme ove populacije, uz želje da uslovi života Roma iz godine u godinu budu sve bolji. manje onih koji prose na ulici, iako su odvajkada od toga živjeli. “Nema više ni onih da radu kante, šerpe i kotlove da prodaju. Kišobrane da popravljaju. To je prošlo”, priča Marija. A žao joj je, veli vremena kada su čergarili. Kada bi s prvim proljećnim kišama podigli čerge i krenuli Limskom dolinom, gdje ih njihova ciganska duša zaustavi. A onda, raspali oganj, pa verige na njega. Kokošku u bakrač i bocu šljivovice pod vedrim nebom. Još joj, veli, miriše hljeb ispod sača ciganskoga, mekan kao duša. - Pod šator kad smo živeli, zdraviji i složniji smo bili. Danas niko nikoga ne veruje. Niko nikoga ne poštuje. Danas, svuj je naopako. A život je, znaš kako? Teško kod vas, a kod nas još teže. Vi kad nemate nemamo ni mi. Jer, ima i vas što nijeste zaposleni i teško je za vas. Rado bi, veli Marija, gledala nekom u šolju, dlan ili u karte, ali ni toga više nema. A ovako je, priča, bilo: - Kao neku priču kad pričamo. “Što si mlogo srećan. Za svakoga si bolji, najgori za sebe”, tako bismo mi pričali. “Pare dobiješ, odma daš, odma rasturaš. Žensku koji si volio, nisi dobio”, tako pričamo. Mora nešto! Od deset riječi, jednu moraš da pogodiš. Kad pričam đevojci, znam da voli nekog momka i momak isto – ja znam šta želi. Razumiješ? A danas, svako želi pos’o, da radi. Muka za svakog. Ali biće, biće”, kaže Marija. Dobar sedlenik u romskim naseljima je prošlost. “Umrli stari”, rekla bi Marija. Došla druga vremena i druga moda. Pa, sada, kroz romska naselja, umjesto konja, prašinu podižu automobili. A proslave i obilježavanja raznoraznih datuma: Za to ti Cigani ni pet para ne daju. Oni slave svaki božji dan. Eno ga Spasoje, dolje pored Lima, pijan ko zemlja – pjeva li pjeva! 71 Sport Predstavljamo:Admir Adrović najbolji golgeter fudbalskog prvenstva Crne Gore DIJETE I LJUBIMAC SJEVERA Piše: H.Tuzović Povratak Admira Adrovića u crnogorski fudbal krunisan je trofejima. Talentovani Beranac, nakon epizode u Iranu, pojačao je Budućnost i već nakon prve sezone zasjeo na vrh. Budućnost je nakon četiri sezone vratila šampionski trofej, a Adrović sjajne partije krunisao sa 22 gola i titulom golgetera lige. Adrović, koji je rođen 8. maja 1988. u Beranama, prošao je sve selekcije beranskog drugoligaša. U junu 2007. godine prešao je u Sutjesku i dres nikšićkog kluba no- 72 sio tri sezone. Odigrao je 60 utakmica i postigao 25 golova, a već u prvoj sezoni bio je treći strijelac lige. Šestomjesečnu internacionalnu karijeru proveo je u iranskom Damašu, u kojem je odigrao 18 utakmica i bio strijelac pet golova. Budućnost je, nakon povratka u Crnu Goru, bila najkonkretnija i potpisan je trogodišnji ugovor. O uspješnosti transfera najbolje govore rezultati. Budućnost je osvojila toliko željeni trofej, a Adrović postao ljubimac sjeverne tribine podgoričkog stadiona. Rukovodstvu i navijačima odužio se golovima. Samo jedna sezona bila mu je dovoljna da se dokaže, a neizvjesno je hoće li i u narednoj predvoditi podgorički tim. Ponuda je bilo i u januaru, ali nije želio da napusti klub ne završena posla. Na kraju sezone najavio je siguran odlazak, ali je počeo pripreme sa ekipom Budućnosti u rodnom gradu. Ponuda iz Meksika je odbijena, a isti odgovor bio je i na interesovanje jednog crnogorskog prvoligaša. Odlazak u inostranstvo mu je prioritet, ali šanse da ostane pod Goricom, iako nijesu velike, postoje. Vjerski pojmovnik U susret ramazanskom postu ( Od 20. jula – 20. avgusta po gregorijanskom kalendaru) Sezona Allahove milosti Piše: Enis ef. Burdžović Svaka vrijednost ima svoju sezonu. Mjesec ramazan, po hidžretskom kalendaru, sezona je Allahove milosti. Njegova milost prema svijetu kulminira u ovom svetom mjesecu. To što on, obzirom da pripada lunarnom kalendaru, nekada bude u jesen, nekad u zimu, nekad u ljeto, još jedna je potvrda da Allahova milost nadilazi sva ograničenja, pa i ona u vremenu. Da se nebi reklo da je jedno godišnje doba obilježeno ramazanom, on kruži, putuje vremenom. Kako je mjesec ramazan kulminacija Allahove milosti, tako i spremnost vjernika da ovu sezonu milosti iskoriste, doseže svoj zenit. Odricanja od dozvoljenih životnih užitaka u ovom mjesecu nisu propisana da bi Allah od toga imao koristi, jer On je „Neovisan o svim svjetovima“. Ramazan postoji zbog nas, on je milost, ali i test spremnih da je prime. Jer, neiskreno je tražiti milost a ne biti je dostojan. Muslimani koji sa čežnjom iščekuju početak ramazana, nikako ne smiju vjerovati i tvrditi da se u ovom mjesecu Allahova milost spušta samo njima. Jer, Allah Uzvišeni u svojoj mudroj knjizi, Kur'anu veli: „A milost Njegova obuhvata sve“. Allahova milost je poput kiše, koja kada pada ne bira gdje pada. Podjednako pada na čitavu oblast koju je zahvatila. I kiša nije kriva ako oni na tlu nisu zahvatili dovoljno njenih blagonosnih kapi. Ako poredimo Allahovu milost sa kišom, ljude možemo porediti sa tlom. Nije krivica kiše ako pjeskovito ili kamenito tlo nije od nje vidjelo hajra. Nije manjkava Allahova milost ako se spustila na naše, kameno srce. Ramazan nas svojim blagodatima navodi da svoja srca, osjećanja, najdublju intimu, naše svakodnevne odnose sa porodicom i društvom učinimo plodnim. Tada Allahova milost daje mnogostruke učinke, dovodi čovjeka do unutarnje ali i spoljašnje, najkorjenitije promjene. Govoreći u duhu šerijatske obaveznosti posta, on predstavlja fizičku, psihičku, moralnu i karakternu vježbu. Ostavljajući tjelesne užitke od zore do zalaska sunca, musliman ne posti samo svojim stomakom. Muhammed, a.s., kaže: „Ko ne ostavi ružan govor i postupanje po njemu, nema potrebe da ostavlja hranu i piće“. Ako se vjernik u ramazanu ne odluči da nekim svojim svakodnevnim, ružnim navikama kaže „ne“, njegov post je ispunio formu, ali na duhovnoj razini ne pred- stavlja nikakav pomak, osim pukog gladovanja. Osim toga, čovjek kada osnovne životne potrebe, to ga privremeno blagostanje navede da zaboravi druge. Od vrijednosti ramazana je i taj socijalni aspekt posta, kojim čovjek ustežući se od užitaka, saosjeća sa gladnima širom svijeta. Postač kod kojeg se ovaj osjećaj nije rodio u ramazanu, nije istinski doživio sva značenja ovog plemenitog mjeseca. Najgore u ovom pogledu što se može desiti onom ko ne posti ramazan i ne osjeti solidarnost sa nevoljnima širom svijeta je da bude potvrda mudrosti koja kaže: „Kada prestaneš misliti na druge, jednog dana ćeš shvatiti da su i oni prestali misliti na tebe.“ Jednostavno, post zatvara vrata sebičnosti! Ramazan je također i mjesec bliskosti. U njemu vjernici iznova obnove izvore osjećaja bliskosti sa Stvoriteljem. „A kada te robovi moji za Mene upitaju – pa Ja sam doista blizu. Odazivam se onome ko Me doziva...“ Ove riječi u časnom Kur'anu dolaze direktno iza ajeta koji govore o obaveznosti posta. Ako bi ramazan doživljavali kao mjesec bliskosti čovjeka sa Allahom, naš doživljaj bi bio nepotpun. Istina je da u njemu ljudi intenziviraju svoju bliskost sa svojim Svemilosnim Gospodarom. Ali, čitav svijet je svjedok jačanja 73 Vjerski pojmovnik bliskosti među ljudima u ramazanu. I u očima plemenite vjere islama, nema vrijednosti u čovjeku koji se približio Allahu a pobjegao od ljudi. Nema monaštva i izolovanja, tome nas islam ne uči. Nema sebične brige za vlastiti odnos prema Bogu, i nebrige za ostatak svijeta. Koga je ramazan naučio da brine o drugima, taj sigurno dobija blagodat brige Uzvišenog Allaha nad njim. Ramazan uči da kada ti bude stalo za probleme ljudi, Allah će biti pomoćnik tvoj u problemima, čak i kada te ljudi prepuste njima. On će biti tvoj nenadni oslonac. Kako se iz ranije rečenog dalo razumjeti, ramazanski post je post kompletnog čovječijeg karaktera. Kao što vjernik odluči ostaviti ono što mu je dozvoljeno u ramazanu, time stiče duhovnu snagu da se riješi ružnih navika mimo ramazana. Uvijek mislimo da promjena na bolje znači – početi činiti nešto dobro. Ramazan nas uči drugačijoj formuli: Dobar početak je prekinuti nešto loše. Riješiti se jednog zla, veći je progres nego da to zlo ostane u nama, a naviknemo neko dobro činiti. Ako vjerniku ramazan razbije iz ruku čašu alkohola, i osnaži ga da i nakon tih mjesec dana ovaj otrov ne dođe više nikad u njegove ruke, njegov ramazan je uspio! Mnogo više vrijedi njegov ramazan, nego ramazan onog koji isposti mjesec dana, klanja teravih namaze, uči Kur'an, a nakon toga, bajramom se vrati svim svojim ranijim grijesima. I ako je ramazan sezona milosti, on ne trpi sezonske vjernike. On je šansa za stvarnu promjenu. On nas uči da se milost Allahova zaslužuje 74 milošću prema ljudima. Propisujući nam post, Allah Uzvišeni čisti naša tijela, jer je višestruka zdravstvena korist u postu. Čisti naše duše, jer nas ramazan uči da ne sijemo zlo kod ljudi a očekujemo dobro kod Allaha. Čisti naša srca od zlobe i mržnje, jer vjernik koji traži božiju ljubav, do nje ne dolazi mržnjom prema Njegovim stvorenjima. Konačno, post čisti i naše imetke, kroz različite vidove sadake. Mnogo je onih koje je darežljivost obogatila, a mnogo više onih koje je škrtost osiromašila. Muhammed, s.a.v.s., je rekao: „Sadaka neće umanjiti imetak onog ko je daje“. Sadekatul-fitr, poseban ramazanski oblik darežljivosti, propisuje se kao čišćenje posta od nedostataka i sitnijih propusta. Na kraju, u pogledu Allahove nagrade za one koji ispoštuju svetost ramazana, teško da se veličina te nagrade može bilo čime izraziti. Ne postoji jedinica mjere za takvu nagradu. Zato je Allah Svevišnji tu nagradu i sakrio od nas. Vjerovatno je nikada ne bi ni mogli shvatiti. Njegove riječi su zastor pred licem tajne za kojom žudimo: „Post je Moj, i samo Ja za njega nagradu dajem“. Ta veličina ne postoji u Kosmosu. Ona nije od ovog svijeta. Ona pripada vječnosti, u kojoj čekaju džennetska vrata po imenu Rejjan, na koja će u Džennet ući samo postači! ZAVIČAJNE STAZE bihor 2012 Bihor od 12. jula do 08. avgusta OPŠTINA PETNJICA DA sad i zauvijek
© Copyright 2024 Paperzz