SMERNICE ZA VRAČILO | Izrabljene zavorne čeljusti

FTE automotive – Innovation drives
SMERNICE ZA VRAČILO | Izrabljene zavorne čeljusti
UVJETI ZA POVRAT | Jezgre kočionih sedala
ZASADY I WARUNKI ZWROTU | Zaciski hamulcowe do regeneracji
www.fte.de
Smernice za vračilo izrabljenih
zavornih čeljusti
Te smernice določajo postopke in kriterije sprejemljivosti
skupine FTE automotive pri vračilu izrabljenih zavornih
čeljusti. V nekaj primerih je pojasnjeno, katere izrabljene
zavorne čeljusti FTE automotive ne more obnoviti, in zato
zavrača njihovo vračilo in dobropis zanje. Smernice so namenjene temu, da bodo postopki vračila za vas čim preprostejši in hitrejši.
Pravilnik o vračilu je veljaven za vsa vračila po 01. 05. 2012.
Postopek vračila izrabljenih zavornih čeljusti
1.Za vračilo izrabljenih zavornih čeljusti se obrnite na svojega pooblaščenega partnerja družbe FTE. Odvoz delov
nato FTE organizira na lokaciji, ki jo določite vi. Najmanjša količina za odvoz je 40 zavornih čeljusti na paleti za
enkratno uporabo. FTE ne sprejme manjšega števila zavornih čeljusti ali druge vrste palete.
2.Vračilo zavornih čeljusti je mogoče izključno v originalni
embalaži FTE za nadomestne zavorne čeljusti (postopek
vračila back in box). Obrazec za vračilo zavornih čeljusti
je na voljo na www.fte-automotive.com.
3.Izrabljenim delom morate priložiti tudi dobavnico s številko kupca, natančnim številom zavornih čeljusti in številom palet.
4.FTE bo priznal dobropis le za vračilo tehnično odobrenih
zavornih čeljusti. Ob vračilu morajo biti zavorne čeljusti
obvezno v originalni embalaži FTE za nadomestne zavorne čeljusti za isti tip vozila, število vrnjenih zavornih
čeljusti za posamezno vozilo pa mora biti enako številu
nadomestnih zavornih čeljusti, kupljenih pri FTE.
5.Od FTE prejmete dobropis za vrnjene obnovljive zavorne
čeljusti. Ta dobropis vsebuje podatke o številu zavornih
čeljusti, ki niso primerne za obnovo. Za zavrnjene dele
FTE ne prizna nobenega dobropisa.
6.Vračila izrabljenih zavornih čeljusti ne mešajte z deli iz
garancijskih reklamacij ali drugih vračil.
2
Uvjeti za povrat jezgri kočionih sedala
(korištenih sedala)
Ovi uvjeti definiraju postupak povrata i određuju koji su to
kriteriji FTE automotiva za prihvaćanje povrata jezgri kočionih sedala za popravljena sedla. Na nekoliko primjera bit
će objašnjeno za koje jezgre FTE automotive ne bi odobrio
povrat te bi posljedično odbio odobriti primjenjivi depozit.
Uvjeti za povrat namijenjeni su pojednostavljivanju i ubrzavanju procesa kako bi vam isti bio što lakši.
Ovi uvjeti vrijede za sve povrate depozita od 01. 05. 2012.
Zasady i warunki zwrotu zacisków hamulcowych przeznaczonych do regeneracji (używane zaciski hamulcowe)
Niniejsze zasady i warunki określają sposób zwrotu części
przeznaczonych do regeneracji, jak również kryteria akceptacji zwrotu zacisków hamulcowych do regeneracji. Na
przykładach pokazano, jakie zwroty zacisków nie będą akceptowane oraz kiedy nie może zostać wystawiona nota
kredytowa z tytułu kaucji. Opracowane Zasady i warunki
zwrotu mają na celu usprawnienie procedury zwrotu.
Niniejsze Zasady i warunki zwrotu obowiązują przy zwrocie
wszelkich regeneratów od dnia 01. 05. 2012 roku.
Procesuiranje povrata jezgre
Procedura zwrotu zacisków do regeneracji
1.Obavijestite kontaktnu osobu u svojoj FTE službi za korisnike o svim povratima jezgri. FTE će organizirati prikupljanje
dijelova na lokaciji koju navedete. Minimalna količina jezgri
za povrat je 40 komada na jednostranoj paleti. FTE ne prihvaća manji broj jezgri ili drugu vrstu paleta.
1.O każdym zwrocie zacisków do regeneracji należy poinformować serwis klienta FTE. FTE zorganizuje odbiór
z miejsca wskazanego przez klienta. Minimalna ilość
zwracanych zacisków wynosi 40 sztuk na palecie jednorazowego użytku. FTE nie dopuszcza zwrotu mniejszej
ilości zacisków lub użycia innego rodzaju palety, aniżeli
wskazana.
2.Sve vraćene jezgre moraju koristiti isključivo originalno
pakiranje FTE-a za popravljena sedla (načelo povrata u
kutiji). Relevantni obrazac „Povrat jezgre“ dostupan je na
www.fte-automotive.com.
3.Potrebna je i dostavnica na kojoj je naveden vaš FTE broj
kupca, točna količina jezgri te broj paleta u vašoj pošiljci.
4.FTE će odobriti primjenjivi depozit samo za tehnički odobrene jezgre sedala koje se vraćaju. Jezgre se moraju vratiti u FTE-ovoj kutiji za popravljena sedla koja odgovara jednakoj namjeni vozila kao i sedlo, a količina jezgri
sedala koja se vraća po namjeni vozila mora odgovarati
količini kupljenoj od FTE-a.
5.FTE vam odobrava primjenjivi depozit za popravljena sedla. Obavijest o odobrenju sadržavat će podatke o količini jezgri koje nismo bili u mogućnosti popraviti. Za odbijene dijelove FTE vam neće odobriti primjenjivi depozit.
6.Povrati jezgri ne smiju se miješati s dijelovima pod garancijom ili drugim vrstama dijelova koji se vraćaju.
2.Wszystkie zwracane zaciski muszą być zapakowane wyłącznie w oryginalne pudełka FTE przeznaczone do zacisków regenerowanych (zasada zwrotu w
pudełkach). Formularz „Zwrot rdzeni” dostępny na
www.fte-automotive.com
3.Do przesyłki musi być dołączona specyfikacja zawierająca
numer klienta FTE, dokładną ilość zacisków do regeneracji oraz ilość palet w przesyłce.
4.FTE wystawi notę kredytową tytułem kaucji wyłącznie
na zwrócone zaciski zaakceptowane pod względem technicznym. Zaciski do regeneracji (regeneraty) muszą
być zwracane w pudełku FTE przeznaczonym do regenerowanych zacisków i odpowiadającym zastosowaniu
danego zacisku. Ilość zwracanych regeneratów dla danego zastosowania musi odpowiadać ilości zakupionej
w firmie FTE.
5.FTE wystawi notę kredytową z tytułu kaucji za regenerowane zaciski. Nota kredytowa zawiera informację odnośnie ilości regeneratów, których nie można było poddać procesowi regeneracji. W przypadku części które
zostaną odrzucone w procesie weryfikacji FTE nie wystawi stosownej noty kredytowej tytułem kaucji.
6.Zwracane zaciski do regeneracji nie mogą być wymieszane z częściami reklamowanymi w ramach gwarancji lub
innymi rodzajami zwracanych części.
A2
3
Upoštevajte naslednje primere izrabljenih zavornih čeljusti, ki niso primerne za
dobropis.Odstopanja od te smernice niso mogoča.
Molimo, pogledajte sljedeće primjere jezgri koje nisu prihvatljive za odobravanje depozita.
Nema valjanih odstupanja od ovih uvjeta.
Prosimy o zapoznanie się z poniższymi przykładami zacisków do regeneracji, których zwrot nie będzie akceptowany.
W takim przypadku nota kredytowa nie zostanie wystawiona. Od niniejszych warunków i zasad nie ma żadnych wyjątków.
Nepravilno popravilo zavorne čeljusti: ta primer kaže nameščen vijak s
poškodovanimi boki na glavi samega vijaka.
Teh zavornih čeljusti ni mogoče obnoviti.
Popravci nepravilnih kočionih sedala:
Ovaj primjer prikazuje instalirani klin
kod kojeg su oštećene prednje strane.
Ova jezgra ne može se popraviti.
Niefachowa naprawa zacisku: przykład pokazuje śrubę z uszkodzonym
łbem.
Taki zacisk nie nadaje się do regeneracji.
Počene zavorne čeljusti: držalo za
pritrditev na ohišju zavornih čeljusti
je odlomljeno.
Teh zavornih čeljusti ni mogoče obnoviti.
Napuknuto sedlo kočnice: Na ovom je
kućištu slomljen nosač za postavljanje.
Ova jezgra ne može se popraviti.
Pęknięty zacisk hamulcowy: wspornik montażowy na zacisku jest uszkodzony.
Taki zacisk nie nadaje się do regeneracji.
Nepravilna demontaža: ohišje vodilne puše je odlomljeno.
Teh zavornih čeljusti ni mogoče obnoviti.
Nepravilno rastavljanje: Kućište kliznog ležaja je odsječeno.
Ova jezgra ne može se popraviti.
Niewłaściwy demontaż. Ułamana / odcięta obudowa tulejki prowadzącej.
Taki zacisk nie nadaje się do regeneracji.
Poškodovano ohišje zavornih čeljusti: puša za vodilni čep na konzoli je
odlomljena.
Teh zavornih čeljusti ni mogoče obnoviti.
Oštećeno kućište kočionog sedla: Potpora za spajanje kliznog klipa je slomljena.
Ova jezgra ne može se popraviti.
Uszkodzony korpus zacisku. Wspornik sworznia prowadzącego jest wyłamany.
Taki zacisk nie nadaje się do regeneracji.
4
Poškodovano ohišje zavornih čeljusti: držalo bovdna za parkirno zavoro na konzoli je odlomljeno.
Teh zavornih čeljusti ni mogoče obnoviti.
Oštećeno kućište kočionog sedla:
Potpora za kabel za povlačenje parkirne kočnice je slomljena.
Ova jezgra ne može se popraviti.
Uszkodzony korpus zacisku: Wspornik dźwigni linki hamulca postojowego jest ułamany.
Taki zacisk nie nadaje się do regeneracji.
Poškodovano ohišje zavornih čeljusti: puša za vodilni čep na konzoli je
odlomljena.
Teh zavornih čeljusti ni mogoče obnoviti.
Oštećeno kućište kočionog sedla: Potpora za klizni klip je slomljena.
Ova jezgra ne može se popraviti.
Uszkodzony korpus zacisku: Wspornik
sworznia prowadzącego jest uszkodzony.
Taki zacisk nie nadaje się do regeneracji.
Nepravilno ravnanje z ohišjem zavornih čeljusti: ta primer kaže sledi
žaganja na ohišju zavornih čeljusti.
Teh zavornih čeljusti ni mogoče obnoviti.
Nepravilno rukovanje kućištem kočionog sedla: Ovaj primjer prikazuje
dokaze piljenja kućišta.
Ova jezgra ne može se popraviti.
Niewłaściwy demontaż korpusu zacisku. Na korpusie widać wyraźne ślady
cięcia.
Taki zacisk nie nadaje się do regeneracji.
Poškodovano ohišje zavornih čeljusti: držalo bovdna za parkirno zavoro na konzoli je odlomljeno.
Teh zavornih čeljusti ni mogoče obnoviti.
Oštećeno kućište kočionog sedla:
Potpora za kabel za povlačenje parkirne kočnice je slomljena.
Ova jezgra ne može se popraviti.
Uszkodzony korpus zacisku: Wspornik dźwigni linki hamulca postojowego jest ułamany.
Taki zacisk nie nadaje się do regeneracji.
A2
5
Upoštevajte naslednje primere izrabljenih zavornih čeljusti, ki niso primerne za dobropis.
Odstopanja od te smernice niso mogoča.
Molimo, pogledajte sljedeće primjere jezgri koje nisu prihvatljive za odobravanje depozita.
Nema valjanih odstupanja od ovih uvjeta.
Prosimy o zapoznanie się z poniższymi przykładami zacisków do regeneracji, których zwrot nie będzie akceptowany.
W takim przypadku nota kredytowa nie będzie wystawiana. Od niniejszych warunków i zasad nie ma żadnych wyjątków.
Poškodovano ohišje zavornih čeljusti:
puša za pritrdilni čep na konzoli je
odlomljena.
Teh zavornih čeljusti ni mogoče obnoviti.
Oštećeno kućište kočionog sedla: Potpora za spojni klip je otrgnuta.
Ova jezgra ne može se popraviti.
Uszkodzony korpus zacisku: Wspornik sworznia jest wyłamany.
Taki zacisk nie nadaje się do regeneracji.
Poškodovano ohišje zavornih čeljusti: na priključni ravni je odlomljen
del ohišja.
Teh zavornih čeljusti ni mogoče obnoviti.
Oštećeno kućište kočionog sedla: Kućište spojne žice je slomljeno.
Ova jezgra ne može se popraviti.
Uszkodzony korpus zacisku: Gwint w
obudowie jest zniszczony.
Taki zacisk nie nadaje się do regeneracji.
Poškodovano ohišje zavornih čeljusti: puša za pritrditev čepa za zavorne obloge je odlomljena.
Teh zavornih čeljusti ni mogoče obnoviti.
Oštećeno kućište kočionog sedla: Potpora za spajanje klina koji drži kočione obloge je slomljena.
Ova jezgra ne može se popraviti.
Uszkodzony korpus zacisku: Wspornik zawleczki przytrzymującej klocek hamulcowy jest złamany.
Taki zacisk nie nadaje się do regeneracji.
Poškodovano ohišje zavornih čeljusti: stična ploskev za zavorne obloge
je na eni strani odlomljena.
Teh zavornih čeljusti ni mogoče obnoviti.
Oštećeno kućište kočionog sedla: Površina za pričvršćivanje kočionih obloga je slomljena s jedne strane.
Ova jezgra ne može se popraviti.
Uszkodzony korpus zacisku: Powierzchnia robocza klocków hamulcowych jest uszkodzona z jednej
strony.
Taki zacisk nie nadaje się do regeneracji.
6
Poškodovano ohišje zavornih čeljusti: stična ploskev za zavorne obloge
je zarjavela.
Teh zavornih čeljusti ni mogoče obnoviti.
Oštećeno kućište kočionog sedla: Površina za pričvršćivanje kočionih obloga je korodirala.
Ova jezgra ne može se popraviti.
Uszkodzony korpus zacisku: Powierzchnia robocza klocków hamulcowych jest skorodowana i posiada
wżery.
Taki zacisk nie nadaje się do regeneracji.
Poškodovano ohišje zavornih čeljusti: ta primer kaže obsežno korozijo
celotnih zavornih čeljusti.
Teh zavornih čeljusti ni mogoče obnoviti.
Oštećeno kućište kočionog sedla:
Ovaj primjer prikazuje značajnu koroziju na čitavom sedlu.
Ova jezgra ne može se popraviti.
Uszkodzony korpus zacisku: Zaawansowana korozja na całym zacisku.
Taki zacisk nie nadaje się do regeneracji.
Poškodovano ohišje zavornih čeljusti: ta primer kaže
obsežno korozijo celotnih zavornih čeljusti, zaradi
česar je puša za pritrditev čepa za zavorne obloge
odlomljena.
Teh zavornih čeljusti ni mogoče obnoviti.
Oštećeno kućište kočionog sedla: Ovaj primjer prikazuje značajnu koroziju na čitavom sedlu, koja je
uzrokovala slamanje potpore za spajanje klina koji
drži oblogu.
Ova jezgra ne može se popraviti.
Uszkodzony korpus zacisku: Przykład zaawansowanej korozji na całym zacisku. Otwór na zawleczkę
blokującą klocek hamulcowy jest wyłamany.
Taki zacisk nie nadaje się do regeneracji
Poškodovano ohišje zavornih čeljusti: ta primer kaže obsežno korozijo
celotnih zavornih čeljusti.
Teh zavornih čeljusti ni mogoče obnoviti.
Oštećeno kućište kočionog sedla:
Ovaj primjer prikazuje značajnu koroziju na čitavom sedlu.
Ova jezgra ne može se popraviti.
Uszkodzony korpus zacisku: Przykład zaawansowanej korozji na całym zacisku.
Taki zacisk nie nadaje się do regeneracji.
A2
7
Etiketa ne smije biti prekrivena niti
išarana jer bi to spriječilo da bude
automatski pročitana. Ne uklanjajte etiketu jer će tada zadatak biti
neizvediv.
FTE vam neće odobriti primjenjivi
depozit.
FTE automotive
FTE automotive GmbH
Postfach 1180
D-96104 Ebern
Andreas-Humann-Straße 2
D-96106 Ebern
Tel. +49 9531 81-0
Fax +49 9531 81-3644
E-Mail aftermarket.global@fte.de
www.fte.de
Nie wolno zakrywać lub zapisywać
etykiety, ponieważ uniemożliwia to
automatyczne skanowanie. Prosimy
nie usuwać etykiety, gdyż uniemożliwi to identyfikację.
W takiej sytuacji FTE nie będzie w
stanie wystawić stosownej noty kredytowej.
RX-PFAND-PLHRSL-14
Nalepka ne sme biti prekrita ali popisana, saj je sicer ni mogoče avtomatsko prebrati. Obenem je ne smete odstraniti, saj razvrstitev potem ni
mogoča.
FTE sicer ne bo priznal dobropisa.