HR DETALJNE UPUTE ZA UPORABU SUŠILICE ZA RUBLJE www.gorenje.com Zahvaljujemo vam na povjerenju kojeg ste nam ukazali kupnjom naše sušilice rublja. Vaša nova sušilica za rublje udovoljava svim zahtjevima moderne njege rublja: uporabom posebnih programa vaše će rublje brzo biti suho, mekano i podatno, i tijekom sušenja neće se promijeniti. SenzoCare tehnologija omogućuje vam jednostavno upravljanje sušilicom, s vrlo malom potrošnjom energije. Sušilica je namijenjena isključivo za korištenje u kućanstvu za sušenje rublja, za koje je dozvoljeno strojno sušenje. SADRŽAJ 4 5 6 STROJ ZA SUŠENJE RUBLJA Tehnički podaci Upravljačka tabla 8 SIGURNOSNA UPOZORENJA 10 10 13 14 15 16 16 17 18 18 POSTAVLJANJE I PRIKLJUČENJE Izbor prostorije Postavljanje Odvod kondenzata Priključenje na električnu mrežu Premještanje i transport Ponovni transport Pražnjenje posude parnog generatora Sustav ionizatora Sustav parnog generatora UVOD PRVA PRIPREMA UREĐAJA 19 PRIJE PRVE UPORABE 22 22 23 26 29 32 32 FAZE SUŠENJA (1 - 6) 1. Faza: Gledajte etikete na rublju 2. Faza: Priprema rublja za sušenje 3. Faza: Izbor programa 4. Faza: Dodatne funkcije 5. Faza: Upućivanje programa 6. Faza: Završetak sušenja 33 34 35 36 37 38 39 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Čišćenje filtra na donjoj strani otvora vrata Čišćenje mrežastog filtra u vratima Čišćenje filtra toplotne crpke Čišćenje filtra posude parnog generatora Pražnjenje posude kondenzata Čišćenje sušilice FAZE SUŠENJA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UREĐAJA 40 PREKIDI I IZMJENE PROGRAMA 41 Što učiniti ...? OTKLANJANJE 43 SAVJETI ZA SUŠENJE I ŠTEDLJIVU UPORABU SUŠILICE 44 UKLANJANJE ISTROŠENOG UREĐAJA 45 TABELA POTROŠNIH VRIJEDNOSTI OSTALO 396964 KVAROVA 3 STROJ ZA SUŠENJE RUBLJA (OPIS SUŠILICE) SPRIJEDA 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Gumb za uključenje/ isključenje i izbor programa Upravljačka tabla Posuda kondenzata Vrata Mrežni filter Filter na donjoj strani vrata Filter toplotne crpke Otvor za zrak Natpisna tablica 1 3 4 6 5 9 8 7 OTRAGA 1 2 3 1 Cijev za odvod kondenzata Priključni kabel Podesive nožice 2 3 3 3 396964 4 3 TEHNIČKI PODACI (OVISNO O MODELU) Natpisna tablica s osnovnim podacima o sušilici pričvršćena je ispod okvira vrata stroja. Širina 600mm Visina 850mm Dubina 600mm Dubina a otvorenim vratima 1100mm Težina XX/YY kg (ovisno o modelu) Priključni napon Vidi natpisnu tablicu Osigurač Vidi natpisnu tablicu Priključna snaga Vidi natpisnu tablicu Količina rashladnog sredstva 420g Vrsta rashladnog sredstva R407C / R134a (ovisno o modelu) Maksimalna zapremina (punjenje) Vidi natpisnu tablicu Natpisna tablica MODEL: XXXXXX Ser.No.: XXXXXX RXXXX/420g Xkg IPX4 396964 TYPE: SP10/XXX Art.No.: XXXXXX AC 220-240V 50 Hz Pmax.: XXXXW 10A MADE IN SLOVENIA 5 UPRAVLJAČKA TABLA ZA MODELE: A) S PARNIM GENERATOROM I B) BEZ PARNOG GENERATORA A) S PARNIM GENERATOROM 2a 4 2b 2c 3 1 START|PAUSE 1 TIPKA START/PAUZA, za upućivanje i prekid programa. Izborom programa lampica na tipki bljeska, a nakon upućivanja programa svijetli. 2 a , b , c : LAMPICE svijetle kad je potrebno očistiti filter, isprazniti posudu kondenzata, odnosno kad je uključena blokada za djecu. 3 TIPKA ODLOŽEN POČETAK, za izbor odloženog upućivanja programa sušenja. 4 PRIKAZ VREMENA odloženog upućivanja, ili prikaz vremena do kraja sušenja 396964 6 5a 5b 6 5c 90' 5 a , b, c: TIPKE dodatne funkcij, za dopunu osnovnih programa. 30' 6 NAJČEŠĆE KORIŠTENI PROGRAMI GUMB ZA UKLJUČENJE / ISKLJUČENJE sušilice i izbor programa sušenja B) BEZ PARNOG GENERATORA 5a 5b 6 396964 5c 7 SIGURNOSNA UPOZORENJA Molimo vas da ne uporabljate sušilicu prije no što ste pročitali i upoznali se s sadržajem uputa za njegovu uporabu. Sušilica je namijenjena isključivo uporabi u kućanstvu. U slučaju uporabe sušilice za rublje u profesionalne, profitne svrhe, odnosno u svrhe koje premašuju uobičajenu uporabu u kućanstvu, ili ako sušilicu rublja koristi osoba koja nije potrošač, garancijski rok jednak je najkraćem garancijskom roku određenom važećim zakonodavnim propisima. Prije priključenja sušilice potrebno je detaljno pročitati upute za uporabu, koje opisuju sušilicu njenu pravilnu i sigurnu uporabu. Upute su prilagođene različitim tipovima i modelima uređaja, stoga mogu opisivati i postavke te opremu koje vaša sušilica nema. povratni tijek plinova koje ispuštaju plinski uređaji s otvorenim plamenom (kamin). Zadnja stjenka stroja može biti vruća opasnost opeklina. Filtere očistite nakon svakog sušenja. Ako ste ih skinuli, obvezno ih ponovno stavite na svoje mjesto prije ponovnog sušenja. Nakon uporabe uvijek isključite sušilicu (gumb za izbor programa sušenja mora biti u položaju »OFF«) i izvucite priključni kabel iz utičnice (zbog opasnosti udara groma, odnosno zbog naponskog šoka). Sušilni stroj za segrevanje zraka uporablja sistem toplotne črpalke. Za zagrijavanje zraka Sušilica koristi sustav toplotne crpke. Sustav je sastavljen iz kompresora i izmjenjivača toplote.. Upute za uporabu držite u blizini sušilice. Nakon upućivanja sušilice možda će rad kompresora (šum tekućine), odnosno pretakanje rashladne tekućine tijekom rada biti nešto glasnije. To nije znak kvara i ne utječe na životni vijek sušilice. Vremenom se tijekom djelovanja sušilice glasnoća tih šumova smanji. Ne dozvolite da djeca koriste uređaj kao igračku. Djeci i kućnim životinjama onemogućite ulaz u bubanj sušilice. Sve zahvate i popravke stroja za sušenje prepustite stručnjaku. Zbog nestručnog popravka može doći do nesreće ili greške u radu uređaja. Zrak u okolini uređaja ne smije imati djeliće prašine. Garancija ne obuhvaća potrošni materijala (žarulje), manja odstupanja u boji, povećanja glasnoće kao posljedice staranja i ne utječe na funkcionalnost uređaja, te na estetske greške na sastavnim dijelovima Nepoštovanje uputa za uporabu, odnosno nepravilna uporaba sušilice može privesti do oštećenog rublja, stroja ili ozljeda korisnika. Prostorija u kojoj je stroj postavljen, mora biti dobro provjetravana, da se spriječi 396964 8 koji ne utječu na funkcionalnost i sigurnost uređaja. Uređaj je izrađen sukladno svim propisanim sigurnosnim standardima. Usprkos tome ne preporučujemo da ga bez potrebnog nadzora koriste osobe smanjenih fizičkih, motoričkih ili umnih sposobnosti, odnosno osobe bez potrebnih iskustava ili znanja. Ista preporuka glede uporabe uređaja važi i za maloljetne osobe. Nikad ne prekidajte program sušenja prije završetka. Ukoliko to iz bilo kojeg razloga ipak napravite, budite oprezni prilikom vađenja rublja iz bubnja, jer je rublje vruće. Izvadite ga što je moguće brže i odmah ga razgrnite da se što prije ohladi. U CILJU SMANJENJA OPASNOSTI OD POŽARA PRIDRŽAVAJTE SE SLIJEDEĆEG: U sušilici je zabranjeno sušiti rublje koje nije bilo oprano. U sušilici smijete sušite samo rublje oprano vodom. Ne smijete sušiti rublje, oprano ili očišćeno zapaljivim sredstvima za čišćenje (na primjer benzinom, trikloretilenom, i slično), jer bi mogli uzrokovati eksploziju. Rublje na kojem su mrlje ulja, acetona, alkohola, naftnih derivata, sredstava za skidanje mrlja, terpentina, voska i sredstava za skidanje voska, mora (prije sušenja u sušilici) najprije biti oprano u perilici s vrućom vodom i sredstvom za pranje. Komade rublja koji sadrže lateks, gumene dijelove, kape za kupanje i tuširanje, te rublje ili prevlake s spužvastom gumom, zabranjeno je sušiti u sušilici. 396964 Omekšivači rublja i slični proizvodi moraju se koristiti u skladu s uputama proizvođača. 9 POSTAVLJANJE I PRIKLJUČENJE IZBOR PROSTORIJE 10 cm 5 cm 10 cm Ventilacijski otvori, kao i otvori na prednjoj i stražnjoj strani stroja moraju biti slobodne. Stroj ne stavljajte u prostor u kojem postoji opasnost smrzavanja. Prostorija u kojoj se nalazi sušilica neka bude primjereno provjetravan, s temperaturom od 10°C do 25°C. Djelovanje sušilice na nižim temperaturama okoline može prouzročiti nastanak kondenzata u unutrašnjosti sušilice. Zamrznuta voda u posudi kondenzata i u crpki može oštetiti sušilicu. Osvjetljenje prostorije također mora biti primjereno za pravilno očitavanje podataka s pokazivača i upravljačke ploče. Kad postavljate uređaj u prostoriju morate voditi računa o dozvoljenim razmacima, označenim na slici. Ukoliko se ih ne pridržavate može doći do pregrijavanja uređaja. 396964 10 POSTAVLJANJE SUŠILICE 4X Uređaj možete postaviti na perilicu korištenjem vakumskih nožica, ili uz perilicu. Sušilica može stajati samostalno, ili na perilici istih dimenzija - min. širina 517 mm, min. dubina 476 mm. Površina na koju se postavlja mora biti čista i ravna. Uporabite priložene vakumske nožice koje sprječavaju klizanje sušilice. (vakumske nožice možete i kupiti dodatno, ukoliko nisu bile priložene.) 396964 Perilica na koju želite namjestiti sušilicu mora izdržati težinu sušilice (vidi natpisnu pločicu, odnosno tehničke podatke sušilice). 11 Sušilicu ne smijete postaviti iza vrata na zaključavanje ili iza kliznih vrata, odnosno iza vrata koja imaju šarke na suprotnoj strani od stroja. Uređaj postavite u prostoriju tako da je omogućeno slobodno otvaranje vrata sušilice. Put do otvora za hladan zrak mora biti uvijek slobodan (vidi opis sušilice) Kod postavljanja sušilice na perilicu moraju sudjelovati najmanje 2 osobe. Sušilicu nemojte stavljati na tepih s dužim dlakama, jer time sprječavate nesmetano kruženje zraka. Uređaj ne smije dodirivati zidove ili susjedne elemente. 396964 12 POSTAVLJANJE Stroj ručno izravnajte uzdužno i poprečno okretanjem podesivih nožica koje omogućuju izravnavanje +/- 1 cm. Koristite libelu i ključ br. 22. Tlo na kojem stoji stroj mora imati betonsku podlogu, i mora biti suho i čisto, inače stroj može puziti. Očistite i nožice za izravnavanje. Uređaj mora stajati ravno i stabilno na tvrdoj podlozi. Vibracije, pomicanje uređaja po prostoriji i glasno djelovanje zbog nepravilno izravnanih nožica, nisu predmet garancije. 396964 Povremeno se u radu uređaja mogu začuti i neobični ili jači šumovi, koji su najčešće posljedica nepravilnog postavljanja. 13 ODVOD KONDENZATA Vlaga se iz rublja izdvaja u kondenzatoru vode, i sakuplja se u posudi kondenzata. Kontrolna lampica tijekom sušenja upozorava kad je posuda kondenzata puna i kad ju je potrebno isprazniti. Prekid sušenja zbog pune posude kondenzata možete izbjeći tako da cjevčicu za odvod kondenzata na stražnjoj strani stroja provedete neposredno u izljev. 1 Izvijačem skinite cijev sa nastavka na stražnjoj strani stroja (lijevo ispod poklopca); 2 max 80 cm Cijev odvedite u izljev koji ne smije biti viši od 80 cm od tla. Posuda za vodu parnog generatora ne puni se automatski. Vodu morate napuniti ručno (vidi poglavlje 'Punjenje posude parnog generatora'). Ukoliko cijev za odvod kondenzata sprovedete u izljev ili lijevak, pazite da cijev bude dobro pričvršćena. Time ćete spriječiti možebitno istjecanje vode što može uzrokovati neočekivanu štetu. 396964 14 PRIKLJUČENJE NA ELEKTRIČNU MREŽU 2h Kad ste stroj postavili na svoje mjesto ostavite ga tamo najmanje 2 sata da se sustav stabilizira, prije no što ga priključite na električnu mrežu. Priključnim kabelom povežite sušilicu s električnom mrežom preko zidne utičnice. Sušilica ne smije biti priključena na električnu mrežu korištenjem bilo kakvog produžnog kabela – opasnost da pregrijavanja i požara! Propisan električni napon i ostali podaci navedeni su na natpisnoj tablici ispod okvira vrata stroja. Preporučujemo uporabu elementa naponske zaštite (overvoltage protection) za zaštitu od udara groma. Nakon postavljanja zidna utičnica mora uvijek biti dohvatljiva, i mora biti uzemljena (pridržavajući se važećih propisa). 396964 Oštećen ili neispravan priključni kabel smije zamijeniti samo osoba ovlaštena od strane proizvođača. 15 PREMJEŠTANJE I TRANSPORT Prilikom prijenosa ili transporta sušilicu u ležećem položaju nagnite na lijevi bok. Ako se prijenos ili transport nisu odvijali u skladu s uputama, sušilica mora prije priključenja na električnu mrežu također mirovati najmanje 2 sata prije ponovnog upućivanja. U suprotnom može doći do kvara sustava toplotne crpke, koji nije predmet garancije. Pazite da ne oštetite rashladni sustav. PONOVNI TRANSPORT Nakon svakog sušenju u predjelu crpke ostane manja količina kondenzirane vode. Uključite stroj i izaberite jedan od programa, te ostavite stroj da radi približno pola minute. Tako ćete ispumpati preostalu vodu i izbjeći možebitna oštećenja sušilice tijekom transporta. Nakon transporta sušilica mora prije priključenja na električnu mrežu mirovati najmanje 2 sata, da se sustav stabilizira. Preporučujemo da instalaciju i priključenje uređaja obavi osposobljena osoba. Remen smije zamijeniti samo ovlašteni serviser proizvođača, koji ima na raspolaganju originalni rezervni dio s oznakom OPTIBELT EPH 1906, šifra 104265; OPTIBELT 8 EPH 1941, šifra 160165; HUTCHINSON 8 PHE 1942, šifra 270313 (ovisno o modelu). Prije priključenja uređaja potrebno je detaljno pročitati upute za uporabu. Otklanjanje kvara, odnosno reklamacije, koja je nastala zbog nepravilnog priključenja ili neispravne uporabe uređaja, nije predmet garancije 396964 16 PRAŽNJENJE POSUDE PARNOG GENERATORA (SAMO ZA MODELE S PARNIM GENERATOROM) U slučaju možebitnog ponovnog transporta sušilice (nakon što ste sušilicu već koristili) potrebno je isprazniti posudu parnog generatora. U suprotnom može doći do prelijevanja vode u unutrašnjost sušilice. Sušilicu odmaknite približno 40 cm od zida i nagnite je unazad. 1 Čep za pražnjenje posude parnog generatora nalazi se na stražnjoj strani (dolje lijevo). 2 Ispod čepa stavite praznu posudu (približno 2 l) i izvucite čep. 3 396964 Kad voda isteče, čep ponovno vratite nazad (ukoliko čep ne namjestite nazad na svoje mjesto, tijekom sušenja voda će curiti iz sušilice). 17 SUSTAV IONIZATORA (SUSTAV IONIZATORA) Ionizator ispušta u bubanj sušilice negativne ione koji povoljno djeluju na rublje. Vlakna su gipka, rublje je mekše, i stoga se lakše glača. Postupak se odvija tijekom samo programa sušenja. SUSTAV PARNOG GENERATORA (SUSTAV IONIZATORA) Za njegu i obradu rublja parom. Pomoću pare izgladite izgužvanost i osvježite rublje. Rublje postane mekano i glatko što omogućava lakše glačanje. Nakon završenog programa sušenja, rublje odmah izvadite iz bubnja da spriječite ponovno gužvanje rublja. 396964 18 PRIJE PRVE UPORABE Otvorite isključenu sušilicu pritiskom na lijevu stranu vrata. 2 Prije prve uporabe očistite bubanj sušilice vlažnom krpom i blagim sredstvom za čišćenje. 396964 1 19 PRIJE PRVE UPORABE (ZA MODEL S PARNIM GENERATOROM) Ako kao prvi program izaberete jednog od parnih programa, najprije je potrebno naliti destiliranu vodu u posudu parnog generatora, koju sušilica treba za izradu pare. Ako je posuda parnog generatora prazna, ne možete uputiti ni jedan od parnih programa. Na zaslonu se prikaže natpis »LO« (prazna posuda parnog generatora). Sustav se kasnije automatsko puni kondenziranom vodom koja nastaje tijekom sušenja rublja. Dozvoljena je samo uporaba destilirane vode. Zabranjena je uporaba obične vode i bili kakvih drugih dodataka. Zbog kamenca iz vode može doći do kvara na grijaču. Kvar zbog kamenca nije predmet garancije. Destiliranu vodu ulijevajte samo kad je uređaj uključen, i kad je izabran neki od parnih programa (ali prije upućivanja programa). U suprotnom senzor razine ne radi, i može doći do prelijevanja vode u unutrašnjost sušilice. 396964 20 PUNJENJE POSUDE PARNOG GENERATORA (ZA MODEL S PARNIM GENERATOROM) 2 1 Izvucite posudu kondenzata. 1 2 U filter posude parnog generatora polagano nalijte vodu. Polaganim ulijevanjem vode sprječavate prelijevanje vode po prednjoj strani uređaja (posuda parnog generatora nije vidljiva, jer se nalazi u unutrašnjosti sušilice; vidljiv je samo filter posude parnog generatora. 396964 Kad je posuda parnog generatora puna, uređaj to javlja natpisom »FULL« na zaslonu, i upozoravajućim zvučnim signalom. 21 FAZE SUŠENJA (1 - 6) 1. FAZA: GLEDAJTE ETIKETE NA RUBLJU Uobičajeno pranje; Osjetljivo rublje Bijeljenje Maks. pranje 95°C Maks. pranje 60°C Maks. pranje 40°C Maks. pranje 30°C 95 60 40 30 95 60 40 30 Bijeljenje u hladnoj vodi Pranje nije dozvoljeno Ručno pranje Bijeljenje nije dozvoljeno c1 Pranje u čistionici Kemijsko čišćenje svim sredstvima A Perkloretilen R11, R113, Petrolej P Kemijsko čišćenje u kerozinu, u čistom alkoholu i u R 113 Kemijsko čišćenje nije dozvoljeno F Glačanje Vruće glačanje 200°C Vruće glačanje 150°C Vruće glačanje 110°C Glačanje nije dozvoljeno Sušenje Stavite na ravnu podlogu Stavite na ravnu podlogu Visoka temperatura Sušenje u sušilici nije dozvoljeno Objesite Niska temperatura 396964 22 2. FAZA: PRIPREMA RUBLJA ZA SUŠENJE Razvrstajte rublje po vrsti i debljini tkanine (vidi Tabelu programa). Zatvorite gumbe i patentne zatvarače, zavežite trake, a džepove okrenite prema van. Vrlo osjetljivo rublje stavite u pripremljenu tekstilnu vrećicu. Ne savjetujemo sušenje rublja iz naročito osjetljivih tkanina, koje bi mogle promijeniti oblik. Zbog opasnosti oštećenja materijala, zabranjeno je sušiti slijedeće vrste rublja: • • • • • kožnu odjeću i druge kožne predmete, voskom ili nekim drugim materijalom presvučenu odjeću, odjeću s većim drvenim, plastičnim ili metalnim dijelovima, odjeću sa šljokicama, odjeću s metalnim dijelovima koji su podložni hrđanju. 396964 1. 2. 3. 23 SUŠENJE U KOŠARI (OVISNO O MODELU) Prije prvog sušenja izvadite iz bubnja košaru i svu ambalažu. Sušenje u košari smijete koristiti samo na programu za vremenski određeno sušenje. Košaru vratite nazad u perilicu obratnim redoslijedom od onog pri vađenju, no bez transportne ambalaže Možete sušit športsku obuću ili stvari za koje ne želite da se tumbaju po bubnju tijekom sušenja (max. punjenje: 2,5 kg). Sušite samo čiste tenisice koje nakon pranja ocijedite do te mjere, da se voda ne cijedi iz njih. Tijekom vrtnje bubnja košara miruje, stoga pazite da predmeti koje sušite, ne dodiruju bubanj – moguća oštećenja stvari i stroja. Nakon završetka sušenja ponovno stavite filter. 1 Filter koji se nalazi na donjoj strani otvora vrata izvucite iz ležišta i stavite košaru. 396964 24 UKLJUČENJE SUŠILICE Priključnim kabelom prikopčajte uređaj na električnu mrežu. Za osvjetljenje bubnja okrenite gumb za izbor programa na bilo koju poziciju. 1 2 PUNJENJE SUŠILICE Pritiskom na lijevoj strani vrata u smjeru prema stroju otvorite vrata sušilice. Stavite rublje u bubanj (prije toga provjerite dali je bubanj prazan). U sušilicu ne stavljajte neocijeđeno rublje (preporučljivi minimalni okretaji centrifuge: 800 vrt./min). 396964 Zatvorite vrata sušilice. 25 3. FAZA: IZBOR PROGRAMA Program birate okretanjem gumba za izbor programa (6) ulijevo ili desno (glede na vrstu, odnosno traženi stupanj suhoće rublja) - vidi tabelu programa. Model a) model s parnim generatorom 6 90' 30' 6 Model b) model bez parnog generatora 6 Tijekom djelovanja gumb se ne vrti automatski. 396964 26 TABELA PROGRAMA MODEL S PARNIM GENERATOROM Program: Stupnjevi suhoće Max. punjenje Rublje Pamuk 7 kg/ 8 kg/ 9 kg Neosjetljivo rublje iz pamuka (ručnici, • odloženo upućivanje • intenzivno sušenje rublje iz frotira, trikoa, majice, hlače, • protiv gužvanja kuhinjske krpe...) • para (samo na pamuku-suho za ormar) 3,5 kg/ 3,5 kg/ 3,5 kg Odjeća iz mješavine tekstilnih vlakana (hlače, majice, odijela...) • • • • 3,5 kg/ 4 kg/ 4 kg Rublje koje je potrebno osušiti do kraja, ili manja količina rublja, odnosno pojedini komadi odjeće. • odloženo upućivanje • protiv gužvanja 5 kg/ 5 kg/ 5 kg Veći komadi rublja (posteljina, veći • odloženo upućivanje stolnjaci, veći ručnici…) – sprječavanje • intenzivno sušenje • protiv gužvanja navijanja rublja • para 2 kg/ 2 kg/ 2 kg Odjeća koju želite obraditi parom (sezonska odjeća, priprema rublja za lakše glačanje...) 2 kg/ 2 kg/ 2 kg Vuneno rublje i rublje iz vunenih mješavina, koje želimo rastresti (puloveri, šalovi, marame...) 2 kg/ 2 kg/ 2 kg Košulje i bluze 3,5 kg/ 3,5 kg/ 3,5 kg Rublje iz sintetike ili miješanih • odloženo upućivanje tkanina (majice, hlače, odijela, čarape, • intenzivno sušenje • protiv gužvanja plaštevi...) • para (samo na sintetici-suho) 2 kg/ 2 kg/ 2 kg Rublje kojeg je potrebno sušiti na nižoj temperaturi (bluze, osjetljivo donje rublje, majice s aplikacijama...) -preporučujemo uporabo namjenske tekstilne vrećice. Ultra suho Za odlaganje Standardno sušenje* Dodatne funkcije Vlažno za glačanje Mix Za odlaganje Vlažno za glačanje Vremenski određen program Vrijeme trajanja: 30´/90´ Posteljina Osvježenje parom Vuna Majice Sintetika Standardno sušenje Ultra suho Osjetljivo odloženo upućivanje intenzivno sušenje protiv gužvanja para (samo na mixusuho za ormar) • Odloženo upućivanje • • • • odloženo upućivanje intenzivno sušenje protiv gužvanja para • odloženo upućivanje • intenzivno sušenje 396964 * Program za testiranje po EN61121 27 TABELA PROGRAMA MODEL BEZ PARNOG GENERATORA Program: Stupnjevi suhoće Max. punjenje Rublje Pamuk 7 kg/ 8 kg/ 9 kg Neosjetljivo rublje iz pamuka (ručnici, • ioniziranje zraka • odloženo upućivanje rublje iz frotira, trikoa, majice, hlače, • intenzivno sušenje kuhinjske krpe...) • protiv gužvanja 3,5 kg/ 3,5 kg/ 3,5 kg Odjeća iz mješavine tekstilnih vlakana (hlače, majice, odijela...) • • • • 3,5 kg/ 4 kg/ 4 kg Rublje koje je potrebno osušiti do kraja, ili manja količina rublja, odnosno pojedini komadi odjeće. • odloženo upućivanje • protiv gužvanja • prozračivanje 5 kg/ 5 kg/ 5 kg Veći komadi rublja (posteljina, veći • ioniziranje zraka stolnjaci, veći ručnici…) – sprječavanje • odloženo upućivanje • intenzivno sušenje navijanja rublja • protiv gužvanja 2 kg/ 2 kg/ 2 kg Vuneno rublje i rublje iz vunenih mješavina, (puloveri, šalovi, marame...) 2 kg/ 2 kg/ 2 kg Košulje i bluze 3,5 kg/ 3,5 kg/ 3,5 kg Rublje iz sintetike ili miješanih • ioniziranje zraka tkanina (majice, hlače, odijela, čarape, • odloženo upućivanje • intenzivno sušenje plaštevi...) • protiv gužvanja 2 kg/ 2 kg/ 2 kg Rublje kojeg je potrebno sušiti na nižoj temperaturi (bluze, osjetljivo donje rublje, majice s aplikacijama...) -preporučujemo uporabo namjenske tekstilne vrećice. Ultra suho Za odlaganje Dodatne funkcije Standardno sušenje* Vlažno za glačanje Mix Za odlaganje Vlažno za glačanje Vremenski određen program Vrijeme trajanja: 30´/60´/90´ Posteljina Vuna Majice Sintetika Standardno sušenje Ultra suho Osjetljivo * Program za testiranje po EN61121 396964 28 • • • • • • • • ioniziranje zraka odloženo upućivanje intenzivno sušenje protiv gužvanja ioniziranje zraka odloženo upućivanje intenzivno sušenje protiv gužvanja odloženo upućivanje intenzivno sušenje protiv gužvanja prozračivanje 4. FAZA: DODATNE FUNKCIJE Funkciju uključite/ isključite pritiskom na odnosnu tipku (prije pritiska na tipku START/ PAUZA). 5a 5b 5c 5a Intenzivno sušenje Svakim pritiskom na tipku (3 stupnja) mijenja se završni stupanj suhoće rublje i vrijeme sušenja. 5b Sušenje parom (ovisno o modelu) Za izravnavanje nabora i osvježenje rublje, (uz program je simbol para). 5b Prozračivanje (Osvježavanje) (ovisno o modelu), Za osvježenje čiste odjeće hladnim zrakom (uz program je simbol ventilatora). 5b + 5c Protiv gužvanja Za sprječavanje gužvanja, kad rublje ne izvadite iz sušilice odmah nakon završetka sušenja. Spremljena postavka traje 2 sata. Dužinu trajanja možete izabrati sami, od 0h do najviše 4h. Zadnja postavka se spremi. Funkcija se prekine kad otvorite vrata. Sigurnosna blokada za djecu (Zaključavanje) Uključite ju istovremenim pritiskom na tipke (5b) i (5c) koje držite najmanje 3 sekunde. Izbor se potvrdi paljenjem signalne lampice. Na isti način blokadu i isključite. Dok je zaštita za djecu aktivirana, ne možete mijenjati programe niti dodatne funkcije. Stroj možete isključiti samo ako gumb za izbor programa okrenete na poziciju “OFF”. Blokada za zaštitu djece ostaje aktivna i nakon isključenja uređaja. Dakle, morate je isključiti ukoliko želite izabrati novi program. 396964 5c 29 4 3 3 Odloženo upućivanje Služi za upućivanje sušilice nakon određenog vremenskog razdoblja. Moguć izbor je u koracima po 30´ do 5 sati zakašnjenja, a zatim u koracima po 1h do 24h sata zakašnjenja upućivanja. Funkcija se aktivira pritiskom tipke START/PAUZA. Vrijeme se odbrojava po minutama. Kad vrijeme odbrojavanja istekne automatski se upućuje izabrani program sušenja. Za prekid ili promjenu odloženog upućivanja stroja, pritisnite tipku START/PAUZA. Pritiskanjem na tipku (3) birate novo vrijeme zakašnjenja. Za potvrdu novog izbora pritisnite tipku START/ PAUZA. Za brzo poništenje držite tipku (3) pritisnutu 3 sekunde. Ako je u međuvremenu nastao prekid električne energije prije isteka vremena odloženog upućivanja, za nastavak morate pritisnuti tipku START/PAUZA. Određene funkcije na nekim programima nećete moći izabrati, na što vas upozorava zvučni signal i bljeskajuća lampica (vidi Tabelu programa). 396964 30 ZVUČNI SIGNAL Glasnoću zvučnog signala birate tako da istovremeno pritisnete tipku (5a) i zavrtite gumb za izbor programa na prvu poziciju u smjeru kazaljki na satu. Svakim pritiskom na tipku (5a) mijenja se konačni stupanj glasnoće zvuka (3 stupnja). Stupanj glasnoće prikazuje se na zaslonu. Zadnja izabrana razina jačine zvuka se spremi. Nakon isključenja stroja sve dodatne postavke vraćaju se na osnovne vrijednosti, osim postavke jačine zvučnog signala, protiv gužvanja, i blokade za djecu. STANJE NISKE PRIPREMLJENOSTI Ukoliko nakon uključenja perilice ne uputite ni jedan program, odnosno ako ne napravite ništa, zaslon će se zbog štednje energije nakon 5 minuta ugasiti. Lampica na tipki START/PAUZA bljeska. Zaslon će se ponovno aktivirati, ako okrenete gumb za izbor programa, ili ako pritisnete bilo koju tipku. Ukoliko nakon završetka programa ne napravite ništa, zaslon će se također ugasiti nakon 5 minuta. Lampica na tipki START/PAUZA bljeska. P o = ponderirana snaga u stanju isključenja [W] 0,02 P I = ponderirana snaga u stanju pripremljenosti [W] 0,5 T I = vrijeme u stanju pripremljenosti [min] 10,0 396964 Zbog niskog napona u električnoj instalaciji, i zbog različite količine punjenja rublja, vrijeme sušenja može se mijenjati, što se tekuće korigira na pokazivaču (zaslonu). 31 5. FAZA: UPUĆIVANJE PROGRAMA Pritisnite tipku START/PAUZA. Na zaslonu se prikaže vrijeme odloženog uključenja (ako je bilo izabrano), odnosno vrijeme do kraja programa, koje se odbrojava. Svijetle lampice uz izabrane funkcije. 6. FAZA: ZAVRŠETAK SUŠENJA Na završetak sušenja upozorava zvučni signal, upale se upozoravajuće lampice, i bljeska lampica na tipki START/PAUZA. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Otvorite vrata sušilice Očistite filtere (vidi poglavlje Čišćenje…) Izvadite rublje iz bubnja Zatvorite vrata Isključite uređaj (Gumb za izbor programa (7) na poziciju »OFF«) Ispraznite posudu kondenzata. Izvucite priključni kabel iz utičnice. Vrijeme trajanja sušenja određeno je sukladno ispitivanjima po standardu EN 61121, i tijekom sušenja može se mijenjati po fazama, ovisno o količini napunjenog rublja i o početnoj vlažnosti rublja. 396964 32 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Sušilica ima filtarski sustav, sastavljen iz više filtara koji sprječavaju da nečistoća dospije u sustav izmjenjivača toplote. 1 2 Mrežasti filter 2 Filter na donjoj strani vrata 3 Filter toplotne crpke 1 3 396964 Sušilica ne smije nikad raditi bez filtera ili s oštećenim filtrima, jer bi prekomjerna količina nakupljenih ostataka vlakana tkanina prouzrokovala kvar ili nepravilno djelovanje stroja. 33 ČIŠĆENJE FILTRA NA DONJOJ STRANI OTVORA VRATA Prije vađenja rublja iz bubnja rukom, odnosno vlažnom krpom očistite filter na donjem otvoru vrata. 1 Ako je filter začepljen tako da ga je potrebno oprati, izvucite ga iz ležišta. 2 Operite ga pod tekućom vodom i osušite, a nakon toga filter umetnite nazad u svoje ležište. Ako filter ne čistite redovito, smanji se protok zraka, što produžava vrijeme sušenja, a može doći i do kvara stroja zbog pregrijavanja. Nakon 5 sušenja filter operite vodom, i prije ponovnog stavljanja dobro ga osušite. 396964 34 ČIŠĆENJE MREŽASTOG FILTRA U VRATIMA 1 Podignite pokrov filtra. Povucite po filtru da odstranite oblogu iz vlakana i niti. 2 Izvucite mrežasti filter iz ležišta. 3 Operite ga pod tekućom vodu i osušite. 4 Filter umetnite nazad u ležište, tako da čujno škljocne. »KLIK«. » KLIK « Mrežasti filter očistite nakon svakog sušenja. Pazite da se mrežni filter do kraja zakvači u ležište, i tek zatim zatvorite pokrov filtera (u suprotnom neće vršiti svoju funkciju i može doći do začepljenja sustava). Kod zatvaranja pokrova filtra pazite da se ne uštipnete po prstima. 396964 Po potrebi očistite i kućište filtra i brtvu vrata. 35 ČIŠĆENJE FILTRA TOPLOTNE CRPKE Na tlo ispred sušilice razgrnite upijajuću krpu (može doći do izljeva vode). 1 Otvorite vanjski pokrov. Uhvatite dršku na lijevoj strani i povucite nadolje. 2 Pomoću ručke izvucite spužvasti filter toplotne crpke. 3 Spužvasti dio filtra izgurajte iz kućišta. Vlažnom krpom očistite kućište toplotne crpke i pri tome pazite da ne oštetite rashladni sustav. 4 Spužvasti filter operite pod tekućom vodom i obrišite, odnosno osušite, prije no što ga vratite nazad. Spužvasti filter toplotne crpke vratite na svoje mjesto (pazite da filter bude pravilno stavljen u ležište, inače može doći do začepljenja izmjenjivača toplote koji se nalazi u unutrašnjosti stroja za sušenje rublja). Zatvorite vanjski pokrov (gurnite ga nagore prema stroju da nasjedne). Spužvasti filter čistite najmanje nakon svakog petog sušenja. 396964 36 ČIŠĆENJE FILTRA POSUDE PARNOG GENERATORA (ZA MODEL S PARNIM GENERATOROM) Kod svakog pražnjenja posude kondenzata očistite i filter posude parnog generatora. Filter se nalazi u kućištu posude (vidljiv je kad izvadite posudu kondenzata). 1 Izvucite posudu kondenzata. 2 Filter izvadite iz ležišta u kućištu posude kondenzata. 3 Filter dobro isperite pod tekućom vodu. Po potrebi očistite i ležište filtra. Kod izvlačenja pazite da ostatke vlakana koja su se nakupila tijekom rada ne istresete nazad, jer može doći do začepljenja sustava. 396964 Filter pravilno stavite nazad u ležište (u suprotnom neće vršiti svoju funkciju i može doći do začepljenja sustava). 37 PRAŽNJENJE POSUDE KONDENZATA Nakon svakog sušenju ispraznite posudu kondenzata. 1 Posudu kondenzata izvucite iz stroja i okrenite ju iznad umivaonika ili prikladne posude. 2 Vodu izlijte i posudu kondenzata ponovno vratite nazad u kućište. (2) Kod otvora izvucite utor za lakše izlijevanje vode (imaju samo određeni modeli). Voda iz posude kondenzata nije za piće. Dobro profiltrirana voda može se koristiti za glačanje. U posudu kondenzata nikad ne ulijevajte kemijska sredstva ili parfimirane arome. Prije čišćenja obvezno isključite stroj (gumb za izbor programa okrenite u pozicijo “0FF” i izvucite priključni kabel sušilice iz utičnice). 396964 38 ČIŠĆENJE SUŠILICE Vanjštinu sušilice obrišite vlažnom krpom i blagim deterdžentom. Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja bi mogla oštetiti sušilicu (pridržavajte se preporuka i upozorenja proizvođača sredstava za čišćenje). Sve dijelove sušilice obrišite mekom krpom da budu posve suhi. Sušilicu prije čišćenja uvijek isključite iz električne mreže. 396964 Dodatnu opremu i pribor za održavanje možete pogledati i na: www.gorenje.com 39 PREKIDI I IZMJENE PROGRAMA PREKIDI MIJENJANJE PROGRAMA/ Prekid programa FUNKCIJA Tipkom START/PAUZA program prekidate/ nastavljate. Pritisnite tipku START/PAUZA i okrenite gumb na poziciju »OFF«. Otvorena vrata Izaberite drugi program/funkciju i ponovno pritisnite tipku START/PAUZA. Ako tijekom sušenja otvorite vrata sušilice, sušenje se prekida. Kad zatvorite vrata i pritisnete tipku START/PAUZA, sušenje se nastavlja tamo gdje je bilo prekinuto. Puna posuda kondenzata Kad je posuda kondenzata puna, program sušenja se prekida (bljeska lampica 2b). Ispraznite posudu kondenzata (vidi poglavlje Čišćenje i održavanje). Pritiskom na tipku START/PAUZA, sušenje se nastavlja tamo gdje je bilo prekinuto. SPREMANJE OSOBNIH POSTAVKI Prvobitne postavke možete mijenjati. Kad ste izabrali program i dodatne funkcije, možete tu kombinaciju spremiti s 5 sekundi dugim pritiskom na tipku START/PAUZA. Na zaslonu će se kratko prikazati oznaka S C (settings changed). Na zaslonu se kratko pokaže SET CHD (settings changed – postavke izmijenjene), a zatim izabrana postavka. Pritiskom na tipku START/PAUZA započinjete sa sušenjem. Prekid električne energije Kod ponovnog uspostavljanja napona električne energije, bljeska lampica na tipki START/PAUZA. Za nastavak sušenja pritisnite tipku START/ PAUZA. 396964 40 Promijenjena kombinacija će se pokazati svaki put kad uključite stroj. Promjenu spremljene kombinacije napravite istim postupkom. ŠTO UČINITI ...? Zbog smetnji iz okolice (npr. električne instalacije) može doći do javljanja različitih grešaka (vidi tabelu Smetnji na slijedećoj strani). U tom slučaju: • • • • • isključite uređaj, pričekajte barem 1 minutu, uključite uređaj i ponovite program sušenja. Ukoliko se greška ponovi, pozovite ovlaštenu servisnu službu. Većinu smetnji u radu možete otkloniti sami. Popravke neka uvijek obavi samo stručno osposobljena osoba. Otklanjanje kvara, odnosno reklamacije koja bi nastala zbog nepravilnog priključenja ili uporabe sušilice, nije predmet garancije. Troškove takvih popravaka snosi korisnik sam. Garancija ne obuhvaća greške koje su posljedica smetnji iz okolice (udar groma, električne instalacije, elementarne nepogode). 396964 • 41 Smetnja/greška Uzrok Što učiniti...? Stroj ne radi • Ni napetosti v utičnici • Provjerite osigurač. • Provjerite dali je utikač priključnog kabela pravilno u utičnici. U utičnici je napon, a bubanj se ne vrti... stroj ne radi • Upućivanje programa nije napravljeno u skladu s uputama • Vrata nisu dobro zatvorena • Posuda kondenzata je puna • Izabrana je funkcija odloženo upućivanje • Ponovno pročitajte upute za uporabu. • Pritisnite vrata k uređaju. • Ispraznite posudu kondenzata (vidi poglavlje čišćenje i održavanje...). • Pričekajte da vrijeme na zaslon-u istekne. Neosušeno rublje Vrijeme sušenja je duže od 4h • Filtri nisu očišćeni • Prostorija nije prozračena • Temperaturno nepravilna prostorija • Rublje nije dovoljno ocijeđeno • Suši se prevelika ili nedovoljna količina rublja u stroju • Očistite filtre. • Sušilicu stavite u odgovarajuću prostoriju (vidi poglavlje Postavljanje...). • Provjerite dali je stroj u prevrućoj prostoriji (više od 25°C), odnosno dali je u prehladnoj prostoriji (ispod 5°C). • U sušilicu je bilo stavljeno premalo ocijeđeno rublje, odnosno izabran je nepravilan program sušenja. • Uporabite pravilan program ili koristite vremenske programe sušenja). • Povećajte završni stupanj suhoće na izabranom programu (funkcija intenzivno sušenje). Neravnomjerno osušeno rublje • Suši se prevelika količina rublja. • Suše se komadi rublja različitih debljina. • Suši se različita vrsta rublja. • Provjerite dali ste dobro sortirali rublje po vrsti i količini rublja, glede na izabrani program (vidi poglavlje Sušenje-priprema rublja i Tabela programa). Kvar osvjetljenja bubnja • Nema osvjetljenja kad otvorite vrata sušilice. • Sušilicu isključite iz električne mreže i pozovite ovlaštenu servisnu službu. Na zaslonu: F3 • Puna posuda kondenzata • Crpka u kvaru, ako je posuda kondenzata prazna • Ispraznite posudu kondenzata (vidi poglavlje Čišćenje i održavanje). • Stroj isključite i pozovite najbliži ovlašteni servis. Na zaslonu: F4 • Neočišćeni filtri • Kompresor u kvaru, ukoliko su filtri očišćeni • Očistite filtre. • Stroj isključite i pozovite najbliži ovlašteni servis. Na zaslonu:"LO" • Prazna posuda parnog generatora. • Dodajte destilirano vodu. Zapišite oznaku greške: F0, F1 ili F2, stroj isključite i pozovite najbliži ovlašteni servis (služba za korisnike). 396964 42 SAVJETI ZA SUŠENJE I ŠTEDLJIVU UPORABU SUŠILICE Sušenje je najštedljivije ako se odjednom suši preporučljiva količina rublja (vidi tabelu programa). Ne preporučujemo sušenje rublja iz posebno osjetljivih tkanina koje bi mogle promijeniti oblik. Sredstvo za omekšavanje pri pranju nije potrebno, jer je rublje nakon sušenja u sušilici mekano i voljno. Vrijeme sušenja je kraće, a potrošnja električne energije niža, ako rublje prije sušenja dobro ocijedite. Pravilno izabranim programom sušenja izbjeći ćete presušivanju rublja i time težem glačanju, odnosno skupljanju tkanina. Redovitim čišćenjem filtera omogućujete optimalno vrijeme sušenja i minimalnu potrošnju energije. 396964 Kod sušenja manje količine rublje ili pojedinih komada, senzor možda neće osjetiti stvarnu vlagu u rublju. Stog preporučujemo da kod sušenja manje količine rublja ili pojedinih komada rublja koristite programe za suho rublje, ili pa izaberete vremensko određen program sušenja. 43 UKLANJANJE ISTROŠENOG UREĐAJA Za pakovanje proizvoda koristimo ekološke materijale koji se mogu bez opasnosti za životnu sredinu ponovno preraditi (reciklirati), deponirati ili uništiti. U tom smislu su i materijali za ambalažu prikladno označeni. Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da tim proizvodom ne smijete postupati na isti način kao i s ostalim kućanskim otpadom. Proizvod odvezite na prikladno zbirno mjesto za preradu električne i elektronske opreme. Prije odbacivanja istrošenog uređaja, pobrinite se da ga onesposobite: odrežite priključi kabel i uništite brave na vratima, da se vrata ne mogu nehotice zatvoriti (sigurnost djece). Pravilnim načinom uklanjanja uređaja pomažete u sprječavanju možebitnih negativnih posljedica i utjecaja na okolinu i zdravlje ljudi, koji bi se mogli pojaviti u slučaju nepravilnog odstranjivanja uređaja. Za detaljnije informacije o uklanjanju i preradi uređaja obratite se nadležnom lokalnom organu za sakupljanje otpada, komunalnim službama, ili trgovini u kojoj ste uređaj kupili. 396964 44 TABELA POTROŠNIH VRIJEDNOSTI Tabela predstavlja vrijednosti sadržaja ostatka vlage, vrijeme sušenja, i potrošnju električne energije za sušenje ispitane količine rublja na različitim okretajima završne centrifuge u perilici (na izabranom programu 'suho za ormar'). SPK A [okr./ min.] Ostatak vlage [l] 7kg 8kg 9kg Vrijeme sušenja [min] Potrošnja električne energije [kWh/ciklus] A A+ A++ % 7kg 8kg 9kg 7kg 8kg 9kg 7kg 8kg 9kg 7kg 8kg 9kg 800 4,3 5,0 5,6 62 160 185 1000 4,1 4,7 5,3 59 155 180 210 2,19 2,51 2,71 1,97 2,02 2,22 1,63 1,80 2,19 215 2,32 2,71 2,91 2,07 2,12 2,34 1,75 1,97 2,28 1200 3,7 4,2 4,8 53 145 170 200 1,93 2,18 2,39 1,77 1,82 1,98 1,43 1,65 1,87 1400 3,1 3,5 4,0 44 125 150 180 1,54 1,72 1,85 1,46 1,51 1,58 1,21 1600 3,0 3,4 3,9 43 123 148 178 1,31 1,39 1,51 1,69 1,82 1,42 1,49 1,54 1,18 1,27 1,35 (izmjereno po standardu EN 61121) Zbog odstupanja u vrsti i količini rublja, centrifugiranju, oscilacijama napona električne energije, te temperaturi i vlazi iz okoline, izmjerene vrijednosti mogu se kod konačnog korisnika razlikovati od navedenih. 396964 Pridržavamo pravo do možebitnih izmjena i grešaka u uputama za uporabu. 45 396964 46 SP10 CLASS HP hr (03-13)
© Copyright 2024 Paperzz