detaljne upute za uporabu sušilice za rublje

HR
DETALJNE UPUTE
ZA UPORABU SUŠILICE
ZA RUBLJE
www.gorenje.com
Zahvaljujemo vam
na
povjerenju kojeg ste nam ukazali
kupnjom naše sušilice rublja. Vaša
nova sušilica za rublje udovoljava
svim zahtjevima moderne njege
rublja: uporabom posebnih programa
vaše će rublje brzo biti suho, mekano
i podatno, i tijekom sušenja neće se
promijeniti. SenzoCare tehnologija
omogućuje vam jednostavno
upravljanje sušilicom, s vrlo malom
potrošnjom energije.
Sušilica je namijenjena isključivo za
korištenje u kućanstvu za sušenje
rublja, za koje je dozvoljeno strojno
sušenje.
SADRŽAJ
4
5
6
STROJ ZA SUŠENJE RUBLJA
Tehnički podaci
Upravljačka tabla
8
SIGURNOSNA UPOZORENJA
10
10
13
14
15
16
16
17
18
18
POSTAVLJANJE I PRIKLJUČENJE
Izbor prostorije
Postavljanje
Odvod kondenzata
Priključenje na električnu mrežu
Premještanje i transport
Ponovni transport
Pražnjenje posude parnog generatora
Sustav ionizatora
Sustav parnog generatora
UVOD
PRVA
PRIPREMA
UREĐAJA
19 PRIJE PRVE UPORABE
22
22
23
26
29
32
32
FAZE SUŠENJA (1 - 6)
1. Faza: Gledajte etikete na rublju
2. Faza: Priprema rublja za sušenje
3. Faza: Izbor programa
4. Faza: Dodatne funkcije
5. Faza: Upućivanje programa
6. Faza: Završetak sušenja
33
34
35
36
37
38
39
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Čišćenje filtra na donjoj strani otvora vrata
Čišćenje mrežastog filtra u vratima
Čišćenje filtra toplotne crpke
Čišćenje filtra posude parnog generatora
Pražnjenje posude kondenzata
Čišćenje sušilice
FAZE SUŠENJA
ČIŠĆENJE I
ODRŽAVANJE
UREĐAJA
40 PREKIDI I IZMJENE PROGRAMA
41 Što učiniti ...?
OTKLANJANJE
43 SAVJETI ZA SUŠENJE I ŠTEDLJIVU UPORABU SUŠILICE
44 UKLANJANJE ISTROŠENOG UREĐAJA
45 TABELA POTROŠNIH VRIJEDNOSTI
OSTALO
396964
KVAROVA
3
STROJ ZA SUŠENJE RUBLJA
(OPIS SUŠILICE)
SPRIJEDA
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Gumb za uključenje/
isključenje i izbor programa
Upravljačka tabla
Posuda kondenzata
Vrata
Mrežni filter
Filter na donjoj strani vrata
Filter toplotne crpke
Otvor za zrak
Natpisna tablica
1
3
4
6
5
9
8
7
OTRAGA
1
2
3
1
Cijev za odvod kondenzata
Priključni kabel
Podesive nožice
2
3
3
3
396964
4
3
TEHNIČKI PODACI
(OVISNO O MODELU)
Natpisna tablica s osnovnim podacima o sušilici pričvršćena je ispod
okvira vrata stroja.
Širina
600mm
Visina
850mm
Dubina
600mm
Dubina a otvorenim
vratima
1100mm
Težina
XX/YY kg (ovisno o
modelu)
Priključni napon
Vidi natpisnu tablicu
Osigurač
Vidi natpisnu tablicu
Priključna snaga
Vidi natpisnu tablicu
Količina rashladnog
sredstva
420g
Vrsta rashladnog
sredstva
R407C / R134a
(ovisno o modelu)
Maksimalna zapremina
(punjenje)
Vidi natpisnu tablicu
Natpisna tablica
MODEL: XXXXXX
Ser.No.: XXXXXX
RXXXX/420g
Xkg
IPX4
396964
TYPE: SP10/XXX
Art.No.: XXXXXX
AC 220-240V 50 Hz
Pmax.: XXXXW
10A
MADE IN SLOVENIA
5
UPRAVLJAČKA TABLA
ZA MODELE: A) S PARNIM GENERATOROM I
B) BEZ PARNOG GENERATORA
A) S PARNIM GENERATOROM
2a
4
2b
2c
3
1
START|PAUSE
1
TIPKA START/PAUZA,
za upućivanje i prekid
programa. Izborom
programa lampica na tipki
bljeska, a nakon upućivanja
programa svijetli.
2
a , b , c : LAMPICE
svijetle kad je potrebno
očistiti filter, isprazniti
posudu kondenzata,
odnosno kad je uključena
blokada za djecu.
3
TIPKA ODLOŽEN
POČETAK,
za izbor odloženog
upućivanja programa
sušenja.
4
PRIKAZ VREMENA
odloženog upućivanja,
ili prikaz vremena do kraja
sušenja
396964
6
5a
5b
6
5c
90'
5
a , b, c: TIPKE dodatne
funkcij, za dopunu
osnovnih programa.
30'
6
NAJČEŠĆE KORIŠTENI
PROGRAMI
GUMB ZA UKLJUČENJE
/ ISKLJUČENJE sušilice
i izbor programa sušenja
B) BEZ PARNOG GENERATORA
5a
5b
6
396964
5c
7
SIGURNOSNA
UPOZORENJA
Molimo vas da ne uporabljate sušilicu
prije no što ste pročitali i upoznali se s
sadržajem uputa za njegovu uporabu.
Sušilica je namijenjena isključivo uporabi u
kućanstvu.
U slučaju uporabe sušilice za rublje u
profesionalne, profitne svrhe, odnosno u
svrhe koje premašuju uobičajenu uporabu
u kućanstvu, ili ako sušilicu rublja koristi
osoba koja nije potrošač, garancijski rok
jednak je najkraćem garancijskom roku
određenom važećim zakonodavnim
propisima.
Prije priključenja sušilice potrebno je
detaljno pročitati upute za uporabu, koje
opisuju sušilicu njenu pravilnu i sigurnu
uporabu. Upute su prilagođene različitim
tipovima i modelima uređaja, stoga mogu
opisivati i postavke te opremu koje vaša
sušilica nema.
povratni tijek plinova koje ispuštaju plinski
uređaji s otvorenim plamenom (kamin).
Zadnja stjenka stroja može biti vruća opasnost opeklina.
Filtere očistite nakon svakog sušenja. Ako
ste ih skinuli, obvezno ih ponovno stavite na
svoje mjesto prije ponovnog sušenja.
Nakon uporabe uvijek isključite sušilicu
(gumb za izbor programa sušenja mora biti
u položaju »OFF«) i izvucite priključni kabel
iz utičnice (zbog opasnosti udara groma,
odnosno zbog naponskog šoka).
Sušilni stroj za segrevanje zraka uporablja
sistem toplotne črpalke.
Za zagrijavanje zraka Sušilica koristi sustav
toplotne crpke. Sustav je sastavljen iz
kompresora i izmjenjivača toplote..
Upute za uporabu držite u blizini sušilice.
Nakon upućivanja sušilice možda će rad
kompresora (šum tekućine), odnosno
pretakanje rashladne tekućine tijekom rada
biti nešto glasnije. To nije znak kvara i ne
utječe na životni vijek sušilice. Vremenom
se tijekom djelovanja sušilice glasnoća tih
šumova smanji.
Ne dozvolite da djeca koriste uređaj kao
igračku.
Djeci i kućnim životinjama onemogućite
ulaz u bubanj sušilice.
Sve zahvate i popravke stroja za sušenje
prepustite stručnjaku. Zbog nestručnog
popravka može doći do nesreće ili greške u
radu uređaja.
Zrak u okolini uređaja ne smije imati djeliće
prašine.
Garancija ne obuhvaća potrošni materijala
(žarulje), manja odstupanja u boji,
povećanja glasnoće kao posljedice staranja
i ne utječe na funkcionalnost uređaja, te na
estetske greške na sastavnim dijelovima
Nepoštovanje uputa za uporabu, odnosno
nepravilna uporaba sušilice može privesti
do oštećenog rublja, stroja ili ozljeda
korisnika.
Prostorija u kojoj je stroj postavljen, mora
biti dobro provjetravana, da se spriječi
396964
8
koji ne utječu na funkcionalnost i sigurnost
uređaja.
Uređaj je izrađen sukladno svim
propisanim sigurnosnim standardima.
Usprkos tome ne preporučujemo da ga bez
potrebnog nadzora koriste osobe smanjenih
fizičkih, motoričkih ili umnih sposobnosti,
odnosno osobe bez potrebnih iskustava
ili znanja. Ista preporuka glede uporabe
uređaja važi i za maloljetne osobe.
Nikad ne prekidajte program sušenja prije
završetka. Ukoliko to iz bilo kojeg razloga
ipak napravite, budite oprezni prilikom
vađenja rublja iz bubnja, jer je rublje vruće.
Izvadite ga što je moguće brže i odmah ga
razgrnite da se što prije ohladi.
U CILJU SMANJENJA OPASNOSTI OD POŽARA
PRIDRŽAVAJTE SE SLIJEDEĆEG:
U sušilici je zabranjeno sušiti rublje koje nije bilo
oprano. U sušilici smijete sušite samo rublje oprano
vodom. Ne smijete sušiti rublje, oprano ili očišćeno
zapaljivim sredstvima za čišćenje (na primjer benzinom,
trikloretilenom, i slično), jer bi mogli uzrokovati eksploziju.
Rublje na kojem su mrlje ulja, acetona, alkohola, naftnih
derivata, sredstava za skidanje mrlja, terpentina, voska i
sredstava za skidanje voska, mora (prije sušenja u sušilici)
najprije biti oprano u perilici s vrućom vodom i sredstvom
za pranje.
Komade rublja koji sadrže lateks, gumene dijelove, kape
za kupanje i tuširanje, te rublje ili prevlake s spužvastom
gumom, zabranjeno je sušiti u sušilici.
396964
Omekšivači rublja i slični proizvodi moraju se koristiti u
skladu s uputama proizvođača.
9
POSTAVLJANJE I PRIKLJUČENJE
IZBOR PROSTORIJE
10 cm
5 cm
10 cm
Ventilacijski otvori, kao i otvori na prednjoj i stražnjoj strani stroja moraju biti slobodne.
Stroj ne stavljajte u prostor u kojem postoji opasnost smrzavanja.
Prostorija u kojoj se nalazi sušilica neka bude primjereno provjetravan, s temperaturom
od 10°C do 25°C. Djelovanje sušilice na nižim temperaturama okoline može prouzročiti
nastanak kondenzata u unutrašnjosti sušilice. Zamrznuta voda u posudi kondenzata i u
crpki može oštetiti sušilicu.
Osvjetljenje prostorije također mora biti primjereno za pravilno očitavanje podataka s
pokazivača i upravljačke ploče.
Kad postavljate uređaj u prostoriju morate voditi računa o dozvoljenim razmacima,
označenim na slici. Ukoliko se ih ne pridržavate može doći do pregrijavanja uređaja.
396964
10
POSTAVLJANJE SUŠILICE
4X
Uređaj možete postaviti na perilicu korištenjem vakumskih nožica, ili uz perilicu.
Sušilica može stajati samostalno, ili na perilici istih dimenzija - min. širina 517 mm, min.
dubina 476 mm. Površina na koju se postavlja mora biti čista i ravna.
Uporabite priložene vakumske nožice koje sprječavaju klizanje sušilice. (vakumske nožice
možete i kupiti dodatno, ukoliko nisu bile priložene.)
396964
Perilica na koju želite namjestiti sušilicu mora izdržati težinu sušilice (vidi natpisnu pločicu,
odnosno tehničke podatke sušilice).
11
Sušilicu ne smijete postaviti iza vrata na zaključavanje ili iza
kliznih vrata, odnosno iza vrata koja imaju šarke na suprotnoj
strani od stroja.
Uređaj postavite u prostoriju tako da je omogućeno slobodno
otvaranje vrata sušilice.
Put do otvora za hladan zrak mora biti uvijek slobodan (vidi
opis sušilice)
Kod postavljanja sušilice na perilicu moraju sudjelovati
najmanje 2 osobe.
Sušilicu nemojte stavljati na tepih s dužim dlakama, jer time
sprječavate nesmetano kruženje zraka.
Uređaj ne smije dodirivati zidove ili susjedne elemente.
396964
12
POSTAVLJANJE
Stroj ručno
izravnajte uzdužno
i poprečno
okretanjem
podesivih nožica
koje omogućuju
izravnavanje +/- 1
cm. Koristite libelu i
ključ br. 22.
Tlo na kojem stoji stroj mora imati betonsku podlogu, i mora
biti suho i čisto, inače stroj može puziti. Očistite i nožice za
izravnavanje.
Uređaj mora stajati ravno i stabilno na tvrdoj podlozi.
Vibracije, pomicanje uređaja po prostoriji i glasno djelovanje
zbog nepravilno izravnanih nožica, nisu predmet garancije.
396964
Povremeno se u radu uređaja mogu začuti i neobični ili jači
šumovi, koji su najčešće posljedica nepravilnog postavljanja.
13
ODVOD KONDENZATA
Vlaga se iz rublja izdvaja u kondenzatoru vode, i sakuplja se u
posudi kondenzata.
Kontrolna lampica tijekom sušenja upozorava kad je posuda
kondenzata puna i kad ju je potrebno isprazniti.
Prekid sušenja zbog pune posude kondenzata možete izbjeći
tako da cjevčicu za odvod kondenzata na stražnjoj strani stroja
provedete neposredno u izljev.
1
Izvijačem skinite
cijev sa nastavka
na stražnjoj strani
stroja (lijevo ispod
poklopca);
2
max 80 cm
Cijev odvedite
u izljev koji ne
smije biti viši od 80
cm od tla.
Posuda za vodu parnog generatora ne puni se automatski.
Vodu morate napuniti ručno (vidi poglavlje 'Punjenje posude
parnog generatora').
Ukoliko cijev za odvod kondenzata sprovedete u izljev ili
lijevak, pazite da cijev bude dobro pričvršćena. Time ćete
spriječiti možebitno istjecanje vode što može uzrokovati
neočekivanu štetu.
396964
14
PRIKLJUČENJE NA ELEKTRIČNU MREŽU
2h
Kad ste stroj postavili na svoje mjesto ostavite ga tamo najmanje
2 sata da se sustav stabilizira, prije no što ga priključite na
električnu mrežu.
Priključnim kabelom povežite sušilicu s električnom mrežom
preko zidne utičnice. Sušilica ne smije biti priključena na električnu
mrežu korištenjem bilo kakvog produžnog kabela – opasnost da
pregrijavanja i požara! Propisan električni napon i ostali podaci
navedeni su na natpisnoj tablici ispod okvira vrata stroja.
Preporučujemo uporabu elementa naponske zaštite (overvoltage
protection) za zaštitu od udara groma.
Nakon postavljanja zidna utičnica mora uvijek biti dohvatljiva,
i mora biti uzemljena (pridržavajući se važećih propisa).
396964
Oštećen ili neispravan priključni kabel smije zamijeniti samo
osoba ovlaštena od strane proizvođača.
15
PREMJEŠTANJE I TRANSPORT
Prilikom prijenosa ili transporta sušilicu u ležećem položaju nagnite na lijevi bok.
Ako se prijenos ili transport nisu odvijali u skladu s uputama,
sušilica mora prije priključenja na električnu mrežu također
mirovati najmanje 2 sata prije ponovnog upućivanja. U
suprotnom može doći do kvara sustava toplotne crpke, koji
nije predmet garancije.
Pazite da ne oštetite rashladni sustav.
PONOVNI TRANSPORT
Nakon svakog sušenju u predjelu crpke ostane manja količina
kondenzirane vode. Uključite stroj i izaberite jedan od programa,
te ostavite stroj da radi približno pola minute. Tako ćete ispumpati
preostalu vodu i izbjeći možebitna oštećenja sušilice tijekom
transporta.
Nakon transporta sušilica mora prije priključenja na električnu
mrežu mirovati najmanje 2 sata, da se sustav stabilizira.
Preporučujemo da instalaciju i priključenje uređaja obavi
osposobljena osoba.
Remen smije zamijeniti samo ovlašteni serviser proizvođača,
koji ima na raspolaganju originalni rezervni dio s oznakom
OPTIBELT EPH 1906, šifra 104265; OPTIBELT 8 EPH 1941,
šifra 160165; HUTCHINSON 8 PHE 1942, šifra 270313 (ovisno o
modelu).
Prije priključenja uređaja potrebno je detaljno pročitati upute
za uporabu. Otklanjanje kvara, odnosno reklamacije, koja je
nastala zbog nepravilnog priključenja ili neispravne uporabe
uređaja, nije predmet garancije
396964
16
PRAŽNJENJE POSUDE PARNOG GENERATORA
(SAMO ZA MODELE S PARNIM GENERATOROM)
U slučaju možebitnog ponovnog transporta sušilice (nakon što
ste sušilicu već koristili) potrebno je isprazniti posudu parnog
generatora. U suprotnom može doći do prelijevanja vode u
unutrašnjost sušilice. Sušilicu odmaknite približno 40 cm od zida i
nagnite je unazad.
1
Čep za pražnjenje
posude parnog
generatora nalazi se
na stražnjoj strani
(dolje lijevo).
2
Ispod čepa
stavite praznu
posudu (približno 2
l) i izvucite čep.
3
396964
Kad voda isteče,
čep ponovno
vratite nazad
(ukoliko čep ne
namjestite nazad na
svoje mjesto, tijekom
sušenja voda će
curiti iz sušilice).
17
SUSTAV IONIZATORA
(SUSTAV IONIZATORA)
Ionizator ispušta u bubanj sušilice negativne ione koji povoljno
djeluju na rublje.
Vlakna su gipka, rublje je mekše, i stoga se lakše glača. Postupak
se odvija tijekom samo programa sušenja.
SUSTAV PARNOG GENERATORA
(SUSTAV IONIZATORA)
Za njegu i obradu rublja parom.
Pomoću pare izgladite izgužvanost i osvježite rublje. Rublje
postane mekano i glatko što omogućava lakše glačanje.
Nakon završenog programa sušenja, rublje odmah izvadite iz
bubnja da spriječite ponovno gužvanje rublja.
396964
18
PRIJE PRVE UPORABE
Otvorite isključenu sušilicu pritiskom na lijevu stranu vrata.
2
Prije prve uporabe
očistite bubanj
sušilice vlažnom
krpom i blagim
sredstvom za
čišćenje.
396964
1
19
PRIJE PRVE UPORABE
(ZA MODEL S PARNIM GENERATOROM)
Ako kao prvi program izaberete jednog od parnih programa, najprije je potrebno naliti
destiliranu vodu u posudu parnog generatora, koju sušilica treba za izradu pare.
Ako je posuda parnog generatora prazna, ne možete uputiti ni jedan od parnih programa.
Na zaslonu se prikaže natpis »LO« (prazna posuda parnog generatora). Sustav se kasnije
automatsko puni kondenziranom vodom koja nastaje tijekom sušenja rublja.
Dozvoljena je samo uporaba destilirane vode. Zabranjena
je uporaba obične vode i bili kakvih drugih dodataka. Zbog
kamenca iz vode može doći do kvara na grijaču. Kvar zbog
kamenca nije predmet garancije.
Destiliranu vodu ulijevajte samo kad je uređaj uključen, i
kad je izabran neki od parnih programa (ali prije upućivanja
programa). U suprotnom senzor razine ne radi, i može doći do
prelijevanja vode u unutrašnjost sušilice.
396964
20
PUNJENJE POSUDE PARNOG GENERATORA
(ZA MODEL S PARNIM GENERATOROM)
2
1
Izvucite posudu
kondenzata.
1
2
U filter posude
parnog
generatora polagano
nalijte vodu.
Polaganim ulijevanjem vode sprječavate prelijevanje vode po
prednjoj strani uređaja (posuda parnog generatora nije vidljiva,
jer se nalazi u unutrašnjosti sušilice; vidljiv je samo filter posude
parnog generatora.
396964
Kad je posuda parnog generatora puna, uređaj to javlja
natpisom »FULL« na zaslonu, i upozoravajućim zvučnim
signalom.
21
FAZE SUŠENJA (1 - 6)
1. FAZA: GLEDAJTE ETIKETE NA RUBLJU
Uobičajeno
pranje;
Osjetljivo rublje
Bijeljenje
Maks.
pranje
95°C
Maks.
pranje
60°C
Maks.
pranje
40°C
Maks.
pranje
30°C
95
60
40
30
95
60
40
30
Bijeljenje u hladnoj vodi
Pranje nije
dozvoljeno
Ručno
pranje
Bijeljenje nije dozvoljeno
c1
Pranje u čistionici
Kemijsko
čišćenje svim
sredstvima
A
Perkloretilen
R11, R113,
Petrolej
P
Kemijsko čišćenje
u kerozinu, u
čistom alkoholu i
u R 113
Kemijsko
čišćenje nije
dozvoljeno
F
Glačanje
Vruće glačanje
200°C
Vruće glačanje
150°C
Vruće glačanje
110°C
Glačanje nije
dozvoljeno
Sušenje
Stavite na ravnu
podlogu
Stavite na ravnu
podlogu
Visoka
temperatura
Sušenje u
sušilici nije
dozvoljeno
Objesite
Niska
temperatura
396964
22
2. FAZA: PRIPREMA RUBLJA ZA SUŠENJE
Razvrstajte rublje po vrsti i debljini tkanine (vidi Tabelu programa).
Zatvorite gumbe i patentne zatvarače, zavežite trake, a džepove okrenite prema van.
Vrlo osjetljivo rublje stavite u pripremljenu tekstilnu vrećicu.
Ne savjetujemo sušenje rublja iz naročito osjetljivih tkanina,
koje bi mogle promijeniti oblik. Zbog opasnosti oštećenja
materijala, zabranjeno je sušiti slijedeće vrste rublja:
•
•
•
•
•
kožnu odjeću i druge kožne predmete,
voskom ili nekim drugim materijalom presvučenu odjeću,
odjeću s većim drvenim, plastičnim ili metalnim
dijelovima,
odjeću sa šljokicama,
odjeću s metalnim dijelovima koji su podložni hrđanju.
396964
1.
2.
3.
23
SUŠENJE U KOŠARI
(OVISNO O MODELU)
Prije prvog sušenja izvadite iz bubnja košaru i svu ambalažu.
Sušenje u košari smijete koristiti samo na programu za vremenski
određeno sušenje.
Košaru vratite nazad u perilicu obratnim redoslijedom od onog pri
vađenju, no bez transportne ambalaže
Možete sušit športsku obuću ili stvari za koje ne želite da se
tumbaju po bubnju tijekom sušenja (max. punjenje: 2,5 kg).
Sušite samo čiste tenisice koje nakon pranja ocijedite do te mjere,
da se voda ne cijedi iz njih.
Tijekom vrtnje bubnja košara miruje, stoga pazite da predmeti koje
sušite, ne dodiruju bubanj – moguća oštećenja stvari i stroja.
Nakon završetka sušenja ponovno stavite filter.
1
Filter koji se
nalazi na donjoj
strani otvora vrata
izvucite iz ležišta i
stavite košaru.
396964
24
UKLJUČENJE SUŠILICE
Priključnim kabelom prikopčajte uređaj na električnu mrežu.
Za osvjetljenje bubnja okrenite gumb za izbor programa na bilo
koju poziciju.
1
2
PUNJENJE SUŠILICE
Pritiskom na lijevoj strani vrata u smjeru prema stroju otvorite vrata
sušilice.
Stavite rublje u bubanj (prije toga provjerite dali je bubanj prazan).
U sušilicu ne stavljajte neocijeđeno rublje (preporučljivi
minimalni okretaji centrifuge: 800 vrt./min).
396964
Zatvorite vrata sušilice.
25
3. FAZA: IZBOR PROGRAMA
Program birate okretanjem gumba za izbor programa (6) ulijevo ili
desno (glede na vrstu, odnosno traženi stupanj suhoće rublja) - vidi
tabelu programa.
Model a) model s parnim
generatorom
6
90'
30'
6
Model b) model bez parnog
generatora
6
Tijekom djelovanja gumb se ne vrti automatski.
396964
26
TABELA PROGRAMA
MODEL S PARNIM GENERATOROM
Program:
Stupnjevi suhoće
Max.
punjenje
Rublje
Pamuk
7 kg/
8 kg/
9 kg
Neosjetljivo rublje iz pamuka (ručnici, • odloženo upućivanje
• intenzivno sušenje
rublje iz frotira, trikoa, majice, hlače,
• protiv gužvanja
kuhinjske krpe...)
• para (samo na
pamuku-suho za
ormar)
3,5 kg/
3,5 kg/
3,5 kg
Odjeća iz mješavine tekstilnih
vlakana (hlače, majice, odijela...)
•
•
•
•
3,5 kg/
4 kg/
4 kg
Rublje koje je potrebno osušiti
do kraja, ili manja količina rublja,
odnosno pojedini komadi odjeće.
• odloženo upućivanje
• protiv gužvanja
5 kg/
5 kg/
5 kg
Veći komadi rublja (posteljina, veći
• odloženo upućivanje
stolnjaci, veći ručnici…) – sprječavanje • intenzivno sušenje
• protiv gužvanja
navijanja rublja
• para
2 kg/
2 kg/
2 kg
Odjeća koju želite obraditi parom
(sezonska odjeća, priprema rublja za
lakše glačanje...)
2 kg/
2 kg/
2 kg
Vuneno rublje i rublje iz vunenih
mješavina, koje želimo rastresti
(puloveri, šalovi, marame...)
2 kg/
2 kg/
2 kg
Košulje i bluze
3,5 kg/
3,5 kg/
3,5 kg
Rublje iz sintetike ili miješanih
• odloženo upućivanje
tkanina (majice, hlače, odijela, čarape, • intenzivno sušenje
• protiv gužvanja
plaštevi...)
• para (samo na
sintetici-suho)
2 kg/
2 kg/
2 kg
Rublje kojeg je potrebno sušiti na
nižoj temperaturi (bluze, osjetljivo
donje rublje, majice s aplikacijama...)
-preporučujemo uporabo namjenske
tekstilne vrećice.
Ultra suho
Za odlaganje
Standardno sušenje*
Dodatne funkcije
Vlažno za glačanje
Mix
Za odlaganje
Vlažno za glačanje
Vremenski određen
program
Vrijeme trajanja:
30´/90´
Posteljina
Osvježenje parom
Vuna
Majice
Sintetika
Standardno sušenje
Ultra suho
Osjetljivo
odloženo upućivanje
intenzivno sušenje
protiv gužvanja
para (samo na mixusuho za ormar)
• Odloženo upućivanje
•
•
•
•
odloženo upućivanje
intenzivno sušenje
protiv gužvanja
para
• odloženo upućivanje
• intenzivno sušenje
396964
* Program za testiranje po EN61121
27
TABELA PROGRAMA
MODEL BEZ PARNOG GENERATORA
Program:
Stupnjevi suhoće
Max.
punjenje
Rublje
Pamuk
7 kg/
8 kg/
9 kg
Neosjetljivo rublje iz pamuka (ručnici, • ioniziranje zraka
• odloženo upućivanje
rublje iz frotira, trikoa, majice, hlače,
• intenzivno sušenje
kuhinjske krpe...)
• protiv gužvanja
3,5 kg/
3,5 kg/
3,5 kg
Odjeća iz mješavine tekstilnih
vlakana (hlače, majice, odijela...)
•
•
•
•
3,5 kg/
4 kg/
4 kg
Rublje koje je potrebno osušiti
do kraja, ili manja količina rublja,
odnosno pojedini komadi odjeće.
• odloženo upućivanje
• protiv gužvanja
• prozračivanje
5 kg/
5 kg/
5 kg
Veći komadi rublja (posteljina, veći
• ioniziranje zraka
stolnjaci, veći ručnici…) – sprječavanje • odloženo upućivanje
• intenzivno sušenje
navijanja rublja
• protiv gužvanja
2 kg/
2 kg/
2 kg
Vuneno rublje i rublje iz vunenih
mješavina, (puloveri, šalovi,
marame...)
2 kg/
2 kg/
2 kg
Košulje i bluze
3,5 kg/
3,5 kg/
3,5 kg
Rublje iz sintetike ili miješanih
• ioniziranje zraka
tkanina (majice, hlače, odijela, čarape, • odloženo upućivanje
• intenzivno sušenje
plaštevi...)
• protiv gužvanja
2 kg/
2 kg/
2 kg
Rublje kojeg je potrebno sušiti na
nižoj temperaturi (bluze, osjetljivo
donje rublje, majice s aplikacijama...)
-preporučujemo uporabo namjenske
tekstilne vrećice.
Ultra suho
Za odlaganje
Dodatne funkcije
Standardno sušenje*
Vlažno za glačanje
Mix
Za odlaganje
Vlažno za glačanje
Vremenski određen
program
Vrijeme trajanja:
30´/60´/90´
Posteljina
Vuna
Majice
Sintetika
Standardno sušenje
Ultra suho
Osjetljivo
* Program za testiranje po EN61121
396964
28
•
•
•
•
•
•
•
•
ioniziranje zraka
odloženo upućivanje
intenzivno sušenje
protiv gužvanja
ioniziranje zraka
odloženo upućivanje
intenzivno sušenje
protiv gužvanja
odloženo upućivanje
intenzivno sušenje
protiv gužvanja
prozračivanje
4. FAZA: DODATNE FUNKCIJE
Funkciju uključite/
isključite pritiskom
na odnosnu tipku
(prije pritiska na
tipku START/
PAUZA).
5a
5b
5c
5a
Intenzivno sušenje
Svakim pritiskom na tipku (3 stupnja) mijenja se završni stupanj
suhoće rublje i vrijeme sušenja.
5b
Sušenje parom (ovisno o modelu)
Za izravnavanje nabora i osvježenje rublje, (uz program je simbol
para).
5b
Prozračivanje (Osvježavanje) (ovisno o modelu),
Za osvježenje čiste odjeće hladnim zrakom (uz program je simbol
ventilatora).
5b
+ 5c
Protiv gužvanja
Za sprječavanje gužvanja, kad rublje ne izvadite iz sušilice odmah
nakon završetka sušenja.
Spremljena postavka traje 2 sata. Dužinu trajanja možete izabrati
sami, od 0h do najviše 4h. Zadnja postavka se spremi. Funkcija se
prekine kad otvorite vrata.
Sigurnosna blokada za djecu (Zaključavanje)
Uključite ju istovremenim pritiskom na tipke (5b) i (5c) koje držite
najmanje 3 sekunde. Izbor se potvrdi paljenjem signalne lampice.
Na isti način blokadu i isključite. Dok je zaštita za djecu aktivirana,
ne možete mijenjati programe niti dodatne funkcije. Stroj možete
isključiti samo ako gumb za izbor programa okrenete na poziciju
“OFF”.
Blokada za zaštitu djece ostaje aktivna i nakon isključenja uređaja.
Dakle, morate je isključiti ukoliko želite izabrati novi program.
396964
5c
29
4
3
3
Odloženo upućivanje
Služi za upućivanje sušilice nakon određenog vremenskog
razdoblja. Moguć izbor je u koracima po 30´ do 5 sati zakašnjenja,
a zatim u koracima po 1h do 24h sata zakašnjenja upućivanja.
Funkcija se aktivira pritiskom tipke START/PAUZA. Vrijeme
se odbrojava po minutama. Kad vrijeme odbrojavanja istekne
automatski se upućuje izabrani program sušenja.
Za prekid ili promjenu odloženog upućivanja stroja, pritisnite tipku
START/PAUZA. Pritiskanjem na tipku (3) birate novo vrijeme
zakašnjenja. Za potvrdu novog izbora pritisnite tipku START/
PAUZA. Za brzo poništenje držite tipku (3) pritisnutu 3 sekunde.
Ako je u međuvremenu nastao prekid električne energije prije
isteka vremena odloženog upućivanja, za nastavak morate
pritisnuti tipku START/PAUZA.
Određene funkcije na nekim programima nećete moći izabrati,
na što vas upozorava zvučni signal i bljeskajuća lampica (vidi
Tabelu programa).
396964
30
ZVUČNI SIGNAL
Glasnoću zvučnog signala birate tako da istovremeno pritisnete
tipku (5a) i zavrtite gumb za izbor programa na prvu poziciju u
smjeru kazaljki na satu.
Svakim pritiskom na tipku (5a) mijenja se konačni stupanj glasnoće
zvuka (3 stupnja). Stupanj glasnoće prikazuje se na zaslonu. Zadnja
izabrana razina jačine zvuka se spremi.
Nakon isključenja stroja sve dodatne postavke vraćaju se na
osnovne vrijednosti, osim postavke jačine zvučnog signala,
protiv gužvanja, i blokade za djecu.
STANJE NISKE PRIPREMLJENOSTI
Ukoliko nakon uključenja perilice ne uputite ni jedan program,
odnosno ako ne napravite ništa, zaslon će se zbog štednje energije
nakon 5 minuta ugasiti. Lampica na tipki START/PAUZA bljeska.
Zaslon će se ponovno aktivirati, ako okrenete gumb za izbor
programa, ili ako pritisnete bilo koju tipku. Ukoliko nakon završetka
programa ne napravite ništa, zaslon će se također ugasiti nakon 5
minuta. Lampica na tipki START/PAUZA bljeska.
P o = ponderirana snaga u stanju isključenja [W]
0,02
P I = ponderirana snaga u stanju pripremljenosti [W]
0,5
T I = vrijeme u stanju pripremljenosti [min]
10,0
396964
Zbog niskog napona u električnoj instalaciji, i zbog različite
količine punjenja rublja, vrijeme sušenja može se mijenjati, što
se tekuće korigira na pokazivaču (zaslonu).
31
5. FAZA: UPUĆIVANJE PROGRAMA
Pritisnite tipku START/PAUZA.
Na zaslonu se prikaže vrijeme odloženog uključenja (ako je bilo
izabrano), odnosno vrijeme do kraja programa, koje se odbrojava.
Svijetle lampice uz izabrane funkcije.
6. FAZA: ZAVRŠETAK SUŠENJA
Na završetak sušenja upozorava zvučni signal, upale se
upozoravajuće lampice, i bljeska lampica na tipki START/PAUZA.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Otvorite vrata sušilice
Očistite filtere (vidi poglavlje Čišćenje…)
Izvadite rublje iz bubnja
Zatvorite vrata
Isključite uređaj (Gumb za izbor programa (7) na poziciju
»OFF«)
Ispraznite posudu kondenzata.
Izvucite priključni kabel iz utičnice.
Vrijeme trajanja sušenja određeno je sukladno ispitivanjima
po standardu EN 61121, i tijekom sušenja može se mijenjati
po fazama, ovisno o količini napunjenog rublja i o početnoj
vlažnosti rublja.
396964
32
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Sušilica ima filtarski sustav, sastavljen iz više filtara koji sprječavaju
da nečistoća dospije u sustav izmjenjivača toplote.
1
2
Mrežasti filter
2
Filter na donjoj
strani vrata
3
Filter toplotne
crpke
1
3
396964
Sušilica ne smije nikad raditi bez filtera ili s oštećenim filtrima,
jer bi prekomjerna količina nakupljenih ostataka vlakana
tkanina prouzrokovala kvar ili nepravilno djelovanje stroja.
33
ČIŠĆENJE FILTRA NA DONJOJ STRANI OTVORA
VRATA
Prije vađenja rublja iz bubnja rukom, odnosno vlažnom krpom
očistite filter na donjem otvoru vrata.
1
Ako je filter
začepljen tako
da ga je potrebno
oprati, izvucite ga iz
ležišta.
2
Operite ga pod
tekućom vodom
i osušite, a nakon
toga filter umetnite
nazad u svoje ležište.
Ako filter ne čistite redovito, smanji se protok zraka, što
produžava vrijeme sušenja, a može doći i do kvara stroja zbog
pregrijavanja.
Nakon 5 sušenja filter operite vodom, i prije ponovnog
stavljanja dobro ga osušite.
396964
34
ČIŠĆENJE MREŽASTOG FILTRA U VRATIMA
1
Podignite pokrov
filtra. Povucite po
filtru da odstranite
oblogu iz vlakana
i niti.
2
Izvucite mrežasti
filter iz ležišta.
3
Operite ga pod
tekućom vodu i
osušite.
4
Filter umetnite
nazad u ležište,
tako da čujno
škljocne. »KLIK«.
» KLIK «
Mrežasti filter očistite nakon svakog sušenja.
Pazite da se mrežni filter do kraja zakvači u ležište, i tek zatim
zatvorite pokrov filtera (u suprotnom neće vršiti svoju funkciju i
može doći do začepljenja sustava).
Kod zatvaranja pokrova filtra pazite da se ne uštipnete po
prstima.
396964
Po potrebi očistite i kućište filtra i brtvu vrata.
35
ČIŠĆENJE FILTRA TOPLOTNE CRPKE
Na tlo ispred sušilice razgrnite upijajuću krpu (može doći do izljeva
vode).
1
Otvorite vanjski
pokrov. Uhvatite
dršku na lijevoj strani
i povucite nadolje.
2
Pomoću
ručke izvucite
spužvasti filter
toplotne crpke.
3
Spužvasti dio
filtra izgurajte
iz kućišta. Vlažnom
krpom očistite
kućište toplotne
crpke i pri tome
pazite da ne oštetite
rashladni sustav.
4
Spužvasti filter
operite pod
tekućom vodom i
obrišite, odnosno
osušite, prije no što
ga vratite nazad.
Spužvasti filter toplotne crpke vratite na svoje mjesto (pazite
da filter bude pravilno stavljen u ležište, inače može doći do
začepljenja izmjenjivača toplote koji se nalazi u unutrašnjosti
stroja za sušenje rublja).
Zatvorite vanjski pokrov (gurnite ga nagore prema stroju da
nasjedne). Spužvasti filter čistite najmanje nakon svakog petog
sušenja.
396964
36
ČIŠĆENJE FILTRA POSUDE PARNOG
GENERATORA
(ZA MODEL S PARNIM GENERATOROM)
Kod svakog pražnjenja posude kondenzata očistite i filter posude
parnog generatora.
Filter se nalazi u kućištu posude (vidljiv je kad izvadite posudu
kondenzata).
1
Izvucite posudu
kondenzata.
2
Filter izvadite iz
ležišta u kućištu
posude kondenzata.
3
Filter dobro
isperite pod
tekućom vodu. Po
potrebi očistite i
ležište filtra.
Kod izvlačenja pazite da ostatke vlakana koja su se nakupila
tijekom rada ne istresete nazad, jer može doći do začepljenja
sustava.
396964
Filter pravilno stavite nazad u ležište (u suprotnom neće vršiti
svoju funkciju i može doći do začepljenja sustava).
37
PRAŽNJENJE POSUDE KONDENZATA
Nakon svakog sušenju ispraznite posudu kondenzata.
1
Posudu
kondenzata
izvucite iz stroja i
okrenite ju iznad
umivaonika ili
prikladne posude.
2
Vodu izlijte
i posudu
kondenzata
ponovno vratite
nazad u kućište.
(2)
Kod otvora
izvucite
utor za lakše
izlijevanje vode
(imaju samo
određeni modeli).
Voda iz posude kondenzata nije za piće. Dobro profiltrirana
voda može se koristiti za glačanje. U posudu kondenzata nikad
ne ulijevajte kemijska sredstva ili parfimirane arome.
Prije čišćenja obvezno isključite stroj (gumb za izbor programa
okrenite u pozicijo “0FF” i izvucite priključni kabel sušilice iz
utičnice).
396964
38
ČIŠĆENJE SUŠILICE
Vanjštinu sušilice obrišite vlažnom krpom i blagim deterdžentom. Nemojte koristiti
sredstva za čišćenje koja bi mogla oštetiti sušilicu (pridržavajte se preporuka i upozorenja
proizvođača sredstava za čišćenje). Sve dijelove sušilice obrišite mekom krpom da budu
posve suhi.
Sušilicu prije čišćenja uvijek isključite iz električne mreže.
396964
Dodatnu opremu i pribor za održavanje možete pogledati i na: www.gorenje.com
39
PREKIDI I IZMJENE PROGRAMA
PREKIDI
MIJENJANJE PROGRAMA/
Prekid programa
FUNKCIJA
Tipkom START/PAUZA program prekidate/
nastavljate.
Pritisnite tipku START/PAUZA i okrenite
gumb na poziciju »OFF«.
Otvorena vrata
Izaberite drugi program/funkciju i ponovno
pritisnite tipku START/PAUZA.
Ako tijekom sušenja otvorite vrata sušilice,
sušenje se prekida.
Kad zatvorite vrata i pritisnete tipku
START/PAUZA, sušenje se nastavlja tamo
gdje je bilo prekinuto.
Puna posuda kondenzata
Kad je posuda kondenzata puna, program
sušenja se prekida (bljeska lampica 2b).
Ispraznite posudu kondenzata (vidi
poglavlje Čišćenje i održavanje). Pritiskom
na tipku START/PAUZA, sušenje se
nastavlja tamo gdje je bilo prekinuto.
SPREMANJE OSOBNIH POSTAVKI
Prvobitne postavke možete mijenjati.
Kad ste izabrali program i dodatne funkcije,
možete tu kombinaciju spremiti s 5 sekundi
dugim pritiskom na tipku START/PAUZA.
Na zaslonu će se kratko prikazati oznaka S
C (settings changed).
Na zaslonu se kratko pokaže SET CHD
(settings changed – postavke izmijenjene),
a zatim izabrana postavka.
Pritiskom na tipku START/PAUZA
započinjete sa sušenjem.
Prekid električne energije
Kod ponovnog uspostavljanja napona
električne energije, bljeska lampica na tipki
START/PAUZA.
Za nastavak sušenja pritisnite tipku START/
PAUZA.
396964
40
Promijenjena kombinacija će se pokazati
svaki put kad uključite stroj.
Promjenu spremljene kombinacije napravite
istim postupkom.
ŠTO UČINITI ...?
Zbog smetnji iz okolice (npr. električne
instalacije) može doći do javljanja različitih
grešaka (vidi tabelu Smetnji na slijedećoj
strani). U tom slučaju:
•
•
•
•
•
isključite uređaj, pričekajte barem 1
minutu,
uključite uređaj i ponovite program
sušenja.
Ukoliko se greška ponovi, pozovite
ovlaštenu servisnu službu.
Većinu smetnji u radu možete otkloniti
sami.
Popravke neka uvijek obavi samo
stručno osposobljena osoba.
Otklanjanje kvara, odnosno reklamacije
koja bi nastala zbog nepravilnog
priključenja ili uporabe sušilice, nije
predmet garancije. Troškove takvih
popravaka snosi korisnik sam.
Garancija ne obuhvaća greške koje su posljedica smetnji
iz okolice (udar groma, električne instalacije, elementarne
nepogode).
396964
•
41
Smetnja/greška
Uzrok
Što učiniti...?
Stroj ne radi
• Ni napetosti v utičnici
• Provjerite osigurač.
• Provjerite dali je utikač
priključnog kabela pravilno u
utičnici.
U utičnici je napon, a
bubanj se ne vrti... stroj
ne radi
• Upućivanje programa nije
napravljeno u skladu s
uputama
• Vrata nisu dobro zatvorena
• Posuda kondenzata je puna
• Izabrana je funkcija
odloženo upućivanje
• Ponovno pročitajte upute za
uporabu.
• Pritisnite vrata k uređaju.
• Ispraznite posudu kondenzata
(vidi poglavlje čišćenje i
održavanje...).
• Pričekajte da vrijeme na
zaslon-u istekne.
Neosušeno rublje
Vrijeme sušenja je duže
od 4h
• Filtri nisu očišćeni
• Prostorija nije prozračena
• Temperaturno nepravilna
prostorija
• Rublje nije dovoljno
ocijeđeno
• Suši se prevelika ili
nedovoljna količina rublja
u stroju
• Očistite filtre.
• Sušilicu stavite u odgovarajuću
prostoriju (vidi poglavlje
Postavljanje...).
• Provjerite dali je stroj u
prevrućoj prostoriji (više
od 25°C), odnosno dali je u
prehladnoj prostoriji (ispod 5°C).
• U sušilicu je bilo stavljeno
premalo ocijeđeno rublje,
odnosno izabran je nepravilan
program sušenja.
• Uporabite pravilan program ili
koristite vremenske programe
sušenja).
• Povećajte završni stupanj
suhoće na izabranom programu
(funkcija intenzivno sušenje).
Neravnomjerno osušeno
rublje
• Suši se prevelika količina
rublja.
• Suše se komadi rublja
različitih debljina.
• Suši se različita vrsta rublja.
• Provjerite dali ste dobro sortirali
rublje po vrsti i količini rublja,
glede na izabrani program (vidi
poglavlje Sušenje-priprema
rublja i Tabela programa).
Kvar osvjetljenja bubnja
• Nema osvjetljenja kad
otvorite vrata sušilice.
• Sušilicu isključite iz električne
mreže i pozovite ovlaštenu
servisnu službu.
Na zaslonu: F3
• Puna posuda kondenzata
• Crpka u kvaru, ako je
posuda kondenzata prazna
• Ispraznite posudu kondenzata
(vidi poglavlje Čišćenje i
održavanje).
• Stroj isključite i pozovite najbliži
ovlašteni servis.
Na zaslonu: F4
• Neočišćeni filtri
• Kompresor u kvaru, ukoliko
su filtri očišćeni
• Očistite filtre.
• Stroj isključite i pozovite najbliži
ovlašteni servis.
Na zaslonu:"LO"
• Prazna posuda parnog
generatora.
• Dodajte destilirano vodu.
Zapišite oznaku greške: F0, F1 ili F2, stroj isključite i pozovite najbliži ovlašteni servis
(služba za korisnike).
396964
42
SAVJETI ZA SUŠENJE I
ŠTEDLJIVU UPORABU SUŠILICE
Sušenje je najštedljivije ako se odjednom suši preporučljiva količina
rublja (vidi tabelu programa).
Ne preporučujemo sušenje rublja iz posebno osjetljivih tkanina koje
bi mogle promijeniti oblik.
Sredstvo za omekšavanje pri pranju nije potrebno, jer je rublje
nakon sušenja u sušilici mekano i voljno. Vrijeme sušenja je kraće,
a potrošnja električne energije niža, ako rublje prije sušenja dobro
ocijedite.
Pravilno izabranim programom sušenja izbjeći ćete presušivanju
rublja i time težem glačanju, odnosno skupljanju tkanina.
Redovitim čišćenjem filtera omogućujete optimalno vrijeme sušenja
i minimalnu potrošnju energije.
396964
Kod sušenja manje količine rublje ili pojedinih komada, senzor
možda neće osjetiti stvarnu vlagu u rublju. Stog preporučujemo
da kod sušenja manje količine rublja ili pojedinih komada rublja
koristite programe za suho rublje, ili pa izaberete vremensko
određen program sušenja.
43
UKLANJANJE ISTROŠENOG
UREĐAJA
Za pakovanje proizvoda koristimo ekološke materijale koji se mogu
bez opasnosti za životnu sredinu ponovno preraditi (reciklirati),
deponirati ili uništiti. U tom smislu su i materijali za ambalažu
prikladno označeni.
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da tim
proizvodom ne smijete postupati na isti način kao i s ostalim
kućanskim otpadom. Proizvod odvezite na prikladno zbirno mjesto
za preradu električne i elektronske opreme.
Prije odbacivanja istrošenog uređaja, pobrinite se da ga
onesposobite: odrežite priključi kabel i uništite brave na vratima, da
se vrata ne mogu nehotice zatvoriti (sigurnost djece).
Pravilnim načinom uklanjanja uređaja pomažete u sprječavanju
možebitnih negativnih posljedica i utjecaja na okolinu i zdravlje
ljudi, koji bi se mogli pojaviti u slučaju nepravilnog odstranjivanja
uređaja. Za detaljnije informacije o uklanjanju i preradi uređaja
obratite se nadležnom lokalnom organu za sakupljanje otpada,
komunalnim službama, ili trgovini u kojoj ste uređaj kupili.
396964
44
TABELA POTROŠNIH
VRIJEDNOSTI
Tabela predstavlja vrijednosti sadržaja ostatka vlage, vrijeme
sušenja, i potrošnju električne energije za sušenje ispitane količine
rublja na različitim okretajima završne centrifuge u perilici (na
izabranom programu 'suho za ormar').
SPK A
[okr./
min.]
Ostatak vlage
[l]
7kg 8kg 9kg
Vrijeme
sušenja
[min]
Potrošnja električne energije
[kWh/ciklus]
A
A+
A++
%
7kg 8kg 9kg 7kg 8kg 9kg 7kg 8kg 9kg 7kg 8kg 9kg
800
4,3
5,0
5,6
62
160 185
1000
4,1
4,7
5,3
59
155 180 210 2,19 2,51 2,71 1,97 2,02 2,22 1,63 1,80 2,19
215 2,32 2,71 2,91 2,07 2,12 2,34 1,75 1,97 2,28
1200
3,7
4,2
4,8
53
145 170 200 1,93 2,18 2,39 1,77 1,82 1,98 1,43 1,65 1,87
1400
3,1
3,5
4,0
44
125 150 180 1,54 1,72 1,85 1,46 1,51 1,58 1,21
1600
3,0
3,4
3,9
43
123 148 178
1,31 1,39
1,51 1,69 1,82 1,42 1,49 1,54 1,18 1,27 1,35
(izmjereno po standardu EN 61121)
Zbog odstupanja u vrsti i količini rublja, centrifugiranju, oscilacijama
napona električne energije, te temperaturi i vlazi iz okoline,
izmjerene vrijednosti mogu se kod konačnog korisnika razlikovati
od navedenih.
396964
Pridržavamo pravo do možebitnih izmjena i grešaka u uputama za uporabu.
45
396964
46
SP10 CLASS HP
hr (03-13)