Možete pročitati preporuke u korisničkom priručniku, tehničkom vodiču ili instalacijskom vodiču za WHIRLPOOL AWZ 475 . Naći ćete odgovore na sva vaša pitanja o WHIRLPOOL AWZ 475 u korisničkom priručniku (informacije, specifikacije, sigurnosne upute, veličina, pribor, itd.). Detaljne upute za upotrebu su u Korisničkom Vodiču. Upute za upotrebu WHIRLPOOL AWZ 475 Korisnicki prirucnik WHIRLPOOL AWZ 475 Upute za uporabu WHIRLPOOL AWZ 475 Upute za rad WHIRLPOOL AWZ 475 Upute o upotrebi WHIRLPOOL AWZ 475 Vaš korisnički priručnik WHIRLPOOL AWZ 475 http://hr.yourpdfguides.com/dref/2326382 Priručnik sažetak: Kontaktirajte na Servisni odjel ili vaeg lokalnog distributera. @@@@· Ako je ureaj prije isporuke bio izloæen hladnoÊi, dræite ga na sobnoj temperaturi kroz nekoliko sati prije ukljuËivanja 2. Uklonite transportne vijke · Perilica rublja se osigurava sa transportnim vijcima kako bi se sprijeËio nastanak moguÊih unutarnjih oteÊenja tijekom transporta. Prije uporabe perilice rublja, obavezno se moraju ukloniti transportni vijci. · Nakon njihova uklanjanja, zatvorite otvore sa 4 priloæena plastiËna Ëepa. 3. @@@@@@@@· Prilikom pomicanja perilice nemojte koristiti gornju radnu povrinu · Ureaj postavite na Ëvrstu i ravnu povrinu poda, po moguÊnosti u kutu prostorije. · Osigurajte da su sve Ëetiri noæice stabilne i dodiruju pod te provjerite da je perilica rublja precizno uravnoteæena (upotrijebite libelu). · Ako postavljate ureaj na drveni ili takozvani "pokretni pod" (primjerice odreene vrste parketa ili laminata), upotrijebite panel ploËu veliËine 60x60 cm debljine od barem 3 cm, sigurno postavljene na pod. 4. PrikljuËak vode · Dovodno crijevo prikljuËite na slavinu prema pravilima koja propisuje vaa lokalna tvrtka za opskrbu vodom. · Dovod vode: samo hladna voda (osim ako nije drugaËije propisano u tablici programa) · Crijevo za vodu: crijevo sa 3/4" navojnim prikljuËkom · Pritisak vode (toka): 100-1000 kPa (1-10 bara). · Koristite samo nova crijeva za spajanje perilice rublja sa dovodom vode. Koritena crijeva ne smiju se upotrijebiti i trebaju se baciti. 5. Odvod · Odvodno crijevo priËvrstite za sifon ili ga priËvrstite za rub kade pomoÊu isporuËenog "U" dræaËa. · Ako se perilica rublja spaja na ugraeni odvodni sistem, pobrinite se da ima ventil kako bi sprijeËili istodobni dovod i odvod vode (uËinak sifona). 6. ElektriËni prikljuËci · ElektriËne prikljuËke mora napraviti kvalificirana osoba prema uputama proizvoaËa i vaæeÊim normiranim sigurnosnim propisima. · Podaci o naponu, potronji energije i strujnoj zatiti nalaze se na nutarnjoj strani vrata ureaja. · Perilica rublja mora se prikljuËiti iskljuËivo pomoÊu utikaËa koji ima uzemljenje prema vaæeÊim propisima. Perilica rublja mora biti uzemljena po zakonu. ProizvoaË odbija bilo kakvu odgovornost za moguÊa oteÊenja imovine ili ozljede osoba ili kuÊnih ljubimaca nastalih zbog zanemarivanja gore navedenih uputa. · Nemojte koristiti produæne kablove ili viestruke utiËnice. · Prije postupaka odræavanja iskljuËite perilicu rublja iz prikljuËka elektriËne mreæe. · Nakon postavljanja, pristup glavnom prikljuËku ili iskljuËivanje moraju biti uvijek osigurani pomoÊu prekidaËa sa dva pola. · Nemojte upotrebljavati perilicu rublja ako je ona oteÊena tijekom transporta. Obavijestite na Servisni odjel. · Zamjenu glavnog kabla smije napraviti samo ovlateni serviser. · Koristite ureaj samo za pranje rublja u kuÊanstvu i za predvienu primjenu. Minimalni prostor za smjetaj: ©irina: 600 mm Visina: 850 mm Dubina: 600 mm 3 Mjere opreza i opÊe preporuke 1. Ambalaæa · Materijal za pakiranje moæe se u potpunosti reciklirati i oznaËen je sa simbolom za recikliranje . Pridræavajte se lokalnih propisa pri odlaganju materijala za pakiranje. 2. Odlaganje ambalaæe i dotrajalih perilica · Ureaj je napravljen iz ponovo iskoristivih materijala. On se mora odloæiti u skladu sa vaæeÊim lokalnim propisima o odlaganju otpada. · Prije odlaganja, uklonite sve ostatke deterdæenta i odreæite strujni kabel kako bi perilica rublja bila neupotrebljiva. · Ureaj je oznaËen prema Europskom propisu 2002/96/EC o otpadnim elektriËkim i elektroniËkim ureajima (WEEE). Osiguravanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, vi pomaæete sprijeËiti potencijalne negativne posljedice za okolinu i ljudsko zdravlje. Simbolna proizvodu ili na dokumentima tog proizvoda ukazuje da se ovaj ureaj ne moæe tretirati za kuÊni otpad. Umjesto toga, on se mora odlagati na odgovarajuÊim mjestima prikupljanja elektriËne i elektroniËke opreme za reciklaæu. Za detaljnije informacije o postupcima, oporavku i reciklaæi ovog proizvoda, molimo vas da kontaktirate va lokalni ured, sluæbu za odlaganje kuÊnog otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili ovaj proizvod. 3. Sigurnosne upute · Perilica rublja smije se koristiti samo u zatvorenom prostoru. · Nemojte skladititi zapaljive tekuÊine u blizini ureaja. · Ako æelite postaviti suilicu na gornju povrinu vae perilice rublja, prvo kontaktirajte na servisni odjel ili specijalnog dobavljaËa kako biste provjerili da li je to moguÊe. Postavljanje suilice na vau perilicu rublja je dozvoljeno samo pri uporabi odgovarajuÊeg pribora za postavljanje koji se moæe nabaviti ili u naem servisnom odjelu ili kod vaeg specijalnog dobavljaËa. · Nemojte ostavljati ureaj ukljuËenim kada nije u uporabi. · Zatvorite slavinu kada nije u uporabi. · Prije ËiÊenja i odræavanja ugasite iskljuËite perilicu ili iskljuËite dovod struje. · Nikada ne otvarajte vrata na silu ili ih koristite kao stepenicu. · Djeci se mora zabraniti igra sa perilicom rublja ili ulaæenje u bubanj. · Ako ne potrebno, strujni kabl moæe se zamijeniti sa identiËnim koji se moæe nabaviti u naem Servisnom odjelu. Strujni kabl mora zamijeniti kvalificirani tehniËar. Za perilica/suilica modele · NE suite rublje koje je prano ili tretirano sa kemijskim sredstvima za uklanjanje mrlja, uljem za kuhanje, petrolejem, acetonom, alkoholom, naftom, parafinom, bijelim piritom, voskom Prije suenja, uklonite ove tvari ispiranjem sa vruÊom vodom uz obilnu koliËinu deterdæenta. · NE suite rublje napravljeno od pjenaste gume, lateksa, kinih ogrtaËa, vodootpornih tkanina, gumenih zraËnih kreveta, tiskanih predmeta, odjeÊe ili jastuka punjenih sa pjenastom gumom. Ovi bi se materijali mogli otopiti i otetiti druge materijale u pranju ili otetiti ureaj. 4. Savjeti za utedu energije · Za postizanje najbolje iskoristivosti energije, vode, deterdæenta i vremena koristite preporuËenu najveÊu koliËinu punjenja. · Nemojte koristiti veÊu koliËinu od preporuËene koliËine u ladici deterdæenta. · "Eco-Flap" specijalni sistem u odvodu spreËava gubitak deterdæenta iz bubnja kako bi se sprijeËilo istjecanje deterdæenta u okolinu. Vaš korisnički priručnik WHIRLPOOL AWZ 475 http://hr.yourpdfguides.com/dref/2326382 · Koristite program "Pred-pranja" samo za jako zaprljano rublje. Koristite program bez "Pred-pranja" za malo ili normalno zaprljano rublje; time tedite vodu, energiju i vrijeme. · Prije upotrebe perilice rublja, tretirajte rublje sa sredstvom za uklanjanje mrlja ili namoËite rublje sa suhim mrljama u vodu kako bi se izbjegla upotreba programa sa visokim temperaturama pranja. · ©tedite energiju upotrebom programa pranja pri 60°C umjesto pri 95°C ili programa pranja pri 40°C umjesto pri 60°C. · ©tedite energiju i vrijeme odabirom visoke brzine centrifugiranja kako bi se smanjila koliËina vode u rublju prije upotrebe programa suenja (za perilice koji imaju moguÊnost odabira brzine centrifugiranja). 5. Deklaracija o sukladnosti Europske komisije (EC) · Ureaj je u skladu sa sljedeÊim Europskim normama: 73/23/EEC Direktiva o niskom naponu 89/336/EEC EMC Direktiva 93/68/EC CE Direktiva o oznaËavanju 4 Postavljanje Uklonite transportne vijke 1. Olabavite tri ili Ëetiri vijka (A) 2. Odvijte vijke rukom 3. Primite i izvadite vijke i plastiËne umetke. SaËuvajte transportne sigurnosne vijke radi moguÊe buduÊe uporabe. 4. Zatvorite otvore za plastiËnim Ëepovima (dostavljenim sa dokumentima) Transport/rukovanje Nikada ne podiæite ureaj za gornju radnu povrinu prilikom transporta. 1. IskljuËite ureaj iz elektriËne mreæe. 2. Zatvorite ventil za dovod vode. 3. Provjerite da su vrata i ladica deterdæenta pravilno zatvoreni. 4. Odvojite crijeva za dovod i odvod vode od vodovodnog sustava kuÊanstva 5. Uklonite ostatke vode iz crijeva i ureaja (vidi "Uklanjanje filtera/odvod ostataka vode") 6. Skinite plastiËne Ëepove sa otvora pomoÊu odvijaËa. 7. Umetnite transportne vijke na suprotan naËin od opisanog postupka skidanja vijaka. 5 Opis perilice rublja 1. Gornja radna povrina 2. UpravljaËka ploËa 3. Ladica deterdæenta 4. Etiketa servisnog odjela (nutarnja strana vrata) 5. Vrata 6. Podnoæje odvodne pumpe ili poklopac (ovisno o modelu) 7. Podesive noæice Vrata Kako biste otvorili vrata, primite za ruËicu vrata, pritisnite ruËicu s unutarnje strane (ako postoji na vaem modelu) i povucite vrata. Zatvorite vrata umjerenim pritiskom dok ne Ëujete kljocaj zatvaranja. Prije prvog ciklusa pranja Da bi uklonili ostatke vode koritene za testiranje kod proizvoaËa, preporuËamo da pokrenete kratak program pranja bez rublja. 1. Otvorite ventil za dovod vode. 2. Zatvorite vrata. 3. Stavite malo deterdæenta (oko 30 ml) u glavni odjeljak ladice za deterdæent. 4. @@Razvrstavanje punjenja prema.. . @@Prati novo obojeno rublje odvojeno. @@· Osjetljivo rublje Prati rublje male veliËine (npr. @@@@2. Isprazniti sve dæepove NovËiÊe, pribadaËe i dr. mogu otetiti rublje kao i bubanj ureaja i kadu. 3. @@Uklanjanje mrlja · Krv, mlijeko, jaja i dr. @@@@@@@@· Slijediti uputu proizvoaËa. @@· Dodajte pripremljenu otopinu kroba u odjeljak za omekivaË za vrijeme dok voda ulazi u ladicu deterdæenta. Smjetaj tekuÊeg deterdæenta pomoÊu razdjelnika u odjeljak za glavno pranje Kada koristite tekuÊi deterdæent (preporuËa se za programe bez pred-pranja), postavite razdjelnik u odjeljak za glavno pranje na vodilice tako da on dodiruje dno odjeljka te ulijte deterdæent do vrha oznake. Ne zaboravite ukloniti razdjelnik kada se koristi prakasti deterdæent. Razdjelnik Spremnika tipa 1 Razdjelnik Razdjelnik Leziste Leziste razdjelnika razdjelnika Spremnik tipa 2 Razdjelnik 8 Uklanjanje filtera/isuivanje preostale vode PreporuËamo da redovito provjmijenja. Na nekim ekranima (ovisno o modelu), pojavljuje se i animacija tijekom takvih perioda. Perilica prestaje sa radom tijekom programa i svijetli lampica "Start" U ladici deterdæenta su ostaci deterdæenta i/ili aditiva Perilica rublja vibrira tijekom centrifugiranja Krajnji rezultat centrifugiranja je lo Vrijeme pokazanog trajanja programa moæe se produæiti/ skratiti (samo kod ureaja koji pokazuju vrijeme preostalo do kraja programa) 11 Opis crvenih indikacija Crvena lampica svijetli bez prestanka (ako postoji na ureaju) AlfanumeriËka indikacija prikazana na ekranu (kod modela koji imaju ekran) Opis Uzrok Rjeenje Ureaj nema dovoljnu opskrbu vodom. Pali se lampica "Start" Provjeriti: · Ventil za vodu je potpuno otvoren i pritisak vode je dovoljan. · Crijevo za dovod vode je savinuto. · Mreæasti filter dovoda vode moæda je blokiran (vidi "»iÊenje o odræavanje") · Crijevo za vodu je smrznuto Kada se problem rijei, ponovo zapoËeti program pritiskom na tipku "Start". Ako se greka ponovo pojavi, kontaktirati na servisni odjel [vidi sljedeÊe poglavlje]). Voda se ne izbacuje iz perilice. Ureaj prestaje sa radom u sredini programa; iskljuËiti ureaj iz elektriËne mreæe i provjeriti da li: · Je savinuto odvodno crijevo · Su filter ili pumpa blokirani (vidi poglavlje "Uklanjanje filtera/izbacivanje ostataka vode"; paziti da se je voda dovoljno ohladila prije izbacivanja vode iz ureaja). · Je voda u odvodnom crijevu smrznuta. Kada je problem rijeen, ukljuËiti odabir programa na "OFF/O" kako bi se `resetirao' ureaj; zatim ponovo zapoËeti æeljeni program. Ako se greka ponovo pojavi, kontaktirati na servisni odjel [vidi iduÊe poglavlje]). "Greka elektriËkog modula" IskljuËiti ureaj iz struje, ukljuËiti selektor programa na "Off/O", ponovo upaliti ureaj. Odabrati program "Ispiranje/Centrifugiranje" i zapoËeti program unutar 15 sekundi. IskljuËiti ureaj (OFF) stavljanjem selektora programa na "Off/O"; Otvoriti i zatvoriti vrata sa vie snage te ponovo odabrati program i pritisnuti tipku "Start". Ako bilo koja od gore navedenih greka nije uklonjena, iskljuËiti ureaj, zatvoriti dovod vode i kontaktirati na servisni odjel [vidi sljedeÊe poglavlje]). "Water Tap CLosed" (zatvoren ventil za vodu) E00 "Clean Pump" (oËistiti pumpu) E01 "Service" (servis) E02 E03 "FoD" E04 Pogreka zakljuËavanja vrata 12 Servisni odjel Prije kontaktiranja servisnog odjela: 1. Pokuajte samostalno rijeiti problem (vidi "VodiË za uklanjanje greaka") 2. Ponovo zapoËeti program kako bi se provjerilo da li se je problem sam rijeio. 3. Ako perilica rublja i dalje neispravno radi, nazvati na servisni odjel. Potrebni podaci: · Opis problema · Model perilice rublja · Servisni broj (broj koji slijedi iza rijeËi SERVICE) Etiketa oznake naeg servisnog odjela nije na nutarnjoj strani vrata: · Vaa potpuna adresa · Va telefonski broj i pozivni broj. Vaš korisnički priručnik WHIRLPOOL AWZ 475 http://hr.yourpdfguides.com/dref/2326382 Brojevi telefona naeg servisnog odjela i adrese nalaze se na garancijskom listu. Alternativno, konzultirajte se sa dobavljaËem kod kojeg ste kupili ureaj. Dodaci Za pojedine modele, mogu se nabaviti dodatni dijelovi u naem servisnom odjelu ili od ovlatenog dobavljaËa: · Ladica postolje koja se moæe postaviti ispod vae perilice rublja. Podizanjem perilice na postolje olakano je punjenje/praænjenje rublja iz perilice jer vie nije potrebno saginjanje. Osim toga, omoguÊava lake upravljanje s prostorom za rad i pohranu. · Pribor za postavljanje suilice omoguÊava postavljanje suilice na gornju povrinu perilice rublje Ëime se uËinkovito tedi prostor. @@@@@@@@@@Postupak je sljedeÊi: 1. @@Osigurajte dovoljan prostor izmeu vrata i ladice sa obje strane. 2. @@Napomena: moæe se koristiti 8mm kljuË za zatezanje arafa. 3. @@4. @@5. @@@@Razmak izmeu dva otvora dræaËa je 360-384 mm a razmak od ruba vrata je 21.5 mm. Otvor dræaËa treba biti maksimalno dubok 12 mm i promjera 35 mm: paziti da se ne probue vrata. Dva fiksirajuÊa otvora za vijke dræaËa veliËine su 2 mm. UKRASNA TRAKA Ukrasna traka moæe se priËvrstiti na rub perilice suilice. Ako je potrebno, traka se moæe izrezati kako bi se prilagodila vaem namjetaju, ali obiËno to neÊe biti potrebno. Za poravnavanje Otvori za uËvrÊivanje 15 16 Tablica programa AWZ 475 Perilica suilica posjeduje automatsku sigurnosnu funkciju koja detektira pogreke u ranoj fazi i prema potrebi reagira, na pr.: A. "Servis" indikator B. "OËistiti pumpu" indikator C. "Zatvoren dotok vode" indikator D. "Otvorena vrata" indikator Dete Temperatura Etiketa na odjeÊi Maks. punjenje Vrsta rublja/napomene - za odabir temperature, pridræavati se preporuke proizvoaËa na etiketi Predpranje Program Bijeli pamuk Antibakterijski 75-90ºC 60ºC 5. 0 5.0 Pamuk 30-40ºC 5.0 Normalno do jako zaprljana posteljina, stolnjaci, donje rublje, ruËnici, koulje i dr. materijali od pamuka i lana. Pri temperaturi od 80°C ili vioj, ovaj program unitava bakterije, sterilizirajuÊi tako vae rublje. UËinkovito uklanjanje bakterija testirano je pomoÊu sliËne metode kao to je u NF EN 13679 normi od 11/2001. Normalno zaprljane bluze, koulje i ostalo rublje od poliestera (dralon, trevira), poliamida (perlon, najlon) ili mjeavina sa pamukom. Zavjese i osjetljiva odjeÊa, suknje, koulje i bluze. Vunena odjeÊa s etiketom "Woolmark" i oznakom za dozvoljeno pranje u perilici. Ovaj program (40°C) testirala je i odobrila tvrtka Woolmark za vunu koja se moæe ruËno prati. Zavjese i osjetljiva odjeÊa od vune, svile koja se smije prati samo u hladnoj vodi. OdjeÊa (vanjski dijelovi) od pamuka, poliestera, poliamida ili mijeanog pamuka noena kratkotrajno. Blago ili normalno zaprljana odjeÊa (haljine) od pamuka i/ili sintetike. Blago zaprljana odjeÊa od pamuka i/ili sintetike koja se smije prati samo u hladnoj vodi. Suenje je moguÊe pomoÊu programa "Pamuk" (sa maksimalnim punjenjem suhog rublja od 3 kg) ili programom "Sintetika" (punjenje suhog rublja od 1. 5 kg) Isto kao i zadnje ispiranje i zadnje centrifugiranje u programu "Pamuk" U ovom programu centrifugiranje je intenzivno. Isti je ciklus centrifugiranja kao i u programu "Pamuk" * Sintetika Osjetljivo rublje Vuna 30-60ºC 30-40ºC 2.5 2.5 * * 30-40ºC 1.0 Donje rublje Brzo pranje Dnevno pranje Hladno pranje * 2.5 * 35ºC 40ºC 2.5 3.5 5.0 * Suenje 30ºC 3.0 Ispiranje Ispiranje/ centrifugiranje 5. 0 5.0 * dodatna opcija /Da: potrebno je doziranje 1) za bolje ËiÊenje rublja, brzina centrifugiranja se ograniËava u ovim progra Program "vuna" kod ove perilice rublja odobrila je tvrtka "The Woolmark" za pranje rublja ozn 17 E. Selektor programa F. Tipka "Start" G. Tipka "Promjenjiva brzina centrifugiranja" T. Tipka "Vrijeme suenja" H. Indikator programskog slijeda/indikator vremena odgode poËetka programa I. Tipka dodatne funkcije J. Tipka "Odgoeni poËetak" rdæenti i aditivi Glavno pranje OmekivaË Odgoeni poËetak Vrijeme suenja Predpranje Posebne funkcije Intenzivno ispiranje Odgoda ispiranja Lako peglanje Promjenjiva brzina centrifugiranja Maks. Brzina centrifugiranja rpm DA * * * * * * * Max. DA DA * * * * * * * * * * * * * 8001) 5001) DA * * * 8001) DA DA DA DA * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Max. Max. Max. * * * * * * * * * * Max. Max mima. aËenih etiketom "moæe se prati u perilici rublja". Slijedite upute na etiketi priivenoj na odjeÊi i upute o uporabi perilice rublja. 18 Podaci o potronji Program Bijeli pamuk/ antibakterijski Pamuk Pamuk sa "Eko" funkcijom Pamuk Sintetika Sintetika Dnevno pranje Brzo pranje Osjetljivo rublje Vuna Temperatura 90 75 60 40 60 40 40 35 30 40 KoliËina punjenja 5.0 5.0 5. 0 5.0 2.5 2.5 3.5 2.5 2.5 1.0 Voda 52** 52 49 62 46** 46 52 30 54 56 El. energija 1.70 1. 33 0.95 0.51 0.80 0.46 0. 30 0.40 0.24 0.44 ProsjeËno trajanje programa (sati: minute) 2:10 2:05 2:15 2:00 1:40 1:35 1:25 0:40 0:45 0:54 Podaci o potronji mjereni su u standardnim uvjetima u skladu za normom IEC/EN 60 456. Pri uporabi u kuÊanstvima, podaci o potronji mogu varirati u odnosu na vrijednosti u navedenoj tablici zbog razlika u pritisku dotoka vode i temperature, koliËine punjenja i vrsti pranja. * vrijeme koje je prikazano na ekranu (ako postoji) moæe odstupati od vrijednosti u tablici, buduÊi da je izraËunato u uvjetima kuÊanstva u kojem je mjereno ** Kako bi se smanjila temperatura vode, dodaje se odreena koliËina hladne vode na kraju glavnog ciklusa pranja, prije nego to pumpa izbaci vodu iz perilice. *** Referentni program za oznaku energije. DODATI DETERDÆENTE, ZATVORITI VRATA I ODABRATI PROGRAM Dodati deterdæent kako je prikazano na prednjoj stranici i kako je opisano u poglavlju "Deterdæenti i aditivi" u uputi za upotrebu. 1. UkljuËiti selektor programa na æeljeni program. 2. Indikator prethodno definirane brzine centrifugiranja se pali; u sluËaju da æelite drugu brzinu centrifugiranja, pritisnuti tipku "Promjenjivo centrifugiranje". ODABRATI BILO KOJU ÆELJENU OPCIJU Pritisnuti tipku(e) za bilo koju æeljenu opciju (e) pali se odgovarajuÊa indikatorska lampica. Kada odabrana kombinacija programa i dodatna opcija (e) nisu moguÊe, indikatorska lampica se automatski gasi. Vaš korisnički priručnik WHIRLPOOL AWZ 475 http://hr.yourpdfguides.com/dref/2326382 Neprikladne kombinacije opcija automatski se ponitavaju. Tipka "Pred-pranje" · Samo za jako zaprljano rublje (na pr. Pijesak, zrnasta neËistoÊa). Vrijeme ciklusa pranja poveÊava se za cca. 15 minuta. · Ne koristiti tekuÊi deterdæent za glavno pranje kada se ukljuËuje opcije pred-pranja. Tipka "Lake glaËanje rublja" · Moæe se koristiti zajedno sa programima "Pamuk", "Sintetika" i "Dnevno pranje" kako bi se olakalo glaËanje · PoveÊava se koliËina vode, rublje se ispire vrlo njeæno. Tipka "Intenzivno ispiranje" · Dodaje se vie vode, a ciklus ispiranja se produæava · Ova opcija je posebice pogodna za podruËja sa vrlo mekom vodom, za pranje djeËjeg rublja i pomoæe osobama koje pate od alergija. 19 Tipka "Odgoeno ispiranje" · Rublje ostaje u zadnjoj vodi za ispiranje bez konaËnog ciklusa centrifugiranja, kako bi se izbjeglo stvaranje nabora i promjene kvalitete boje. · Ova opcija je posebice preporuËena za programe "Sintetika", "Dnevno pranje" ili "Osjetljivo rublje". · Izrazito je korisno ako æelite odgoditi centrifugiranje, ili ako æelite samo isuivanje. · Ako odaberete "Rinse hold" (odgoeno ispiranje), ne ostavljanje da rublje predugo u vodi. @@@@@@@@· Ako je odabrana brzina centrifugiranja "0", zadnjeg ciklusa centrifugiranja neÊe biti, ali Êe ostati meu-ciklusi centrifugiranja tijekom ispiranja. Voda Êe samo izbacivati iz perilice. VRIJEME SU©ENJA Pritisnuti tipku za odabir vremena suenja, u automatskom modelu (na kraju ciklusa pranja) ili u ruËnom modelu, odabirom programa "Suenja (sa rubljem za ruËno-pranje). U zadnjem sluËaju nuæno je brzini centrifugiranja postaviti na najmanje 800 rpm. Postavljeno vrijeme tada je prikazano paljenjem lampice kada su napravljeni svi ciklusi suenja. @@Energije jeftinija. @@@@@@· Na kraju perioda odgode perilica zapoËinje odabrani program. Upaljena LED lampica ukazuje na fazu pranju. · Nakon pritiska na tipku "Start", broj prethodno odabranih sati moæe se smanjiti pritiskom i dræanjem tipke "Start Delay". Prekid opcije "Start Delay": Pritisnuti tipku "Start Delay" sve dok se indikatorska lampica ne ugasi. Odabrani program Êe zapoËeti. PO»ETAK PROGRAMA Otvoriti ventil za dovod vode i pritisnuti tipku "Start". Indikatorska lampica pored tipke "Start" se pali. Indikator programskog slijeda pokazuje na trenutnu fazu programa, kreÊe se u smjeru s lijeva na desno od oznaka za Pred-pranje/pranje, ispiranje, Centrifugiranja/ Izbacivanje vode, kraj. INDIKATOR "OTVORENA VRATA" Na kraju programa pali se indikatorska lampica "End" koja ukazuje da se vrata perilice sada mogu otvoriti. Sve dok programa pranja traje, vrata perilice su zakljuËana i ne smiju se na silu otvarati. U sluËaju da ih hitno morate otvoriti tijekom trajanja programa, pogledati pod "Prekid (Reset) pokrenuti program prije zavretka". CRVENI INDIKATORI "Servis" indikator Paljenje lampice indikatora "Servis" moæe uzrokovati pogreka u elektriËnim dijelovima. Pogledajte u VodiË za uklanjanje greaka. Ako pogreka potraje, kontaktirajte Servisni odjel. "»iÊenje pumpe" indikator Voda nije izbaËena iz perilice. Provjeriti da li je odvodno crijevo savinuto ili filter treba oËistiti; u zadnjem sluËaju pogledajte upute o upravi ("Uklanjanje filtera"). "Zatvoren dovod vode" indikator Perilica nema dovoljnu koliËinu vode ili je nema uopÊe. Otvoriti ventil za vodu. Okrenuti selektor programa na "OFF/O" i ponovo pokrenuti program. Ako indikatorska lampica i dalje svijetli pogledati u "VodiË za uklanjanje greaka" u Uputi za uporabu. 20 "Otvorena vrata" indikator Paljenje lampice indikatora mogu uzrokovati nepravilno zatvorena vrata. Pokuajte ponovo zatvoriti vrata perilice. Okrenite selektor programa na "Off/O" i pokrenite program ponovo. Ako indikatorska lampica i dalje svijetli pogledajte u "VodiË za uklanjanje greaka" u uputi za uporabu. KRAJ PROGRAMA Paljenje lampice na indikatoru slijeda pranja oznaËava da je program zavrio i da su vrata otkljuËana. 1. Okrenite selektor programa na "Off/O" poloæaj. 2. Zatvorite ventil za vodu. 3. Otvorite vrata i ispraznite sadræaj perilice 4. Ostavite perilice otvorenim neko vrijeme da se osui bubanj perilice. PROMJENA PROGRAMA I/ILI OPCIJE NAKON PO»ETKA PROGRAMA 1. Okrenite selektor programa na "Off/O" 2. Odaberite novi program, bilo koju opciju i drugu brzinu centrifugiranja ako æelite. 3. Ponovo pritisnite tipku "Start". Novi program nastavlja program pranja tamo gdje je prethodni program bio prekinut. Nemojte dodavati deterdæente za ovaj program. PREKID (RESET) IZVOENJA PROGRAMA PRIJE KRAJA · Prekinite program okretanjem selektora programa na "Off/O" i odaberite "Izbacivanje vode i centrifugiranje" kako biste uklonili preostalu vodu iz bubnja prije nego se vrata mogu otvoriti. . Vaš korisnički priručnik WHIRLPOOL AWZ 475 http://hr.yourpdfguides.com/dref/2326382 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
© Copyright 2024 Paperzz