ovdje

GLASNIK
HRVATSKOG FILATELISTIČKOG SAVEZA
Zagreb, 25. veljače 2014.
Broj:
2
S
O
Č
I
2
0
1
4
IVICA KOSTELIĆ
SREBRNA
MEDALJA
51. REDOVITA GODIŠNJA SKUPŠTINA HFS-a
održat će se 26.travnja 2014.
GLASNIK HFS 2 / 2014
Habdelićeva 2, p.p. 259, 10001 Zagreb
ISSN: 1331 – 1107
www.hfs-cpf.hr, info@hfs-cpf.hr
Uređuje: Matej Glavić
matej.glavic@sk.t-com.hr
SADRŽAJ:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prihvaćeni izlošci za izložbu „Ljubljana 2014“
Zapisnik sa XI. Sjednice Upravnog odbora HFS-a
Plan nacionalnih i međunarodnih izložbi
Filatelistički susreti
Priopćenje iz Upravnog odbora HFS-a
Popis povjerenika , sudaca i izaslanika za izložbe i kongrese
Priopćenje iz Upravnog odbora HFS-a
Pravilnik o vrednovanju rada članica HFS-a i tablica
Mala radionica filatelije FK Zagreb
Prva ovogodišnja mala radionica filatelije
Moje prvo pismo
Izdanja naših članica
IREX filatelističke izložbe mladeži „FISUMLA“ i prijavnica
Croatica – Pogreška kod strojnih žigova
Prihvaćeni izlošci za izložbu „Hunfila 2014“
Nikola Tesla u filateliji
IREX međunarodne izložbe „Alpeadria 2014“ Lugano i prijavnica
IREX svjetske izložbe „Malaysia 2014“ i prijavnica
Prijavljeni izlošci za izložbu „London 2015“
Odobreni prigodni žigovi
Novosti Hrvatske pošte
Novosti iz HP Mostar
Drugi o nama
IREX nacionalne izložbe „CROATICA 2014 - VUKOVAR i prijavnica
2
3
5
5
5
6
8
9
16
17
19
21
22
26
28
29
31
37
39
39
40
48
50
54
Prihvaćeni izlošci za nacionalnu izložbu „Ljubljana 2014“
1. Dražen Tomerlin
2. Zdenko Krištafor
3. Željko Stefanović
4. Tihomir Bilandžić
5. Jakov Dominik Akrap
6. HFS
7. Mladen Vilfan
Kneževina Srbija
IX: Šahovska olimpijada
Greške i osobitosti na markama RH
Od ideje do uporabe – 29. listopad 1918
Gradovi mog djetinjstva
Hrvatska filatelija 2013
Dodatak Priručniku XV.
Privremena izdanja Hrvatske i BiH 1945.
5 vitrina
4 vitrine
5 vitrina
1 vitrina
1 vitrina
tradicionalna f.
tematska f.
tradicionalna f.
tradicionalna f.
mladež
literatura
literatura
Nacionalni povjerenik: Matej Glavić
*
2
GLASNIK HFS 2 / 2014
Iz rada Upravnog odbora HFS-a
Član -
HRVATSKI FILATELISTIČKI SAVEZ
Member of :
CROATIAN PHILATELIC FEDERATION
UTEMELJEN
31. 3. 1940.
FOUNDED
HABDELIĆEVA 2, ZAGREB,
Poštanska adresa
Postal address :
P.O.Box 259, HR - 10001 ZAGREB, HRVATSKA
www.hfs-cpf.hr
E-mail : info@hfs-cpf. hr
Broj: 51/2014.
Zagreb, 18. veljače 2014.
ZAPISNIK
Sa XI. sjednice Upravnog odbora HFS-a, održane u utorak 03. prosinca 2013. s početkom u
14,00 sati u prostorijama Doma HFS-a, Habdelićeva 2 Zagreb.
Nazočni: Mladen Vilfan, Tihomir Bilandžić, Ivan Drašković, Zdeslav Vukas, Matko Glavić,
Željko Divnić, Zdenko Krištafor
Odsutni: Franjo Muhvić , Dražen Bartolović
Predsjednik HFS-a g. M. Vilfan pozdravlja sve nazočne, utvrđuje postojanje kvoruma za
donošenje odluka. Predlaže da se dnevni red za današnji sastanak nadopuni s dvije točke (rb
3 i 10). Isti je jednoglasno prihvaćen.
DNEVNI RED:
1. Verifikacija zapisnika s 10.sjednice UO
2. Nacrt izmjena Statuta HFS.
3. Plan nacionalnih i međunarodnih izložbi i aktivnosti u organizaciji HFS u 2014.
4. Izvješće s 4. Sjednice zajedničkog povjerenstva HFS-HP
5. Izvješće sa Kongresa FEPA u Madridu
6. Prijedlog novih članskih i izlagačkih iskaznica
7. Financijsko izvješće s nacionalne izložbe Croatica 2013 u Zagrebu
8. Izvješće o realizaciji ESEJA iz 2013 i prijedlog teme za ESEJ u 2014
9. Hrvatska filatelija 4/2013, imenovanje glavnog urednika
10. Imenovanje nacionalnog povjerenika i suca za izložbu A-A 2014-02-20
11.Ostalo i razno
Ad. 1
Predsjednik Mladen Vilfan daje na raspravu Zapisnik s X sjednice. Na tekst zapisnika nije bilo
primjedbi.
Zaključak: Zapisnik je prihvaćen jednoglasno, bez primjedbi.
Ad. 2
Predsjednik Mladen Vilfan je upoznao članove UO s potrebom za izmjenama Statuta,
razmotreni su neki problemi, kao i potreba njegove dorade. Izmjene su označene crvenom
bojom. Ukratko je upoznao nazočne s osnovnim problemima kao i zaključcima s Vijeća.
Zaključak: Otvoriti raspravu o izmjenama Statuta do kraja veljače. Predložene izmjene objaviti
na internetskim stranicama HFS i u Glasniku.
Ad.3
Predsjednik Mladen Vilfan uvodno je upoznao nazočne s mogućim Planom nacionalnih i
međunarodnih izložbi i drugih aktivnosti u organizaciji HFS u 2014 godini
3
GLASNIK HFS 2 / 2014
Zaključak: UO je prihvatio navedeni Plan kao okvir za rad u 2014 . godini i podržao ga kao
Plan rada koji će biti prezentiran Skupštini HFS.
Ad.4
Predsjednik Mladen Vilfan uvodno je upoznao nazočne s svim zaključcima i razgovorima koji su
se vodili na sastanku zajedničkog Povjerenstva .
Zaključak: UO jednoglasno je podržao sve elemente koji su razmatrani na sastanku.
Ad.5
Predsjednik Mladen Vilfan uvodno je upoznao nazočne s vođenim razgovorima i stavovima
usvojenim na kongresu FEP-a i sl.
Zaključak: Prihvaća se prezentirana informacija u cijelosti.
Ad. 6
Predsjednik Mladen Vilfan i tajnik Tihomir Bilandžić upoznali su nazočne s provedenim
aktivnostima vezanim uz izradu novih zajedničkih Članskih iskaznica, kao i izlagačkih iskaznica.
Zaključak: Prihvaća se prezentirana informacija u cijelosti. Za slijedeću sjednicu donijeti
završnu verziju izgleda članske iskaznice. Uputiti putem Glasnika poziv društvima da dostave
popise članova svojih društava s potrebnim podacima. Izlagačke iskaznice zadržavaju svoj
izgled, a nove koje se izdaju naplačuju se 50kn za odrasle i 20 kn za mladež.
Ad. 7
Predsjednik Mladen Vilfan i tajnik Tihomir Bilandžić uvodno je upoznao nazočne s do sada
sačinjenom raščlambom prihoda i rashoda za izložbu Croatica 2013 održane u Zagrebu .
Zaključak: Prihvaća se prezentirana informacija u cijelosti, a za slijedeću sjednicu pripremiti isto
u pisanom obliku s raščlanjenim stavkama kod većih iznosa.
Ad.8
Tajnik Tihomir Bilandžić uvodno je prezentirao cijeli tijek pripreme izrade i distribucije Eseja.
Upoznao je nazočne s rezultatima koji su ostvareni u proteklom peroiodu.
Zaključak: Prihvaća se prezentirana informacija u cijelosti, a nositelj zadaće će za slijedeću
sjednicu pripremiti cjelovito izvješće. Za slijedeću sjednicu temeljem plana izdavanja poštanskih
maraka pripremiti prijedlog za izdavanje eseja u 2014. godini.
Ad. 9
Predsjednik Mladen Vilfan i tajnik Tihomir Bilandžić su upoznali članove UO s dosad vođenim
aktivnostima na izlaženju „Hrvatske filatelije“. Na temelju do sada objavljenih brojeva vidljivo je
da se obveze izlaženja izvršavaju korektno.
Zaključak: UO je jednoglasno prihvatio izvješće i za glavnog urednika imenovalo Tihomira
Bilandžića.
Ad. 10
Predsjednik Mladen Vilfan je upoznao članove UO s do sada vođenim aktivnostima u
organizaciji izložbe A-A u Luganu.
Zaključak: Za nacionalnog povjerenika odrađuje se Mladen Vilfan , a za suca na izložbi Julije
Maras.
Ad 11.
Pod ostalo i razno nije bilo druge rasprave.
Zapisnik sastavio:
TAJNIK HFS
Tihomir Bilandžić
PREDSJEDNIK HFS
Mladen Vilfan
4
GLASNIK HFS 2 / 2014
5
GLASNIK HFS 2 / 2014
FILATELISTIČKI
SUSRETI
Hrvatskog filatelističkog saveza
Hrvatski filatelistički savez organizira redovite mjesečne
FILATELISTIČKE
SUSRETE
Susreti će se održavati subotom od 9 do 14 sati u Domu HFS u Zagrebu, Habdelićeva 2 na
Gornjem gradu prema slijedećem rasporedu:
Subota 15.3.2014.
Subota 12.4.2014.
Subota 24.5.2014.
Subota 14.6.2014.
Subota 5.7.2014.
Subota 6.9.2014.
Subota 18.10,2014.
Subota 22.11.2014
Subota 27.12.2014.
Osim redovite razmjene filatelističkog materijala na svakom susretu biti će priređena i mala
izložba iz raznih područja hrvatske filatelije na nekoliko vitrina.
Posjetiteljima će biti na raspolaganju i članovi Zbora ispitivača maraka za savjete i mišljenja o
filatelističkom materijalu posjetitelja.
Za vrijeme susreta moći će se posuditi i knjige, katalozi i priručnici iz knjižnice HFS.
Biti će služeni kava,čaj i bezalkoholni napitci po popularnim cijenama.
Informacije i rezervacije stolova utorkom od 15-17 sati, nedjeljom od 9-12 sati u Domu HFS ili
na telefon tajnika Tihomira Bilandžića 098/712278 ili e-mail tihomir.bilandzic@gmail.com
Hrvatski filatelistički savez
Priopćenje UO HFS-a:
Javna rasprava na prijedlog nacrta Statuta objavljenog u Glasniku HFS br.12/2013 produžava se
do 10. ožujka 2014. godine.
Sve primjedbe i prijedloge dostavljajte mailom na mail adresu predsjednika ili tajnika HFS.
Konačni prijedlog nacrta treba prihvatiti Upravni odbor HFS i uputiti ga redovnoj Godišnjoj skupštini
HFS koja će se održati 26. travnja 2014.
6
GLASNIK HFS 2 / 2014
POPIS
povjerenika, sudaca i izaslanika za izložbe i kongrese 4/2014-5/2015
1. Slovenska nacionalna izložba LJUBLJANA 2014
Ljubljana 9.-12.travnja 2014.
Nacionalni povjerenik :Matej Glavić
Sudac: Matej Glavić
2. Internacionalna izložba Hunfila 2014.
Debrecen,Mađarska 25-27.travnja 2014.
Nacionalni povjerenik . Dino Murić
3. Nacionalna izložba s međunarodnim sudjelovanjem CROATICA 2014.
Vukovar 11.-17.svibnja 2014.
Nacionalni povjerenik : Tihomir Bilandžić
Suci će biti određeni naknadno
4. Nacionalna mladežna izložba ,,Šibenik 2014“
Šibenik,lipanj 2014.
Nacionalni povjerenik: Ivan Drašković
Suci će biti određeni naknadno
5. Europska izložba ,,Planete Timbre 2014“
Pariz,Francuska 14.-22. Lipnja 2014.
Nacionalni povjerenik :Damir Novaković
Sudac: europski sudac pripravnik /polaganje ispita/ :Damir Novaković
6. Regionalna izložba ,,Alpe-Jadran 2014“
Lugano, Švicarska 12.-14.2014.
Nacionalni povjerenik :Mladen Vilfan
Sudac: Julije Maras
Delegat na Kongresu FEPA :Mladen Vilfan
Delegat na sastanku grupacije ,,Alpe-Jadran“ : Ivan Martinaš
7
GLASNIK HFS 2 / 2014
7. Nacionalna jednovitrinska izložba i izložba Hrvatska-Slovenija
Čakovec, listopad 2014.
Nacionalni povjerenik: Ivan Drašković
Suci će biti određeni naknadno
8. Svjetska mladežna izložba ,,Malaysia 2014.“
Kuala Lumpur, Malezija 1.-6.12.2014.
Nacionalna povjerenica : Željka Librić
9. Europska izložba Europhilex LONDON 2015.
London,Velika Britanija 13.-16.svibnja 2015.
Nacionalni povjerenik: Mladen Vilfan
Izaslanik na Kongresu FEPA :Mladen Vilfan
Priopćenje UO HFS-a:
Na XII. Sjednici Upravnog odbora HFS-a održanoj 21.veljače 2014. godine pod točkom 6.
donesena je odluka da se imenuje povjerenstvo za bodovanje društava u 2013. godini i povjerenstvo za
izbor najljepšeg izdanja u 2013. godini.
Članovi povjerenstva za bodovanje i izbor najljepšeg prigodnog žiga i izdanja HFS-a:
1. g. Matej Glavić, predsjednik
2. g. Tihomir Bilandžić, tajnik
3. g. Ivan Drašković
4. g. Gordan Turudija
5. g. Stevo Kovačić
Prijedloge dostaviti do 20. ožujka 2014. godine na adresu:
Hrvatski filatelistički savez
Habdelićeva 2
pp 259
10000 ZAGREB
Prijedloge za priznanja Hrvatskog filatelističkog saveza dostaviti do 25. ožujka 2014. godine
na istu adresu. Radi se po Pravilniku iz 1997. godine.
8
GLASNIK HFS 2 / 2014
Na temelju članka 29. i 50. Statuta Hrvatskoga filatelističkog saveza, Upravni odbor Hrvatskoga
filatelističkog saveza (u daljnjem tekstu: Upravni odbor), na 4. sjednici održanoj dana 27.1.2012. godine,
donosi sljedeći
PRAVILNIK O VREDNOVANJU RADA
ČLANICA HRVATSKOGA FILATELISTIČKOG SAVEZA
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Ovim se Pravilnikom o vrednovanju rada članica Hrvatskoga filatelističkog saveza (u daljnjem tekstu:
Pravilnik) uređuju kriteriji i provedbene odrednice utvrđivanja godišnje liste najuspješnijih članica
Hrvatskoga filatelističkog saveza (u daljnjem teksu: HFS).
Članak 2.
U cilju promicanja filatelističke djelatnosti i poticanja filatelističkog rada društva i klubova, članica
HFS-a, Upravni odbor svake godine, a najkasnije do konca ožujka, utvrđuje listu redoslijeda
najuspješnijih članica u prethodnoj godini. Ocjena rada izražava se u bodovima prema odredbama ovog
Pravilnika.
Članak 3.
Listom redoslijeda ocjenjuju se bodovanjem sljedeće filatelističke aktivnosti:
1. Filatelističke izložbe:
1.1. Priređivanje filatelističkih izložbi,
...1.2. Dodaci za značaj izložbe
1.3. Izlaganje članova na izložbama,
2. Filatelistička djelatnost - prigodni žigovi i izdanja,
3. Filatelističko-publicistička aktivnost,
4. Stručno-filatelistički rad u HFS-u i međunarodnim organizacijama,
5. Rad s mladeži,
6. Povećanje brojnosti članstva,
7. Ostale filatelističke aktivnosti.
Članak 4.
Prigodom bodovanja aktivnosti člana pojedinca, koji je član više članica HFS, uzima se u obzir njegovi
rezultati koje je postigao za matično društvo ili za koje se nedvosmisleno prijavio odnosno opredijelio.
Članak 5.
Vrednovanje rada članica provodi Povjerenstvo za bodovanje-vrednovanje rada članica (u daljnjem
tekstu: Povjerenstvo), koje imenuje Upravni odbor.
9
GLASNIK HFS 2 / 2014
Povjerenstvo ima pet članova u pravilu iz različitih članica, od kojih je jedan predsjednik.
Tajnik HFS-a dužan je pripremiti sve materijale za rad Povjerenstva.
Članak 6.
Lista redoslijeda se objavljuje u glasilima HFS-a, a svaka članica dobiva pismeno priznanje sukladno
postignutom uspjehu.
Obveza je tajnika HFS-a osigurati redovito vođenje liste redoslijeda.
Članak 7.
Povjerenstvo uzima u postupak vrednovanja rada i izradu liste redoslijeda samo onih članica HFS-a,
koje su u cijelosti podmirile sve novčane obveze prema HFS-u za proteklu godinu do 31. siječnja tekuće
godine i koje su dostavile uredan materijal za bodovanje najkasnije do roka iz članka 17. ovog
Pravilnika.
II. KRITERIJI ZA BODOVANJE
1. Filatelističke izložbe
Članak 8.
Podjela filatelističkih izložbi po značaju, a koje organiziraju članice HFS-a, utvrđena je Pravilnikom o
filatelističkim izložbama HFS-a te mogu biti: promidžbene, lokalne, regionalne, nacionalna izložba kojoj
je pokrovitelj HFS, specijalizirane izložbe ( mladež, tematika ili drugi razredi ), nacionalna izložba s
međunarodnim sudjelovanjem, međunarodne izložbe, europska i svjetska izložba.
Članak 9.
1.1. Priređivanje filatelističkih izložbi
Vrednovanje priređivanja filatelističkih izložbi po izložbenom listu:
• za filatelističku izložbu priređenu u sjedištu ili izvan sjedišta
za svaki izložbeni list
6 bodova
• za filatelističku izložbu priređenu izvan Republike Hrvatske, za svaki izložbeni list
25 bodova
1.2. Dodaci na značaj izložbe:
• -za promidžbenu izložbu dodaje se po izložbi ( minimum 10 vitrina)
100 bodova
• -za izložbe regionalnog značaja dodaje se po izložbi
200 bodova
• -za izložbe nacionalnog značaja dodaje se po izložbi
500 bodova
• -za izložbe nacionalnog značaja s međunarodnim sudjelovanjem dodaje se po izložbi
750 bodova
• -za izložbe međunarodnog značaja dodaje se po izložbi
•
1000 bodova
• -za filatelističke izložbe mladeži na gornje bodove dodaje se još 50% bodova
• -za jednovitrinske filatelističke izložbe na gornje bodove dodaje se još 50% bodova.
Članak 10.
1.3. Izlaganje članova na izložbama
10
GLASNIK HFS 2 / 2014
Vrednovanje izlaganja članova društva na filatelističkim izložbama, po vrsti izloška bodova:
Izložak Mladež 1 vitr/Literat
• -na lokalnoj izložbi
.
20
25
10
• -na izložbi regionalnog ranga
.
100 125
50
• -na filatelističkoj izložbi nacionalnog ranga ili specijaliziranoj izložbi
200 250
100
• -na filatelističkoj izložbi međunarodnog ranga u zemlji
250 300
120
• -na filatelističkoj izložbi međunarodnog ranga u inozemstvu
300 375
150
• -na europskoj filatelističkoj izložbi
360 450
180
400 500
200
• -na svjetskoj filatelističkoj izložbi
2. Filatelistička djelatnost - prigodni žigovi i izdanja
Članak 11.
Vrednovanje filatelističke aktivnosti članica HFS na izdanjima:
• za izdavanje prigodnih omotnica i karata
bodova
• za izdavanje maksimum karata po pravilima FIP
bodova
• za izdavanje dotisaka na cjelinama po izdanju
bodova
• za ishođenje prigodnog poštanskog žiga, za svaki žig
bodova
• za ishođenje reklamnog flama, po flamu
bodova.
50
75
30
75
100
1. Filatelističko-publicistička aktivnost
Članak 12.
Vrednovanje filatelističko-publicističke aktivnosti članova i članica HFS:
• za pisanje napisa u filatelističkim glasilima ili publikacijama HFS-a, po stranici
bodova
• izdavanje filatelističke publikacije koja se dostavlja svim članicama HFS-a,
po stranici filatelističkog teksta (bez kopija članaka, reklama i sl.)
bodova
• za objavljivanje napisa u inozemnim publikacijama po članku
bodova
• za objavljivanje članaka u društvenim filatelističkim publikacijama po članku
bodova
• za objavljivanje članaka u dnevnim novinama po članku
bodova
• autorski stručni rad izdavanje knjige po stranici
bodova
• recenzija stručnog rada – knjige
bodova
• za postojeću web stranicu članice
bodova
.
• za svaku dopunu postojeće web stranice po sadržaju
5 bodova
11
15
10
50
10
20
8
30
300
GLASNIK HFS 2 / 2014
• otvaranje nove web stranice članice .
bodova
• za izdavanje cinderelle
bodova.
400
50
Za vrednovanje djelatnosti iz ovog članka potrebno je Povjerenstvu predočiti dokumentaciju pojedinačno
po svakom navodu.
4. Stručno-filatelistički rad u HFS-u i međunarodnim organizacijama
Članak 13.
Vrednovanje stručno-filatelističkog rada članova društva - članice HFS-a:
50
• za rad u tijelima HFS-a (iz čl. 28 - 35 Statuta) po članu i zaduženju UO i NO
bodova
• za rad u tijelima HFS-a (iz čl. 38 i 39 Statuta) po članu i zaduženju
10
bodova
• za obavljanje člana ocjenjivačkog suda na nacionalnim izložbama po izložbi
50 bodova
• za člana ocjenjivačkog suda na međunarodnim izložbama po izložbi
100 bodova
• za obavljanje dužnosti nacionalnog povjerenika međunarodnim izložbama po izložbi 250 bodova
• za delegata u međunarodnim komisijama po komisiji
100 bodova
• za obavljanje dužnosti u međunarodnim filatelističkim organizacijama
350 bodova.
5. Rad s mladeži
Članak 14.
• za organizirani rad s mladeži putem grupa ili ogranaka
bodova
• za svakih registriranih 5 članova mladeži članice HFS
bodova.
200
50
Vjerodostojnost podataka utvrđuje se iz popisa članova sukladno članku 13. Statuta HFS-a.
6. Povećanje brojnosti članstva
Članak 15.
Za svakog odraslog člana kojim tijekom godine povećava brojno stanje
članstva članice HFS dobiva
30 bodova
Vjerodostojnost podataka o povećanju brojnog stanja članstva utvrđuje se prema plaćenoj članarini
odnosno popisa članova sukladno odredbama članka 13. Statuta HFS-a.
7. Ostale filatelističke aktivnosti
Članak 16.
• za organiziranje javnih predavanja o filateliji uz dostavu teme, po predavanju
250 bodova
• za predavanja u članicama HFS, po predavanju uz dostavu teme
bodova
12
100
GLASNIK HFS 2 / 2014
• za priređivanje susreta filatelista (osim redovnih sastanaka) uz
pozive članicama HFS-a ili objavljivanjem putem medija, po susretu
150 bodova
• za nastup na TV o filateliji uz predočenje snimke
bodova
• za nastup na radiju najmanje 3 minute o filateliji uz predočenje snimke
50 bodova
• za organizaciju promocije izdanja Hrvatske pošte
bodova.
Ponavljanje snimaka na TV i radiju se ne boduje.
200
100
III. POSTUPAK PREDLAGANJA I ODLUČIVANJA O PRIJEDLOZIMA
Članak 17.
Najkasnije do kraja siječnja, a 30 dana prije isteka roka za prijavljivanje, Upravni odbor HFS-a pisanim
putem ili putem Glasnika HFS i weba poziva članice HFS-a za dostavu prijava s odgovarajućom
dokumentacijom prema ovom Pravilniku.
Održavanje izložbe mora biti unaprijed prijavljena HFS-u na obrascu Prijava izložbe ( Prilog 1 ), a
izvješće objavljeno u Glasniku HFS ili Hrvatskoj filateliji.
Povjerenstvo je dužno izvršiti bodovanje pojedine članice i time utvrditi prijedlog liste redoslijeda
najuspješnijih članica prema ukupnom broju postignutih bodova. Diskrecijsko je pravo Povjerenstva
provjera primljenih podataka i traženje dopunskih podataka i objašnjenja.
Najkasnije 20 dana prije sjednice Skupštine ili Vijeća HFS Povjerenstvo svoj prijedlog liste dostavlja u
pisanom obliku Upravnom odboru, koji nakon usvajanja prijedloga utvrđuje konačnu listu redoslijeda
najuspješnijih članica.
Članak 18.
Tajnik HFS je dužan 15 dana prije sjednice Skupštine ili Vijeća HFS dostaviti članicama utvrđenu listu
redoslijeda najuspješnijih članica.
Članak 19.
Obrazloženu žalbu na utvrđenu listu redoslijeda najuspješnijih članica Upravnog odbora HFS, najkasnije 8
dana prije sjednice nezadovoljna članica upućuje Skupštini ili Vijeću HFS, koji donose konačnu odluku.
IV. ZAKLJUČNE ODREDBE
Članak 20.
Ovaj Pravilnik se mijenja ili dopunjuje po istom postupku po kojem je donesen.
Tumačenje odredaba ovog Pravilnika daje Upravni odbor HFS-a.
Pravilnik se objavljuje u Glasniku HFS-a i na web stranicama HFS-a.
Članak 21.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu i primjenjuje se danom njegova donošenja, a istodobno prestaje važiti
Pravilnik o vrednovanju rada članica HFS-a od 18. ožujka 2006. godine.
Predsjednik
Hrvatskoga Filatelističkog saveza
Ivan Librić
13
GLASNIK HFS 2 / 2014
Filatelističko društvo – klub:
PODACI O VREDNOVANJU RADA ČLANICA HFS-a U 2013. GODINI
Broj
Bodovi po
OPIS
UKUPNO
listova
listu
Filatelističke izložbe (članak 9.)
• U sjedištu i izvan sjedišta
1.
6
2.
6
3.
6
• Izvan Republike Hrvatske
1.
25
2.
25
UKUPNO 1:
Filatelističke izložbe (članak 9.) - dodaci
• Promidžbena izložba (min 10 vitrina)
• Regionalnog značaja
• Nacionalnog značaja
• Nacionalne s međunarodnim sudjelovanjem
• Međunarodnog značaja
• Dodataka 50% bodova za izložbe mladeži
• Dodataka 50% bodova za jednovitrinske izložbe
UKUPNO 2:
-
100
200
500
750
1000
-
-
OF/literat
ura
Izložak
Mladež
OF/literat
Izlaganje članova na izložbama (članak 10.)
• Lokalna izložba – po izlošku
• Regionalna izložba – po izlošku
• Nacionalna izložba – po izlošku
• Međunarodna izložba u zemlji – po izlošku
• Međunarodna izložba izvan RH – po izlošku
• Europska izložba – po izlošku
• Svjetska izložba – po izlošku
UKUPNO 3:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Broj
izdanja
-
OPIS
Filatelistička djelatnost (članak 11.)
• Prigodna omotnica i karta
• Maksimum karta
• Dotisak na cjelinama
• Prigodni žig
• Reklamni flam
UKUPNO 4:
14
Bodovi po
izlošku
Mladež
Broj izložaka
Izložak
OPIS
Bodovi po
UKUPNO
izložbi
20
25
10
100
125
50
200
250
100
250
300
120
300
375
150
360
450
180
400
-
500
-
200
-
UKUPNO
Broj
izložbi
OPIS
-
Bodovi po
UKUPNO
izdanju
50
75
30
75
100
-
GLASNIK HFS 2 / 2014
OPIS
Filatelističko-publicistička djelatnost (članak 12.)
• Publikacije HFS-a
• Izdavanje fil. publikacije sa dostavom svim
članicama HFS-a (bez kopija članaka, reklama,..)
• Napisi u inozemnim publikacijama
• Članci u društvenim novinama
• Članci u dnevnim novinama
• Autorski rad – izdavanje knjige
• Recenzija stručnog rada - knjige
• Za postojeću web stranicu članice
• Svaka dopuna WEB stranice po sadržaju
• Otvaranje nove WEB stranice članice na internetu
• Izdavanje cindarelle
UKUPNO 5:
OPIS
Stručno-filatelistički rad (članak 13.)
• Rad u tijelima HFS-a – po članu i zaduženju UO i NO
• Rad u povjerenstvima HFS-a – po članu i zaduženju
• Član žirija nacionalne izložbe
• Član žirija međunarodne izložbe
• Nacionalni povjerenik – član žirija vanjske izložbe
• Delegat u međunarodnim komisijama po komisiji
• Dužnosti u međunarodnim fil. organizacijama
Rad s mladeži (članak 14.)
• Organizirani rad s mladeži-grupe, ogranci
• Svakih registriranih 5 članova
Povečanje brojnosti članstva (članak 15.)
• Svaki odrasli novi član–povećano brojno stanje
Ostale filatelističke djelatnosti (članak 16.)
• Organizacija javnih predavanja o filateliji
• Organizacija predavanja o filateliji članicama HFS-a
• Priređivanje susreta filatelista (osim redovnih)
• Nastup na TV o filatelij
• Nastup na radiju o filateliji
• Organizacija promocije izdanja HP-a
UKUPNO 6:
,
Žig i potpis
50
10
20
8
30
300
5
400
50
-
Broj
-
SVEUKUPNO 1-6
15
Bodovi
članak/ UKUPNO
stranica
15
10
Ukupno 1
Ukupno 2
Ukupno 3
Ukupno 4
Ukupno 5
Ukupno 6
REKAPITULACIJA:
U
Broj
članaka/
stranica
-
-
-
-
Bodovi
50
10
50
100
250
100
350
200
50
30
250
100
150
200
50
100
-
UKUPNO
GLASNIK HFS 2 / 2014
Rad članica HFS-a: FK Zagreb
MALA RADIONICA FILATELIJE
Filatelističkog kluba ZAGREB
KNJIŽNICA ŠPANSKO-JUG
.
MOJE MARKE »»» PROZOR U SVIJET
Naša 15. Mala radionica filatelije, održana 7.veljače o.g. u prostorijama Knjižnice Špansko jug, bila je posvećena
upoznavanju država Europe i glavnih gradova, putem maraka.
Prije početka obrade naše današnje teme, nagradili smo naše dvije polazn ice Natali Kralj i Marlenu Valentić, koje
su uspješno sudjelovale u rješavanju nagradnog pitanja putem naše facebook stranice Mala radionica filatelije, a
koje se sastojalo u prepoznavanju likova na mozaik slikama napravljenim od maraka, autora Armin Bohna iz
Njemačke. Nagrada se sastojala od serije maraka Kućni ljubimci, prigodne omotnice Australije povodom Božića i
puzle s motivom brazilskih maraka Kukci. Ista nagrada poslana je poštom i dječaku Viti Kovačiću iz Zagreba, koji je
također točno odgovorio.
Potom je krenuo rad po zadanoj temi. Na stolu smo imali veliku kartu Europe, košaricu punu maraka europskih
država i svatko je dobio popis država u njihovom izvornom nazivu. Naime, imena koja se pojavljuju na markama
kao. Hellas, Nederland, Magyarorszag, Helvetia,.....izazivala su kod djece nedoumicu i pitanja: o kojoj se to državi
zapravo radi?
Svatko je uzeo nekoliko maraka, pročitao ime države, a ako je ime bilo
njima nepoznato. objasnili smo im koji je hrvatski naziv države, koji su
upisali na papir kraj izvornog imena. Zatim smo zajedno potražili marku i
državu na karti te pritom naučili i njen glavni grad, koji su također morali
zapisati.
Pitanja poput: zar je San Marino država? U gradu Rimu je i država
Vatikan? Slovakia nije Slovenija? Kakva su to slova - ćirilica ili grčka? I
slično, bilo ih je napretek. Nedoumice smo riješili i svakako nešto korisno
naučili.
Na kraju su naši Hlapići uzeli preostale marke iz košarice, a voditeljica Iva
zadala je i prvu domaću zadaću! Izabrati 5 maraka, skinuti ih s papira,
napisati ime države i jezik kojim se govori u toj državi.
Kao i uvijek, organizirali smo promotivnu izložbu „Soči 2014, a kako je bilo
prije 90 godina“ autora Ivana Librića, posvećenu upravo tog dana
otvorenim 22. Zimskim olimpijskim igrama.
Materijal za nagrade i rad Radionice donirali su Hrvatska pošta d.d.,
Velebit Tolj i voditeljice.
Željka Librić
16
GLASNIK HFS 2 / 2014
PRVA OVOGODIŠNJA MALA RADIONICA FILATELIJE
Usprkos prvom snijegu ove zime u Zagrebu, polaznici Male radionice filatelije „Šegrt
Hlapić“, s veseljem su popunili prostoriju dječjeg odjela Knjižnice Špansko jug u petak
24.o.m. Našoj veseloj družini pridružile su se dvije nove učenice 5.razreda Lucija i
Katarina zbog čega smo jako sretni. Kao i svim novim članovima do sada, dali smo im
slagalice (puzle) HP s likom Mrkog medvjeda, straničnik, upute Moje prve marke, marku
Šegrt Hlapić (sve donacija HP-a) , privjesak za ključeve s markom (poklon Austrijskog
filatelističkog saveza) i brazilske marke (poklon voditelja).
Dvije mentalne mape s razvrstanim markama životinja i sporta, bile su temelj za
početak stvaranja Moje prve priče (izloška), a koje smo pripremili na prijašnjim
radionicama. Knjižničarka dječjeg odjela prof. Višnja, priredila nam je i potrebnu
literaturu dječje enciklopedije životinja i sporta, kako bi mogli odmah riješiti poneku
nedoumicu vezanu uz temu.
Voditeljice su objasnile kako treba započeti s izradom izloška i što sve izložak treba
sadržavati.
Svaki Hlapić odabrao je temu priče s mentalne mape, odabrao
odgovarajuće marke uz neki FDC i mogli smo započeti. Bilo je puno interesantnih
pitanja na koja smo spremno odgovarali.
17
GLASNIK HFS 2 / 2014
Čekalo se strpljivo u redu kako bi marke bile stavljene u havid. Uz marke i FDC neke
djevojčice su dopunili listove svojim lijepim tematski odgovarajućim ilustracijama.
Veselo smo započeli, a još veselije i zadovoljnije završili, naš uradak „Moja prva priča“,
uspješno je ispričana i izložena u prostorijama Knjižnice.
Osim toga, pripremljena je i mala izložba kineskih
maraka, vezana uz nadolazeću Kinesku novu
godinu.
Prelijepim markama prikazali smo 2014. Godinu
konja i lunarni kalendar, te prirodne ljepote,
umjetnost i sport Kine.
Željka Librić
18
GLASNIK HFS 2 / 2014
Rad članica HFS-a: FK Zaboky
OŠ STJEPAN RADIĆ Brestovec Orehovički - MOJE PRVO PISMO
Marko Markica je posjetio našu školu i priskočio u pomoć učenicima 4. razreda koji su 11. 12. 2013.
Imali su obradu nastavne cjeline: Pišem ti pismo.
Uz pomoć učiteljica Višnje Borovčak i Jasminka Končić i to je
odrađeno.
Znajući da mnogi učenici do sada nisu napisali ni pismo ni
razglednicu a želeći da ostane im sjećanje na taj nastavni sat,
predavač im je bio Marko Markica.
Koristeći se PowerPoint prezentacijom, ležernijom
atmosferom i materijalnim pomagalima (razglednica,
poštanska marka, dopisnica, pismo, paket, koverta)
uspješno je savladana i ova prepreka.
Učenici su napisali dopisnicu koja je adresirana na školu, a
Marko Markica će ih poslati iz različitih poštanskih ureda
diljem Republike Hrvatske. Nakon toga će se otkrivati podaci
o navedenom mjestu iz kojeg je stigla dopisnica. Još ljepša dio
ovog školskog sata je bilo pisanje božićne čestitke najdražoj
osobi.
Sve ispisane čestitke poslane su iz poštanskog ureda 48214 Sveti Ivan
Žabno ukrašene prigodnom poštanskom markom Božić 2013 i prigodnim
poštanskim žigom Sretan Božić koji je izradila učenica 6.b razreda OŠ
Grigora Viteza Valerija Jakčin.
Želja učiteljica i Marka Markice bila je ponovno otkrivanje radosti
primanja
božićnih čestitaka, a naročito od malih članova svojih obitelji.“
Ovim putem zahvaljujemo se HP-Hrvatskoj pošti d.d. i gđi. Editi Gregurić – Cvenić na potpori ovakvom načinu rada
u školi te se nadamo nekoj novom druženju u organizaciji FD Zaboky.
Jasminka Končić
19
GLASNIK HFS 2 / 2014
NAŠ MALI PROJEKT – MOJE PRVO PISMO
U petak 13. 12. 2013. godine učenike 4. razreda OŠ Belec i
PŠ Petruševec posjetio je neobičan gost HP - Hrvatske
pošte d.d. - Marko Markica.
Učenici su na zabavan način naučili kako pisati pismo,
poštujući uljudbena pravila i formu pisanja.
Tako je dvosat hrvatskog jezika na kojem su učenici, uz Marka
Markicu, učili pisati svoje prvo pismo postao vrlo zanimljiv i
poučan. Učenici su na zabavan način naučili kako pisati pismo,
poštujući uljudbena pravila i formu pisanja. Osim svog prvog
pisma, prisjetili su se i kako oblikovati poruku koja se upućuje kao
razglednica i čestitka.
Pisma i čestitke koje su učenici napisali poslat će se putem Hrvatske pošte
svojim roditeljima i prijateljima tako što će ih ubaciti u poštanski sandučić.
Napisane razglednice je Marko Markica ponio u različita mjesta i gradove
Republike Hrvatske kako bi ih od tamo uputio na školske adrese učenika 4.
razreda.
Po primitku te pošiljke, učenici će moći dalje provoditi svoj projekt - istraživati
iz kojeg je mjesta poslana pošiljka, po čemu je poznato to mjesto, što predstavlja poštanska marka na pošiljci
(biljke , životinje, osobe), zbrajati vrijednosti maraka na pošiljkama, crtati i slikati motive s marka i nizom različitih
aktivnosti, mnogo toga naučiti.
OŠ Belec je pripala vrijedna knjiga o poštanskim markama i prvi filatelistički pribor u kojem se može naći sve što
treba (album za marke, pincetu, povećalo i upute) da se otisnemo u filatelističke vode i počnemo sastavljati
vlastitu zbirku poštanskih maraka.
20
GLASNIK HFS 2 / 2014
Zahvaljujemo na suradnji i poklonima i vjerujemo kako će u OŠ Belec uskoro započeti s radom i prvi filatelistički
klub jer svaka poštanska marka priča svoju čudesnu poučnu priču. Putujući čudesnim svijetom hrvatskih
poštanskih maraka, možemo na zabavan način upoznati našu zemlju, njene prirodne ljepote, zanimljive biljke i
životinje, kao i mnoge važne kulturne, povijesne i sportske događaje.
Učenici i djelatnici osnovne škole Belec se zahvaljuju HP- Hrvatskoj pošti i gđi. Editi Gregurić - Cvenić na potpori.
Suradnja će se i dalje nastaviti, zahvaljujući entuzijastu članova Filatelističkog društva Zaboky iz Zaboka.
Učiteljice Ljerka Belak i Jasmina Petrinec
Izdanja naših članica:
HDOFM Zagreb
HFD KARLOVAC
21
GLASNIK HFS 2 / 2014
Rad članica HFS-a: FK Zaboky
OŠ Belec i Filatelističko društvo Zaboky organiziraju Filatelistički susret mladih FISUMLA 2014 BELEC, koja će se održati od ponedjeljka 15. do nedjelje 21. rujna 2014. godine u prostorima Osnovne
škole Belec u Belcu.
FISUMLA 2014 - BELEC je međuklupska natjecateljska izložba s međunarodnim sudjelovanjem,
namijenjena mladim filatelistima, s ciljem da se pobudi njihovo zanimanje za skupljanje filatelističkog
gradiva te prikazu stanja filatelije mladih u Republici Hrvatskoj i šire. Izložba je podjeljena na
natjecateljski i nenatjecateljski dio.
Svi izlošci (natjecateljski ili nenatjecateljski) moraju biti prijavljeni Organizatoru najkasnije do 01.
kolovoza 2014., osim izložaka u kategoriji C koji moraju biti prijavljeni do 01. lipnja 2014. godine. Za svaki
izložak izlagači moraju popuniti Prijavnicu uz koju mora biti priložen Uvodni list s Planom izloška.
Adresa za dodatne informacije i slanje prijavnica je:
Filatelističko društvo Zaboky,
Kumrovečka 1,
HR-49210 Zabok,
e – mail: fdzaboky@fdzaboky.hr
telefon: 091/4102 – 603
Ivan Drašković
Posebna pravila (IREX) filatelističke izložbe mladeži
FISUMLA 2014-BELEC
1.
Svrha izložbe
Filatelistički susret mladih FISUMLA 2014 - BELEC, je međuklupska natjecateljska izložba s međunarodnim
sudjelovanjem.
FISUMLA 2014 - BELEC je namijenjena mladim filatelistima, s ciljem da se pobudi njihovo zanimanje za skupljanje
filatelističkog gradiva te prikazu stanja filatelije mladih u Republici Hrvatskoj i šire.
Izložba je podijeljena na natjecateljski i nenatjecateljski dio.
2. Mjesto, vrijeme i organizacija
Izložba će se održati od ponedjeljka 15. do nedjelje 21. rujna 2014. godine u prostorima Osnovne škole Belec u
Belcu.
Organizatori izložbe su OŠ Belec, HP – Hrvatska pošta, Hrvatski filatelistički savez i Filatelističko društvo Zaboky.
3. Sudionici
Na izložbi mogu sudjelovati mladi svi mladi koji će do kraja 2014. godine navršiti 21 godinu. Sudjelovanje na izložbi
nije uvjetovano članstvom u nacionalnim filatelističkim savezima, osim za izlagače u A kategoriji – dobne skupine
C.
Ista pravila vrijede i za izlagače iz inozemstva.
Izlagači za sudjelovanje ne plaćaju izlagačku pristojbu.
4. Natjecateljski dio izložbe
Natjecateljski dio izložbe podijeljen je u kategorije A, B i C.
Izlošci prijavljeni u kategoriju A budu se ocjenjivali po važećem FIP pravilu.
Izlošci B i C kategorije se ocjenjuju po kriterijima koji su sastavni dio ovog pravilnika
22
GLASNIK HFS 2 / 2014
4.1. Sudjelovanje u A kategoriji
Izlošci u natjecateljskom dijelu biti će raspoređeni prema kriteriju starosti izlagača i to u slijedeće kategorije:
•
dobna skupina A:
do 16 godina;
•
dobna skupina B:
16 do 18 godina;
•
dobna skupina C:
19 do 21 godina.
Kriterij za razvrstavanje u pojedinu starosnu skupinu vrijedi starost autora izloška koji će napuniti u 2014. godini.
Izlošci u natjecateljskom dijelu izložbe moraju biti na:
•
u dobnoj skupini A najmanje
•
u dobnoj skupini B i C najmanje 24 izložbena lista.
12 izložbena lista;
Za sudjelovanje u kategoriji A izlagači će dobiti slijedeća priznanja:
•
75 bodova i više
diploma u rangu pozlaćene medalje;
•
70 do 74 boda
diploma u rangu velike srebrne medalje;
•
65 do 69 bodova
diploma u rangu srebrne medalje:
•
60 do 64 bodova
diploma u rangu posrebrene medalje;
•
50 do 59 bodova
diplomu u rangu brončane medalje;
•
Do 50 bodova
diploma za sudjelovanje.
4.2. Sudjelovanje u kategoriji B
U kategoriji B biti će izlošci podijeljeni u dvije dobne skupine:
•
do 15 godina i
•
iznad 15 godina.
Izložak u kategoriji B je rad pojedinca ili skupine. Kod izloška skupine kriterij svrstavljanja u starosnu skupinu je
starost najstarijeg člana grupe. Broj članova skupine nije ograničena.
Veličina izložaka u kategoriji B može biti od 12 do 60 izložbenih listova.
Izlošci u kategoriji B se ocjenjuju po slijedećim kriterijima:
• opseg izloška (broj vitrina);
• originalnost ideje;
• obrada teme i razvoj priče;
• korektnost odabranog gradiva;
• prikaz.
Izlošci koji sudjeluju u kategoriji B, mogu biti ocjenjeni:
•
75 bodova i više
diploma u rangu pozlaćene medalje;
•
65 do 74 bodova
diploma u rangu srebrne medalje;
•
55 do 64 bodova
diploma u rangu posrebrene medalje;
•
45 do 54 bodova
diplomu u rangu brončane medalje;
•
do 45 bodova
diploma za sudjelovanje.
4.3. Sudjelovanje u kategoriji C
U kategoriji C sudjeluju samo skupine mladih do navršene 21. godine starosti. Grupni izložak ima zadanu temu i
naslov:
»Moj zavičaj«.
Ocjenjivanje izložaka je prema kriterijima za kategoriju B uz dodatnu ocjenu osobne prezentacije izloška zadnjeg
dana ocjenjivanja.
23
GLASNIK HFS 2 / 2014
5. Ocjenjivanje
Ocjenjivanje izložaka u natjecateljskom obaviti će Ocjenjivački sud imenovan od strane Organizacijskog odbora.
Odluke Ocjenjivačkog suda su konačne.
Ocjenjivački sud može podijeliti i posebne nagrade.
6. Nenatjecateljski dio izložbe
U nenatjecateljskom dijelu izložbe lako sudjeluje mladež, koja se ne želi natjecati. Može se sudjelovati s
pojedinačnim ili grupnim izloškom. Izložak mora odgovarati kriterijima pod točkom 7.
Svi izlagači u nenatjecateljskom dijelu izložbe dobit će diplomu za sudjelovanje.
7. Veličina izloška
Izlošci moraju biti na bijelim ili svijetlo nijansiranim listovima formata A 4 ili na standardnom izložbenom formatu
(27 x 29,5 cm) u prozirnim zaštitnim folijama.
Svaki izložbeni list sa stražnje strane mora biti numeriran.
Dimenzije izložbenih vitrina je 100 x 100 cm, kapaciteta 12 izložbenih listova.
8. Prijava, dostava i vraćanje izložaka
Svi izlošci (natjecateljski ili nenatjecateljski) moraju biti prijavljeni Organizatoru najkasnije do 01. kolovoza 2014.,
osim izložaka u kategoriji C koji moraju biti prijavljeni do 01. lipnja 2014. godine. Za svaki izložak izlagači moraju
popuniti Prijavnicu uz koju mora biti priložen Uvodni list s Planom izloška. Organizacijski odbor ima pravo
neprihvatiti izložak bez dodatnih obrazloženja. Nakon provjere dostavljenih prijava donijeti će se konačna odluka
o prihvaćenim izlošcima te će se izlagači obavijestiti do 22. kolovoza 2014., osim za izloške u kategoriji C gdje će
se izlagači obavijestiti 15. lipnja 2014. godine.
Dostava izložaka obavlja se na slijedeće načine:
• Poštom ili drugim načinom moraju biti dostavljeni Organizatoru najkasnije do 10. rujna 2014. Povrat
izložaka uslijediti će istim načinom u roku od 15 dana nakon završetka izložbe;
• Osobnom dostavom u izložbenom prostoru 14. rujana 2014. od 10 do 16 sati;
• U drugim terminima, isključivo u dogovoru s Organizatorom.
• Izlošci se mogu podignuti osobno nakon zatvaranje izložbe.
Troškove dostave izložaka su na teret Izlagača. Trošak povratka izloška (ako se vraća putem pošte) ide na teret
Organizatora.
Izlagači ne plaćaju naknadu za izlaganje.
9. Obaveze i prava Izlagača
Svaki izlagač je dužan prihvaćeni izložak dostaviti pravovremeno Organizacijskom odboru. Svojim potpisom na
prijavnici izlagač prihvaća Pravila izložbe FISUMLA 2014 - BELEC.
Svaki izlagač dobiva pozivnicu za otvaranje izložbe, prigodna izdanja u povodu izložbe, te izložbeni katalog i
palmares.
10. Dodatne odluke
Organizacijski odbor si ostavlja pravo mogućih izmjena i dopuna ovih pravila.
Odluke organizacijskog odbora su konačne.
11. Kontakt
Organizacijski odbor izložbe: Filatelističko društvo Zaboky,
Kumrovečka 1,
HR-49210 Zabok,
fdzaboky@fdzaboky.hr
24
GLASNIK HFS 2 / 2014
25
GLASNIK HFS 2 / 2014
Croatica
POGREŠKA KOD STROJNIH ŽIGOVA TRADICIONALNA TATUAŽA
HRVATSKIH ŽENA U BIH I ALBERT EINSTAIN
Pogreške kod poštanskih maraka, bilo da se radi o zupčanju, različitih nijansama boja ili o
gubitku boja, tipičnim ili slučajnim pogreškama ili nekim inim posebnostima, oduvijek su imale puno
veću katalošku cijenu. Njihova vrijednost dodatno raste, ako se pronalaze na putovalim pismovnim
pošiljkama. Naročito puno namjernih/slučajnih pogrešaka i posebnosti nalazimo na poštanskim markama
i blokovima Nezavisne Države Hrvatske. U prvim godinama izdavanja poštanskih maraka Republike
Hrvatske također se nailazi na razne tipične i slučajne pogreške i posebnosti koje se kasnije rijetko
pojavljuju. Pogreške na markama od samih početaka su izazivale veliku pozornost kod većine filatelista, a
poneki od njih su se specijalizirali isključivo za sakupljanje i proučavanje takvih maraka, blokova i araka
koji se nisu smjeli pojaviti u poštanskom prometu. Jedni ih izlažu na filatelističkim izložbama dok ih
drugi pohranjuju u svoje zbirke.
U Hrvatskoj pošti Mostar desila se neka druga vrsta pogreške tj. izvršena je zamjena strojnih
žigova prvi dan koji se odnose na prigodne poštanske marke Tradicionalna tatuaža hrvatskih žena u BiH i
Albert Einstain iz 2004. Poštanska marka posvećena 125. obljetnici rođenja svjetski poznatog fizičara
Alberta Einsteina bila je izdana 14. ožujka 2004. u veličini 35.50x25,56 mm. Poštanska maraka tatuaža
pojavila se 20. ožujka 2004., koja je tiskana u veličini 35,50x24,14 mm. Obje marke dizajnirao je dvojac
Miro Raguž i Stjepan Barbarić koje su bile izrađene u tiskari Grafotisak Grude u arčiću 8 maraka + 1
privjesak i u vrijednosti 0,50 KM. Tom prigodom su za obje marke bile su izrađene uobičajeno i
omotnice prve dan (FDC) i maksimum karte s time da je žig Einstein bio u pošti 88101 Mostar, a tatuaža
u pošti 88440 Prozor.
Na filatelističko tržište dospjele su maksimum karte na kojima je došlo do zamjene strojnih
prigodnih žigova prvi dan što je u svakom slučaju privuklo pozornost filatelističkih krugova jer se
dogodio propust kod žigosanja, ali i kod kontrolnih mehanizama koji su morali spriječiti distribuciju
26
GLASNIK HFS 2 / 2014
takvih maksimum karata. Nisu mi poznati podaci da li se ta pogreška dogodila i kod omotnica prvog
dana. Kako se radi o pogrešci koja je nastala pod nadležnosti Hrvatske pošte Mostar nedvojbeno je da se
radi o slučaju koji spada u filatelističke objekte koji će biti tretirani kao pogreška, ali ovaj puta u zoni
prigodnih žigova. Naime, i kod žigova može doći do pogrešaka kada se unose netočni podaci, pogrešni
nazivi i slično te i oni predstavljaju interes kod određenih filatelista koji sakupljaju takve žigove.
U filateliji i numizmatici pogreške na poštanskim markama, blokovima, novčanicama i
kovanicama se registriraju u katalozima , dok se ovakvi slučajevi navode u literaturi da budu zabilježeni
za filatelističko-kolekcionarsku javnost. Svaka informacija o novim pogreškama izaziva znatiželjnost kod
filatelista, ali je istodobna i poruka poštanskim upravama o slučajnim ili namjernim propustima koji su se
desili u njihovim redovima.
Stjepan Zdenko Brezarić
27
GLASNIK HFS 2 / 2014
Prihvaćeni izlošci za internacionalnu izložbu „HUNFILA 2014“
SENIORI:
1. Berislav Turudija: STORY ABOUT BASKETBALL
5 v.
2. Gordan Turudija: CROSSBOW
1 v.
3. Dražen Tomerlin: FUERSTENTUM SERBIEN
7 v.
4. Tihomir Bilandžić: Croatian regular issue – january 1919...
1 v.
5. Željko Stefanović: POSTAL RATES NDH
7 v.
6. Mirko Merlak: SIBENIK & SPLIT LOCAL PROVISIONAL ISSUE
1 v.
7. Berislav Pervan: MAIL OF CROATIAN VOLUNTEERS...
1 v.
MLADEŽ:
1. Branimir Bilandžić: CROATIAN JOINT ISSUES
1 v.
2. Područna škola Benkovo: PREGRADA UND DIE UMGEBUNG
2 v.
3. Jakov Dominik Akrap: DIE STADTE MEINER KINDHEIT
2 v.
4. Mihaela Kliček: QUEEN AND PROFESSOR
1 v.
5. Valentina Kujundžić: TURTLES
2 v.
6. Andreas Premužić: REACHING THE HEIGHTS
2 v.
UKUPNO: 33 v.
LITERATURA:
1. Hrvatski filatelistički savez: HRVATSKA FILATELIJA 1-4/2013
2. Hrvatski filatelistički savez: CROATICA 2013
3. HFD Zadar: ZADARSKI FILATELIST
4. Mladen Vilfan: Supplement to the Handbook 1945.Provisional Issues Croatia and Bosnia and
Herzegovina
5. Radovan Vukadinović: NATO IN PHILATELY
6. Berislav Pervan: CROATIA POST CENSOR MARKINGS 1941-1945
Nacionalni povjerenik: Dino Murić
28
GLASNIK HFS 2 / 2014
HDOFM
Nikola Tesla u filateliji i memorabiliji
Izložak je vođen idejom prikazivanja života i rada Nikole
Tesle, kao i spomenom na tog nezamjenjivog znanstvenika, kroz
razni filatelistički i memorabilijski materijal.
Sve je prikazano kroz izdanja filatelističkih maraka,
koverata prvog dana, prigodnih poštanskih žigova, prigodnih
dotisaka na omotnice, kartice i poštanske dopisnice.
Priča njegova života započinje prikazom poštanskog žiga
mjesta Smiljan, mjesta njegova rođenja. Kroz marke Gospića,
Karlovca, Graca i Budimpešte pratimo njegovo školovanje i
prvo zaposlenje. Put ga preko Pariza i Strassbourga vodi do
njegove trajne postojbine, SAD-a, gdje odmah dolazi do sukoba
Tesle i njegovog poslodavca Edisona, tzv. „rata struja“.
Osnivajući svoja poduzeća Tesla godinama istražuje, izumljuje i
prijavljuje veliki niz patenata. Različita filatelistička izdanja
prikazuju nam taj njegov istraživački put, te njegove vrhunske
izume.
Prve
i
jedine
poštanske marke izdane o
Nikoli Tesli za njegova
života su marke Kraljevine Jugoslavije, 28. 5. 1938. godine.
Izdavanju poštanskih maraka u čast Nikole Tesle kasnije su
pridružile:
- Jugoslavija u seriji „10. obljetnica smrti Nikole Tesle“, 1953.,
- Trst- zona B pretiskom jugoslavenskih maraka „10. obljetnica smrti Nikole Tesle“, 1953.,
- Jugoslavija serijom maraka povodom „100. obljetnice rođenja Nikole Tesle“, 1956.,
- Čehoslovačka u seriji maraka „Značajni radio pronalazači“ 1959.,
- Jugoslavija markom „120. obljetnica rođenja Nikole Tesle“, 1976.,
- SAD u seriji maraka „Pronalazači“, 1983.,
- Hrvatska markom „50. obljetnica smrti Nikole Tesle“, 1993.,
- Jugoslavija u seriji maraka „Poznate ličnosti, 50. obljetnica smrti Nikole Tesle“, 1993.,
- Republika Srpska krajina markom „140. obljetnica rođenja Nikole Tesle“, 1996.,
- Gana u seriji maraka „Poznati ljudi i izumi 20.
stoljeća“, 1998.,
- Jugoslavija u seriji maraka „U susret III. Mileniju“,
2000.,
- Palau u seriji maraka „Vizionari 20. stoljeća“, 2000.,
- Uganda u seriji maraka „Značajni događaji u
godinama 1850.-1900.“, 2000.,
- Jugoslavija u seriji maraka „Poznate ličnosti“, 2001.,
- Bosna i Hercegovina, Hrvatska pošta Mostar markom
„150. obljetnica rođenja Nikole Tesle“, 2006.,
- Bosna i Hercegovina, Republika srpska markom
„150. obljetnica rođenja Nikole Tesle“, 2006.,
- Gruzija markom „150. obljetnica rođenja Nikole
Tesle“, 2006.,
-
Hrvatska markom „150. obljetnica rođenja Nikole Tesle“, 2006.,
Makedonija markom „150. obljetnica rođenja Nikole Tesle“, 2006.,
29
se
GLASNIK HFS 2 / 2014
-
Srbija i Crna gora markom i blokom „150. obljetnica rođenja Nikole Tesle“, 2006.,
Mali u seriji maraka „Znameniti ljudi“, 2011.,
Obala slonovače u prigodnom malom arku „Nikola Tesla 1856-1943“, 2012. i
Bosna i Hercegovina, Republika srpska markom „100 godina Tesline turbine“, 2013.
ođen”
je r
10. 7. 1856
Tesla “g
en
ije
.-
la
ko
Ni
Prigodni žigovi izdavani su za: 20. obljetnicu smrti, 30 godina Narodne
tehnike Hrvatske, 50. obljetnicu smrti, 50 godina jedinice za magnetnu indukciju –
Tesla, 70 godina od smrti, 100 godina Tesline turbine, 110 godina Teslinih sedam
patenata, 120. obljetnicu rođenja, 120 godina Teslinog Dinamo elektromotora, 120
godina Teslinih patenata u prijenosu električne energije, 125. godišnjicu Teslinog
indukcijskog motora, 150. obljetnicu rođenja, 157. obljetnicu rođenja, susret
mladih istraživača, festival znanosti, godinu Nikole Tesle, te počasnog građanina
Novog Sada.
Raznim dotiscima na poštanskim dopisnicama
i kovertama obilježeni su različiti događaji vezani uz
Nikolu Teslu, kao i obljetnice Tvornice
telekomunikacija Nikola Tesla, te aerodroma Nikola
Tesla.
Raznovrsne razglednice i kartice prikazuju
Teslu kroz različita razdoblja njegova života i rada.
U numizmatičkom smislu prikazane su
novčanice za koje je kao motiv upotrebljen lik Nikole
Tesle. Od prvih 500 Dinara, iz SFRJ 1970. do 100
Dinara, iz Srbije 2013, te novčanica s primjenljivim
valutnim pojmom 1 Volt, ACC 2013.
U memorabilijskom smislu prikazane su značke s motivom Nikole Tesle, obljetnice njegovog
rođenja, Tehnički muzej iz Zagreba, Tvornica baterija iz Gospića, Hidroelektrana iz Triblja,
Termoelektrana iz Obrenovca, Tesla Cross, Tvornica Unis Tesla iz Brčkog, EŠ Nikola Tesla iz Zagreba,
Nikola Tesla Zagreb 1882-1982, Ei Nikola Tesla iz Niša, Planinarsko društvo, Ferijalna družina,
Udruženje sportskih ribolovaca, 6. Lička proleterska divizija, Tvornica Nikola Tesla iz Zagreba, te
Tvornice Tesla iz ČSSR, Češke i Slovačke.
U memorabiliju također spadaju: prospekti, ulaznice, flajeri, pozivnice, oznake za knjige,
telefonske kartice, te magneti.
Na kraju izloška prikazana su privatna – neslužbena izdanja maraka.
Nikola Tesla i dalje živi u našem sjećanju i našim srcima, te ćemo ga sigurno i nadalje s posebnim
veseljem koristiti u raznom filatelističko memorabilijskom smislu. Sigurno će se i u budućnosti
obilježavati Nikola Tesla, kao i njegova velika djela.
Opčinjen Teslinom genijalnošću i vizionarstvom, a svjestan kako ga cijeli svijet prisvaja, odlučio
sam dijelom prikupljenog materijala koji će, nadam se, predočiti genijalnost neponovljivog Nikole Tesle,
njegov život prikazati kroz filateliju, memorabiliju i numizmatiku.
Gordan Turudija
Švicarski Lugano je od 12. do 14. rujna 2014. godine domaćin regionalne filatelističke
izložbe radne skupine Alpe - Jadran Filatelija. Nacionalni povjerenik Hrvatskog filatelističkog
saveza je g. Mladen Vilfan. Zainteresirani mogu Prijavnice dostaviti na e-mail adresu:
mladfan@hotmail.com najkasnije do 22.03.2014. godine.
30
GLASNIK HFS 2 / 2014
AUSSTELLUNGSREGLEMENT
LUGANO 2014
Nationale Briefmarkenausstellung Stufe II
Internationale Alpen Adria Ausstellung Stufe II
mit Börse
12. – 14. September 2014
Art. 1. Veranstalter
Die LUGANO 2014 ist eine Briefmarkenausstellung, welche eine schweizerische
nationale Ausstellung und eine internationale Alpen Adria der Stufe II umfasst .
Zuständig für die Organisation ist der Club Filatelico Lugano unter dem Patronat des
Verbandes der Schweizerischen Philatelistenvereine (VSPhV).
Art. 2 Zweck
Die LUGANO 2014 ist eine Wettbewerbsausstellung der Stufe II, welche zur Qualifikation
für die Beteiligung an Ausstellungen der Stufe I dient.
Es gelten die Bestimmungen des VSPhV.
Art. 3 Ort und Zeit der Ausstellung
Die Ausstellung findet im Messezentrum „Padiglione Conza“, Lugano statt und dauert
vom 12. bis 14. September 2014.
Art. 4 Öffnungszeiten
Die Ausstellung ist wie folgt geöffnet:
Freitag,
Samstag,
Sonntag,
12. September 2014
13. September 2014
14. September 2014
von 10:00 bis 18:00 Uhr
von 10:00 bis 18:00 Uhr
von 10:00 bis 15:00 Uhr
Die Eröffnungsfeier findet am Freitag, 12. September 2014, um 11.00 Uhr in der
Ausstellungshalle statt.
Die Preisverteilung wird am Samstag, 13. September 2014, um 19:30 Uhr, anlässlich des
Palmarès, im „ALBERGO SEEGARTEN“, LUGANO durchgeführt.
Die Briefmarkenbörse ist während den ordentlichen Öffnungszeiten geöffnet.
Art. 5 Eintrittspreis
Es wird kein Eintritt erhoben.
Der Ausstellungskatalog wird, solange Vorrat, gratis abgegeben.
Vorbestellungen gegen Versandkosten.
Art. 6 Beteiligung
Es können folgende Personen unter Vorbehalt von Art. 7 ausstellen:
a) in den Wettbewerbsklassen
- alle Aktivmitglieder von Verbandsvereinen des VSPhV
31
GLASNIK HFS 2 / 2014
- Aktivmitglieder, welche einem Verein eines ausländischen Verbandes angehören, mit dem der VSPhV eine entsprechende Vereinbarung abgeschlossen hat.
b) im Ehrenhof / in der Sonderschau
- auf Einladung des Organisationskomitees der Ausstellung.
c) in der Jugendklasse
- alle Jugendsammler des VSPhV mit entsprechender Qualifikation an
einer Stufe III-Ausstellung.
Art. 7 Teilnahmebedingungen
Wettbewerbsklassen
eingeteilt werden:
- Exponate, die mindestens eine Vermeil-Medaille an einer Stufe-IIIAusstellung erhalten haben
nicht zugelassen werden:
- Exponate, die an einer Stufe-I oder internationalen, vom VSPhV anerkannten
Ausstellungen teilgenommen haben.
- Exponate, die an einer Stufe-II-Ausstellung zwei Gold-Medaillen erhalten haben.
- Exponate, die an einer Stufe-II-Ausstellungen bereits drei Vermeil-Medaillen
erhalten haben.
Art. 8 Einteilung der Sammlungen
Die Exponate der Wettbewerbsklasse werden wie folgt eingeteilt:
Klasse 1
Traditionelle Philatelie (Schwergewicht bis 1900)
Klasse 2
Traditionelle Philatelie (Schwergewicht ab 1901)
Klasse 3
Postgeschichte (Schwergewicht bis 1900)
Klasse 4
Postgeschichte (Schwergewicht ab 1901)
Klasse 5
Ganzsachen
Klasse 6
Aerophilatelie
Klasse 7
Astrophilatelie
Klasse 8
Thematische Philatelie
Klasse 9
Maximaphilie
Besondere Gesichtspunkte und Schweizer Soldatenmarken
Klasse 10*
Klasse 11
Fiskalphilatelie
Klasse 12
Philatelistische Literatur
Klasse 21
Jugendphilatelie
Klasse 30
Ein-Rahmen-Wettbewerb/Einsteiger
Klasse 31
Ein-Rahmen-Wettbewerb/Fortgeschrittene
Klasse 40
Ansichtskarten
Klasse 15
Offene Klasse (ohne Jurierung)
* In der Klasse 10 ”Besondere Gesichtspunkte” sollen nur Exponate angemeldet werden,
die auch bei grosszügiger Auslegung keiner anderen Wettbewerbsklasse zugeteilt
werden können.
Art. 9 Präsentation
Die auszustellenden Blätter sind mit transparenten Schutzhüllen zu versehen.
Die Ausstellungsrahmen haben eine Fläche von 95 x 95 cm und fassen 12 Blätter (A4).
Die Teilnehmer dürfen auf den Ausstellungsblättern keine Preisangaben, Wertangaben
oder Hinweise wie ”Verkaufspreis...” oder ”zu verkaufen” anbringen.
Art. 10 Rahmenzuteilung
32
GLASNIK HFS 2 / 2014
In den Wettbewerbsklassen muss jeder Aussteller mindestens vier Rahmen belegen. Die
Philatelistische Kommission kann jedem Teilnehmer maximal sieben Rahmen zuteilen.
Art. 11 Anmeldung
Die Anmeldung der auszustellenden Exponate hat bis zum 31. März 2014, an die
nachstehende Adresse zu erfolgen:
LUGANO 2014
Kommissar:
Gianfranco Bellini
Via Ronchetto 12
6900 Lugano
mailto: bellini.gianfranco@bluewin.ch
Die Anmeldung hat mit dem beim Organisationskomitee erhältlichen offiziellen Formular
zu erfolgen. Das Anmelde-Formular ist wahrheitsgetreu und vollständig und in lesbarer
Schrift auszufüllen.
Die Anmeldung für die Jugendklasse muss vom zuständigen Jugendleiter über die JUKO
abgewickelt werden.
Die Teilnehmer können - ausser in der Jugendklasse - unter ihrem Namen oder unter
einem Pseudonym ausstellen. In diesem Falle muss der Aussteller seine Identität nur
dem Organisationskomitee und dem Verband offenlegen.
Das ganze Exponat muss Eigentum des Ausstellers sein.
Art. 12 Rahmengebühren
Die Rahmengebühr für die Wettbewerbsklassen 1 - 11 beträgt CHF 15.00 pro Rahmen
und in der Literaturklasse 12 pauschal CHF 20.00 pro Exponat.
Ausgenommen von dieser Gebühr sind die Teilnehmer in der Jugendklasse sowie die
eingeladenen Aussteller.
Die Rahmengebühr wird vom OK rechtzeitig in Rechnung gestellt. Ist der Betrag für die
Rahmengebühr bis einen Monat vor der Ausstellung trotz Mahnung nicht bezahlt, wird
das Exponat weder ausgestellt noch juriert. Die Annahmebedingungen sind in diesem
Falle nicht erfüllt.
Die Teilnehmer der Alpen Adria können ihre Gebühr am Tage der Aufstellung der
Exponate durch den Kommissar begleichen.
Art. 13 Versicherung
Das OK vermittelt für alle ausgestellten Exponate die vom VSPhV abgeschlossene Transport und
Ausstellungsversicherung. Die Prämien gehen 100 % zu Lasten des Ausstellers.
Für nicht über das OK versicherte Objekte, übernimmt der Aussteller die volle
Versicherungs-Verantwortung (Transport und Ausstellung).
Art. 14 Haftung
Das Organisationskomitee sorgt für die Bewachung der Ausstellung rund um die Uhr.
Eine Haftung für Verluste oder Beschädigungen kann dieses aber nicht übernehmen.
Art. 15 Einlieferung
Die Exponate müssen für die Ausstellung spesenfrei und eingeschrieben ab
dem 03. September jedoch spätestens am 10. September 2014 an folgende
Adresse eintreffen:
LUGANO 2014
Kommissar: Gianfranco Bellini
FERMO POSTA
33
GLASNIK HFS 2 / 2014
6906 Lugano-Cassarate
Exponate aus dem Ausland sind gemäss spezieller Order einzusenden.
Art. 16 Selbstüberbringer
Die Aussteller können Ihre Exponate selbst überbringen und montieren.
Die Weisungen des Organisationskomitees sind zu befolgen.
Art. 17 Rückgabe der Exponate
Die Exponate können am Sonntag, 14. September 2014, ab 15:00 Uhr persönlich
gegen Quittung abgeholt werden.
Die übrigen Sammlungen werden per Post in der gleichen Art zurückgesandt wie diese
zugestellt wurden.
Art. 18 Jury
Die Jury ist unabhängig, ihr Urteil ist endgültig und unanfechtbar. Die Entscheide der Jury
werden den Ausstellern auf einem Bewertungsblatt abgegeben.
Die Jury steht den Ausstellern für Auskünfte am Sonntag, 14. September 2014 ab 10:00
– 12:00 Uhr und ab 13:00 – 14:45 Uhr zur Verfügung.
Art. 19 Auszeichnungen
Jeder Aussteller erhält ein Diplom der Ausstellung mit Angabe der Exponatsbezeichnung,
des Namens oder Pseudonym des Ausstellers und in den Wettbewerbsklassen mit
Hinweis auf die erreichte Auszeichnung und eines eventuell erhaltenen Preises.
Jeder Aussteller erhält zudem ein Erinnerungsstück.
Die Jury bestimmt die Exponate, die zusätzlich einen Ehrenpreis erhalten.
Der Medaillenrang und die Abgabe eines Ehrenpreises werden im Ausstellerausweis
eingetragen.
Art. 20 Börse und Handel
Der Handel mit Briefmarken und anderen philatelistischen Artikeln ist ausschliesslich den
dazu berechtigten Händlern an den im Katalog bezeichneten Verkaufstischen
vorbehalten.
Im Übrigen sind die Bestimmungen für die Durchführung von Briefmarkenbörsen vom
VSPhV bindend.
Art. 21 Meinungsverschiedenheiten und Gerichtsstand
Mit der Einreichung der Anmeldung erklären sich die Aussteller mit dem vorliegenden
Reglement und den einschlägigen Verbandsbestimmungen des VSPhV einverstanden.
Bei Meinungsverschiedenheiten entscheidet das Organisationskomitee im Einvernehmen
mit dem VSPhV endgültig.
Gerichtsstand ist Lugano.
Art. 22 Vorbehalte
Das Organisationskomitee behält sich im Einvernehmen mit dem Zentralvorstand des
Verbandes Änderungen dieses Reglements vor, sofern dies die Umstände erfordern.
34
GLASNIK HFS 2 / 2014
35
GLASNIK HFS 2 / 2014
36
GLASNIK HFS 2 / 2014
«MALAYSIA 2014»
Svjetska filatelistička izložba za mlade «MALAYSIA 2014» održati će se
od 1. do 6. 12. 2014. u Kuala Lumpuru, a organiziraju je Philatelic
Society Malaysia pod patronatom FIP i FIAP.
Izložba se organizira u povodu proslave 160. obljetnice korištenja
poštanskih maraka u Maleziji, a organizatori predviđaju 600 izložbenih
vitrina.
Organizator je dostavio u elektroničkom obliku Pravila izložbe i prijavnice s rokom za prijavu
početkom travnja.
Na Svjetskoj izložbi mladih „Malaysia 2014» predviđeni su svi FIP filatelistički razredi od
tradicionalne filatelije do literature s tim da je raspored i broj vitrina određen po starosnim grupama i
to :
Grupa A
10-15 godina starosti
1-3 vitrine
Grupa B
16-18 godina starosti
2-4 vitrine
Grupa C
19-21 godina starosti
3-5 vitrina.
Prema Pravilniku uvjet za sudjelovanje mladih na izložbi su najmanje 70 bodova za grupu A te
najmanje 75 bodova za grupe B i C. Vitrine na izložbi „Malaysia 2014» su 97x120 cm za 16
izložbenih listova.
Istovremeno s izložbom za mlade održava se i izložba FIAF, ali samo u dva razreda i to :
Razred 2
Tematska filatelija s područjima :
A) Priroda
B) Kultura
C) Tehnologija
Razred 3 Moderna filatelija (21. stoljeće)
Za ta dva razreda prema Pravilniku uvjet za sudjelovanje je minimalno 75 bodova uz 5-8 vitrina za
tematiku, dok za modernu filateliju je od 3 do 5 vitrina. Za ove izloške izložbena taksa je 50,00 US$ po
vitrini, dok je za mladež besplatno.
Prijavnice se dostavljaju nacionalnoj povjerenici uz uvodni list, koji mora biti na jednom od službenih
FIP jezika, najkasnije do 5.4.2013.
Za detaljnije informacije molim kontaktirati povjerenicu Željku Librić mob. 098 1620 383 ili na mail
na zeljkalibric@yahoo.com.
37
GLASNIK HFS 2 / 2014
38
GLASNIK HFS 2 / 2014
Forename
Exhibit Title
1 Ctoatia
Vilfan
Mladen
2 Croatia
Tkalcic
Eduard
3 Croatia
Bilandzic
Tihomir
4 Croatia
Merlak
Mirko
Twenty eight years of Croatian Local
Provisional Issues
Regular,Local and Unofficial Issues
of NDH 1941-1945
SHS Issue ,,29.October 1918" from
Idea to Usage
Postal History of Dalmatia 19191921
5 Croatia
Rogina
Nenad
Rijeka 1918-Issues with the Fiume
Overprint on Hungarian Stamps
6 Croatia
7
8
9
10
Croatia
Croatia
Croatia
Croatia
11 Croatia
Novakovic
Damir
Stefanovic
Zeljko
Bilandzic
Branimir
Akrap
Jakov
Vukadinovic Radovan
Croatian Philatelic
Federation
Highest medal awarded at
FIP for this exhibit
previously
Surname
Class
No. of Frames
Country
First time entry (Y or N)
Prijavljeni izlošci za europsku izložbu „LONDON 2015“
Traditional
5
Traditional
5
Traditional
1
G
Traditional
1
S
Traditional
1
LV
N
N
Surface Postal Rates of the Free
Territory of Trieste - Zone B
Indenpendent State of CroatiaPostal Rates 1941-1945
Croatian Joint Issues
Die Stadte Meiner Kindheit
NATO in Philately
Postal History
5
LV
Postal History
Youth-7C
Youth - 7A
Literature
5
1
2
V
Hrvatska filatelija 2014
Literature
N
N
V
N
Nacionalni povjerenik: Mladen Vilfan
Odobreni prigodni žigovi:
39
GLASNIK HFS 2 / 2014
Skinuto sa internet stranice: www.posta.hr
OBAVIJEST
Hrvatska pošta će 3. ožujka 2014. pustiti u optjecaj redovitu poštansku marku „Pula“ nominalne
vrijednosti 2,80 kn. Nominalna vrijednost marke odgovara vrijednosti poštarine za dopisnicu/razglednicu
u unutarnjem poštanskom prometu. Osim marke, Hrvatska pošta izdat će omotnicu prvog dana (FDC),
prospekt i plakat.
U Poštanskom uredu 10101 Zagreb 3. i 4. ožujka 2014. bit će u uporabi žig prvog dana.
Poštovani,
podsjećamo vas da se u poštanskim uredima (prilog 2) prodaju određene marke i filatelistički proizvodi Belgije,
Češke, Slovačke, Kine, Mađarske, Malte i Švicarske (izdanja od 1998. do 2010.) te BiH HP Mostar (izdanja od 1993.
do 1996.) (prilog 1). U poštanskim uredima 10101 Zagreb i 51101 Rijeka prodaje se i ograničena količina maraka i
filatelističkih proizvoda Ujedinjenih naroda (izdanja od 1992. do 2002.), Portugala (izdanje iz 2004.) i Vatikana
(izdanje iz 1998.).
Također, obavještavamo vas da se do 22. veljače 2014. uvode popusti na maloprodajne cijene stranih
filatelističkih proizvoda, kako slijedi:
•
•
•
25 posto popusta na sve marke i filatelističke proizvode Belgije, Češke, Slovačke, Vatikana,
Kine, Mađarske, Malte, Portugala i Švicarske;
30 posto popusta na sve marke i filatelističke proizvode Ujedinjenih naroda (UNPA);
50 posto popusta na sve marke i filatelističke proizvode BiH (HP Mostar).
Za dodatne informacije stojimo vam na raspolaganju.
S poštovanjem,
Ivo Aščić
Ured za korporativni marketing i razvoj
Odjel za upravljanje proizvodima i uslugama
HP-Hrvatska pošta d.d.
Jurišićeva 13
p.p. 514
10002 Zagreb
Detaljni pregled može se vidjeti Internet stranici HFS-a.
40
GLASNIK HFS 2 / 2014
41
GLASNIK HFS 2 / 2014
Broj: 932
XXII. OLIMPIJSKE ZIMSKE IGRE - SOČI, RUSIJA
Prve Zimske olimpijske igre održane su u podnožju Mont Blanca u
francuskom selu Chamonixu 25. siječnja 1924. godine. U njima je
sudjelovalo 240 športaša i 11 športašica iz 16 zemalja.
Vrijednost:
3,1 HRK
Dizajn:
Irena Gubanc i Mateja Škofič, dizajnerice iz Ljubljane, Slovenija
Veličina:
35,50 x 29,82 mm
Papir:
bijeli, 102 g, gumirani
Zupčanje:
češljasto, 14
Tisak:
višebojni ofset
Tiskara:
"Zrinski" - Čakovec
Datum izdanja:07.02.2014.
Naklada:
150.000
XXII. OLIMPIJSKE ZIMSKE IGRE - SOČI, RUSIJA
Počelo je prije 90 godina. Za nas puno, a za čovječanstvo tek zrnce pijeska. Prve Zimske olimpijske
igre održane su u podnožju Mont Blanca u francuskom selu Chamonixu 25. siječnja 1924. godine.
U njima je sudjelovalo 240 športaša i 11 športašica iz 16 zemalja. Okupljanje je imalo naziv:
Međunarodni tjedan zimskih športova, kojih je bilo 10, a disciplina 16.
Otvaranje je bilo posebno živopisno jer su sudionici nosili svoje rekvizite - skije, klizaljke, palice…
Nije bilo ni olimpijske vatre ni visokih gostiju. »ast da bude prvi pobjednik pripala je Amerikancu
Charlesu Jewtrawu u utrci na 500 metara u brzom klizanju. No heroji Igara bili su posljednji
natjecatelji na 50 km u skijaškom trčanju. Zadnji izmjereni rezultat bio je 6 sati, 14 minuta i 32
sekunde zabilježen po ledenom vjetrovitom vremenu, a među posljednjima bio je i Hrvat Dušan
Zinaja.
Uspjeh ovih Igara bio je golem. Prodano je više od 10 tisuća ulaznica; tko je kupio i plakat, danas
je bogataš jer ih je otisnuto samo 5000.
S vremenom su se Zimske olimpijske igre uvelike razvile. Svaki domaćin trudio se dodati nešto
novo, povećavao se broj športova i disciplina te su Zimske olimpijske igre postale ogledalo razvoja
svijeta.
Zimske olimpijske igre kroz povijest
St. Moritz, 1928.
Pobjednik na 50 km u skijaškom trčanju postigao je dosad neponovljenu razliku od 13 minuta.
Lake Placid, 1932.
Prvi put u mimohodu jedna športašica nosi zastavu. Poslije medalje u boksu na Igrama 1920. Eddie
Eagan bio je nepobjediv u bobu četverosjedu. Do danas je ostao jedini pobjednik i na Zimskim i na
Ljetnim igrama.
Garmisch-Partenkirchen, 1931.
Prvi put upaljen je olimpijski plamen.
St. Moritz, 1948.
Šport najavljuje svjetliju budućnost iako su ratne rane još svježe. Njemačka i Japan zamoljeni su
42
GLASNIK HFS 2 / 2014
da ne sudjeluju u Igrama.
Oslo, 1952.
Računala „ulaze” u Igre.
Cortina d’Ampezzo, 1956.
Sudjelovanje reprezentacije SSSR-a, koja će do raspada države osvojiti 194 medalje. Prva
športašica polaže zakletvu.
Squaw Valley, 1960.
Alexander Cushing istaknuo je 1955. kandidaturu Squaw Valleyja za domaćina Igara. Tada je u
tom mjestu 300 km od San Francisca, na 1900 m nadmorske visine, on bio jedini stanovnik i vlasnik
zemlje. Najveće olimpijsko „kockanje” pretvorilo se u američki san i ostalo najnevjerojatnija priča
olimpijskih kandidatura. Prvi put izvedena je olimpijska himna.
Innsbruck, 1964.
Plamen je prvi put upaljen u Olimpiji.
Grenoble, 1968.
Prvi TV prijenos u boji.
Sapporo, 1972.
Prve Zimske olimpijske igre u Aziji. Zakletvu prvi put polažu službene osobe.
Innsbruck, 1976.
Gore dva plamena - za igre 1964. i 1976.
Lake Placid, 1980.
O podvigu hokejaša SAD-a snimljen je film Miracle on Ice. Eric Hyden osvaja zlato u svih pet
disciplina brzog klizanja, što je ostao nenadmašeni rezultat.
Sarajevo, 1984.
Najugodnije Zimske olimpijske igre do danas. U bliskoj budućnosti Sarajevo će postati simbol
ljudske izopačenosti. U napadačkim srpskim postrojbama bilo je mnogo onih koji su samo osam
godina poslije krvavo pogazili olimpijsku zakletvu.
Calgary, 1988.
Igre su produžene na 16 dana. Brzi klizači natječu se pod krovom.
Albertville, 1992.
U vrijeme Olimpijade svijet je krenuo novim smjerom. Hrvatska sudjeluje na Zimskim
olimpijskim igrama. SSSR više ne postoji.
Lillehamer, 1994.
Zimske olimpijske igre kalendarski su odvojene od ljetnih.
Nagano, 1998.
Prvi put na Igrama sudjeluju hokejaški profesionalci. Broj športaša premašuje 2000.
Salt Lake City, 2002.
Sa 16 godina pojavila se u Naganu, sa 19 osvojila Svjetski kup - Janica Kostelić je sa 20
najuspješnija športašica Igara. Osvojene tri zlatne i jedna srebrna medalja. Prva je hrvatska
športašica kojoj je Hrvatska pošta posvetila marku.
Torino, 2006.
Sagrađena je najviša baklja čiji plamen svijetli s visine od 57 metara. Janica Kostelić zvijezda je
Torina. Sa zlatom u kombinaciji i srebrom u superveleslalomu postaje sa šest odličja najuspješnija
skijašica u povijesti. Obiteljsku riznicu obogatio je i brat Ivica sa srebrom u kombinaciji.
Vancouver, 2010.
Više od tri milijarde TV gledatelja. Ivica Kostelić je u kombinaciji obranio srebro, 16 stotinki
dijelilo ga je od zlata u slalomu. Jakov Fak donio je Hrvatskoj prvu medalju izvan alpskog skijanja.
Bila je to bronca u biatlonu na 10 km.
Soči, 2014.
Sudionik natjecanja iz 1924. teško bi se snašao u Sočiju. Olimpijska baklja je u ruci Olega Kotova
„šetala” svemirom. Čekamo čime će nas Soči još iznenaditi.
Mićo Dušanović
43
GLASNIK HFS 2 / 2014
Datum izdanja:
07.02.2014.
44
GLASNIK HFS 2 / 2014
Broj: 933
DJEČJI SVIJET – KUĆNI LJUBIMCI, ČINČILA
Činčila (Chinchila lanigera) Činčile spadaju u najnezahtjevnije kućne ljubimce;
inteligentne su, bez mirisa, vole se i trebaju kupati u posebnom pijesku, pa je čišćenje
njihova kaveza jednostavan posao.
Vrijednost:
3,1 HRK
Dizajn:
Nataša Odak, dizajnerica iz Zagreba
Veličina:
35,50 x 35,50 mm
Papir:
bijeli, 102 g, gumirani
Zupčanje:
češljasto, 14
Tisak:
višebojni ofset
Tiskara:
"Zrinski" - Čakovec
Datum izdanja:21.02.2014.
Naklada:
150.000
Činčila
(Chinchila lanigera)
Činčile potječu iz čileanskih Anda gdje žive u kolonijama na nadmorskim visinama od 800 do 4500
metara. Uzgoj činčila proširio se u Europi sredinom 20. stoljeća. Velike su poput vjeverica, a i slične su
im zbog kitnjastog repa. Njihovo je krzno najčešće svijetlo do tamno sive boje, po trbuhu bijelo, no ima ih
i u drugim bojama, kao što su crna, bijela ili tamno smeđa. Životni vijek činčila je deset do dvadeset
godina. Činčile su noćne životinje, spavaju od ranog jutra do predvečer, što je savršeno za zaposlenu
obitelj i školarce jer su budne i spremne za igru kada se obitelj okupi. Ove životinje spadaju u
najnezahtjevnije kućne ljubimce; inteligentne su, bez mirisa, vole se i trebaju kupati u posebnom pijesku,
pa je čišćenje njihova kaveza jednostavan posao. Pijesak i njihovu želju za kupanjem možemo iskoristiti i
za pripitomljavanje. Naime, ako želimo da se činčila vrati u kavez, samo joj ponudimo pijesak u posudici
u kavezu i ona će ubrzo doći i okupati se. Nikako se ne smiju kupati u vodi, a isto tako nije ih dobro
hvatati za krzno jer ga lako otpuštaju. Ako činčilu trebamo uhvatiti, obuhvatimo ju objema rukama.
Prehrana činčila relativno je jednostavna. Postoje mješavine zrnja i peleta ili pak samo peleti, koji su
kompletna hrana. No treba im davati sijena, povremeno krišku jabuke, a posebna su im poslastica
grožđice. Osim toga, vole grickati grančice voćaka, kao i listove maslačka. Nikako se ne smije zaboraviti
dati im svježe vode koju – pogotovo ljeti – treba mijenjati više puta dnevno. Činčile nisu spretne poput
vjeverica, pa ih treba nadzirati u njihovim aktivnostima. Činčila neće skočiti u ruku, ali će vas uvijek
pozdraviti i uživati kada joj češkate glavicu. Razlikuju se karakterom; neke su mirnije i nježnije, a neke
nestašne i dominantne. Ipak, jedno im je zajedničko – posvetite li im ljubavi i pažnje, one će vam
višestruko vratiti.
Boris Cebović
uzgajatelj malih životinja
Broj: 934
DJEČJI SVIJET – KUĆNI LJUBIMCI, SIRIJSKI HRČAK
Sirijski (zlatni) hrčak (Mesocricetus auratus) Hrčak ne zahtijeva puno prostora za
držanje, a idealan je ljubimac za djecu stariju od sedam godina jer će ih naučiti
radnim navikama, kao i prirodnim procesima koji se događaju svim
45
GLASNIK HFS 2 / 2014
Vrijednost:
3,1 HRK
Dizajn:
Nataša Odak, dizajnerica iz Zagreba
35,50 x 35,50 mm
Veličina:
Papir:
bijeli, 102 g, gumirani
Zupčanje:
češljasto, 14
Tisak:
višebojni ofset
Tiskara:
"Zrinski" - Čakovec
Datum izdanja:21.02.2014.
Naklada:
150.000
Sirijski (zlatni) hrčak
(Mesocricetus auratus)
Kako se može zaključiti iz njegova naziva, sirijski hrčak potječe iz Sirije, i to njezina pustinjskog dijela –
s visoravni Aleppo. Osnovna boja ovog hrčka je zlatna – po čemu je dobio još jedan naziv – no uzgojem
je dobiveno puno boja i kombinacija, od bijele do crne i šarene u mnogim inačicama. Prvi primjerci uzeti
su iz prirode 1930. te su se kao kućni ljubimci proširili po cijelom svijetu.
Životni vijek hrčka je dvije do tri godine i samotnjaci su, dakle u jednom kavezu može se držati samo
jedna životinjica. Hrčak ne zahtijeva puno prostora za držanje, a idealan je ljubimac za djecu stariju od
sedam godina jer će ih naučiti radnim navikama, kao i prirodnim procesima koji se događaju svim živim
bićima. Hrčak je spolno zreo sa šest tjedana. Graviditet ženke traje oko petnaest dana kada okoti od šest
do deset slijepih i golih mladunaca koje brižno doji i njeguje. Nakon petnaest dana mladunci progledaju, a
nakon četiri tjedna mogu se odvojiti od majke.
Prehrana hrčka nije komplicirana jer jede gotovu mješavinu sjemenki, a jako voli gotovo sve vrste voća.
Poslastica su mu lješnjaci, list maslačka i grančice različitih voćaka, koje mu služe za grickanje i trošenje
zubi, koji neprestano rastu. Tomu isto tako mogu poslužiti mineralne kocke iz kojih dobiva i nužne
minerale koji možda nedostaju u redovitoj prehrani. Kao i sve životinje, obvezno treba imati svježu vodu.
Hrčak svakako mora boraviti u kavezu, no možemo se njime poigrati i vani, ali treba ga stalno imati pod
nadzorom, pogotovo prvih dana kada ga nabavimo, jer će se u protivnom zavući gdje god stigne. Nije ga
dobro uzimati u ruke dok spava, nego ga treba probuditi u kavezu pa ga zatim uzeti u ruku, za što može
poslužiti i kakva poslastica. Iako je, kao i većina glodavaca, noćna životinja, ako se njime bavimo preko
dana, prilagodit će se i svojim vragolijama oplemeniti i uljepšati zajednički život.
Boris Cebović
uzgajatelj malih životinja
Broj: 935
DJEČJI SVIJET – KUĆNI LJUBIMCI, PATULJASTI KUNIĆ
Patuljasti kunić (Oryctolagus cuniculus) Kunići su društvene životinje te im je
urođeno da žive u skupinama, pa im obitelj to nadoknađuje. Ako ne možemo odvojiti
vrijeme za igranje s njima, nije loše nabaviti par.
Vrijednost:
Dizajn:
Veličina:
Papir:
Zupčanje:
Tisak:
3,1 HRK
Nataša Odak, dizajnerica iz Zagreba
35,50 x 35,50 mm
bijeli, 102 g, gumirani
češljasto, 14
višebojni ofset
46
GLASNIK HFS 2 / 2014
Tiskara:
"Zrinski" - Čakovec
Datum izdanja:21.02.2014.
Naklada:
150.000
Patuljasti kunić
(Oryctolagus cuniculus)
Kunići potječu s Pirinejskog poluotoka i iz sjeverne Afrike. U srednjem vijeku počeli su ih pripitomljavati
i uspješno uzgajati u Francuskoj, a odatle su se proširili po cijelom svijetu. Križanjem i selekcijom
dobivene su mnoge pasmine, a glavna razlika među njima je u dužini i boji krzna. Jedino ovnoliki kunić
ima duge obješene uši i nešto je veći od ostalih (težine do dva kg). Najčešće pasmine kunića su hermelin,
tzv. lavlja glava i dugodlaki kunić (angora). Svima je zajedničko da imaju male uši, teže od 1,2 do 1,4 kg
i jako su pitomi i umiljati. Životni im je vijek uz pravilnu prehranu desetak godina. Svejedno je uzmemo
li za ljubimca mužjaka ili ženku, no jako je bitno da se čitava obitelj slaže s njegovom nabavom. Kunić
ipak zahtijeva određenu brigu koju će uzvratiti svojom privrženošću i željom za maženjem.
Kunići su društvene životinje te im je urođeno da žive u skupinama, pa im obitelj to nadoknađuje. Ako ne
možemo odvojiti vrijeme za igranje s njima, nije loše nabaviti par, no treba unaprijed misliti na to da bi ih
trebalo kastrirati odnosno sterilizirati zbog mogućega neželjenog pomlatka.
S prehranom kunića ne bi trebalo biti problema zato što obožavaju biljnu hranu, a glavno im je sijeno,
kojeg stalno trebaju imati zbog dobre probave. Osim toga, treba im davati mješavinu za kuniće, povrće
(osim kupusnjača i mahunarki), tvrđe vrste voća, a poslastica i potreba su im grančice voćaka i drugog
drveća (lipa, vrba i sl.). Naime, zubi kunića stalno rastu, pa ih moraju trošiti. Svježa voda je obvezna, a
vole i zelenu travu, maslačak i sl.
Kunić nije pas da ga moramo šetati, nije ni svojeglav kao mačka, nego je divan kućni ljubimac svima koji
vole kontakt sa životinjom jer on doslovno traži da ga se mazi ili igra s njim.
Boris Cebović
uzgajatelj malih životinja
Datum izdanja: 20.02.2014.
47
GLASNIK HFS 2 / 2014
Novosti iz HP Mostar
Skinuto sa internet stranice: www.post.ba
Hrvatska pošta Mostar izdala Godišnju zbirku maraka 2013.
U lijepo opremljenoj Godišnjoj zbirci maraka 2013. Hrvatska
pošta Mostar predstavlja 23 redovite i prigodne poštanske marke.
Obilježena je 1700. obljetnica Milanskog edikta kao i 20. obljetnica
prve marke Hrvatske pošte Mostar. Zatim, obljetnice rođenja Kulina
bana i velikog skladatelja Giuseppea Verdija kao i obljetnice smrti
značajnih franjevaca fra Radoslava Glavaša i fra Dominika Mandića.
Marka EUROPA posvećena je poštanskim vozilima, a HP Mostar prvi put tiska marku s temom Kineske
nove godine. Ranokršćansko groblje i samostan svetoga Ive u Livnu, nacionalni spomenik Bosne i
Hercegovine, podsjeća na našu arheološku prošlost, a etnološko blago prikazuje drveni plug koji je nestao
iz uporabe sredinom prošlog stoljeća. Obilježeni su i Svjetski dan vatrogasaca i Međunarodni dan ljudske
solidarnosti, marke uz koje vežemo hrabre i humane ljude. Tradicionalno su izdane marke posvećene
Međugorju kao i marke Božić i Nova godina. Uz floru i faunu, vidru i košćelu, tu je i blok izdanja Mitovi
i flora s pričom o hrastu ceru i vilama koje se okupljaju oko njega.
Godišnja zbirka maraka 2013. dostupna je u poštanskim uredima, a može se naručiti putem email adrese: stamps@post.ba ili na besplatni info telefon 080 088 088
Natjecanje mladih BiH u pisanju najljepšeg pisma u 2014. godini
Hrvatska pošta Mostar, zajedno s BH Poštom i Poštama Srpske, organizira izbor
najljepšeg pisma mladih u BiH. Natjecanje je dio međunarodnog natjecanja koje
organiziraju Svjetska poštanska unija (UPU) i UNESCO kako bi potaknuli razvijanje
umijeća pisanja te promicanje međunarodnog prijateljstva. Pismo, koje će na
natjecanju predstavljati BiH, odabrat će stručni žiri i poslati ga Međunarodnom uredu
gdje će ući u konkurenciju za izbor najljepšeg pisma mladih u svijetu. Međunarodni
ured je, za 43. natjecanje u pisanju pisama, odabrao temu „Napiši pismo i opiši kako
glazba utječe na naše živote“.
Na natjecanju mogu sudjelovati mladi do 15 godina starosti, a otvoreno je do 1. 4.
2014. godine. Troje prvoplasiranih učenika bit će nagrađeni tablet računalima i novčanim nagradama
(500, 300 i 200 KM) kao i njihovi nastavnici materinskog jezika (100 KM). Narednih sedam učenika
dobit će MP5 player, a autori svih odabranih radova dobit će poklon pakete sva tri b-h poštanska
operatora. Posebna nagrada bit će dodijeljena i za najkreativniji rad.
Hrvatska pošta Mostar prigodnim darom nagradit će 5 škola iz kojih na adresu HP Mostar pristigne
najveći broj pisama, te 10 najboljih radova prigodnim zbirkama poštanskih maraka. Više informacija o
natjecanju u pisanju pisama možete dobiti putem telefona 036/445-092, a propozicije možete pogledati
48
GLASNIK HFS 2 / 2014
HP Mostar prigodnim poštanskim markama obilježava
Međunarodni dan materinskog jezika
Hrvatska pošta Mostar izdala je tri prigodne poštanske marke, žig i omotnicu
prvoga dana u povodu Međunarodnog dana materinskog jezika s likovima
hrvatskih književnika Jagode Truhelke, Antuna Gustava Matoša i fra Lucijana
Kordića. Na ovaj način HP Mostar podsjeća na značajna hrvatska književna imena i
obilježava dan koji je utemeljila Generalna skupština UN-a 1999. godine radi
očuvanja materinskog jezika. Autorica likovnog rješenja maraka je Lana Šator,
tiskane su arku od 15 maraka i 5 vinjeta u tiskari Zrinski u Čakovcu. Nominalna
vrijednost maraka je 0,60 KM i u poštanskom prometu koriste se od 21. veljače
2014. godine.
Jagoda Truhelka (1864. - 1957.) značajna je po romanima i pripovijetkama u kojima
opisuje život žena u starom Sarajevu i Zagrebu. Prozna djela obojana su joj
impresionističko detaljističkim naturalizmom. Ipak, najznačajniji dio njezina
književnog stvaralaštva su knjige posvećene djeci. Antun Gustav Matoš (1873. 1914.) pjesnik, novelist, feljtonist, esejist i putopisac koji je ostavio dubok trag u
hrvatskoj književnosti. Kritičar bez kompromisa, središnja je ličnost hrvatske
moderne. U kritikama, esejima i feljtonima uz impresionistički pristup djelima
nerijetko iznosi i svoje umjetničke postulate. Kao pjesnik javlja se dosta kasno,
napisao je svega 80-ak pjesama. Fra Lucijan Kordić (1914. - 1993.) povjesničar,
znanstvenik i pjesnik u čijim pjesmama se isprepleće sudbina njegove domovine i
sudbina izgnanika. Franjevački senzibilitet i jednostavnost prilagodio je duhu
moderne poezije, dok je njegovo duhovno biće puno religiozne odanosti prema
Bogu. Književni rad duboko je protkan doživljajem Križnoga puta iz kojega se
spasio bijegom u hladnu Savu.
49
GLASNIK HFS 2 / 2014
Drugi o nama:
Najnoviji broj „Fepa News“ od siječnja 2014. godine sadrži četiri članka posvećena HFS-a.
Članak se nalazi na stranicama 14, 15 i 16. Autor članka je g. M. Vilfan
50
GLASNIK HFS 2 / 2014
Članak se nalazi na stranicama 28 i 29. Autor članka su: prof. V. Havoić i g. I. Drašković
51
GLASNIK HFS 2 / 2014
Članak se nalazi na stranicama 51 i 52. Autor članka je g. D. Tomerlin
52
GLASNIK HFS 2 / 2014
Članak se nalazi na stranicama 56 i 57. Autor članka je gđa. Ž. Librić
Članovi HFS-a mogu FEPA News posuditi iz knjižnice HFS za vrijeme ,,Filatelističkih susreta”
53
GLASNIK HFS 2 / 2014
POSEBNA PRAVILA (IREX)
NACIONALNA FILATELISTIČKA IZLOŽBA
s međunarodnim sudjelovanjem
„CROATICA 2014 - VUKOVAR”
1. ORGANIZACIJA, MJESTO I VRIJEME IZLOŽBE
Hrvatski filatelistički savez u suradnji sa Hrvatskim filatelističkim društvom VUKOVAR
organizira Nacionalnu filatelističku izložbu „CROATICA 2014 - VUKOVAR“.
Izložba će se održati od 11. do 17. svibnja 2014. godine u Gradskom muzeju Vukovara u
Vukovaru, Županijska 2.
Izložba je natjecateljska nacionalna izložba, otvorena za sudjelovanje svim hrvatskim
filatelistima članovima Hrvatskog filatelističkog saveza, kao prikaz najboljeg filatelističkog
materijala u Republici Hrvatskoj, kako bi se pobudilo zanimanje za sakupljanje filatelističkog
gradiva i prikazalo stanje filatelije u Republici Hrvatskoj. Na izložbu su pozvani i filatelisti iz
Slovenije i Mađarske s kojima Hrvatski filatelitički savez ima potpisane ugovore o suradnji.
Na sudjelovanje na Nacionalnoj filatelističkoj izložbi „CROATICA 2014 - VUKOVAR“
pozivaju se i 3 najbolje ocijenjena izložaka sa XII. Nacionalne filatelističke izložbe mladeži
„ŠIBENIK 2013“.
2. PRAVILA
Za natjecateljski dio izložbe primijeniti će se slijedeća pravila:
Pravilnik o filatelističkim izložbama HFS-a;
Posebna pravila (IREX) Nacionalne filatelističke izložbe „CROATICA 2014 - VUKOVAR“.
3. SUDJELOVANJE
Sudjelovanje na izložbi je otvoreno za sve članove članica Hrvatskog filatelističkog saveza.
Svaki izlagač može sudjelovati s ukupno dva izloška u različitim natjecateljskim razredima.
Svaki izložak mora biti u vlasništvu izlagača i biti će naveden u izložbenom katalogu pod
imenom izlagača.
4. PRIJAVE
Za svaki izložak izlagači dostavljaju popunjenu Prijavnicu, uz koju mora biti priložen
uvodni list s planom izloška. Prijavnice se dostavljaju putem pošte na adresu na e-mail adrese
tihomir.bilandzic@gmail.com i info@hfs-cpf.hr ili poštom na Hrvatski filatelistički savez, P.P. 259
10 000 Zagreb
Prijavljene izloške će nacionalni povjerenik izložbe u suradnji s Ekspertnim timom HFS razvrstati
u dvije izložbene kategorije:
• Nacionalna natjecateljska klasa u kojoj će se izlošci ocjenjivati po visokim kriterijima,
konkurirati za Grand Prix, a rezultati će se računati kao uvjet za izlaganje na
međunarodnim izložbama; te
• Nacionalna promotivna klasa u kojoj će izlošci biti ocjenjivani po blažim kriterijima, ocjene
neće biti javno objavljivane nego će svaki izlagač dobiti ocjenu i pismeno objašnjenje te
prijedloge za poboljšanje izložaka. Rezultati će se računati kao uvjet za izlaganje na
nacionalnim izložbama ranga I.
Hrvatski izlagači svoje prijavnice dostavljaju najkasnije do 10. 04. 2014. godine.
5. PRIHVAĆANJE IZLOŽAKA
Organizacijski odbor će provjeriti dostavljene prijave i o konačnom prihvaćanju izlagače iz
Hrvatske će obavijestiti do 20. 04. 2014. godine.
54
GLASNIK HFS 2 / 2014
Svaki izložak iz Republike Hrvatske mora imati izlagačku iskaznicu Hrvatskog filatelističkog
saveza, koja se Organizatoru dostavlja s izloškom. Izlošci bez izlagačke iskaznice HFS-a u
trenutku prijavljivanja, neće biti prihvaćeni za izlaganje.
Trošak sudjelovanja je:
o Za viševitrinske izloške:
30 kn po svakoj izložbenoj vitrini;
o Za izloške na jednoj vitrini: 40 kn;
o Za naslov literature:
30 kn.
Uplaćuje se po konačnom prihvaćanju izložaka, a prije dostave izložaka Organizatoru.
Sudjelovanje za mladež je besplatno.
6. IZLOŽBENI RAZREDI
I.
Nenatjecateljski razred (samo na poziv)
II. Natjecateljski razredi
B1
Tradicionalna filatelija
B2
Poštanska povijest
B3
Tematska filatelija
B4
Poštanske cjeline
B5.a
Aero-filatelija
B5.b
Astro-filatelija
B6
Maksimafilatelija
B7
Razglednice
B8
Biljezi
B8
Otvoreni razred
B10
Mladež
B10.a - dobna skupina od 10 do 15 godina
B10.b - dobna skupina od 16 do 18 godine
B10.c - dobna skupina od 19 do 21 godine
B11 Filatelistička literatura
Svaki izložak mora biti pravilno prijavljen za jedan od natjecateljskih razreda. Ukoliko je u
prijavi pogrešno označen natjecateljski razred kojem pripada, nacionalni povjerenik ima pravo
premjestiti ga u odgovarajući razred.
7. OCJENJIVANJE I NAGRADE
Ocjenjivanje izložaka obaviti će Ocjenjivački sud imenovan od strane Hrvatskog filatelističkog
saveza, sukladno važećem Pravilniku o izložbama.
Za postignute rezultate izlagačima će biti dodijeljena slijedeća priznanja:
od 85 - 100 bodova;
od 80 – 84 boda;
od 75 – 79 bodova;
od 70 – 74 boda;
od 65 – 69 bodova;
od 60 – 64 boda;
od 55 – 59 bodova;
do 54 boda.
zlatna medalja
velika pozlaćena medalje:
pozlaćena medalja:
velika srebrna medalja:
srebrna medalja:
srebrno-brončana medalja
brončana medalja:
diploma za učestvovanje:
55
GLASNIK HFS 2 / 2014
Nagradom Grand Prix „CROATICA 2014 - VUKOVAR“ biti će nagrađen jedan od tri najbolje
ocjenjena izloška na ovoj izložbi, po odluci ocjenjivačkog suda tajnim glasovanjem. Ocjenjivački
sud može dodijeliti i druge posebne nagrade, ukoliko mu ih Organizator stavi na raspolaganje.
Odluke Ocjenjivačkog suda su konačne.
8. VELIČINA VITRINA I NJIHOVA RASPODJELA MEĐU IZLOŠCIMA
Nacionalna izložba „CROATICA 2014 - VUKOVAR“ održava se na izložbenim vitrinama
100 x 100 cm, kapaciteta dvanaest (12) albumskih listova.
Svakom od izložaka u natjecateljskim razredima B1 – B10 biti će dodijeljeno od najmanje 3
do najviše 8 vitrina. Za svaki izložbeni razred može se prijaviti izložak na jednoj vitrini.
Izlošcima u razredu mladeži biti će dodijeljeno:
• za dobnu skupinu B10.a: 1 - 3 vitrina,
• za dobnu skupinu B10.b: 2 - 4 vitrina,
• za dobnu skupinu B10.c: 3 - 5 vitrina.
9. IZLOŠCI
Izlošci moraju biti na bijelim, ili svijetlo nijansiranim, listovima u prozirnim zaštitnim
folijama dimenzija ne većih od 24 x 30 cm. Prihvatljivi su i izlošci na izložbenim listovima A4
formata. Svaki izložbeni list mora biti numeriran, poželjno sa stražnje strane.
Izlošci moraju biti na hrvatskom jeziku, ili na jednom od službenih FIP jezika.
Izlošci u razredu B11 (Filatelistička literatura) šalju se u dva primjerka i nakon izložbe se ne
vraćaju.
10. DOSTAVA I POVRAT IZLOŽAKA
Izlošci u razredu literature dostavljaju se na adresu Organizatora do 02. 05. 2014. godine.
Dostava izložaka za sve ostale razrede obavlja se na slijedeće načine :
•
Poštom ili drugim načinom, tako da Organizatoru budu na raspolaganju najkasnije do
07. 05. 2014. godine.
• osobnom dostavom u izložbeni prostor, Gradski muzej Vukovara, dana 10. 05. 2014. od
08:00 do 16:00 h.
• U drugim terminima, isključivo u dogovoru s nacionalnim povjerenikom.
Povrat izložaka uslijediti će u roku od 15 dana nakon završetka izložbe.
11. OSIGURANJE I SIGURNOST
Organizacijski odbor obavezuje se provesti primjereno osiguranje i sigurnost prostora za
vrijeme trajanja izložbe. Organizator neće osiguravati izloške tijekom trajanja izložbe, pa je na
izlagačima do razmotre osiguravanje izložaka o svom trošku.
12. OBVEZE I PRAVA IZLAGAČA
Svojim potpisom na prijavnici izlagač prihvaća Pravila izložbe „CROATICA 2014 VUKOVAR“.
Svaki izlagač dobiva pozivnicu za otvaranje izložbe te Izložbeni katalog i Palmares.
U Zagrebu , 22. 02. 2014. godine.
Nacionalni povjerenik
Tihomir BILANDŽIĆ
56
GLASNIK HFS 2 / 2014
57