DC Inverter R410A Sistemi per la climatizzazione MANUALE D’USO FreeDom OUTDOOR D.24M2INViFeel - D.32M3INViFeel D.34M4INViFeel - D.46M5INViFeel D.24M2INViFeel - D.32M3INViFeel - D.34M4INViFeel - D.46M5INViFeel FreeDom D.24M2INViFeel - D.32M3INViFeel D.34M4INViFeel - D.46M5INViFeel DC Inverter R410A Leggere questo manuale prima di procedere all’uso, e conservarlo con cura come riferimento. In linea con la politica aziendale di continuo miglioramento dei prodotti, le caratteristiche estetiche, le dimensioni, i dati tecnici e gli accessori di queste apparecchiature potrebbero cambiare senza preavviso. 1 - CONFORMITA’ Il condizionatore che avete acquistato è conforme alle seguenti direttive europee: • Basso voltaggio 73/26/EEC • Compatibilità elettromagnetica 89/336/EEC Prima di procedere con qualsiasi operazione, leggere attentamente questo manuale e conservarlo con cura per consultazioni. THE INSTRUCTIONS BEFORE USE Usare il condizionatore solo come indicato in questo libretto di istruzioni. Queste istruzioni non coprono ogni possibile condizione e situazione. Buon senso e cautela sono sempre raccomandati per l’installazione, uso e manutenzione, come per ogni applicazione elettrica casalinga. 2 - ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO WARNING When having a burning smell BEFORE USE THE INSTRUCTIONS The power supply must adopt . 1 In caso di odore di bruciato o fumo, please togliere turn l’alimentazione e contattarethe il centro servizi. or smoke, off the power special circuit that with air switch Se l’anomalia persiste, l’unità potrebbe essere danneggiata e potrebbe causare corto circuiti o incendi. supply and contact with the service center . protection and assure it has enough capacity. The unit will be turned on or WARNING N cables cable a damage off according to your requirement When having a burning smell The power supply automatically, please do not turn must on adopt or smoke, please turn off the power the special circuit that with or turn off the unit frequently, otherwiseair switch protection it has enough supply and contact with the service disadvantage effect and mayassure be caused 2. L’alimentazione deve prevedere un switch di protezione perunit isolare l’impianto elettrico assicurandosi abba-on or capacity. The unitche will abbia be turned to the unit. If the abnormity still exists, the center del . prodotto. stanza capacitàBEFORE per supportare i consumi THE INSTRUCTIONS USE GENERAL INFORMATION off according to your requirement mayo be damaged, may cause L’unità potrà essere accesa spenta in base and alle vostre richieste; non spegnere e accendere l’unità frequentemente, automatically, please do not turn on altrimenti essa subirà danneggiamenti. electric shock or fire. . 3 WARNING or turn off the unit frequently, otherwise Mai scollegare o tagliare i caviPower elettricimust di potenza e di controllo. adopts the special Disconnect the power if caused ★ Ne disadvantage effectsupply may be Nel caso in cui fossero danneggiati, sarà necessario farli riparare da professionisti. circuit to Ifprevent fire. long putting air conditioner out of use th to thethe unit. the abnormity still exists, the unit Never cut off or damage power The power supply must adopt may be damaged, and may causeuse. appoin or smoke, please turn off the power cables and control wires. If the power the special circuit that with air switch electric shock or fire. protection and assure it has enough cable and signal control wire were supply and contact with the service capacity. The must unit will be turned on or damaged, change them by professional Power adopts the special Disconnect the power supply if center . 4. L’alimentazione deve prevedere off circuiti specifici per incendi. according to prevenire your requirement circuit to oprevent long putting the air conditioner out of Altrimenti potrebbero verificarsi corto circuiti incendi.fire. automatically, please do not turn on use. or turn off the unit frequently, otherwise When having a burning smell disadvantage effect may be caused Otherwise, it can cause electric Otherwise, the accumulated dusts to the unit. If the abnormity still exists, the unit may cause overheating or fire. shock or fire. may be damaged, and may cause ★ When cleaning, it is necessary electric shock or fire. Rated voltage of this airconditioner 2 Otherw fire. D to stop driving and turn off the by yo 220-240V~50Hz,The compressor Power must adopts the special Disconnect the power supply if ★ Never damage the electric wire or power supply. Otherwise, it can cause electric will vibrate Otherwise, sharply ifthe theaccumulated voltage is dusts 5.to prevent Togliere l’alimentazione nel caso long in cui putting il condizionatore non venga utilizzato lungothe tempo. circuit fire. the air conditioner out of per use electric wire which is not too low,may resulting damage to or fire. causeinoverheating shock causare or fire. surriscaldamento Altrimenti l’accumulo di polvere potrebbe o incendio. Cut off power supply use. appointed. refrigerating system. Electrical ★ When cleaning, it is necessary Rated of this ifairconditioner component are easyvoltage to damage to stop driving and turn off the 220-240V~50Hz,The compressor the voltage is too high. power supply. will vibrate sharply if the voltage is The w too low, resulting in damage to Cut off power supply shock refrigerating system. Electrical Otherwise, it may cause electric servic shock or damage. component are easy to damage if Otherwise, it can cause electric Otherwise, the accumulated dusts Otherwise, it will cause overheating or the voltage is too high. maynote cause overheating fire. Don't step on the top of the outdoor unit shock or fire. Please whether the installed or fire. or place something on it. eart ★ When cleaning, it is necessarystand is firm enough or not. Don't attempt to repair the air conditioner disadvantage effect may be caused to the unit. WARNING The power supply must adopt electric shock or fire. with the service supply and contact center Power. must adopts the special cut offfire. or damage power circuitNever to prevent THE INSTRUCTIONS cables and control wires. If the power the special circuit that with BEFORE air switch USE protection and the assure it has enough cable and signal the control wirewire were Disconnect power supply if Never damage electric or ★ capacity. The unit will be turned on or damaged, change them by professional long putting the conditioner outelettrici of use the wireadatti. which is not 6. Mai air danneggiare i cavi o usare elettrici non Ifcavi theelectric abnormity still exists, the unit off according to your requirement Altrimenti questo causerebbe surriscaldamento o incendi. may be damaged, and may cause use. appointed. automatically, please do not turn on electric shock or fire. must adopt When having a burning smell The power supply or turn off the unit frequently, otherwise or smoke, please turn off the power the special circuit that with air switch disadvantage effect may be caused Power must adopts the special protection and assure it has enough and contact with the service tosupply the unit. Otherwise, can cause circuit toitprevent fire. electric capacity. The unit will be turned on or center . shock or fire. off according to your requirement WARNING protection and assure it has enough cable and signal contro capacity. The unit will be turned on or damaged, change them by D’USO Disconnect the power supply if Never damage the elec ★MANUALE off according to your requirement FreeDom long putting the air conditioner automatically, please do notout turnof on use the electric wire which GENERAL INFORMATION use. or turn off the unit frequently, otherwise appointed. disadvantage effect may be caused to the unit. Never cut off or damage power cables and control wires. If the power Disconnect the power supply if cable and signal control wire were Otherwise, the the accumulated dusts long putting air conditioner out of damaged, change them by professional may cause overheating or fire. use. ★ Never damage the e Otherwise, will cause use the itelectric wireove w fire.appointed. automatically, please itdois necessary not turn on ★ When cleaning, Rated voltage of this airconditioner Otherwise, the accumulated dusts Otherwise, it will cause overheating or powerlasupply if Never damage the or or off the frequently, to stop driving and turnelectric offotherwise thewire ★turn 7. Disconnect Mentrethe si effettua pulizia dell’apparecchiatura, èunit necessario togliere l’alimentazione al prodotto. 220-240V~50Hz,The compressor may cause overheating or fire. fire. Altrimenti potrebbero verificarsi circuiti oelectric danni similari. disadvantage effect be is caused power supply. long putting the air conditioner out of corto use the wiremay which not will vibrate sharply if the voltage is to the unit. If the abnormity still exists, the unit too low, resulting in damage to use. appointed. Don't attempt to repair theCutair conditioner Rated voltage of this airconditioner off power supply may be damaged, and may cause refrigerating system. Electrical by yourself. 220-240V~50Hz,The compressor electric shock or fire. component are easy to damagedusts if Otherwise, it can cause electric Otherwise, the accumulated will vibrate sharply if the voltage is Don't attempt to repair the by yourself. too low, resulting in damage to Power must adopts the special refrigerating system. Electrical circuit to prevent fire. fire. The wrong repair will lead to a Don't to repairc shock or fire, attempt so you should by yourself. service center to repair. Disconnect shock or fire. the power supply if the voltage is too high. cause overheating or wire fire. or Never damage the electric ★may long putting the air conditioner out of electric wire which is not ★ When cleaning, it is necessary use theRated voltage of this airconditioner use. to220-240V stop driving and turn off thevibrerà inappointed. 8. Il voltaggio di questo condizionatoreOtherwise, è il cause compressore caso di voltaggio troppo basso, it50Hz, may electric 220-240V~50Hz,The compressor the voltage is toorefrigerando high. non l’ambiente elettrici si danneggiano facilmente se il voltaggio è troppo Otherwise, the accumulated dusts correttamente. Otherwise, it will cause overheating or power supply. shock orI componenti damage. will vibrate sharply if the voltage is elevato. The wrong repair will lead to an electric may cause overheating or fire. fire. too low, resulting in damage to Cut off the power supply shockPlease or fire, so you shouldthe contact Don't step on the top of the outdoor unit whether installed 9. Non cercare di riparare il condizionatore da soli.note refrigerating system. Electrical RatedUn’errata può causare service un corto o un incendio, quindi è necessario contattare il centro per Don't attempt to repair the air conditioner or place something on servizi it. center to repair. voltage ofriparazione this airconditioner stand iscircuito firm enough or not. una corretta riparazione. component are easy to damage if by yourself. 220-240V~50Hz,The compressor the voltage is too high. will vibrate sharply voltageunit is Don't step on the top ifofthe the outdoor Earthing:the Theaccumulated unit must be reliably Otherwise, it can cause electric Otherwise, dusts Otherwise, it will cause overheating or too low, resulting in damage to or place something on it. earthed. The earthing cable shall may cause overheating or fire. fire. shock or fire. system. Electrical refrigerating Otherwise, it special may cause be connected to the earthingelectric component are easy to if it isdamage necessary shock orvoltage damage. ★ When cleaning, device in the construction. Don't attempt to repair the air conditioner Rated of this airconditioner thestop voltage is too high. to driving and turn off the by yourself. 220-240V~50Hz,The compressor Don't step on the top of the outdoor unit The wrong repair lead tothe an installed electric Please notewill whether power supply. will vibrate sharply if the voltage is 10. Verificare che la base di appoggio sia stabile. or place something on it. stand is firm enough or not. shock or fire, soitlamay you should Nel caso in cui fosse danneggiata, potrebbe causare caduta dell’ unità the causando lesioni o altri alle unit persone. As falling off incidenti the outdoor can be Iftoo it is damaged, lead tocontact the low, resulting in damage to Cut off power supply service center to repair. dangerous. fall of the unit andsystem. cause the injury. refrigerating Electrical component are easy to damage if Don't the top ofcan the outdoor unit As falling offstep the on outdoor unit be or place something on it. dangerous. Otherwise, it may cause electric shock or damage. component are easy to damage if Earthing: must be reliably the voltage is The too unit high. earthed. The earthing cable shall 2 be connected to the special earthing device in the construction. If it is damaged, it may lead to the Otherwise, it will cause o Earthing: The unit must b earthed. The earthing cab be connected to the special device in the construction The wrong repair will lead shock or fire, so you shou service center to repair. Earthing: The unit mu earthed. The earthing be connected to the spe device in the construc The wrong repair will lead to an electric shock or fire, so you should contact the service center to repair. As falling off the outdoor unit can be Don't step on the top of the outdoor unit PleaseNon notesedersi whether the installed oggetti sull’unità 1. 1 o appoggiare dangerous. Earthing: The unit must be reliably fall ofesterna. the unit and cause the injury. or place something on it. causare lesioni o altri incidenti alle persone is firm La caduta potrebbero stand enoughdell’unità or not. o di oggetti posti su di questa earthed. The earthing cable shall be connected to the special earthing device in the construction. As falling off the outdoor unit can be dangerous. 2 falling offtramite the outdoor can bead un affidabile dispositivo di messa a terra. If it1is lead to the deve essereAs 2.damaged, Messait may a terra: il prodotto collegato il cavo unit specifico dangerous. fall of the unit and cause the injury. 2 3 z Be sure to cut off the power supply before cleaning the air conditioner; otherwise electric shock might happen. z Wetting of- air conditioner may cause the risk of -electric shock. Make sure not to wash D.24M2INViFeel D.32M3INViFeel - D.34M4INViFeel D.46M5INViFeel your air conditioner in any case. FreeDom z Volatile liquids such as thinner or gasoline will cause damage to the appearance of air conditioner. (Only use soft dry cloth moist cloth clean the air conditioner cabinet). z This product must not be disposed together with the domestic waste. This product has to be disposed at an authorized place for recycling of electrical and electronic appliances. 3 - NOMI DELLE PARTI z The temperature of refrigerant circuit will be high,please keep the interconnection cable away from the copper tube. Attenzione: MOD GWHD(18)NK3AO 1 • Assicurarsi di staccare l’alimentazione prima di pulire il condizionatore altrimenti potrebbero verificarsi corto circuiti. 2 No. Description 1 2 3 Air outlet grille Handle Valve • Bagnare il condizionatore potrebbe causare il rischio di corto circuito. Non lavare il vostro condizionatore in alcun caso. • Liquidi evaporanti come diluenti o benzina causano danni all’estetica dell’apparecchiatura. Usare solo panni morbidi e asciutti per pulire la carcassa del condizionatore. • Il prodotto non dovrà essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito in un luogo autorizzato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche. 3 • La temperatura del circuito refrigerante può raggiungere temperature molto elevate, si prega ti tenere lontani i cavi di collegamenti elettrici dai tubi di rame. 1 MOD GWHD(21)NK3AO; GWHD(24)NK3AO No. Description 1 Air outlet grille 2 Front side panel 3 Valve N. Descrizione 1 griglia d’aerazione 2 pannello frontale 3 rubinetti 2 3 Note: the above figures are only intended to be a simple diagram of the appliance and may not correspond to the appearance of the units that have been purchased. GENERAL INFORMATION TECHNICAL DATA Nota: le figure sono solo un semplice raffigurazione e potrebbero non corrispondere alle unità che sono state acquistate. MOD Electrical data Electricity supply GWHD(18)NK3AO GWHD(21)NK3AO GWHD(24)NK3AO Fuse or air switch Minimum power cord section Refrigerant gas(R410A) Size and clearance 4 - CONNESSIONI ELETTRICHE . 1 2. L 25 2.5 1600 220-240V~,50Hz 25 2.5 2400 25 2.5 2500 A mm2 g Rimuovere la copertura posta sul lato destro dell’unità esterna. L 846 950 950 mm Connettere i cavi sulla morsettiera come da figura assicurandosi che le linee di connessione corrispondano a quelle P mm riportate sulle unità interne . 300 400 420 P H OUTDOOR 685 3. Fissare il cavo di alimentazione. H 4. Assicurarsi che i cavi siano ben fissati. Rimettere laTEMPERATURE copertura dei collegamenti RANGE sul lato destro dell’unità. UNIT5.WORKING Maximum cooling Minimum cooling Maximum heating Minimum heating Outdoor side DB/WB( 43/26(T1) 840 840 mm GENERAL INFORMATION ) Lasciare almeno 3mm di distanza tra i fili di collegamento Una connessione errata dei cavi può causare il malfunzionamento di alcuni componenti elettrici. Dopo il fissaggio 24/18 assicurarsi che ogni singolo filo non sia in contatto con altri 18/- -7/-8 Le tubazioni e le connessioni elettriche sull’unità esterna devono corrispondere con le rispettive unità interne Il prodotto deve essere elettricamente installato secondo le leggi nazionali vigenti. 3 4 MANUALE D’USO FreeDom NECTIONS INSTALLER 、GWHD(24)NK3FO: D24M2INViFeel t the right side plate of the outdoor GWHD(18)NK3FO Handle ELECTRICAL CONNECTIONS mp, connect the power connection al at the row of connection and fix GWHD(24)NK3GO: tting line distributing must be door1.unit. terminal line bank. Remove the of handle at the right side plate of the at of indoor unit. outdoor unit (one screw). An all-pole disconnection switch having a contact separation of at least 3mm in all pole should be connected in fixed wiring. wire clamp. 3.by Fixwire power connection wire by wire clamp. fixed well. 2. Remove the cable clamp, connect the power connection cable with the terminal at the row of L connection and fix the connection. The fitting line distributing must be consistent with the indoor unit. terminal of line bank. Wiring should meet tch with suitable capacity, of indoor unit. owingthat table. Air switch Power cord magnet buckle and heating 4. Ensure wire has been fixed well. an protect the circuit-short 5. please Install the handle. tion: do not use the t the circuit) Including an air switch with suitable capacity, L Air switch pleasecapacity note the following table. Air switch N should O 20A be included magnet buckle and heating L buckle O 25A function, it can protect the circuit-short and overload. (Caution: please do not use the fuse only for protect the circuit) nection switch having a contact ast 3mm in Air-conditioner all pole should be Air switch capacity wiring. GWHD(24)NK3GO 25A INSTALLER To unit B To unit A Wrong wire connection may cause malfunction of some electric components.After fixing cable, ensure that leads between connection to fixed point have some space. connecting The connection pipes and the connectiong wirings cable of the unit A ,unit B and unit C must be corresponding to each To the powerother supply respective. connecting cable The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. Note: The above figures are only intended to be a simple diagram of the appliance and may not correspond to the appearance of the units that have been purchased. GWHD(24)NK3FO ction may cause malfunction of D32M3INViFeel ponents.After fixing cable, ensure n connection to fixed point have Handle Handle pes and the connectiong wirings nit B must be corresponding to ive. To unit A ll be installed in accordance with ulations. To unit B L To unit A are only intended to be a simple L e and may not correspond to the that have been purchased. To unit B connecting cable Power cord To unit C connecting cable To the power supply Power cord connecting cable connecting cable L N L To the power supply connecting cable Outdoor unit L Indoor unit 5 6 5 The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. Including an air switch with suitable capacity, please note the following table. Air switch D.24M2INViFeel - D.32M3INViFeel -should D.34M4INViFeel be included- D.46M5INViFeel magnet buckle and heating FreeDom buckle function, it can protect the circuit-short and overload. (Caution: please do not use the fuse only for protect the circuit) Air-conditioner Note: The above figures are only intended to be a simple diagram of the appliance and may not correspond to the appearance of the units that have been purchased. Air switch capacity GWHD(28)NK3FO D34M4INViFeel 25A Handle To unit B To unit A To unit C To unit D L Free Match D.C.inverter Muti-variable Air Conditioner Outdoor Unit Power cord connecting To the power supply connecting cable connecting cable cable GWHD(36)NK3AO,GWHD(36)NK3BO connecting cable OUTDOOR UNIT Outdoor unit L Indoor unit HANDLING INDOOR UNIT D INDOOR UNIT C INDOOR UNIT B After having removed the packaging, check that the D46M5INViFeel Fig.1 GWHD(42)NK3AO contents are intact and complete. The outdoor unit must always be kept upright. OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT A USER Handling must be done by suitably equipped qualified technical personnel using equipment that is for suitable the weight of the appliance. 7 INDOOR UNIT E 5 INDOOR UNIT D INDOOR UNIT C INDOOR UNIT B Fig.2 (5) Noise Precautions 1) The air conditioning unit should be installed where ventilation is in good condition, otherwise the working capability of the unit would be reduced or working noise would be increased. 2) The air conditioning unit should be installed on the base frame which is stable and secure uncouth to withstand the weight of the unit; otherwise it would incur vibration and noise. PRIMA DELL’UTILIZZO 3) During the installation, a consideration should be taken that the produced hot air or noise should not affect neighbors or surroundings. Dopo aver rimosso l’imballo, controllare che i contenuti siano intatti e completi. 4) Do not stack obstacles near the air outlet of the outdoor unit; otherwise it would reduce the working capability of the unit or increase the working noise. L’unità 5) esterna essere mantenuta in posizione nelthe trasporto. In thedeve eventsempre of the occurrence of abnormal noise,idonea pleaseanche contact sales agent as soon as possible. Accessories for Installation L’unità(6) deve essere maneggiata da personale tecnico qualificato che usi strumenti adatti al peso dell’applicazione. Refer to the packing list for the accessories of the indoor and outdoor units respectively. 2.2 Installation of the Outdoor Unit (1) Precautions for the Installation of the Outdoor Unit 4 6 INDOOR UNIT A MANUALE D’USO FreeDom 6 - INSTALLAZIONE DELL’UNITA’ ESTERNA 6.1 - Posizione Fissare fermamente l’unità sui relativi supporti se l’installazione è a pavimento. Se il fissaggio dovrà essere eseguito a parete o a soffitto, assicurarsi che i relativi supporti siano ben fermi in maniera che l’unità non possa muoversi in caso di vibrazioni o forti raffiche di vento. TDOOR UNIT INSTALLER Evitare di installare l’unità esterna in luoghi poco arieggiati quindi limitati. Evitare di installare l’unità esterna in luoghi troppo esposti alla luce del sole. t to a flat, solid floor. Do not install the outdoor unit where it is exposed wall or the roof, make 6.2 - Installazione delle tubazioni to sunlight. ured so that it cannot vibrations or a strong Usare solo tubazioni adatte per la connessione dei climatizzatori con refrigerante R410A. t in pits or air vents Le tubazioni refrigeranti non devono superare la massima lunghezza espressa nella tabella dati. Rivestire le tubazioni refrigeranti e i rispettivi giunti con del materiale isolante. Stringere le connessioni utilizzando chiavi dinamometriche appropiate. and equipment for the t exceed the maximum ata table. 6.3 - Installazione della pipetta di fuga per il condotto di drenaggio della condensa (per mo- delli che dispongono della pompa di calore) d joints. La condensa fuoriesce dall’unità esterna quando l’apparecchiatura sta operando nella modalità riscaldamento. Per non two wrenches disturbareworking i vicini e per rispettare l’ambiente, è necessario installare una pipetta di fuga per con il rispettivo condotto per incanalare la condensa come dimostrato nell’immagine. he drain hose (for from the outdoor unit e heating mode. In order spect the environment, to channel the condend rubber washer on the rain hose to it as shown INSTALLER circuit can cause comconnected the indoor nd humidity from the mp. rom the 2-way and 3- m the service valve. to the service valve. 10-15 minutes until an as been reached. n operation, close the m pump coupling. Stop urn and then close it joints for leaks using device. 3-way valves. Discon- Vacuum pump INDOOR UNITA’ INTERNA UNIT Refrigerant direction of flow Direzionefluid del fluido refrigerante Pompa a vuoto 2-way valve Valvola a 2 vie 3-way valve Valvola a 3 vie (6) Open Aprirebydi1/4 1/4turn di giro (6) 7 Use suitable connecting pipes and equipment for the e the unit to a flat, solid floor. Do not R410A. install the outdoor unit where it is exposed refrigerant unit on a wall or the roof, make to sunlight. - D.34M4INViFeel - D.46M5INViFeel firmly D.24M2INViFeel secured so that -itD.32M3INViFeel cannot The refrigerant pipes must not exceed the maximum of intense vibrations or a strong FreeDom lengths given in the technical data table. Lag all the refrigerant pipes and joints. tdoor unit in pits or air vents the connections using two wrenches working 7 - Tighten PERDITE in opposite directions. L’aria umida che rimane nel circuito refrigerante può causare Install the drain fitting and the drain hose (for il malfunzionamento del prodotto. Dopo with aver connesso l’unità esterna ed interna, bisogna assolutamente espellere l’aria e l’umidità dal circuito refrigerante model heat pump only) usando una pompa per il and vuoto. Condensation is produced flows from the outdoor unit when the appliance is operating in the heatingesterni mode.aiInrubinetti order 1. Svitare e rimuovere i bocchettoni not to disturb neighbours and to respect the environment, install fitting and a drainil bocchettone hose to channel thevalvola conden2. a drain Svitare e rimuovere dalla di servizio sate water. Install the drain fitting and rubber washer on the outdoor unit chassis and connect a drain hose to it as shown 3. Connettere il tubo della pompa alla valvola di servizio in the figure. ting pipes and equipment for the s must not exceed the maximum echnical data table. t pipes and joints. ons using two wrenches working s. 4. ng and the drain hose (for only) and flows from the outdoor unit ating in the heating mode. In order and to respect the environment, drain hose to channel the condenfitting and rubber washer on the onnect a drain hose to it as shown 5.BLEEDING Una volta spenta la pompa del vuoto, verificare la tenuta dell’impianto tramite vacuometro, dopodiché chiudere la INSTALLER manopola di collegamento isolando il vacuometro. Humid airAprire left inside refrigerant can incause com6. solo athe questo puntocircuit i rubinetti senso orario tramite una chiave a brugola verificando le tenute dei giunti trapressor malfunction. having connected the indoor mite liquidi oAfter dispositivi elettronici specifici. Si consiglia, una volta aperti completamente i rubinetti di effettuare ½ giro and outdoor units,anti-orario bleed theutile air aand humidity from the in senso salvaguardare le guarnizioni dei rubinetti stessi. refrigerant circuit using a vacuum pump. 7. Rimettere e avvitare i bocchettoni dei rubinetti. Disconnettere il tubo della pompa vuoto (1) Unscrew and remove the caps from the 2-way and 38.way valves. Rimettere e avvitare il bocchettone della valvola di servizio (2) Unscrew and remove the cap from the service valve. (3) Connect the vacuum pump hose to the service valve. (4) Operate the vacuum pump for 10-15 minutes until an INSTALLER absolute vacuum of 10 mm Hg has been reached. (5) With the vacuum pump still in operation, close the low-pressure knob on the vacuum pump coupling. Stop the vacuum pump. INDOOR UNITA’ INTERNA UNIT (6) Open the 2-way valve by 1/4 turn and then close it Refrigerant direction of flow Direzionefluid del fluido refrigerante after 10 seconds. Check all the joints for leaks using 3-way valve Valvola a 3 vie liquid soap or an electronic leak device. (7) Turn the body of the 2-way and 3-way valves. Disconnect the vacuum pump hose. (7) Girare per (7) Turn to open fully Entrata Service aprire completamente inlet (8) Replace and tighten all the caps on the valves. utile efrigerant circuit can cause comr having connected the indoor the air and humidity from the vacuum pump. the caps from the 2-way and 3- he cap from the service valve. ump hose to the service valve. pump for 10-15 minutes until an mm Hg has been reached. mp still in operation, close the the vacuum pump coupling. Stop e by 1/4 turn and then close it ck all the joints for leaks using ronic leak device. 2-way and 3-way valves. Disconhose. the caps on the valves. ENANCE Azionare la pompa fino al raggiungimento del vuoto all’interno dell’impianto (misurazione visibile sul vacuometro in dotazione sulla pompa). Maggiore è il tempo che la pompa rimane in funzione migliore sarà l’espulsione di polveri, umidità e aria presenti nell’impianto (2) (2)Turn Girare (8) (8)Secure Fissare Pompa a vuoto INDOOR UNITA’ INTERNA UNIT 8 - MANUTENZIONE Refrigerant direction of flow Direzionefluid del fluido refrigerante 2-way valve Valvola a 2 vie 3-way valve Valvola a 3 vie Usare strumenti adatti per il refrigeratore (6) Open Aprirebydi1/4 1/4R410A di giro (6) turn Entrata Service inlet utile (7) aprire (7)Girare Turn toper open fully completamente Valve cap della valvola Cappuccio altro refrigerante oltre al R410A (1)Turn Girare (2) (8) Secure Fissare (8) (2) (1) Turn Girare (7) Girare per (7) Turn to open fully aprire completamente Non usare nessun (2) (2)Turn Girare (8) (8)Secure Fissare Valve cap Cappuccio Secure (8) Fissare Non usare oli minerali per pulire l’unità della valvola Connect to the Connettere all’ indoor unit unità interna INSTALLER Use suitable instruments for the refrigerant R410A. Do not use any other refrigerant than R410A. Do not use mineral oils to clean the unit. LATION DIMENSION DIAGRAM 8 allation must be done by trained and qualified service personnel Pompa a vuoto 2-way valve Valvola a 2 vie (6) Open Aprirebydi1/4 1/4turn di giro (6) (2) (1) Turn Girare Valve cap Cappuccio della valvola Vacuum pump 6 Vacuum pump INSTALLER Secure (8) Fissare (7) aprire (7)Girare Turn toper open fully completamente Valve cap della valvola Cappuccio (1)Turn Girare (2) (8) Secure Fissare (8) Connect to the Connettere all’ indoor unit unità interna Do not use any other refrigerant than R410A. MANUALE D’USO FreeDom Do not use mineral oils to clean the unit. 9 - DIAGRAMMA DELLE DIMENSIONI PER L’INSTALLAZIONE ALLATION DIMENSION DIAGRAM INSTALLER L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato ed affidabile seguendo le istruzioni riportate su questo manuale. he installation must be done by trained and qualified service personnel with reliability according to this manual. Contattare il centro servizi prima dell’installazione per evitare il malfunzionamento causato da un’installazione non professionale. ontact service center before installation to avoid the malfunction due to unprofessional installation. Durante la movimentazione dell’unità, è necessario essere aiutati da personale qualificato. When picking up and moving the units, you must be guidedby trained and qualified person. Assicurarsi che rimanga lo spazio necessario intorno all’apparecchiatura. nsure that the recommende dspace is left around the appliance. 50cm or more Space to the cover GWHD(18)NK3FO 30cm or above Space to the cover 30cm or above (Air inlet side) 200cm or above (Air outlet side) 50cm or above Space to the wall 10 - CONTROLLO DOPO L’INSTALLAZIONE 50cm or more Space to the cover GWHD(24)NK3FO GWHD(24)NK3GO Controllo dei prodotti. GWHD(28)NK3FO È l’installazione affidabile? Problemi inerenti ad un’installazione scorretta 30cm or above Space to the cover 30cm or o above L’unità potrebbe gocciolare, vibrare fare rumore (Air inlet side) È stato controllata la carica del gas? 200cm or above (Air outlet side) È sufficiente l’isolamento termico delle unità? È fluido il drenaggio? La tensione d’alimentazione coincide con i dati di targa? Sono state installate correttamente le tubazioni? È stata fissata in modo sicuro la messa a terra? I modelli delle linee sono conformi alle richieste? Potrebbe causare spiacevoli effetti di riscaldamento/raffreddamento Potrebbe causare condensazione e gocciolamento di acqua Potrebbe causare condensazione e gocciolamento di acqua L’unità potrebbe rompersi o i componenti potrebbero bru50 cm or ciarsi ab ov e Sp ac e to the wa ll L’unità potrebbe rompersi o i componenti potrebbero bruciarsi. Rischio di scariche elettriche 9 Ci sono ostacoli vicino all’entrata e all’uscita dell’aria delle unità esterne e interne? La lunghezza delle tubazioni sono idonee alla carica di gas refrigerante? L’unità potrebbe rompersi o i componenti potrebbero bruciarsi. L’unità potrebbe rompersi o i componenti potrebbero bruciarsi. Non è facile decidere la quantità di carica del refrigerante. 9 D.24M2INViFeel - D.32M3INViFeel - D.34M4INViFeel - D.46M5INViFeel FreeDom 11 - GARANZIA Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Diloc certi che ne rimarrà soddisfatto. Qualora il prodotto necessiti di interventi in garanzia, La invitiamo a rivolgersi al rivenditore presso il quale ha effettuato l’acquisto oppure ad uno dei nostri centri di assistenza autorizzati dislocati nella CEE e riportati sugli elenchi telefonici e sui cataloghi dei nostri prodotti. Prima di rivolgersi al rivenditore o alla rete di assistenza autorizzata, Le consigliamo di leggere attentamente il manuale d’uso e manutenzione. Garanzia. Con la presente, Diloc garantisce il prodotto da eventuali difetti di materiali o di fabbricazione per la durata di 24 mesi e copre le sole parti di ricambio e la manodopera compreso il diritto di chiamata del tecnico dei primi 12 mesi. Qualora durante il periodo di garanzia si riscontrassero difetti di materiali o di fabbricazione, le consociate Diloc, i Centri di assistenza Autorizzati o i Rivenditori autorizzati situati nella CEE, provvederanno a riparare o (a discrezione della Diloc) a sostituire il prodotto o i suoi componenti difettosi, nei termini ed alle condizioni sotto indicate, senza alcun addebito per i costi di manodopera o delle parti di ricambio. Diloc si riserva il diritto (a sua unica discrezione) di sostituire i componenti dei prodotti difettosi o prodotti a basso costo con parti assemblate o prodotti nuovi o revisionati. ATTENZIONE L’intervento sarà effettuato solo in luoghi di facile e sicuro accesso, in caso contrario verranno addebitati i costi relativi. Leggere attentamente i casi di decadenza garanzia sotto riportati. ondizioni. C 1. Questa garanzia avrà valore solo se il prodotto difettoso verrà presentato unitamente alla fattura di vendita o di un’attestazione del rivenditore (riportante la data di acquisto, il tipo di prodotto e il nominativo del rivenditore) accompagnata dallo scontrino fiscale. Diloc si riserva il diritto di rifiutare gli interventi in garanzia in assenza dei suddetti documenti o nel caso in cui le informazioni ivi contenute siano incomplete o illeggibili. 2. La presente garanzia non copre i costi e/o gli eventuali danni e/o difetti conseguenti a modifiche o adattamenti apportati al prodotto, senza previa autorizzazione scritta rilasciata da Diloc, al fine di conformarlo a norme tecniche o di sicurezza nazionali o locali in vigore in Paesi diversi da quelli per i quali il prodotto era stato originariamente progettato e fabbricato. 3. La presente garanzia decadrà qualora l’indicazione del modello o del numero di matricola riportata sul prodotto siano stati modificati, cancellati, asportati o comunque resi illeggibili. . 4 Sono esclusi dalla garanzia: a. Gli interventi di manutenzione periodica e la riparazione o sostituzione di parti soggette a normale usura e logorio; b. Qualsiasi adattamento o modifica apportati al prodotto, senza previa autorizzazione scritta da parte di Diloc per potenziare le prestazioni rispetto a quelle descritte nel manuale d’uso e manutenzione; c. Tutti i costi dell’uscita del personale tecnico e dell’eventuale trasporto dal domicilio del Cliente al laboratorio del Centro di Assistenza e viceversa, nonché tutti i relativi rischi; d. Danni conseguenti a: - Uso improprio, compreso ma non limitato a: (a) l’impiego del prodotto per fini diversi da quelli previsti oppure l’inosservanza delle istruzioni Diloc sull’uso e manutenzione corretti del prodotto, (b) installazione o utilizzo del prodotto non conformi alle norme tecniche o di sicurezza vigenti nel Paese nel quale viene utilizzato; - Interventi di riparazione da parte di personale non autorizzato o da parte del Cliente stesso; - Eventi fortuiti, fulmini, allagamenti, incendi, errata ventilazione o altre cause non imputabili alla Diloc; - Difetti degli impianti o delle apparecchiature ai quali il prodotto fosse stato collegato. 5. Questa garanzia non pregiudica i diritti dell’acquirente stabiliti dalle vigenti leggi nazionali applicabili, né i diritti del Cliente nei confronti del rivenditore derivanti dal contratto di compravendita. Servizio Assistenza Tecnica In caso di guasto sul prodotto, fare richiesta d’intervento solo ed esclusivamente alla Naicon srl, compilando l’apposito modulo in allegato al presente manuale oppure scaricandolo direttamente dal nostro sito internet www.naicon.com all’interno della pagina riguardante i prodotti del Brand Diloc nella sezione Service. I riferimenti per l’invio della richiesta d’intervento si trovano all’interno del modulo stesso. Si richiede gentilmente la compilazione del modulo in ogni suo campo per riuscire così a garantire tempistiche di intervento sicure e veloci. In caso di errori di compilazione l’azienda Naicon non si farà carico dei costi del Servizio Tecnico non preventivati quali uscite superflue dovute a modelli, numeri di serie, errori o quanto d’altro trascritto in maniera non corretta sullo stesso modulo. 10 MANUALE D’USO FreeDom INDICE 1 - CONFORMITA’ 2 2 - ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO 2 3 - NOMI DELLE PARTI 4 4 - CONNESSIONI ELETTRICHE 4 5 - PRIMA DELL’UTILIZZO 6 6 - INSTALLAZIONE DELL’UNITA’ ESTERNA 7 7 7 7 6.1 - Posizione 6.2 - Installazione delle tubazioni 6.3 - Installazione della pipetta di fuga per il condotto di drenaggio della condensa (per modelli che dispongono della pompa di calore) 7 - PERDITE 8 8 - MANUTENZIONE 8 9 - DIAGRAMMA DELLE DIMENSIONI PER L’INSTALLAZIONE 9 10 - CONTROLLO DOPO L’INSTALLAZIONE 9 11 - GARANZIA 10 11 Naicon srl Via il Caravaggio, 25 Trecella I-20060 Pozzuolo Martesana - Milano (Italy) Tel. +39 02 95.003.1 Fax +39 02 95.003.313 www.naicon.com e-mail: naicon@naicon.com
© Copyright 2024 Paperzz