Download pdf - HERBERIA CERAMICA

index
intro
2
pavimenti | floor tiles | sols | Bodenfliesen
lignum
6
rivestimenti | wall tiles | revêtements | Wandfliesen
lignum wall
18
urban
30
FEATURES
40
IL RECUPERO DONA NUOVA VITA
A SUPERFICI SEGNATE DAL TEMPO
The recovery gives new life to surfaces marked by time
La restauration donne une vie nouvelle aux surfaces marquées par le temps
Aufwertung der alten von der Zeit aufgebrauchten Flächen
Trame delicate, superfici mutevoli, il
legno racconta una storia millenaria
fatta di segni lasciati dal tempo.
Lignum interpreta una nuova idea di
recupero dove echi della memoria si
risvegliano al contatto con superfici
vissute, le imperfezioni diventano
ricchezza,
gli
accostamenti
dominano lo spazio. Texture
morbide e vellutate, soffici al tatto, in
4 nuance neutre, con 2 possibilità di
abbinamento a rivestimento, legno e
cemento dai toni luminosi. | Delicate
textures, changing surfaces, the
wood tells a millenary story of marks
left by time. Lignum interprets a new
recovery concept where memory
echoes are aroused in contact with
well-worn surfaces: faults become a
richness, and matchings dominate
space. Soft and velvety textures,
fleecy to touch, in 4 neutral shades,
with the possibility of matching with
wall tiles, wood and concrete with
bright tones. | Trames délicates,
surfaces changeantes, le bois
raconte une histoire millénaire faite
de signes que le temps y a laissés.
Lignum interprète une nouvelle
conception de la restauration où les
échos de la mémoire se réveillent
au contact des surfaces qui ont
vécu, les imperfections deviennent
une richesse et les associations
dominent l'espace. Textures douces
et veloutées, douces au toucher,
en 4 nuances neutres, avec deux
possibilités de combinaison pour le
revêtement, bois et ciment aux tons
lumineux. | Mit zarten Strukturen
und variierenden Flächen erzählt
das Holz eine Tausend Jahre alte
Geschichte bezeugt durch die von
der Zeit hinterlassenen Spuren.
Lignum interpretiert eine neue Idee
der Wiederverwertung, wo das Echo
der Erinnerungen aus dem Kontakt
mit verschlissenen Oberflächen
entsteht, Unvollkommenheit seinen
Wert hat und der Raum durch
raffinierte Kombinationen erobert
wird. Samtweich anzufassende
Strukturen in vier natürlichen
Farbnuancen mit zwei passenden
Wandverkleidungen
Holz
und
Zement in hellen Farbtönen.
Riciclo completo di tutti gli scarti produttivi.
Complete recycling of production waste.
2|3
LIGNUM
+
PAVIMENTO
2
PROPOSTE DI
RIVESTIMENTO
LIGNUM WALL
URBAN
4|5
NOCE
BEIGE
GRIGIO
BIANCO
Collezioni realizzate con tecnologia digitale.
Collections made with digital technology.
La tecnologia digitale HD trasforma la materia ceramica rendendo ogni singolo pezzo veramente unico. Un'infinita
variabilità del disegno, la precisione del dettaglio fino a bordo lastra, l'alta risoluzione permettono di riprodurre ogni
singola caratteristica dell'elemento legno. Ogni nodo, ogni venatura, anche la più delicata diventano elemento
prezioso per ambienti di taglio contemporaneo. | The HD digital technology transforms ceramic making each piece
truly unique. Patterns with endless possibilities, details accurate up to the slab edge, and high resolution enable to
reproduce every single characteristic of the wood. Every node, every vein, even the most delicate one, become
a precious element for contemporary settings. | La technologie numérique HD transforme la matière céramique
en permettant à chaque pièce de devenir une pièce vraiment unique. La variabilité infinie du dessin, la précision
du détail jusqu'au bord de la plaque et la haute résolution permettent de reproduire toutes les caractéristiques de
l'élément bois. Tous les nœuds, toutes les veines, même les plus délicats, deviennent des éléments précieux pour
les espaces d'un goût contemporain. | Die digitale HD-Technologie macht aus jeder keramischen Platte ein Unikat.
Unendlich viele Designvariablen, Detailgenauigkeit bis in den Plattenrand sowie hohe Auflösung ermöglichen die
20x80 | 8”x32”
perfekte Nachbildung jeder Holzeigenschaft, jedes Knoten, jeder Äderung und bilden ein Produkt nach, das in der
Gegenwartsarchitektur der Ambienti nicht fehlen darf.
12,9x80 | 5”x32”
8|9
LIGNUM BEIGE
20x80 | 8”x32”
12,9x80 | 5”x32”
10 | 11
LIGNUM BIANCO
20x80 | 8”x32”
12,9x80 | 5”x32”
12 | 13
LIGNUM NOCE
20x80 | 8”x32”
12,9x80 | 5”x32”
14 | 15
LIGNUM GRIGIO
20x80 | 8”x32”
MURETTO 20x40 | 8”x16”
16 | 17
BEIGE
GRIGIO
Collezioni realizzate con tecnologia digitale.
Collections made with digital technology.
La natura filtra delicatamente attraverso le pareti
generando un continuo scambio sensoriale. Lignum
Wall diffonde una luminosità intensa, senza esitazioni,
dando vita ad ambienti caldi ed accoglienti. | Nature
delicately filters through the wall and generates a
continuous sensorial exchange. Lignum Wall diffuses
an intense and determined brightness resulting in warm
and welcoming settings. | La nature filtre délicatement
25x60 | 10”x24”
à travers les parois en créant un échange sensoriel
continu. Lignum Wall diffuse une luminosité intense,
sans hésitations, donnant ainsi naissance à des
espaces chauds et accueillants. | Natur strömt sanft
gefiltert von den Wänden und bewegt die Sinne.
Lignum Wall füllt den Raum mit intensivem Licht, lässt
der Unschlüssigkeit keinen Platz und vermittelt nur
gemütliche Behaglichkeit.
20 | 21
LIGNUM WALL GRIGIO
25x60 | 10”x24”
MUR MIX 25x60 | 10”x24”
LIST. BLOCK 10x60 | 4”x24”
22 | 23
LIGNUM WALL GRIGIO
25x60 | 10”x24”
MUR MIX 25x60 | 10”x24”
LIST. BLOCK 10x60 | 4”x24”
24 | 25
LIGNUM WALL BEIGE
25x60 | 10”x24”
MUR MIX 25x60 | 10”x24”
LIST. ORO 4x60 | 1.6”x24”
26 | 27
LIGNUM WALL BEIGE
25x60 | 10”x24”
MUR MIX 25x60 | 10”x24”
LIST. ORO 4x60 | 1.6”x24”
28 | 29
BEIGE
GRIGIO
Collezioni realizzate con tecnologia digitale.
Collections made with digital technology.
Alla ricerca di una trama nascosta, svelando le impronte
del legno lasciate sul calcestruzzo, Urban rivela l'origine
malleabile del cemento. Una nuova interpretazione del
cemento cassero, che arricchisce gli ambienti di nuove
trame leggere. | Urban reveals the malleable origin of
concrete searching for a hidden texture, revealing the
wood marks left on the concrete. A new interpretation
of form concrete, enriching the settings with new light
textures. | À la recherche d'une trame cachée, en
25x60 | 10”x24”
dévoilant les empreintes que le bois a laissées sur le
béton, Urban révèle l'origine malléable du ciment. Une
nouvelle interprétation du ciment coffré, qui enrichit
les pièces de nouvelles trames légères. | Urban lässt
durch die hinterlassenen Holzspuren am Beton den
geschmeidigen Ursprung des Zements erkennen. Eine
neue Interpretation des verschalten Zements, der die
Ambienti mit neuen simplen Strukturen bereichert.
32 | 33
URBAN GRIGIO
25x60 | 10”x24”
MUR MIX 25x60 | 10”x24”
LIST. MURETTO 5x60 | 2”x24”
34 | 35
URBAN GRIGIO
25x60 | 10”x24”
MUR MIX 25x60 | 10”x24”
36 | 37
URBAN BEIGE
25x60 | 10”x24”
MUR MIX 25x60 | 10”x24”
LIST. MURETTO 5x60 | 2”x24”
LIST. PERLA 4x60 | 1.6”x24”
38 | 39
BIa
GL
≠
M
mm10
BIa
V3
BIANCO
mm10
V3
B
HLIP16
Lignum Noce Rett
12,9x80 | 5”x32”
205
205
B
HLIP03
Lignum Bianco Rett
20x80 | 8”x32”
≠
M
NOCE
B
HLIP13
Lignum Bianco Rett
12,9x80 | 5”x32”
GL
B
HLIM13
Lignum Bianco Muretto
20x40 | 8”x16”
187
10
10
10
10
17,00
19,00
17,00
19,00
HLIP06
Lignum Noce Rett
20x80 | 8”x32”
HLIM03
058
Lignum Bianco Tapparella
30x30 | 12”x12”
047
GRIGIO
187
HLIM16
Lignum Noce Muretto
20x40 | 8”x16”
047
HLIM06
058
Lignum Noce Tapparella
30x30 | 12”x12”
MIX
B
HLIP14
Lignum Grigio Rett
12,9x80 | 5”x32”
205
10
B
HLIP04
Lignum Grigio Rett
20x80 | 8”x32”
19,00
HLIM14
Lignum Grigio Muretto
20x40 | 8”x16”
187
10
10
17,00
19,00
HLIM01
058
Lignum Mix Tapparella
30x30 | 12”x12”
HLIM04
058
Lignum Grigio Tapparella
30x30 | 12”x12”
047
BEIGE
Pezzi speciali | Trims | Pièces spéciales | Formstücke
B
10
13,00
HLIP15
Lignum Beige Rett
12,9x80 | 5”x32”
037
205
HLIB03 Lignum Bianco Battiscopa 6x80 | 2”x32”
HLIB04 Lignum Grigio Battiscopa 6x80 | 2”x32”
HLIB05 Lignum Beige Battiscopa 6x80 | 2”x32”
HLIB06 Lignum Noce Battiscopa 6x80 | 2”x32”
B
HLIP05
Lignum Beige Rett
20x80 | 8”x32”
187
HLIM15
Lignum Beige Muretto
20x40 | 8”x16”
047
10
10
17,00
19,00
HLIM05
058
Lignum Beige Tapparella
30x30 | 12”x12”
42 | 43
BIII
GRIGIO
HLWR01
LignumWall Grigio
25x60 | 10”x24”
GL
M
≠
BIII
mm8,5
GL
M
≠
mm8,5
GRIGIO
HLWR11
Lignum Mur Mix Grigio
25x60 | 10”x24”
108
HURR01
Urban Grigio
25x60 | 10”x24”
119
HURR11
Urban Mur Mix Grigio
25x60 | 10”x24”
108
119
8
8
2,75
HLWR21
Lignum Listello Platino
4x60 | 1.6”x24”
3,36
047
HURR21
Urban List. Muretto Grigio
5x60 | 2”x24”
8
047
8
1,6
HLWR31
Matita Monocolor 60 Grigio
1,8x60 | 0.7”x24”
027
2,75
HURR31
Urban List. Perla Grigio
4x60 | 1.6”x24”
BEIGE
055
8
1,6
HLWR31
Matita Monocolor 60 Grigio
1,8x60 | 0.7”x24”
027
HURR12
Urban Mur Mix Beige
25x60 | 10”x24”
119
BEIGE
HLWR02
LignumWall Beige
25x60 | 10”x24”
HLWR12
Lignum Mur Mix Beige
25x60 | 10”x24”
108
119
8
2,75
HLWR22
Lignum Listello Oro
4x60 | 1.6”x24”
047
8
HURR02
Urban Beige
25x60 | 10”x24”
108
8
1,6
HLWR32
Matita Monocolor 60 Beige
1,8x60 | 0.7”x24”
027
3,36
HURR22
Urban List. Muretto Beige
5x60 | 2”x24”
MIX
047
8
2,75
HURR32
Urban List. Perla Beige
4x60 | 1.6”x24”
4
5,0
HLWL00
Lignum Listello Block
10x60 | 4”x24”
115
HLWR32
Matita Monocolor 60 Beige
1,8x60 | 0.7”x24”
10
031
10
10
090
027
MIX
2,4
HLA04
List. Geometrico 60 Alluminio
1,6x60 | 0.7”x24”
8
1,6
1,2
HLA02
Bacchetta 60 Alluminio Graffiato
0,8x60 | 0.3”x24”
055
1,2
HLA02
Bacchetta 60 Alluminio Graffiato
0,8x60 | 0.3”x24”
031
HLA04
List. Geometrico 60 Alluminio
1,6x60 | 0.7”x24”
090
10
2,4
44 | 45
INFORMAZIONI TECNICHE | TECHNICAL INFORMATION | INFORMATIONS TECHNIQUES | TECHNISCHE INFOrmationen
Pavimento | floor tiles | sols | Bodenfliesen
Formato
Size | Format | Format
LIGNUM
bianco
IMBALLI | PACKAGING | EMBALLAGES | VERPACKUNG
Spessore
Thickness | Epaisseur | Stärke
Pz./Sc.
Pcs./Box. | Pc./Boîte |
Stk./Krt.
Mq/Sc.
Sqm/Box | Mq/Boîte |
Qm/Krt.
Kg/Sc.
Kg/Box | Kg/Boîte | Kg/Krt.
Mq/Pal.
Sc./Pal.
Sqm/Pal. | Mq/Pal. |
Box/Pal. | Boîte/Pal. | Krt./Pal.
Qm/Pal.
Kg/Pal.
Kg/Pal. | Kg/Pal. | Kg/Pal.
PAVIMENTO | floor tiles | sols | Bodenfliesen
grigio
beige
ISO 13006 UNI EN 14411 | E ≤ 0,5%
GL
Smaltato | Glazed | Emaille | Glasiert
M
superficie matt | matt surface | surface mate | matte Oberfläche
10 mm
8
1,28
27,26
36
46,08
1.001
12,9x80 | 5”x32”
10 mm
10
1,04
24,70
45
46,80
1.130
9
1,35
20,50
48
64,80
1.000
RIVESTIMENTO | wall tiles | revêtements | Wandfliesen
noce
BIa
20x80 | 8”x32”
25x60 | 10”x24”
8,5 mm
SCHEMI DI POSA | installation patterns | schémas de posa | Verlegemuster
rettificato | rectified | rectifié | rektifiziert
≠
mm10
spessore | thickness | epaisseur | stärke
gres porcellanato colorato in massa | colorbody porcelain | grès cérame
teinté dans la masse | durchgefärbtes Feinsteinzeug
V3
moderata stonalizzazione | moderate shade variation |
effet dénuancé moderé | mäßige Tonabweichung
Rivestimento | wall tiles | revêtements | Wandfliesen
LIGNUM WALL
URBAN
grigio
grigio
beige
100 %
12,9x80 | 5”x32”
100 %
20x80 | 8”x32”
12,9x80 | 5”x32”
61 %
39 %
12,9x80 | 5”x32”
100 %
20x80 | 8”x32”
12,9x80 | 5”x32”
44 %
56 %
20x80 | 8”x32”
12,9x80 | 5”x32”
76 %
24 %
beige
BIII
ISO 13006 UNI EN 14411 | E > 10%
GL
Smaltato | Glazed | Emaille | Glasiert
M
superficie matt | matt surface | surface mate | matte Oberfläche
≠
spessore | thickness | epaisseur | stärke
mm8,5
20x80 | 8”x32”
INFORMAZIONI PRODOTTO | PROduct INFORMATION | INFORMATIONS sur produits | produktINFOrmationen
realizzato con tecnologia digitale | made with digital technology | fabriqué
avec technologie digitale | mit Digitaltechnik hergestellt
riciclo completo degli scarti produttivi | complete recycling of production
waste | recyclage complet des déchets de production | komplettes
Recycling der Produktionsabfälle
000
Codice fascia prezzo per articoli venduti al MQ | Price range code for
articles sold per sq.m. | Code fourchette de prix pour les articles vendus au
m2 | Preisklassencode für Artikel mit Quadratmeterpreis
000
Codice fascia prezzo per articoli venduti al pezzo | Price range code for
articles sold per piece | Code fourchette de prix pour les articles vendus à
la pièce | Preisklassencode für Artikel mit Stückpreis
00
Pezzi per scatola | Items per box | Pièces par boîte | Stück pro Karton
0,00
Peso per scatola in Kg | Weight per box in Kg | Poids par boîte en kg |
Gewicht pro Karton in kg
B
DESTINAZIONI D'USO Materiali consigliati per locali sottoposti a sollecitazioni medio pesanti come: case individuali, commerciale leggero. | INTENDED USE Tiles suitable for rooms subject to medium-heavy traffic, such as
detached houses and light-traffic commercial buildings. | DESTINATIONS
D'EMPLOI Matériaux conseillés pour des locaux soumis à des contraintes de moyennes à fortes comme: les pavillons, les espaces commerciaux
soumis à un trafic léger. | ANWENDUNGSBEREICH Für Räume mit mittelstarker Beanspruchung geeignet, wie: Einfamilienhäuser, Gewerbebereiche mit geringer Trittbelastung.
Tutti i pezzi speciali (decori, gradini, battiscopa, ecc.) sono venduti solo a scatole complete. | All the trims, special pieces (decoration pieces, steps, skirting tiles,
etc.) are sold at full boxes only. | Toutes les pièces spéciales (dècors, marches, plinthes, etc.) ne sont vendues que par boîtes completes. | Alle Sonderteile (Dekore, Stufen,
Fußleisten, usw.) werden nur im kompletten Karton verkauft.
CONSIGLI DI POSA | installation ADVICE | CONSEILS de posa | VerlegeEMPFEHLUNGEN
max
20 cm
> 20 cm
Si consiglia di sfalsare il lato più lungo per un
massimo di 20 cm nella posa a correre. | The longest
side should be staggered no more than 20 cm when
laid in running bond. | Il est recommandé de décaler
le côté long d'un maximum de 20 cm dans le cas del
la pose parallèle. | Die laengere Seite darf maximal
um 20 cm versetzt werden, sollte im wilden Verband
verlegt werden.
AVVERTENZA PER I SIGNORI POSATORI Controllare attentamente il materiale prima della posa, in particolare tono, calibro e scelta. Non si accettano reclami sul materiale
posato. Si declina ogni responsabilità per la posa senza fuga; si considera posa a "giunto minimo" quella con fuga a 2 mm. | NOTICE TO TILE FIXERS The material should be
carefully checked before fixing, especially tonality, caliber and choice. Claims cannot be accepted once the material is installed. The company declines all responsibility for
laying without joints; minimum joint laying has a gap of 2 mm. | AVIS AUX CARRELEURS Contrôler attentivement les carreaux avant la pose particulierement tonalité, calibre,
choix. Aucune réclamation ne sera acceptée une fois que le matériel est posé. La responsabilité du fabricant ne pourra pas être mise en cause en cas de pose sans joints.
On appelle "pose à joint minimum" une pose avec un joint de 2 mm. | HINWEIS FUER DIE VERLEGUNG Das Material ist vor der Verlegung genau zu überprüfen auf Tonalität,
Kaliber, und Sorte. Reklamationen nach der Verlegung werden nicht akzeptiert. Wir übernehmen keine Haftung für eine fugenlose Verlegung; unter einer Verlegung mit sehr
schmalen Fugen versteht man die Verlegung von 2 mm breiten Fugen.
46 | 47
caratteristiche TECNICHE | TECHNICAL FEATURES | CARACteristiques TECHNIQUES | TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Norma
Norm
Norme
Norm
UNI EN 14411 G Gruppo BIa
UNI EN 14411 L Gruppo BIII
Pavimenti e rivestimenti in gres porcellanato
Porcelain wall and floor tiles
Sol et carreaux de mur en grès cérame vitrifié
Wand- und Bodenfliesen aus Feinsteinzeug
Rivestimenti in bicottura
Double firing wall tiles
Carreaux de mur en bicuisson
Zweibrand- Wandfliesen
Valori prescritti
International standard
Valeurs prescrites
Internationale Normwerte
Valori medi
Average value
Valeurs moyennes
Mittelwerte
Valori prescritti
International standard
Valeurs prescrites
Internationale Normwerte
Valori medi
Average value
Valeurs moyennes
Mittelwerte
+/- 0,5 %
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
+/- 10 %
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
+/- 0,3%
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Lunghezza e larghezza
Length and width
Longueur et largeur
Länge und Breite
UNI EN ISO
10545-2
+/- 0,6 %
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Spessore
Thickness
Epaisseur
Stärke
UNI EN ISO
10545-2
+/- 5%
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Rettilineità degli spigoli
Straightness
Equerrage des angles
Geradlinigkeit
UNI EN ISO
10545-2
+/- 0,5%
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Ortogonalità
Rectangularity
Orthogonalité
Rechtwinkligkeit
UNI EN ISO
10545-2
+/- 0,6 %
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
+/- 0,5 %
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Planarità
Warpage
Planéité
Ebenflächigkeit
UNI EN ISO
10545-2
+/- 0,5%
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
+/- 0,5% - 0,3 %
+/- 0,5% - 0,3 %
+/- 0,5 %
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Assorbimento d'acqua
Water absorption
Absorption d'eau
Wasseraufnahme
UNI EN ISO
10545-3
≤ 0,5 %
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
> 10 %
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Resistenza alla flessione
Breaking strength
Résistance a la flexion
Biegefestigkeit
UNI EN ISO
10545-4
> 35 N/mm2
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
> 15 N/mm2
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Resistenza agli sbalzi termici
Thermal Shock resistance
Résistance au chocs thermiques
Temperaturwechselbeständigkeit
UNI EN ISO
10545-9
Nessun Danno
No damage
Aucun dommage
Kein Schaden
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
MPD
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Resistenza al cavillo
Crazing resistance
Résistance aux craquellures
Haarriss-Beständigkeit
UNI EN ISO
10545-11
MPD
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Richiesta
Requested
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Resistenza al gelo
Frost resistance
Résistance au gel
Frostbeständigkeit
UNI EN ISO
10545-12
Richiesta
Requested
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
-
-
Resistenza all'attacco chimico
chemical resistance
Résistance à l'attaque chimique
Chemische Beständigkeit
UNI EN ISO
10545-13
CLASSE UB min
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
CLASSE GB min
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Resistenza alle macchie
Stain resistance
Résistance aux taches
Flecken-Beständigkeit
UNI EN ISO
10545-14
CLASSE 3 min
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
CLASSE 3 min
Conforme
In accordance
Conforme
Entsprechend
Resistenza all'usura e all'abrasione
Wear and abrasion resistance
Résistance à l'usure et à l'abrasion
Verschleiß- und Abrieb-Beständigkeit
METODO
INTERNO
Come indicato dal produttore Indicato sul catalogo Come indicato dal produttore Indicato sul catalogo
As indicated by manufacturer
Indicated in catalog
As indicated by manufacturer
Indicated in catalog
Comme indiqué par le producteur Indiqué sur le catalogue Comme indiqué par le producteur Indiqué sur le catalogue
Wie vom Hersteller angegeben Im Katalog angegeben Wie vom Hersteller angegeben Im Katalog angegeben
L’Azienda si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento le informazioni e le caratteristiche tecniche illustrate nel presente catalogo, che non sono comunque da ritenersi legalmente vincolanti. Pesi, colori e misure
possono subire variazioni tipiche del particolare processo di cottura del materiale ceramico. I colori e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono quanto più possibile vicini a quelli reali, nei limiti consentiti dai processi di stampa.
Tutti i formati si intendono nominali. | The Company reserves the right, at any time and without prior notice, to change the information and technical characteristics given in this catalog, none of which are to be considered legally
binding. Weights, colors and dimensions are subject to the normal variations resulting from the ceramic firing process. Within the limits of printed material, the colors and aesthetic features of the products illustrated correspond as
closely as possible to those of the actual products. All sizes are to be considered nominal. | L’enterprise se réserve le droit de modifier à tout moment les informations set les caractéristiques figurant dans ce catalogue lesquelle ne
sauraient en tout état de cause engager juridiquement l’enterprise. Les poids, les coloris et les dimension peuvent subir des variations, dues au processus de cuisson particulier du matériau céramique. Les coloris et les caractéristiques esthétiques des produits sont présentés de la façon la plus realiste possible, dans les limites permises par les processus d’impression. Tous les formats indiqués sont les formats nominaux. | Die Firma behält sich das Recht
vor, die in diesem Katalog enthaltenen, unverbindlichen Angaben und technischen Eigenschaften jederzeit zu verändern. Gewichte, Farben und Abmessungen können infolge des besonderen Brennverfahrens des Keramikmaterials
variieren. Die Abbildungen der Farben und die ästhetischen Merkmale entsprechen nach Möglichkeit und innerhalb der durch die Drucktechnik gesetzten Grenzen den Produkten. Alle Formate sind Richtmaße.
Per alcune immagini contenute nel presente catalogo non è stato possibile rintracciare tutti gli avente diritto. Herberia si dichiara disponibile a valutare eventuali richieste. | Herberia has not been able to find out who reserves the
copyright on some images appearing on this catalogue. Herberia is willing to take into consideration any eventual request.
10/2013
HERBERIA spa
Via E. Mattei, 4
42048 Rubiera (RE) - Italy
Tel +39 0522 627345 / 6
Fax +39 0522 627347 / 0522 262749
www.herberia.it
herberia@herberia.it