Technique de soudage et de coupage. Bâtiment et industrie. Centres de compétences Contact Center Marchés spécialisés et dépôts Industriepark 10 CH-6252 Dagmersellen Pour tous renseignements: Téléphone 0844 800 300, Fax 0844 800 301 contact@pangas.ch Vous trouverez toutes les adresses ainsi que les plans d’accès sur le site www.pangas.ch 2014 – 2015 Rte du Bois 14 CH-1024 Ecublens Via Centro Sportivo 4 CH-6573 Magadino Industriestrasse 40 CH-8404 Winterthur PanGas AG Siège principal, Industriepark 10, CH-6252 Dagmersellen Téléphone 0844 800 300, Fax 0844 800 301, www.pangas.ch 099,9146,01.2014-02.V1.10 000.KA Rheinfelderstrasse 971 CH-4132 Muttenz Technique de soudage et de coupage. Bâtiment et industrie. Vous trouvez chez nous des produits de marque: Gas & More – un Marché PanGas tout près de chez vous. Trouvez adresses et plans d’accès sous www.pangas.ch. Sommaire Détendeurs et tuyaux Utilisation et stockage GENIE®3 Détendeurs5 Raccords et pièces de rechange 8 Accessoires9 LISY®tec et détendeurs spéciaux 10 Tuyaux pour soudage autogène et tuyaux spéciaux 11 Accessoires de tuyauterie 12 Anti-retours et raccords rapides 13 Technique autogène Chalumeaux de petite taille 15 Chalumeaux16 Erreurs d’oxycoupage 22 RHÖNA®23 Chalumeaux de brasage HBL acétylène et pour travaux de bricolage24 Postes mobiles de soudage et d’oxycoupage 25 Postes de travail 28 Sécurité des opérations de soudage et d’oxycoupage 30 Check-list: contrôle des postes de soudage 31 Postes de soudage et de découpe Appareils de soudage manuel électrique, TIG, MIG/MAG Nettoyage, polissage, marquage Postes de découpe plasma Torches MIG/MAG et TIG et pièces d’usures 33 45 48 50 Accessoires de soudage Câbles et pinces Affûteuses d’électrodes en tungstène Electrodes en tungstène, indicateurs de température Pinces de serrage, aimants angulaires Torche de gougeage, spray de contrôle des fissures pour soudures Pâtes et sprays Accessoires divers 57 58 59 60 61 62 63 Sécurité et protection au travail Casques de soudage 65 Masques protecteurs 70 Protection oculaire 71 Protection auditive et respiratoire 72 Couvertures haute température et matelas anti-feu 73 Gants de protection 74 Vêtements de protection 75 Aspiration des fumées de soudage 75 Rideaux et parois de protection 78 Extincteurs79 Tous les prix s’entendent TVA incluse 1 Chariots à bouteilles Elévateur de bouteilles Armoires et râteliers Magasins à bouteilles de gaz Armoires de stockage 81 82 83 84 85 Métaux d’apport pour soudage et brasage Présentation, matériaux, tableau de sélection87 Aciers non alliés 92 Aciers résistants à la chaleur 94 Aciers fortement alliés 95 Applications spéciales 96 Base nickel et applications spéciales, placage dur et usure 98 Aluminium99 Cuivre, bronze 100 Brasures et flux 100 Protection envers (avec formiergaz) Eléments de protection de racine 106 Rondelles d’appui et d’étanchéité 107 Equipements de protection et accessoires complémentaires108 Prestations de service autour du soudage 109 Gaz de protection et savoir-faire Tableau d’ensemble des gaz de protection 111 Propriétés des gaz combustibles 113 Cours de soudage chez PanGas 114 Littérature115 Bâtiment et industrie Lampe à souder et pistolet à gaz Sievert Pro 88 Titan/Sievert Promatic Brûleur AE Brûleur BD Appareils chauffants pour la construction Connaissances et consignes de sécurité 117 118 120 122 124 126 Gaz & informations générales Offre de gaz, bouteilles en location 129 Modes de conditionnement des gaz 130 Gaz industriels et médicaux, au service de la vie 131 Technique environnementale et industrie 132 Système de code-barres 133 Index134 Sites Gas & More 135 Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Détendeurs et tuyaux GENIE® 3 Détendeurs5 Raccords et pièces de rechange 8 Accessoires9 LISY®tec et détendeurs spéciaux 10 Tuyaux pour soudage autogène et tuyaux spéciaux 11 Accessoires de tuyauterie 12 Anti-retours et raccords rapides 13 Détendeurs et tuyaux – GENIE® 3 GENIE® – stable, mobile, intelligent Avec GENIE®, PanGas met sur le marché une bouteille de gaz qui n’a encore jamais existé sous cette forme. Le concept novateur réunit les avantages uniques qui permettent des améliorations déterminantes dans de nombreux domaines d’application. Une manipulation simple et sûre via un écran clair et un transport agréable de la bouteille de gaz représentent un soulagement dans l’industrie et l’artisanat. Dans les cabinets et les laboratoires, la conception en outre moderne et soignée est importante. Afin de remplir toutes ces exigences, GENIE® suit de toutes nouvelles orientations. Découvrez maintenant le type de conteneur d’une nouvelle génération. Mobilité simplifiée et stabilité élevée Les roulettes disponibles en option garantissent un transport facile et ludique. Le diamètre élargi de la bouteille assure de surcroît une stabilité particulièrement élevée. Commande intelligente Outre le type de gaz, l’écran indique le niveau de remplissage actuel, le débit mais aussi la durée d’utilisation restante. Les roulettes disponibles en option en vue d’une mobilité simplifiée et un positionnement plus sûr garantissent un transport facile et ludique. Le diamètre élargi de la bouteille assure de surcroît une stabilité particulièrement élevée. GENIE® est une marque déposée du groupe Linde. Manipulation facile La poignée ergonomique et le faible poids facilitent le maniement de la bouteille. L’anneau de couleur sur le col de la bouteille correspond au type de gaz selon la DIN EN 1089-3. $UJRQ PLQ L’écran affiche les informations les plus importantes en un clin d’œil. Le robinet de la bouteille et le détendeur sont facilement accessibles et en même temps bien protégés. 1 Faible poids, plus de gaz: le récipient sous pression rempli avec 300 bar est 6 2 3 2 8 3 4 5 5 1 4 6 7 8 particulièrement léger et contient plus de gaz que le récipient courant de 20 litres en acier. La bouteille de gaz en acier revêtu renforcée en fibres de carbone est enrobée de PEHD stable qui résiste aux intempéries. Affichage intelligent: le type de gaz, le niveau restant, le débit* et la durée restante du prélèvement sont affichés de manière claire. Les signaux d’avertissement indiquent un niveau de remplissage faible. Détendeur compact: il est protégé entre les poignées et veille à un écoulement régulier du gaz. Meilleure stabilité: la surface d’appui plus importante du récipient protège la bouteille contre les chutes. Design moderne: le récipient élégant est facile à nettoyer et convainc par son aspect propre et moderne. Poignées ergonomiques: le récipient est déplacé de manière particulièrement confortable grâce à celles-ci. De plus, elles protègent les armatures et permettent un accès facile au robinet de la bouteille et au détendeur. Roulettes robustes: grâce aux roulettes à monter solidement disponibles en tant qu'accessoire, la bouteille peut être facilement déplacée. Rondelle de la bouteille colorée: la rondelle sur le col de la bouteille affiche en un clin d’œil le type de gaz mis en bouteille. * Le débit réel est réglé sur le détendeur et doit ensuite être communiqué à l’affichage pour que la durée restante du prélèvement puisse être calculée. 7 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 4 Détendeurs et tuyaux – GENIE® Bouteille de gaz GENIE® 921.3500 165.1042 935.0003 935.0004 Caractéristiques techniques Argon 4.6 CORGON® 18 Hélium pour ballon Pression de remplissage Capacité utile Teneur en gaz 300 bar 10 l 20 l 3,1 m³ 6,2 m³ 300 bar 10 l 20 l 3,3 m³ 6,7 m³ 200 bar 10 l 20 l 1,8 m³ 3,6 m³ Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Prix du gaz et locations de bouteille Sur demande Accessoires 921.3500 Régulateur de pression GENIE®106.90 935.0003 Jeu de roulettes 65.— 935.0004 Poignée télescopique37.80 165.1042 Robinet GENIE®150.— 3322.8010 Locations de robinet GENIE® pendant 30 jours 10.— 3322.8015 Locations de jeu de roulettes, y compris la poignée télescopique pendant 30 jours 5.— 184.2210 Clé à fourche 38 mm26.— Détendeurs et tuyaux – Détendeurs Oxygène 1 200 bar, raccord bouteille G 3/4". Type Plage de service Sortie Remarque Photo nº 180.1737 2 étages 0 – 2,5 bar G 1/4" – 3 183.1102 1 étage 0 – 7 bar G 3/8" Agréé contact alimentaire 2 183.1161 1 étage 0 – 10 bar G 3/8" Agréé contact alimentaire 2 111.1000 1 étage 1 – 10 bar G 3/8" Liliput 4 183.1059 1 étage 1 – 10 bar G 3/8" – 4.1 182.0001 1 étage 0 – 10 bar G 3/8" – 1 182.0082 2 étages 0 – 20 bar G 3/8" – 3 182.2000 1 étage 0 – 20 bar G 3/8" – 1 182.2006 1 étage 0 – 50 bar G 3/8" – 1 182.0076 1 étage 0 – 200 bar 21,8 × 1/14" Avec raccord brasé pour tube de 8 mm** 5 183.1162 1 étage 0 – 16 l/min G 3/8" 1 tube de mesure 7.1 252.— 218.— 218.— 163.— 172.— 126.— 360.— 209.— 308.— 2 789.— 235.— 300 bar, raccord bouteille W 30 × 2. Type Plage de service Sortie 180.1810 1 étage 0 – 10 bar G 1/4" Remarque Photo nº 717.06716 12 289.— 2.1 Acétylène Raccord bouteille G 3/4" (extérieur). Type 182.0013 1 étage 182.0012* 1 étage 111.1038 1 étage 183.1060 1 étage Plage de service 0 – 1,5 bar 0 – 1,5 bar 0 – 1,5 bar 0 – 1,5 bar *Dans la limite du stock disponible Sortie G 3/8" g. G 3/8" g. G 3/8" g. G 3/8" g. Remarque Photo nº Raccord à vis 8 Raccord à étrier 8 Raccord à vis 4 Raccord à vis 4.1 126.— 126.— 163.— 172.— 3 Argon/Dioxyde de carbone 200 bar, raccord bouteille W 21,8 × 1/14". Type Plage de service Sortie 180.1721 2 étages 0 – 2,5 bar G 1/4" 183.1123* 1 étage 0 – 2,5 bar G 1/4" 183.1100* 1 étage 0 – 7 bar G 1/4" 182.2014 1 étage 0 – 10 bar G 1/4" 182.0008 1 étage 0 – 10 bar G 1/4" 182.0081 2 étages 0 – 20 bar G 1/4" 182.2007 1 étage 0 – 50 bar G 1/4" 182.0080 1 étage 0 – 200 bar 21,8 × 1/14" Remarque Photo nº – 3 Agréé contact alimentaire 2 Agréé contact alimentaire 2 Agréé contact alimentaire 14 – 1 – 3 – 1 Avec raccord brasé pour tube de 8 mm** 5 Type Plage de service 182.0009 1 étage 0 – 16 l/min 182.0011 1 étage 0 – 32 l/min 183.1157 1 étage 4 – 25 l/min 182.0010 1 étage 0 – 16 l/min 182.0068 1 étage 0 – 30 l/min 183.1154 1 étage 0 – 16 l/min 183.1103 1 étage 0 – 16 l/min Sortie G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" Remarque Photo nº – 1 – 1 4 – 8 – 10 – 12 – 15 – 20 – 25 2.1 1 tube de mesure 6 1 tube de mesure 6 1 tube de mesure 7.1 2 tubes de mesure 7 126.— 126.— 298.— 209.— 209.— 235.— 348.— Sortie G 1/4" G 1/4" G 1/2" G 1/2" G 1/4" Remarque Photo nº 717.06707 12 717.06709 12 717.06710 12 717.06712 12 717.07432, 1 tube de mesure 13 234.— 395.— 578.— 620.— 278.— *Dans la limite du stock disponible 252.— 218.— 218.— 209.— 126.— 360.— 308.— 789.— 300 bar, raccord bouteille W 30 × 2. Type Plage de service 182.2011 1 étage 0 – 10 bar 180.1806 1 étage 0 – 50 bar 180.1807 1 étage 0 – 100 bar 180.1808 1 étage 0 – 200 bar 180.1800 1 étage 0 – 16 l/min Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 4 Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 4.1 5 Détendeurs et tuyaux – Détendeurs 6 5 MISON® 200 bar, raccord bouteille W 21,8 × 1/14". Type Plage de service Sortie 182.0112 1 étage 0 – 32 l/min G 1/4" Remarque Photo nº – 1 160.— Hydrogène 6 200 bar, raccord bouteille W 21,8 × 1/14" gauche. Type Plage de service Sortie Remarque Photo nº 180.1714 2 étages 0 – 2,5 bar G 1/4" Avec robinet d’arrêt 3 182.0006 1 étage 0 – 10 bar G 3/8" g. Sans robinet d’arrêt 10 182.2002 1 étage 0 – 20 bar G 3/8" g. Sans robinet d’arrêt 10 182.2013 1 étage 0 – 50 bar G 3/8" g. Sans robinet d’arrêt 10 182.0116 1 étage 0 – 200 bar 21,8 × 1/14" Avec raccord brasé pour tube de 8 mm** 5 Type Plage de service Sortie 180.1713* 1 étage 0 – 16 l/min G 3/8" g. 7 *Dans la limite du stock disponible 252.— 126.— 209.— 308.— 789.— Remarque Photo nº 1 tube de mesure et robinet d’arrêt 6 209.— Remarque Photo nº 717.06732 12 717.06733 12 289.— 295.— 300 bar, raccord bouteille W 30 × 2 gauche. Type Plage de service Sortie 180.1809 1 étage 0 – 10 bar G 3/8" g. 180.1804 1 étage 0 – 20 bar G 3/8" g. Azote 7.1 8 200 bar, raccord bouteille W 24,32 × 1/14". Type Plage de service Sortie 180.1704 2 étages 0 – 2,5 bar G 1/4" 182.2015 1 étage 0 – 10 bar G 1/4" 182.0002 1 étage 0 – 10 bar G 1/4" 182.2001 1 étage 0 – 20 bar G 1/4" 182.2005 1 étage 0 – 50 bar G 1/4" 182.0078 1 étage 0 – 200 bar 21,8 × 1/14" Remarque Photo nº – 3 Agréé contact alimentaire 14 – 1 – 1 – 1 Avec raccord brasé pour tube de 8 mm** 5 Type Plage de service Sortie 182.0003 1 étage 0 – 16 l/min G 1/4" 183.1112 1 étage 0 – 32 l/min G 1/4" Remarque Photo nº 1 tube de mesure 6 2 tubes de mesure 7 209.— 348.— Remarque Photo nº 717.06707 12 717.06709 12 717.0671012 717.06712 12 234.— 395.— 578.— 620.— 252.— 205.— 126.— 209.— 308.— 789.— 300 bar, raccord bouteille W 30 × 2. Type Plage de service 182.2011 1 étage 0 – 10 bar 180.1806 1 étage 0 – 50 bar 180.1807 1 étage 0 – 100 bar 180.1808 1 étage 0 – 200 bar Sortie G 1/4" G 1/4" G 1/2" G 1/2" 9 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Détendeurs et tuyaux – Détendeurs Hélium 10 200 bar, raccord bouteille W 21,8 × 1/14". 180.1733 182.0005 182.2004 182.2007 Type 2 étages 1 étage 1 étage 1 étage Plage de service 0 – 2,5 bar 0 – 10 bar 0 – 20 bar 0 – 50 bar Sortie G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" Remarque Photo nº Avec robinet d’arrêt 11 Sans robinet d’arrêt 10 Sans robinet d’arrêt 10 Sans robinet d’arrêt 10 252.— 126.— 209.— 308.— Sortie G 1/4" G 1/4" G 1/2" G 1/2" Remarque Photo nº 717.06707 12 717.06709 12 717.06710 12 717.06712 12 234.— 395.— 578.— 620.— 300 bar, raccord bouteille W 30 × 2. Type Plage de service 182.2011 1 étage 0 – 10 bar 180.1806 1 étage 0 – 50 bar 180.1807 1 étage 0 – 100 bar 180.1808 1 étage 0 – 200 bar 11 Air comprimé 200 bar, raccord bouteille G 5/8" (extérieur). Type Plage de service Sortie Remarque Photo nº 180.1736 2 étages 0 – 2,5 bar G 1/4" – 9 182.0004 1 étage 0 – 10 bar G 1/2" – 8 182.2003 1 étage 0 – 20 bar G 1/2" – 8 182.2008 1 étage 0 – 50 bar G 1/2" – 8 182.0079 1 étage 0 – 200 bar 21,8 × 1/14" Avec raccord brasé pour tube de 8 mm** 5 252.— 126.— 209.— 308.— 12 1 789.— 300 bar, raccord bouteille W 30 × 2. Type Plage de service Sortie Remarque Photo nº 182.0083 1 étage 0 – 200 bar 21,8 × 1/14" Avec raccord brasé pour tube de 8 mm** 5 789.— 13 Formiergaz: azote/hydrogène, argon/hydrogène 1 200 bar, raccord bouteille W 21,8 × 1/14" gauche. Type Plage de service Sortie 182.0007 1 étage 0 – 16 l/min G 3/8" g. 182.2010 1 étage 0 – 16 l/min G 3/8" g. 183.1141 1 étage 0 – 32 l/min G 3/8" g. 183.1104 1 étage 0 – 32 l/min G 3/8" g. 182.2009 1 étage 8 – 50 l/min G 3/8" g. Remarque Photo nº N₂/H₂ 1 tube de mesure et robinet d’arrêt 6 Ar/H₂ 1 tube de mesure et robinet d’arrêt 6 Ar/H₂ 1 tube de mesure 7.1 N₂/H₂ 2 tubes de mesure 7 N₂/H₂ avec robinet d’arrêt 1 209.— 235.— 348.— 218.— Remarque Photo nº 717.06732 12 717.06733 12 289.— 295.— 209.— 14 300 bar, raccord bouteille W 30 × 2 gauche. Type Plage de service Sortie 180.1809 1 étage 0 – 10 bar G 3/8" g. 180.1804 1 étage 0 – 20 bar G 3/8" g. Des différences sont possibles au niveau des couleurs et des modèles représentés sur les photos. ** Respecter les prescriptions s’appliquant à une alimentation haute pression. 1 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Joint torique: nº d’art. 020.1011 7 Détendeurs et tuyaux – Raccords et pièces de rechange 8 Raccords et pièces de rechange pour détendeurs 200 bar Types de gaz Oxygène Oxygène Oxygène Oxygène Oxygène Oxygène Oxygène Oxygène Oxygène Oxygène Oxygène Oxygène Azote Azote Azote Azote Azote Azote Azote Azote Air comprimé Air comprimé Air comprimé Air comprimé Air comprimé Hélium Hélium Hélium Hélium Hydrogène Hydrogène Hydrogène Hydrogène Hydrogène Formiergaz Formiergaz Formiergaz Formiergaz Formiergaz Argon/CO₂ Argon/CO₂ Argon/CO₂ Argon/CO₂ Argon/CO₂ Argon/CO₂ Argon/CO₂ Argon/CO₂ Argon/CO₂ Argon/CO₂ Argon/CO₂ Argon/CO₂ Argon/CO₂ Argon/CO₂ MISON® Acét., raccord vis Acét., raccord vis Acét., raccord vis Type de Plage de construc- service tion Nº d’art. détendeur 2 étages 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 2 étages 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 2 étages 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 2 étages 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 2 étages 1 étage 1 étage 1 étage 2 étages 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 2 étages 1 étage 1 étage 1 étage 2 étages 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 1 étage 180.1737 012.2112 021.1510 022.1024 183.1102 183.1148 021.1520 022.1028 182.0001 012.2112 021.1519 022.1024 183.1161 183.1148 021.1520 022.1028 111.1000 012.2108 021.1519 022.1024 183.1059 183.1148 021.1519 022.1024 182.2000 012.2112 021.1519 022.1024 182.0082 012.2112 021.1519 022.1024 182.2006 012.2112 021.1519 022.1024 180.1702 012.2112 021.1519 022.1024 182.0076 021.1551 950.1159x 183.1162 020.1361 021.1519 022.1024 180.1704 012.2112 021.1510 022.1014 183.1101 183.1148 021.1511 022.1018 182.0002 012.2112 021.1510 022.1014 182.2001 012.2112 021.1510 022.1014 182.2005 012.2112 021.1510 022.1014 182.0078 021.1551 950.1159x 182.0003 012.2112 021.1510 022.1014 183.1112 012.2108 180.1736 012.2112 021.1510 022.1014 182.0004 012.2112 021.1528 022.1033 182.2003 012.2112 021.1528 022.1033 182.2008 012.2112 021.1528 022.1033 182.0079 021.1551 950.1159x 180.1733 012.2112 021.1510 022.1014 182.0005 012.2112 021.1510 022.1014 182.2004 012.2112 021.1510 022.1014 182.2007 012.2112 021.1510 022.1014 180.1714 012.2112 021.1523 022.1024 182.0006 012.2112 021.1523 022.1024 182.2002 012.2112 021.1523 022.1024 182.0116 021.1551 950.1159x 180.1713 012.2112 021.1523 022.1024 182.0007 012.2112 021.1523 022.1024 182.2010 012.2112 021.1523 022.1024 183.1104 020.1361 183.1141 020.1361 182.2009 012.2112 021.1523 022.1024 180.1721 012.2112 021.1510 022.1014 183.1123 183.1148 021.1511 022.1018 183.1100 183.1148 021.1511 022.1018 182.0008 012.2112 021.1510 022.1014 Courbe de détente dynamique 182.0081 012.2112 021.1510 022.1014 pour la version DIN OX HP Pression de sortie p2 (bar) 182.2007 012.2112 021.1510 022.1014 182.0080 021.1551 950.1159x 12 182.0009 012.2112 021.1510 022.1014 182.0011 012.2112 021.1510 022.1014 8 183.1157 020.1360 021.1510 022.1014 182.0010 012.2112 021.1510 022.1014 4 182.0068 012.2112 021.1510 022.1014 183.1154 020.1145 021.1510 022.1014 0 183.1103 020.1145 021.1510 022.1014 200 300 0 100 182.0112 012.2112 021.1510 022.1024 Pression d'entrée p1 (bar) 182.0013 182.0111 021.1523 022.1024 On distingue sur cette courbe l’augmentation de la pression022.1024 de travail 111.1038 012.2108 021.1523 lorsque la bouteille se vide (pression d’entrée décroissante). 183.1060 012.2108 021.1523 022.1024 0 − 2,5 bar 0 − 7 bar 0 − 10 bar 0 − 10 bar 0 − 10 bar 0 − 10 bar 0 − 10 bar 0 − 20 bar 0 − 20 bar 0 − 50 bar 0 − 200 bar 0 − 16 l/min 0 − 2,5 bar 0 − 7 bar 0 − 10 bar 0 − 20 bar 0 − 50 bar 0 − 200 bar 0 − 16 l/min 0 − 32 l/min 0 − 2,5 bar 0 − 10 bar 0 − 20 bar 0 − 50 bar 0 − 200 bar 0 − 2,5 bar 0 − 10 bar 0 − 20 bar 0 − 50 bar 0 − 2,5 bar 0 − 10 bar 0 − 20 bar 0 − 200 bar 0 − 16 l/min 0 − 16 l/min 0 − 16 l/min 0 − 32 l/min 0 − 32 l/min 0 − 50 l/min 0 − 2,5 bar 0 − 2,5 bar 0 − 7 bar 0 − 10 bar 0 − 20 bar 0 − 50 bar 0 − 200 bar 0 − 16 l/min 0 − 32 l/min 0 − 25 l/min 0 − 16 l/min 0 − 30 l/min 0 − 16 l/min 0 − 16 l/min 0 − 32 l/min 0 − 1,5 bar 0 − 1,5 bar 0 − 1,5 bar Pression de sortie p2 (bar) 12 12 Raccord à olive 5 mm 8 4 p1 = 21 bar p1 = 40 bar p1 = 15 bar 2 0 100 200 0 300 Pression d'entrée p1 (bar) On distingue sur cette courbe l’augmentation de la pression de travail lorsque la bouteille se vide (pression d’entrée décroissante). 0 10 20 30 40 50 60 70 80 Débit QN (Nm/h) La courbe représente les variations du débit en fonction de la pression d’entrée (bouteille) p. Courbe de rendement de sortie p2 (bar) TousPression les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 10 Manomètre (bouteille) Manomètre (service) Débitmètre 022.1026 022.1029 022.1026 022.1029 022.1026 022.1026 022.1026 022.1026 022.1026 022.1026 040.1019 183.1142 040.1019 183.1142 040.1004 040.1019 040.1019 040.1019 040.1019 040.1019 040.1013 183.1143 040.1015 040.1002 040.1015 040.1015 040.1016 040.1016 040.1010 022.1026 022.1015 022.1019 022.1015 022.1015 022.1015 040.1019 183.1142 040.1019 040.1019 040.1019 040.1013 183.1143 040.1015 040.1016 040.1010 022.1015 040.1019 182.0061 022.1015 022.1035 022.1035 022.1035 040.1019 040.1019 040.1019 040.1019 040.1013 040.1015 040.1016 022.1015 022.1015 022.1015 022.1015 022.1026 022.1026 022.1026 040.1019 040.1019 040.1019 040.1019 040.1019 040.1019 040.1019 040.1013 040.1015 040.1016 040.1010 022.1026 022.1026 022.1026 040.1019 040.1019 040.1019 022.1026 022.1015 022.1019 022.1019 022.1015 022.1015 022.1015 040.1019 040.1019 183.1142 183.1142 040.1019 040.1019 040.1019 180.1506 040.1013 183.1144 183.1143 040.1015 022.1015 022.1015 022.1015 022.1015 022.1015 022.1015 022.1015 022.1015 022.1026 022.1026 022.1026 040.1019 040.1019 180.1504 180.1503 040.1019 040.1019 182.0060 153.2252 183.1165 183.1165 040.1019 040.1017 040.1003 040.1017 040.1015 040.1016 182.0062 040.1010 040.1013 040.1001 040.1013 Raccords/pièces de rechange pour détendeurs 300 bar sur demande Pression de sortie p2 (bar) 4 12 Raccord à olive 8 mm 10 8 0 Ecrouraccord Courbe de rendement Courbe de détente dynamique pour la version DIN OX HP Joint raccord bouteille Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Facteur de conversion: Azote Oxygène Argon Hydrogène Hélium =1,00 =0,95 =0,85 =3,80 =2,70 Détendeurs et tuyaux – Accessoires Accessoires/Pièces de rechange Economiseur de gaz 040.1303 182.0014 182.0014¹⁾ Coiffe de protection pour manomètre21.50 040.1303²⁾ Coiffe de prot. bleue ø 63 mm5.40 040.1304²⁾ Coiffe de prot. rouge ø 63 mm5.40 040.1301 Coiffe de prot. bleue ø 50 mm7.20 040.1302 Coiffe de prot. rouge ø 50 mm7.20 180.1112 Tube débitmètre extérieur Messer 18.90 182.0118 Tube débitmètre extérieur RHÖNA® 18.20 182.0060¹⁾ Tube débitmètre Ar/CO₂, 16 l32.— 153.2252¹⁾ Tube débitmètre Ar/CO₂, 30 l32.— 182.0061¹⁾ Tube débitmètre N₂, 16 l32.— 182.0062¹⁾ Tube débitmètre N₂/H₂, 16 l32.— 183.1155³⁾ Tube débitmètre extérieur GLOOR 17.— 183.1165³⁾ Tube débitmètre Ar/CO₂, 16 l 17.— 183.1155.3³⁾Tube débitmètre N₂/air, 16 l 17.— 183.1155.4³⁾Tube débitmètre O₂ 16 l 17.— 183.1155.5³⁾Tube débitmètre N₂/air 32 l 17.— 183.1155.2³⁾Joint torique pour débitmètre GLOOR 4.50 183.1166³⁾ Bille en verre pour débitmètre 16 l6.— 183.1155.1³⁾Bille en verre pour débitmètre 32 l5.50 012.2108 Bague d’étanchéité nylon 9/19 × 2 1.50 012.2110 Bague d’étanchéité nylon 11,5/19 × 21.50 012.2112²⁾ Bague d’étanchéité nylon 18,7 × 11,8 × 2,51.50 183.1148³⁾ Bague d’étanchéité nylon 11/18 × 21.50 ¹⁾ conviennent pour les détendeurs ayant un nº d’art. 182 … ²⁾ conviennent pour les détendeurs ayant un nº d’art. 180 …/182 … ³⁾ conviennent pour les détendeurs ayant un nº d’art. 183 … Elément chauffant Réchauffeur de gaz électrique Avec thermostat 230 V/150 W/95 °C, cordon et fiche de raccordement compris. S’adapte automatiquement à tous les débits. Régulation thermique automatique fiable empêchant le givrage des détendeurs et robinets pour oxygène et dioxyde de carbone. Mode de fonctionnement inédit, par tourbillonnement automatique du courant de gaz. Faible consommation de courant grâce à un rendement électrothermique élevé. Boîtier protégé des surchauffes. Pour oxygène ou gaz carbonique. Avec cordon et fiche de raccordement 230 V/200 W. 151.2700.4 L’utilisation d’un économiseur permet de réduire à un minimum l’établissement d’une dépression et de consommer moins de gaz. Dans le cas des détendeurs à un étage, le débit de gaz augmente lorsque la bouteille se vide. Il n’y a pas besoin de modifier le réglage. Du fait de l’utilisation d’un économiseur, le débit de gaz est indépendant de la pression de la bouteille. 182.0095 Economiseur de gaz 1/4" 109.— 022.1627 Réductions Ar/ H₂9.80 Raccord double PG avec robinets Pour raccordement au détendeur. Sans olive ni écrou. 170.1000 632.1304 Oxygène, Entrée 3/8", Sortie 3/8"50.50 Acétylène, Entrée 3/8" g., Sortie 3/8" g.50.50 632.1304 Elément chauffant386.— 151.2700.4 Sonde thermique W 21,8 pour dioxyde de carbone171.50 182.1044 Pour oxygène, G 3/4"784.— 182.1045 Pour CO₂, W 21,8 × 1/14" 784.— 182.1046 Pour N₂, W 24,32 × 1/14" 784.— 170.1000 170.1001 Tube de mesure Débitmètre ROTA Raccord double sur bouteille Permet de mesurer le débit de gaz pour Ar/CO₂ sur les torches TIG, MIG et MAG. Avec flotteur. Avec tube de protection en Plexigum et robinets d’arrêt. Sans tube gradué. Pour deux détendeurs. Tubes gradués sur demande, suivant la nature et le débit du gaz. 121.1100.3 121.1017 Tube de mesure 3 – 25 l/min20.80 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 121.1100.3 Modèle de table, Entrée G 1/4", Sortie G 1/4"235.— Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 123.1000.4 123.1000.4 123.1001.4 123.1002.4 123.1003.4 123.1005.4 183.1195 G 3/4"72.50 W 21,872.50 W 21,8 g.72.50 W 24, 3272.50 Raccord à vis pour acétylène105.— Air G 5/8"129.— 9 10 Détendeurs et tuyaux – LISY®tec et détendeurs spéciaux Les atouts LISY®tec: sécurité élevée, simplicité d’utilisation et précision de la pression de service • Testé conformément aux exigences sévères du BAM • Conformité aux normes EN 849 et EN 962 • Pas de risques d’erreur de branchement • Raccord rapide auto-obturant • Protection optimale des robinets-détendeurs • Testé sur les chantiers et en entreprise • Plus besoin d’acheter des détendeurs • Location du système complet à un prix avantageux • Rien à changer pour transporter les bouteilles • Détendeur précis à double détente • Pression de travail et débit précis Raccords LISY®tec LISY®tec – le système pour gaz techniques • Oxygène • Acétylène • Argon • CRONIGON® • CORGON® 18 • MISON® 8 • VARIGON® He10 • HYDRARGON® 2 • Formiergaz 10 170.1452.4 170.1453.4 170.1454.4 170.1458.4 170.1456.4 Raccord Pour oxygène G 3/8" 51.— Pour acétylène G 3/8" g.51.— Pour gaz de protection G 3/8" (aussi N₂)51.— Pour soudage sous gaz de protection (standard) G 1/4", N₂51.— Pour Formiergaz G 3/8" g.51.— Détendeurs Détendeur pour propane, sans raccord de tuyau. Pression de sortie 0 – 4 bar Débit 10 kg/h Sortie G 3/8" à gauche Détendeur pour gaz d’étalonnage Raccord bouteille W 21,8 à gauche Sortie G 1/4" Ammoniac Raccord bouteille W 21,8 × 1/14" 124.1000.2 022.1110 750.5525 124.1014 Ammoniac 0 − 6 bar995.— 750.5525 Détendeur régulable pour bouteilles ordinaires, Entrée W 21,8 × 1/14" g.89.— 124.1000.2Détendeur gaz d’étalonnage 3 bar415.— 022.1110 Raccord à olive fileté vc. G 1/4 – 4 mm6.45 022.1114 Raccord à olive fileté vc. G 1/4 – 8 mm6.45 Détendeurs basse pression 183.1139 183.1140 183.1139 183.1218 Acétylène 0 – 1,5 bar Entrée G 1/2" g. Sortie G 3/8" g.122.— Oxygène 0 – 10 bar Entrée G 1/2" Sortie G 3/8" 122.— Oxygène 0 – 20 bar Entrée G 1/2" Sortie G 3/8"131.— Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 183.1184 183.1217 183.1211 CO₂ 0 – 10 bar Entrée G 1/2" Sortie G 1/4"122.— Air comprimé 0 – 10 bar Entrée G 1/2" Sortie G 1/2"122.— Azote 0 – 20 bar Entrée G 1/2" Sortie G 1/4"131.— Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 183.1129 Argon/CO₂ Débitmètre 0 – 32 l/min Entrée G 1/2" Sortie G 1/4"144.— 183.1169Formiergaz Débitmètre 0 – 32 l/min Entrée G 1/2" g. Sortie G 3/8" g.144.— Détendeurs et tuyaux – Tuyaux pour soudage autogène et tuyaux spéciaux Paires de tuyaux complets pour soudage autogène Brides et éléments de raccordement compris. Pour poignées BIJOU, LABOR et GLOOR (version légère). Pour poignées DIAMANT, GLOOR Standard, RHÖNA® X511. 170.1317 170.1317 170.1318 170.1319 170.1320 170.1321 170.1322 170.1348 Pour poignée LABOR. 170.1324 5/12 mm, 3 m44.— 5/12 mm, 5 m63.— 5/12 mm, 10 m98.— 5/12 mm, 15 m129.— 5/12 mm, 20 m167.— 5/12 mm, 30 m234.— 5/12 mm, 50 m364.— 170.1324 170.1325 170.1326 170.1327 170.1328 170.1349 8/15 mm, 5 m76.— 8/15 mm, 10 m122.— 8/15 mm, 15 m156.— 8/15 mm, 20 m209.— 8/15 mm, 30 m275.— 8/15 mm, 50 m446.— 170.1354 170.1350 DN 3,5 × 1 mm, 3 m73.50 Tuyaux p. soudage autogène Tuyau Solaflex Tuyaux pour gaz liquéfiés Rouge= acétylène Bleu = oxygène Flexible, utilisable pour les produits alimentaires. Orange 670.2209 670.2210 670.2211 670.2212 670.2213 170.1314 170.1313 170.1304 170.1305 170.1306 170.1307 170.1308 170.1309 Prix par mètre DN 3,5 × 1 mm, bleu, pour poignée LABOR8.50 DN 3,5 × 1 mm, rouge, pour poignée LABOR8.50 5/12 mm, bleu, 20 bar3.70 5/12 mm, rouge, 20 bar3.70 8/15 mm, bleu, 20 bar3.90 8/15 mm, rouge, 20 bar3.90 10/17 mm, bleu, 20 bar5.90 10/17 mm, rouge, 20 bar5.90 Prix par mètre Vert 4,5/10 mm, 25 bar5.40 Transp. 5/11 mm, 20 bar5.40 Transp. 6/12 mm, 17 bar5.40 Transp. 8/14 mm, 16 bar5.40 Transp. 10/16 mm, 16 bar5.40 Tuyaux jumelés Bleu/rouge Prix par mètre 760.0063 5/13 mm, 20 bar5.— 760.0083 8/15 mm, 20 bar5.50 Tuyaux caoutchouc pour air comprimé Noir Prix par mètre 170.1303 5/12 mm, 20 bar13.80 170.1300 8/15 mm, 20 bar13.80 Prix par mètre 170.1310 6,3/13,3 mm, 20 bar5.10 170.1355 8/15 mm, 20 bar5.10 Tuyau hydraulique HP Tuyau hydraulique HP type EUROFLOW/ 190 bar max./DN 6 mm/Entrée écrou-raccord G 1/4" Sortie G 1/4" extérieure Attention: ne convient pas pour l’oxygène 170.2801 170.2803 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 170.2800 170.2801 170.2802 170.2803 Tuyau hydraulique HP DN 6/1,5 m 167.— Tuyau hydraulique HP DN 6/3,0 m 205.— Tuyau hydraulique HP DN 6/5,0 m 268.— Raccord pour tuyau hydraulique HP Entrée W 21,8 × 1/14" Sortie G 1/4" 43.50 11 12 Détendeurs et tuyaux – Accessoires de tuyauterie Raccords à olive Raccords crantés/filetés Raccord double 022.3604 022.1004 022.1101 022.1021 022.1004 022.1014 022.1024 022.1033 022.1043 022.1016 022.1025 022.1034 022.1015 022.1026 022.1035 022.1044 ø 3,5 mm* pour écrou G 3/8"4.10 ø 5 mm* pour écrou G 1/8"2.65 ø 5 mm* pour écrou G 1/4"2.65 ø 5 mm* pour écrou G 3/8"2.65 ø 5 mm* pour écrou G 1/2"3.20 ø 5 mm* pour écrou G 3/4" 13.50 ø 6 mm* pour écrou G 1/4"6.90 ø 6 mm* pour écrou G 3/8"2.70 ø 6 mm* pour écrou G 1/2"3.20 ø 8 mm* pour écrou G 1/4"2.65 ø 8 mm* pour écrou G 3/8"2.65 ø 8 mm* pour écrou G 1/2"3.20 ø 8 mm* pour écrou G 3/4" 13.50 Ecrous-raccords 022.1101 ø 3,5 mm* pour écrou G 1/8"5.30 022.1102 ø 5 mm* pour écrou G 1/8" g.5.30 022.1112 ø 5 mm* pour écrou G 1/4"5.30 022.1121 ø 5 mm* pour écrou G 3/8"6.40 022.1123 ø 5 mm* pour écrou G 3/8" g.6.40 022.1126 ø 5 mm* pour écrou G 1/2"9.05 770.7425 ø 8 mm* pour écrou G 1/4"7.— 022.1124 ø 8 mm* pour écrou G 3/8"6.40 022.1125 ø 8 mm* pour écrou G 3/8" g.6.40 022.1130 ø 8 mm* pour écrou G 1/2"9.05 022.3089.4ø 8 mm* pour écrou G 1/2" g.9.05 Ecrou-raccord avec olive VC 022.3604 ø 5 mm*3.20 022.3606 ø 8 mm*3.40 Raccord à trois voies 022.9002.4 022.9002.4 ø 5 mm*/VC20.50 022.9003.4 ø 8 mm*/VC25.50 Brides Nous consulter pour les grandes quantités. 170.2100 021.1510 021.1501 021.1503 021.1510 021.1519 021.1523 021.1528 021.1535 021.1544 021.1215 G 1/8", pour olive de ø 5 mm, nickelé2.25 G 1/8" g., pour olive de ø 5 mm, nickelé2.25 G 1/4", pour olive de ø 5, 6 et 8 mm2.65 G 3/8", pour olive de ø 3,5, 5, 6 et 8 mm3.20 G 3/8" g., pour olive de ø 3,5, 5, 6 et 8 mm3.20 G 1/2", pour olive de ø 5, 6 et 8 mm3.40 G 1/2" g., pour olive de ø 5, 6 et 8 mm4.90 G 3/4", pour olive de ø 8 et 13 mm9.30 G 1/4" g., pour olive de ø 9,5 mm, propane4.90 646.1103 Raccord olive VC ø 4/6 mm6.35 180.1890.4 Ecrou en U serrage manuel VC 1/4"15.90 690.1006 Ecrou en U VC 3/8" serrage manuel avec raccord olive 4/6 mm18.30 Réductions 170.1351.10 ø 3,5 mm*, les 1010.— 170.2100 ø 4 mm*, les 109.60 170.2101 ø 5 mm*, les 109.60 170.2102 ø 8 mm*, les 109.60 170.2103 ø 10 mm*, les 1010.50 170.1342 Vissable 8 – 16 mm*, l’unité1.80 Autres brides sur demande Collier double 170.2106 Tailles diverses Sur demande 170.2106 ø 5 mm*2.10 170.2107 ø 8 mm* (10 mm)2.10 Ecrou-raccord chromé Raccord cranté/fileté Tuyau à gaz Pour raccord tuyau. Sans écrou-raccord. Pour gaz protecteur (postes de soudage) 1,5 m avec écrou moleté 1/4" et joint torique. 021.1511 021.1520 G 1/4" pour raccord tuyau ø 5 et 8 mm4.85 G 3/8" pour raccord tuyau ø 5 et 8 mm4.85 022.1018 022.1028 022.1019 022.1029 ø 5 mm* pour écrou G 1/4"5.60 ø 5 mm* pour écrou G 3/8"6.30 ø 8 mm* pour écrou G 1/4"5.60 ø 8 mm* pour écrou G 3/8"6.30 * Les diamètres indiqués correspondent à l’intérieur du tuyau. Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 176.0255 Tuyau à gaz26.40 Détendeurs et tuyaux – Anti-retours pare-flamme et raccords rapides 13 Les dispositifs de protection sont des organes de sécurité qui empêchent le reflux du gaz et les retours de flamme au niveau des points de prélèvement des canalisations de distribution et rampes de bouteilles. Remarque La conception des éléments d’étanchéité du dispositif à déclenchement thermique est telle qu’ils ne peuvent pas être endommagés par un retour de flamme ou une post-combustion. La fermeture s’effectue dans le sens d’écoulement du gaz au moyen d’un ressort puissant qui se déclenche à une température voisine de 100 °C, par suite de la fusion d’un Type DGN / DG 91 N élément en matière plastique. Le dispositif ne peut pas être remis en service par l’utilisateur après un déclenchement. Normes Anti-retours avec arrêt de flamme: EN-730-1/ISO 5175 Raccords de tuyau: EN 561/ISO 7289 Accessoires Clapet anti-retour de gaz Raccord coudé pour anti-retours. 170.1512.01 Longueur 83 mm ø 22 mm Dispositif d’arrêt de flamme 170.1518.4 170.1514.01 Longueur 107 mm ø 32 mm Pression d’ouverture dès 30 mbar 170.1511.01 DGN, entrée G 3/8", sortie G 3/8", oxygène/air63.— 170.1512.01*DGN, entrée G 3/8" g., sortie G 3/8" g., acétylène63.— 170.1513.01 DG 91 N, entrée G 3/8", sortie G 3/8", oxygène/air88.— 170.1514.01*DG 91 N, entrée G 3/8" g., sortie G 3/8" g., acétylène88.— 170.1542.01*DGN, entrée G 1/4" g., sortie G 1/4" g., gaz combustible129.— 170.1547.01*DGN, entrée G 1/4" g., sortie G 1/4" g., O₂129.— Raccords sur détendeur/ anti-retour 170.1517.4 Pour oxygène/air53.50 170.1518.4 Pour acétylène53.50 Arrêt de débit commandé par la température Type DS 1000 Pression d’ouverture dès 10 mbar 170.1535.01*Entrée G 3/8" g., sortie G 3/8" g. acétylène204.— 170.1420.01 170.1430.01 Pour oxygène jusqu’à 20 bar 170.1422.01Raccord rapide DKD, G 3/8", pour ø 5 et 8 mm34.80 170.1423.01Raccord mâle D2, pour ø 5 mm22.40 170.1424.01Raccord mâle D2, pour ø 8 mm22.40 Pour acétylène jusqu’à 1,5 bar 170.1428.01Raccord rapide DKD, G 3/8" g., pour ø 5 et 8 mm34.80 170.1429.01Raccord mâle D2, pour ø 5 mm22.40 170.1430.01Raccord mâle D2, pour ø 8 mm22.40 Pour argon jusqu’à 20 bar 170.1439.01Raccord rapide DKD, G 1/4", pour ø 6 und 8 mm46.50 170.1440 Raccord mâle D2, pour ø 6 et 8 mm26.30 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. * Les anti-retours pour acétylène conviennent également pour le propane, le gaz naturel et l’hydrogène. Raccords rapides tuyau-tuyau 170.1423.01 170.1428.01 Filtre Pour oxygène jusqu’à 20 bar 170.1420.01Raccord DKT, pour diamètre 5 mm34.80 170.1423.01Raccord mâle D2, pour diamètre 5 mm22.40 170.1421.01Raccord DKT, pour diamètre 8 mm34.80 170.1424.01Raccord mâle D2, pour diamètre 8 mm22.40 Pour acétylène jusqu’à 1,5 bar 170.1426.01Raccord DKT, pour diamètre 5 mm34.80 170.1429.01Raccord mâle D2, pour diamètre 5 mm22.40 170.1427.01Raccord DKT, pour diamètre 8 mm34.80 170.1430.01Raccord mâle D2, pour diamètre 8 mm22.40 Pour argon jusqu’à 20 bar 170.1415.01Raccord rapide DKT, ø 6,3 mm46.50 170.1416.01Raccord mâle D2, ø 6,3 mm26.90 Raccords rapides manche-tuyau Pour oxygène et acétylène Diamètre de tuyau 8 mm 170.1421.01 170.1425.01 170.1427.01 170.1431.01 Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 170.1425.01Raccord mâle D1, pour oxygène, G 1/4"22.40 170.1421.01Raccord DKT, pour oxygène, ø 8 mm34.80 170.1431.01Raccord mâle D1, pour acétylène, G 3/8" g.22.40 170.1427.01Raccord DKT, pour acétylène, ø 8 mm34.80 Technique autogène Chalumeaux de petite taille 15 Chalumeaux16 Erreurs d’oxycoupage 22 RHÖNA®23 Chalumeaux de brasage HBL acétylène, chalumeaux pour travaux de bricolage 24 Postes mobiles de soudage et d’oxycoupage 25 Postes de travail 28 Sécurité des opérations de soudage et d’oxycoupage 30 Check-list: contrôle des postes de soudage 31 Technique autogène – Chalumeaux de petite taille MINICRO Pour les orfèvres, bijoutiers et techniciens dentaires, pour les laboratoires, le secteur de l’électronique et les arts décoratifs. Le chalumeau MINICRO permet d’exécuter avec une précision extrême les plus fins travaux de soudage, de brasage et de chauffe. Le chalumeau fonctionne avec de l’oxygène et de l’acétylène, de l’hydrogène ou du propane comme gaz combustible. Utilisé avec l’acétylène, il peut aussi servir au soudage des tôles d’acier et des câbles ayant un diamètre compris entre 0,05 et 1,5 mm. Le poids de la poignée et d’une buse est de 45 g. Le champ d’application du chalumeau MINICRO est très vaste, à savoir métaux, alliages, matières plastiques, céramique et verre. Pour le réglage précis des pressions de service de valeur faible, on utilise un régulateur de précision placé en aval du détendeur et du dispositif anti-retour. Le kit MINICRO comprend: • 1 poignée • Régulateur de précision pour gaz combustible • 4 ou 5 buses de chalumeau • 2 tuyaux de 2 m • Régulateur de précision pour oxygène 183.1075 Prix 183.1075 Kit chalumeau MINICRO avec 5 buses pour acétylène/0₂ et H₂/O₂, tailles 1/2/3/4/5494.— 183.1076 Kit chalumeau MINICRO avec 4 buses pour propane/0₂ et H₂/O₂, tailles 3/4/5/6475.— 18.50 18.50 18.50 18.50 18.50 18.50 5.40 183.1077* Poignée de chalumeau avec tuyaux218.— 183.1078* Régulateur de précision pour oxygène105.50 183.1079* Régulateur de précision pour gaz combustible105.50 Caractéristiques techniques des lances pour chalumeau MINICRO Nº d’art. Nº de la buse Gaz combust. Epaisseur du mat. (mm) 183.1080* 183.1081* 183.1082* 183.1083* 183.1084* 183.1085* 183.1113 1*) Acétylène 0,050 – 0,125 2*) Hydrogène 0,125 – 0,250 3*) Acétylène 0,250 – 0,500 4*) Hydrogène 0,500 – 1,000 5 Propane 1,000 – 1,500 6 Propane Brasage, chauffe Bague d’étanchéité pour buse MINICRO Réf. 2811 2812 2813 2814 2815 2816 * non disponible en stock *) avec pointe rubis * non disponible en stock LABOR Un outil de forme esthétique, particulièrement léger et maniable, pour les travaux précis de soudage, brasage et chauffe. Échange rapide et sûr des lances. Convient pour acétylène, hydrogène, propane et gaz naturel, en combinaison avec l’oxygène. La gamme LABOR s’adresse tout spécialement aux techniciens dentaires, opticiens et bijoutiers. Poignée avec écrou-raccord Lances de soudage et de brasage sans écrou-raccord Lances de chauffe avec écrou-raccord 1 128.2018 128.2000 128.2018 128.2019 128.2203 128.2204 128.2012 Poignée pour tuyaux de diamètre 5 mm144.— Poignée pour tuyaux de diamètre 3,5 mm144.— Ecrou serrage main 14 × 18.50 1 Joint torique, grand1.50 2 Joint torique, petit1.30 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 2 128.2016 Pour acétylène, hydrogène, propane, gaz de ville Lances de différentes tailles, avec orifices de sortie du gaz de diamètres croissants. 128.2007 128.2008 128.2009 128.2010 128.2011 128.2012 Nº 00047.— Nº 0043.90 Nº 043.90 Nº 143.90 Nº 243.90 Nº 343.90 Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 128.2016 Lance pour acétylène, hydrogène, propane, gaz de ville56.— 128.2017 Lance pour gaz naturel72.— 15 16 Technique autogène – Chalumeaux BIJOU Légère et efficace! Tout en affichant un poids de 255 g seulement, la poignée BIJOU a une puissance de coupe élevée. Elle offre une sécurité maximale, grâce au double joint torique des lances, et se révèle idéale pour le soudage, le coupage, la chauffe et le brasage. Les lances sont évidemment dotées d’un élément de serrage manuel. Coffret de soudage et d’oxycoupage BIJOU Poignée Comprend: 1 poignée 5 lances de soudage standard 0,5 – 12 mm 1 chalumeau oxycoupeur BIJOU équipé d’une buse monobloc 10 – 50 mm 1 guide chalumeau 1 compas simple 2 buses monobloc DIAMANT 3 – 5 mm, 5 – 10 mm 1 allume-gaz FAMOS 1 jeu d’alésoirs en étui Gaine en matière plastique bleue et presseétoupes ajustables. Embouts de raccordement pour tuyaux de DN 5 mm. Dimensions LPH:330 × 220 × 65 mm Poids: 3,5 kg Poignée BIJOU82.— Joint torique petit modèle pour lances de soudage et 1 de chauffe—.45 Joint torique grand modèle pour lances de soudage et de chauffe—.45 Ecrou de raccordement6.80 Régulateur O₂29.— Régulateur AD29.— 131.1012 Coffret de soudage et d’oxycoupage BIJOU535.— 131.1252 Coffret BIJOU, vide74.— 131.1100 020.1040 020.1076 131.1224 131.1262 131.1263 Coffret de soudage et de brasage BIJOU Lances de soudage standard Contient: 1 poignée 1 lance de soudage 1 – 2 mm 1 lance de soudage 2 – 4 mm 1 lance de soudage 4 – 7 mm 1 lance de brasage fort 4 – 7 mm 1 kit de nettoyage de buses 1 allume-gaz FAMOS 1 paire de gants en cuir nappa chromé, longueur 35 cm, taille 9 Pour acétylène/oxygène. 131.1216 1 Dimensions LPH:330 × 220 × 65 mm Poids: 2,5 kg 131.1216 131.1215 131.1200 131.1201 131.1202 131.1203 131.1204 131.1205 131.1016 Coffret de soudage et de brasage BIJOU304.— 131.1256 Coffret BIJOU, vide74.— Lances de soudage flexibles Pour acétylène/oxygène. 131.1206 131.1206 Nº 0 131.1207 Nº 1 131.1208 Nº 2 1,0 – 2,0 mm35.60 2,0 – 4,0 mm 35.60 4,0 – 7,0 mm35.60 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Nº 0000 Nº 000 Nº 00 Nº 0 Nº 1 Nº 2 Nº 3 Nº 4 0,1 – 0,2 mm47.50 0,2 – 0,5 mm47.50 0,5 – 1,0 mm30.80 1,0 – 2,0 mm30.80 2,0 – 4,0 mm30.80 4,0 – 7,0 mm30.80 7,0 – 12,0 mm30.80 12,0 – 20,0 mm30.80 Technique autogène – Chalumeaux BIJOU Lances de chauffe Lance de brasage tendre Pour acétylène/oxygène. Pour propane/oxygène. Pour acétylène/oxygène. 131.1211 1 131.1214 131.1210 1 1 Lance de chauffe multiflamme, buse à 6 orifices50.40 Lance de brasage fort avec buse multi-dards nº 2, 4,0 – 7,0 mm47.50 Lance de brasage fort avec buse multi-dards nº 4, 7,0 – 12,0 mm47.50 * dans la limite du stock disponible 131.1211 131.1209 131.1210 Miroir de soudage Fer marteau Fer pointu Miroir aimanté RIMAG NIROSTA. Pour le brasage tendre. Pour le brasage tendre. 131.1212* Lance de brasage Type S 1129.40 131.1214 Lance de brasage Type S 3138.50 131.1230 131.1230 Lance de brasage tendre nº 0056.70 170.1008 130.1000.4 170.1008 170.1013 NIROSTA, épaisseur 1,5 mm, taille 80 × 72 mm35.60 Miroir de rechange pour tous types, épaisseur 1,5 mm3.10 130.1000.4 Fer marteau 130 g28.70 130.1001.4 Fer marteau 250 g29.40 Accessoires de coupe 130.1002.4 Fer pointu 130 g36.90 130.1003.4 Fer pointu 250 g44.80 Chalumeau BIJOU Avec levier de commande de l’oxygène de coupe et buse monobloc DIAMANT. Capacité de coupe 3 – 50 mm. 131.1251 131.1250 130.1002.4 131.1250 131.1251 131.1222 Support de guidage, axes réglables43.— Compas pour 131.125022.40 Ecrou de fixation buse10.20 Accessoires 131.1101 Chalumeau oxycoupeur avec buse monobloc 10 – 50 mm153.— Buses de coupe Pour acétylène/oxygène. 170.1003 170.1005 170.1703 131.1261 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Buse monobloc 140.1446 Avec six orifices de préchauffage. Utilisable aussi avec la gamme DIAMANT. 170.1003 170.1005 131.1261 170.1703 Allume-gaz FAMOS11.90 Pierres à briquet, les 3011.50 Alésoirs buses BIJOU, sous étui16.50 Clé à fourche 30 × 32 mm14.20 Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 140.1446 140.1447 140.1448 Buse monobloc 3,0 – 5,0 mm24.40 Buse monobloc 5,0 – 10,0 mm24.40 Buse monobloc 10,0 – 50,0 mm24.40 17 18 Technique autogène – Chalumeaux DIAMANT Des outils maniables et performants pour souder, couper, chauffer et braser. Coffret de soudage et d’oxycoupage DIAMANT Poignée Contient: 1 poignée 7 lances de soudage standard nº 00 – 5 (capacité de soudage 0,5 – 30 mm) 1 chalumeau oxycoupeur, type standard 3 buses monobloc (capacité de coupe 5 – 100 mm) 1 guide à roulettes 1 compas simple 1 allume-gaz 1 jeu d’alésoirs en étui Poignée compacte en aluminium avec robinets monobloc et raccords filetés pour tuyaux. Large gamme de puissances. Raccords 1/4" − 3/8" à gauche. Sans écrou-raccord. 2 Coffret en tôle d’acier. Dimensions LPH:475 × 240 × 90 mm Poids: 6,9 kg Sécurité et puissance de coupe supé rieures grâce à la technologie 3 tubes. 140.1007 Coffret de soudage et d’oxycoupage DIAMANT749.— Lances de soudage standard Lances de chauffe multi-flamme Pour acétylène/oxygène. Pour acétylène/oxygène. Consommation, voir le tableau ci-dessous. 1 140.2000.3 020.1041 020.1110 140.1601.4 140.2002.4 140.2003.4 Lances de brasage fort, buses multi-dards Pour acétylène/oxygène. 140.2300 140.2300 140.2301 140.2302 140.2303 140.2304 140.2305 140.2306 Nº 00 Nº 0 Nº 1 Nº 2 Nº 3 Nº 4 Nº 5 0,5 – 1,0 mm34.80 1,0 – 2,0 mm34.80 2,0 – 4,0 mm36.20 4,0 – 7,0 mm38.20 7,0 – 12,0 mm39.50 12,0 – 20,0 mm40.90 20,0 – 30,0 mm44.— 1 140.2311 140.2311 Taille 11 140.2312 Taille 13 Poignée DIAMANT161.— Joint torique petit modèle pour lances de soudage et 1 de chauffe—.45 Joint torique grand modèle pour lances de soudage et de chauffe—.45 2 Ecrou-raccord9.80 Robinet de réglage O₂ 32.— Robinet de réglage AD32.— 1 199.— 204.— A utiliser exclusivement avec une alimentation en gaz centralisée, par cadres ou bouteilles couplées! 140.2034.4 Nº 4 7,0 – 12,0 mm74.— Lances de décapage Lances de chauffe Nº d’art. Débit/Consommation Pour acétylène/oxygène. Pour propane/oxygène. Pour la consommation, voir le tableau à droite. 140.2026.4 O₂ Propane O₂ Propane O₂ Propane O₂ AD O₂ AD 140.2029.3 140.2030.3 140.2026.4 140.2502 1 Largeur de la tête/Longueur 140.2500.1 50/ 440 mm*550.— 140.2501 100/ 470 mm*550.— 140.2502 150/ 470 mm*628.— 140.2503 200/1117 mm*1116.— 140.2504 250/1117 mm*1435.— 140.0142 Roulettes de guidage15.50 140.0143 Axe de guidage14.80 * Avec roulettes latérales 140.2311 140.2312 140.2026.4 Type D 3213.— 140.2029.3 Type D 4389.— 140.2019.4 Type S 4294.— Alimentation en gaz Pour le décapage à la flamme, on utilise en règle générale des bouteilles d’oxygène contenant de 6 à 10 m³ de gaz suivant leur taille. Au moment de la mise à disposition des gaz, il convient de veiller à ce qu’il y ait environ 15 à 20 % de plus d’oxygène (m³) que d’acétylène (kg) de disponible. = = = = = = = = = = 18,6 m³/h 5,5 m³/h 21,6 m³/h 6,2 m³/h 23,0 m³/h 6,6 m³/h 2,9 m³/h 2,6 m³/h 4,8 m³/h 4,3 m³/h Largeur de la tête mm Débit acétylène l/h Débit O₂ l/h Nombre de bouteilles C₂H₂ à coupler 50 100 150 200 250 1000 2000 3000 4000 5000 1250 2500 3750 5000 6250 2 4 6 8 10 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Technique autogène – Chalumeaux DIAMANT Chalumeau d’oxycoupage Buses de coupe (triple tubes) Buses de coupe (triple tubes) Avec commande de l’oxygène de coupe par levier. Pour têtes mélangeuses. Capacité: 3 – 300 mm. Sans buse de coupe. Pour acétylène/oxygène. Avec 6 orifices de préchauffage pour buses monobloc. Pour propane/oxygène. Buse de coupe en deux parties, avec 9 fentes de préchauffage. Existe en 2 parties seulement. Buse monobloc 140.1446 140.2309 140.1454 Buse parallèle 140.1445 140.1533 140.1446* 140.1447* 140.1448* 140.1449 140.1450 140.1451 140.1452 Capacité de coupe Buse monobloc 3 – 5 mm24.40 Buse monobloc 5 – 10 mm24.40 Buse monobloc 10 – 50 mm24.40 Buse monobl. 50 – 100 mm24.40 Buse monobl. 100 – 150 mm24.40 Buse monobl. 150 – 200 mm24.40 Buse monobl. 200 – 300 mm24.40 Capacité de coupe 5 – 10 mm 24.40 10 – 50 mm 24.40 50 – 100 mm 24.40 100 – 150 mm 24.40 150 – 200 mm 24.40 200 – 250 mm 24.40 * utilisable également sur les chalumeaux BIJOU 140.1454 140.1455 140.1456 140.1457 140.1458 140.1459 Buses à rainurer Buse coupe-rivet Accessoires Pour acétylène/oxygène. Pour acétylène/oxygène. 140.2309 140.2313 140.1533 140.1534 131.1222 140.2314 Modèle normal à 90°153.— Modèle à 75°153.— Version longue 300 mm209.— Version longue 600 mm246.— Ecrou de fixation buse10.20 Régulateur23.50 Buse à rainurer 140.1465 140.1466 Buses à rainurer (gougeage), joints 9 – 12 mm65.30 140.1476 Buse coupe-rivet67.20 170.1003 170.1005 131.1261 170.1703 140.1625 Allume-gaz FAMOS11.90 Pierres à briquet, les 3011.50 Alésoirs de buses, en étui16.50 Clé à fourche 30 × 32 mm14.20 Coffret DIAMANT, vide 118.— Valeurs de réglage pour la découpe avec acétylène/oxygène Accessoires de coupe Découpe au chalumeau Valeurs de réglage oxygène Valeurs de réglage acétylène Conviennent pour le nouveau modèle Epaisseur de la tôle mm 3 – 5 5 – 10 10 – 50 50 – 100 100 – 150 150 – 200 200 – 300 Pression oxygène de coupe bar 1 – 3,5 3 – 4 3 – 4 4,5 – 6 5 – 7 5 – 7 5 – 7 Pression acétylène bar 0,5 – 1,0 0,5 – 1,0 0,5 – 1,0 0,5 – 1,0 0,5 – 1,0 0,5 – 1,0 0,5 – 1,0 131.1251 Pour le soudage autogène: oxygène 3 bar, acétylène 0,5 – 0,8 bar. Pour les chalumeaux haute performance: oxygène 3 à 5 bar, acétylène 1 à 1,2 bar. 131.1250 140.2310.4 140.2310.4 131.1250 131.1251 131.1222 170.1011 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Compas à trou245.— Support de guidage à axes réglables43.— Compas simple pour 131.125022.40 Ecrou de fixation buse10.20 Jeu d’alésoirs pour buses de coupe, les 435.— 19 20 Technique autogène – Chalumeaux GLOOR (légers) Version légère Ces chalumeaux de faible poids conviennent à tous les travaux de soudage jusqu’à une épaisseur de 14 mm et d’oxycoupage jusqu’à une épaisseur de 60 mm. Ils sont livrables aussi bien sous forme d’ensembles complets que d’appareils individuels. Grâce au vaste choix de brûleurs spéciaux et d’accessoires proposés, ils répondent quasiment à tous les besoins. Les appareils sont légers, tiennent bien en main et se distinguent par leur élégant design à finition nickelée. Coffret complet de soudage et d’oxycoupage Poignée Comprend: 1 poignée légère 6 lances de soudage 1 chalumeau d’oxycoupage léger, levier oxygène de coupe à cran d’arrêt 1 guide chalumeau 1 compas à pointe réglable pour coupes circulaires de ø 100 à 640 mm 3 buses monobloc 1 pointe de nettoyage des buses 1 clé universelle Poignée légère (275 g), en laiton moulé, nickelée, garnie de plastique rouge et dotée d’embouts de fixation pour tuyaux de 5 mm. Avec écrou-raccord. 183.1064 183.1064 183.1066 183.1067 020.1078 183.1062 Ensemble complet de soudage et oxycoupage en coffret métallique455.— 183.1149 Coffret métallique, vide, 3980 320 × 200 × 65 mm72.— Lances de soudage Lances de soudage flexibles 183.1002 En tube de cuivre. Pour le soudage des points difficilement accessibles (par ex. travaux de pose de tuyauteries). Longueur env. 230 mm. 1 183.1002 183.1003 183.1004 183.1005 183.1006 183.1007 183.1008 183.1009 Nº 00 Nº 0 Nº 1 Nº 2 Nº 3 Nº 4 Nº 5 Nº 6 0,1 – 0,2 mm26.— 0,2 – 0,5 mm26.— 0,5 – 1,0 mm28.90 1,0 – 2,0 mm28.90 2,0 – 4,0 mm30.10 4,0 – 6,0 mm30.10 6,0 – 9,0 mm31.50 9,0 – 14,0 mm32.40 Poignée légère, 275 g76.— Poignée avec raccord de tuyau vissable 5 mm86.— Ecrou-raccord pour lance de soudage7.20 Joint torique 1 pour lance de soudage—.45 Accessoires 183.1014 1 183.1010 183.1015 183.1010 1 – 2 mm36.50 183.1011 2 – 4 mm36.50 183.1012 4 – 6 mm36.50 Lances de chauffe pour acétylène/oxygène Lances de chauffe pour propane/gaz naturel – oxygène 183.1107 Taille 2 13 mm 3952-A59.60 183.1108 Taille 4 18 mm 3954-A61.60 183.1109 Taille 6 22 mm 3956-A63.60 183.1116 Taille 2 11,5 m 3952-P62.50 183.1087 Taille 4 12,5 m 3954-P65.— 183.1200 Taille 6 13,5 m 3956-P67.— Lance de micro-brasage Lance de micro-brasage, orientable en tous sens, pour gaz combustible/oxygène (sauf acétylène), fournie complète avec 3 buses à aiguilles amovibles. 183.1086 Lance de micro-brasage85.30 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 183.1016 183.1014 183.1015 183.1016 183.1152 Chalumeau d’oxycoupage léger, levier oxygène de coupe à cran d’arrêt108.50 Guide chalumeau22.60 Compas à pointe réglable pour coupes circulaires de 100 à 640 mm de diamètre13.— Écrous de buse pour plaquette de buse à deux tubes7.20 Buses monobloc 183.1018 183.1018 Buse monobloc 3 – 20 mm 16.30 183.1019 Buse monobloc 20 – 40 mm16.30 183.1020 Buse monobloc 40 – 60 mm16.30 Technique autogène – Chalumeaux GLOOR (standard) Version standard Les épaisseurs couvertes par la version standard atteignent 30 mm en soudage et 100 mm en oxycoupage. Les chalumeaux se distinguent par leur grande longévité, par la robustesse de leur construction ainsi que par leur maniabilité. Les appareils sont livrables individuellement ou sous forme d’ensembles complets. Avec les brûleurs spéciaux proposés en complément, ils couvrent pratiquement toutes les applications dans le domaine du soudage, de l’oxycoupage, du brasage et du préchauffage. Coffret complet de soudage et d’oxycoupage Poignée Comprend: 1 poignée standard 8 lances de soudage 1 chalumeau d’oxycoupage à deux tubes, levier oxygène de coupe à cran d’arrêt 1 guide chalumeau 3 buses monobloc 1 compas à pointe réglable pour coupes circulaires de ø 80 à 800 mm 1 pointe de nettoyage des buses 1 clé universelle Poignée ordinaire en laiton moulé, avec coquilles aluminium. Diamètre du manche 16 mm. Raccord 1/4" – 3/8" à gauche. 183.1022 183.1150 183.1073 183.1105 020.1145 Ensemble complet de soudage et oxycoupage en coffret608.— Coffret métallique, vide, 470 × 220 × 90 mm 109.— Lances de soudage Lances de soudage flexibles 183.1023 1 183.1023 183.1024 183.1025 183.1026 183.1027 183.1028 183.1029 183.1030 183.1031 183.1032 183.1033 Nº 1 Nº 2 Nº 3 Nº 4 Nº 5 Nº 6 Nº 7 Nº 8 Nº 9 Nº 10 Nº 12 0,5 – 1,0 mm31.50 1,0 – 2,0 mm34.40 2,0 – 4,0 mm35.50 4,0 – 6,0 mm36.50 6,0 – 9,0 mm37.70 9,0 – 14,0 mm38.70 14,0 – 20,0 mm39.80 20,0 – 30,0 mm42.— 57.— 67.— 76.— Lances de chauffe pour propane/gaz naturel – oxygène 183.1095 183.1089 183.1124 183.1096 Taille 4 Taille 8 Taille 10 Taille 12 12,5 mm 3654-P 69.50 15,5 mm 3658-P117.— 18,5 mm 3660-P124.— 23,0 mm 3662-P132.— Chalumeau GARANT Epaisseurs de coupe jusqu’à 300 mm. Levier oxygène de coupe à cran d’arrêt. Tête à 100°. Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. En tube de cuivre. Pour le soudage des points difficilement accessibles (par ex. travaux d’installation de tuyauteries). Longueur env. 230 mm. Poignée ordinaire93.— Ecrou-raccord pour lance de soudage7.20 Joint torique pour 1 lance de soudage—.45 Accessoires 183.1000* 183.1038 1 183.1040 183.1039 183.1034 183.1034 1 – 2 mm36.50 183.1035 2 – 4 mm36.50 183.1036 4 – 6 mm36.50 Lances de chauffe pour acétylène/oxygène 183.1219 183.1136 183.1088 183.1114 183.1074 183.1099 183.1305 183.1072 183.1182 183.1183 183.1197 183.1203 Taille 4 Taille 6 Taille 8 Taille 10 18 mm 3654-A 69.50 22 mm 3656-A 71.— 26 mm 3658-A 113.50 26 mm 3660-A 119.— Chalumeau coupeur 500 mm348.— 1100 mm 410.— 1400 mm 465.— 1700 mm 512.— 2200 mm 625.— 3000 mm 745.— Droit, 500 mm, 4701 348.— Droit, 1000 mm, 4710 410.— Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 183.1000* Chalumeau d’oxycoupage à trois tubes138.— 183.1196* Chalumeau d’oxycoupage à trois tubes droit 4341 154.— 183.1193 Chalumeau circulaire pour 183.1186355.— 183.1017* Chalumeau d’oxycoupage, allongé130.— 183.1038 Chalumeau d’oxycoupage à deux tubes 133.50 183.1001 Support de guidage pour chalumeau à trois tubes20.60 183.1039 Support de guidage pour chalumeau à deux tubes23.90 183.1040 Compas pour coupes circulaires de 80 à 800 mm de diamètre13.— 183.1111 Ecrou de fixation buse pour chalumeau à trois tubes8.20 183.1153 Ecrou de fixation buse chalumeau d’oxycoupage 2 tubes7.20 * Vous trouverez des buses de coupe appropriées dans la gamme de chalumeaux DIAMANT. Buses monobloc Utilisable avec l’article 183.1038. Chalumeau d’oxycoupage à deux tubes. 183.1042 183.1042 Buse monobl. 3 – 20 mm18.50 183.1043 Buse monobl. 20 – 50 mm18.50 183.1044 Buse monobl. 50 – 100 mm18.50 21 22 Technique autogène – Erreurs d’oxycoupage Les erreurs d’oxycoupage les plus fréquentes et leurs causes. Rétrécissement des traits de coupe – Avance de la torche trop rapide – Écartement entre la buse et la tôle trop grand – Buse encrassée ou endommagée Élargissement des traits de coupe – Pression de l’oxygène de coupage trop élevée – Avance de la torche trop rapide – Écartement entre la buse et la tôle trop grand Creux sur le bord supérieur – Pression de l’oxygène de coupage trop élevée – Buse encrassée ou endommagée – Écartement entre la buse et la tôle trop grand Cran sur le bord inférieur – Avance de la torche trop rapide – Buse encrassée ou endommagée Profil de surface de coupe évidé – Avance de la torche trop rapide – Buse encrassée ou endommagée ou dimension trop petite – Pression de l'oxygène de coupage trop faible Profil de surface de coupe ondulé – Pression de l’oxygène de coupage trop faible – Buse encrassée ou endommagée – Avance de la torche trop rapide Fusion des bords – Avance de la torche trop lente – Flamme trop forte – Écartement entre la buse et la tôle trop grand/petit – Buse trop grande pour l’épaisseur du matériel Chaîne à perles de fusion – Flamme trop forte – Écartement entre la buse et la tôle trop petit – Surface de la tôle oxydée ou rouillée Bord supérieur coupé avec pièce annexe de scories – Pression de l’oxygène de coupage trop élevée – Flamme trop forte – Écartement entre la buse et la tôle trop grand Bord inférieur arrondi – Pression de l’oxygène de coupage trop élevée – Avance de la torche trop rapide – Buse encrassée ou endommagée Profondeur de creux de coupe excessive – Avance de la torche trop rapide ou irrégulière – Écartement entre la buse et la tôle trop petit – Flamme trop forte Profondeur de creux de coupe irrégulière – Avance de la torche trop rapide ou irrégulière – Flamme trop faible Affouillements isolés – Avance de la torche trop lente – Surface de la tôle oxydée, rouillée ou encrassée (par exemple avec de la peinture) – Écartement entre la buse et la tôle trop petit – Flamme trop faible – Retour de flamme dans le système – Tôle de mauvaise qualité Zones d’affouillement connectées les unes avec les autres – Avance de la torche trop rapide – Surface de la tôle oxydée, rouillée ou encrassée – Écartement entre la buse et la tôle trop petit – Flamme trop faible Affouillements dans la moitié inférieure – Avance de la torche trop lente – Buse encrassée ou endommagée Accrochage de barbe de scories – Avance de la torche trop rapide ou trop lente – Écartement entre la buse et la tôle trop grand – Pression de l’oxygène de coupage trop faible – Buse trop petite pour l’épaisseur du matériel – Flamme trop faible – Surface de la tôle oxydée, rouillée ou encrassée Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Technique autogène – RHÖNA® Gamme de chalumeaux RHÖNA® X511 Le chalumeau oxycoupeur manuel RHÖNA® X511 à tête mélangeuse fonctionne avec l’acétylène, le propane et le gaz naturel. Facile à manipuler, fiable et robuste, ce chalumeau est léger et très performant. Il est constitué de tubes en acier inox et a un écrou renforcé pour la buse. Capacité de coupe: 0 – 500 mm, 3 longueurs standard, coude porte-tête à 75°, raccords d’entrée 1/4" – 3/8" à gauche. Grâce à sa conception – mélange dans la tête, retour de flamme quasiment impossible – le RHÖNA® X511 a une longue durée de vie. Buse de coupe pour ferraillage HA 317 COOLEX® Pour acétylène Monobloc, pour chalumeaux coupeurs mélangeurs DIAMANT X511 ainsi que pour têtes mé langeuses. Spécialement conçue pour le secteur du ferraillage et de la démolition. Rapidité de chauffe, grande capacité de coupe, insensibilité aux retours de flamme. 182.0030 182.0031 182.0032 182.0038 182.0039 182.0020 182.0017 23 Capacité de coupe 0 – 50 mm34.— 50 – 100 mm34.— 100 – 200 mm36.40 200 – 300 mm36.40 300 – 500 mm49.50 Buse de coupe pour ferraillage HP 337 COOLEX® Pour propane et gaz naturel En 2 parties, pour chalumeaux coupeurs mélangeurs DIAMANT X511 ainsi que pour têtes mélangeuses. Spécialement conçue pour le secteur du ferraillage et de la démolition. Rapidité de chauffe, grande capacité de coupe, insensibilité aux retours de flamme. 182.0018 182.0019 182.0015 182.0016 182.0017 182.0117 182.0094 182.0018 182.0019 182.0020 X511, longueur 470 mm, 75° 262.— X511, longueur 855 mm, 75°267.— X511, longueur 1155 mm, 75°309.— X511, longueur 2000 mm, 90°756.— X511, longueur 2500 mm, 90°789.— Ecrou de fixation buse8.50 Guide à roulettes pour X51133.50 Compas avec pointe pour X51114.50 182.0115 182.0040 182.0041 Poignées coques complètes31.50 Tige de soupape complète pour O₂ X51131.60 Tige de soupape complète pour AD X51131.60 Chalumeau oxycoupeur X511: version longue sur demande. 182.0033 182.0034 182.0035 182.0036 182.0037 Capacité de coupe 0 – 50 mm32.— 50 – 100 mm34.— 100 – 200 mm36.50 200 – 300 mm43.70 300 – 500 mm53.50 Valeurs de réglage pour la découpe avec acétylène/oxygène Buses de coupe (triple tubes) Découpe au chalumeau Valeurs de réglage oxygène Valeurs de réglage acétylène Epaisseur de la tôle mm 3 – 5 5 – 10 10 – 50 50 – 100 100 – 150 150 – 200 200 – 300 Pression oxygène de coupe bar 1 – 3,5 3 – 4 3 – 4 4,5 – 6 5 – 7 5 – 7 5 – 7 Pression acétylène bar 0,5 – 1,0 0,5 – 1,0 0,5 – 1,0 0,5 – 1,0 0,5 – 1,0 0,5 – 1,0 0,5 – 1,0 Pour acétylène/oxygène. Avec 6 orifices de préchauffage pour buses monobloc. Pour le soudage autogène: oxygène 3 bar, acétylène 0,5 – 0,8 bar. Pour les chalumeaux haute performance: oxygène 3 à 5 bar, acétylène 1 à 1,2 bar. Buse monobloc 140.1446 Buse parallèle 140.1445 Capacité de coupe 140.1446* Buse monobloc 3 – 5 mm24.40 140.1447* Buse monobloc 5 – 10 mm24.40 140.1448* Buse monobloc 10 – 50 mm24.40 140.1449 Buse monobl. 50 – 100 mm24.40 140.1450 Buse monobl. 100 – 150 mm24.40 140.1451 Buse monobl. 150 – 200 mm24.40 140.1452 Buse monobl. 200 – 300 mm24.40 * utilisable également sur les chalumeaux BIJOU Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 24 Technique autogène – Chalumeau acétylène HBL et chalumeau pour bricolage Un outil performant pour les travaux délicats exécutés à température de flamme pas très élevée. La gamme de chalumeaux à base acétylène/air convient particulièrement bien pour la ferblanterie, les écoles et les ateliers de formation. 128.2106 128.2105 128.2104 128.2100 Poignée89.— 128.2103 Pour acétylène/air aspiré. Sept buses, par ordre de débit de gaz croissant. 128.2102 En alliage léger. Sans écrou-raccord. Longueur 196 mm. 128.2109 Buses de brasage fort 128.2108 Poignée Tuyau à gaz Tuyau à gaz, coudé. 128.2101 Tuyau à gaz24.50 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 128.2108* Nº 00, débit acétylène 3,5 l/h pression de service 0,5 bar33.50 128.2102 Nº 1, débit acétylène 14 l/h pression de service 0,5 bar27.40 128.2103 Nº 2, débit acétylène 28 l/h pression de service 0,5 bar27.40 128.2104 Nº 3, débit acétylène 165 l/h pression de service 0,5 bar27.40 128.2105 Nº 4, débit acétylène 310 l/h pression de service 0,8 bar30.50 128.2106 Nº 5, débit acétylène 850 l/h pression de service 0,8 bar34.— * dans la limite du stock disponible Technique autogène – Postes mobiles de soudage et d’oxycoupage MOBIFLAM Poste de soudage et d’oxycoupage portatif et mobile pour deux bouteilles de 3,5 litres. Grâce à ses petites dimensions, c’est l’équipement idéal pour les travaux de montage (HLP: 830 × 365 × 250 mm). Env. 25 kg, bouteilles comprises. 163.1104 170.1317 182.0001 182.0013 170.1511.01 170.1512.01 131.1100 131.1202 Chariot MOBIFLAM168.20 Paire de tuyaux 3 m, autogène, 5 mm44.— Détendeur DIN+ 0₂ 10 bar126.— Détendeur DIN+ AD 1,5 bar126.— Anti-retour pare-flamme DGN 0₂63.— Anti-retour pare-flamme DGN AD63.— Poignée BIJOU82.— Lance de soudage BIJOU, 2 − 4 mm30.80 Prix total hors bouteilles 703.— MOBIFLAM avec coffret de chalumeaux BIJOU Poste de soudage et d’oxycoupage portatif et mobile pour deux bouteilles de 3,5 litres. Grâce à ses petites dimensions, c’est l’équipement idéal pour les travaux de montage (HLP: 830 × 365 × 250 mm). Env. 29 kg, bouteilles comprises. 131.1020 170.1317 182.0001 182.0013 170.1511.01 170.1512.01 Chariot MOBIFLAM avec coffret de chalumeaux BIJOU complètement assemblé 762.— Paire de tuyaux 3 m, autogène, 5 mm44.— Détendeur DIN+ 0₂ 10 bar126.— Détendeur DIN+ AD 1,5 bar126.— Anti-retour pare-flamme DGN 0₂63.— Anti-retour pare-flamme DGN AD63.— Prix total hors bouteilles 1184.— Poste portatif avec coffret de chalumeaux BIJOU Poste de soudage et d’oxycoupage portatif pour deux bouteilles de 3,5 litres. 163.1201.1 131.1012 170.1318 111.1000 111.1038 170.1511.01 170.1512.01 Cadre porteur avec paire de sangles et courroie lombaire453.— Coffret BIJOU non monté535.— Paire de tuyaux 5 m, autogène, 5 mm63.— Détendeur LILIPUT 0₂ 10 bar163.— Détendeur LILIPUT AD 1,5 bar163.— Anti-retour pare-flamme DGN 0₂63.— Anti-retour pare-flamme DGN AD63.— Prix total hors bouteilles 1503.— Cadre porteur et chariot à bouteilles décrits dans le chapitre «Utilisation et stockage». Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 25 26 Technique autogène – Postes mobiles de soudage et d’oxycoupage Poste autogène 2W-10 avec coffret de chalumeaux BIJOU Poste d’atelier pour deux bouteilles de 10 litres. Pratique pour l’utilisation en atelier. Grâce à la conception modulaire, livrable avec une paire de tuyaux ayant la longueur voulue pour votre application. Bouteilles avec détendeurs 131.1021 Chariot à bouteilles 2W-10 avec coffret de chalumeaux BIJOU, complètement assemblé911.— 170.1318 Paire de tuyaux 5 m, autogène, 5 mm63.— 182.0001 Détendeur DIN+ O₂ 10 bar126.— 182.0013 Détendeur DIN+ AD 1,5 bar126.— 170.1511.01 Anti-retour pare-flamme DGN O₂63.— 170.1512.01 Anti-retour pare-flamme DGN AD63.— 040.1304 Coiffe de protection rouge, les 211.— 040.1303 Coiffe de protection bleue, les 211.— Prix total hors bouteilles 1374.— Poste autogène 2W-20 avec coffret de chalumeaux BIJOU Le poste idéal dans votre atelier ou sur un chantier nécessitant des travaux de montage assez importants. Est conçu pour deux bouteilles de 20 litres. Conception modulaire, disponible soit avec un système LISY®tec, soit en version classique avec détendeurs. La longueur de la paire de tuyaux peut être choisie en fonction des besoins. Bouteilles avec Système détendeursLISY®tec 131.1022 Chariot à bouteilles 2W-20 avec coffret de chalumeaux BIJOU, complètement assemblé972.— 972.— 170.1318 Paire de tuyaux 5 m, autogène, 5 mm63.— 63.— 182.0001 Détendeur DIN+ O₂ 10 bar126.— 182.0013 Détendeur DIN+ AD 1,5 bar126.— 170.1511.01 Anti-retour pare-flamme DGN O₂63.— 63.— 170.1512.01 Anti-retour pare-flamme DGN AD63.— 63.— 170.1452.4 Raccord O₂ LISY®tec51.— 170.1453.4 Raccord AD LISY®tec51.— 040.1304 Coiffe de protection rouge, les 211.— 040.1303 Coiffe de protection bleue, les 211.— Prix total hors bouteilles 1435.— 1263.— Poste autogène 2W-20 avec coffret de chalumeaux DIAMANT Le poste idéal dans votre atelier ou sur un chantier nécessitant des travaux de montage assez importants. Est conçu pour deux bouteilles de 20 litres. Conception modulaire, disponible soit avec un système LISY®tec, soit en version classique avec détendeurs. La longueur de la paire de tuyaux peut être choisie en fonction des besoins. Bouteilles avec Système détendeursLISY®tec 140.1008 Chariot à bouteilles 2W-20 avec coffret de chalumeaux DIAMANT, complètement assemblé1228.— 1228.— 170.1324 Paire de tuyaux 5 m, autogène, 8 mm76.— 76.— 182.0001 Détendeur DIN+ O₂ 10 bar126.— 182.0013 Détendeur DIN+ AD 1,5 bar126.— 170.1513.01 Anti-retour pare-flamme DG91N O₂88.— 88.— 170.1514.01 Anti-retour pare-flamme DG91N AD88.— 88.— 170.1452.4 Raccord O₂ LISY®tec51.— 170.1453.4 Raccord AD LISY®tec51.— 040.1304 Coiffe de protection rouge, les 211.— 040.1303 Coiffe de protection bleue, les 211.— Prix total hors bouteilles 1754.—1582.— Cadre porteur et chariot à bouteilles décrits dans le chapitre «Utilisation et stockage». Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Technique autogène – Postes mobiles de soudage et d’oxycoupage Poste autogène 2W-50 avec coffret de chalumeaux DIAMANT Poste de travail pour utilisation longue durée en atelier ou sur chantier. Conçu pour une bouteille d’acétylène de 40 litres et une bouteille d’oxygène de 50 litres. Conception modulaire, disponible soit avec un système LISY®tec, soit en version classique avec détendeurs. La longueur de la paire de tuyaux peut être choisie en fonction des besoins. Bouteilles avec Système détendeursLISY®tec 140.1009 Chariot à bouteilles 2W-50 avec coffret de chalumeaux DIAMANT, complètement assemblé1369.— 1369.— 170.1324 Paire de tuyaux 5 m, autogène, DN 876.— 76.— 182.0001 Détendeur DIN+ O₂ 10 bar126.— 182.0013 Détendeur DIN+ AD 1,5 bar126.— 170.1513.01 Anti-retour pare-flamme DG91N O₂88.— 88.— 170.1514.01 Anti-retour pare-flamme DG91N AD88.— 88.— 170.1452.4 Raccord O₂ LISY®tec51.— 170.1453.4 Raccord AD LISY®tec51.— 040.1304 Coiffe de protection rouge, les 211.— 040.1303 Coiffe de protection bleue, les 211.— Prix total hors bouteilles 1895.— Disponible en Marché PanGas sur commande seulement. 1723.— Poste autogène 2W-45/B avec coffret de chalumeaux DIAMANT Pour utilisation sur chantier ou en atelier. Le chariot à bouteilles est doté d’anneaux de levage facilitant le transport sur le chantier. Le poste est conçu pour une bouteille d’acétylène de 40 litres et une bouteille d’oxygène de 50 litres. Conception modulaire, disponible soit avec un système LISY®tec, soit en version classique avec détendeurs. La longueur de la paire de tuyaux peut être choisie en fonction des besoins. Bouteilles avec Système détendeursLISY®tec 140.1010 Chariot à bouteilles 2W-45/B avec coffret de chalumeaux DIAMANT, complètement assemblé2048.— 2048.— 170.1324 Paire de tuyaux 5 m, autogène, 8 mm76.— 76.— 182.0001 Détendeur DIN+ O₂ 10 bar126.— 182.0013 Détendeur DIN+ AD 1,5 bar126.— 170.1513.01 Anti-retour pare-flamme DG91N O₂88.— 88.— 170.1514.01 Anti-retour pare-flamme DG91N AD88.— 88.— 170.1452.4 Raccord O₂ LISY®tec51.— 170.1453.4 Raccord AD LISY®tec51.— 040.1304 Coiffe de protection rouge, les 211.— 040.1303 Coiffe de protection bleue, les 211.— Prix total hors bouteilles 2574.— Disponible en Marché PanGas sur commande seulement. 2402.— Cadre porteur et chariot à bouteilles décrits dans le chapitre «Utilisation et stockage». Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 27 28 Technique autogène – Postes de travail Postes de travail pour cours de formation 164.1127 Avec unité de brasage 164.0020.1 2 opérateurs, bouteilles à droite4875.— 164.0011.1 2 opérateurs, bouteilles à gauche4875.— 698.0033.4 Paroi de protection 2500 × 400 mm, galvanisée (pour séparer 2 tables)379.— 164.0001.1 164.0022.1 Equipement supplémentaire avec/sans unité de brasage Etabli, version massive, plateau d’épaisseur 50 mm, revêtu Zinkor 2 mm, 2500 × 800 × 850 mm (LPH), autres largeurs sur demande, 1 étagère dans le pied, 1 bloc tiroir avec 3 tiroirs chacun y compris compartiment à chalumeaux3250.— Sans unité de brasage 2 opérateurs, bouteilles à gauche3795.— 2 opérateurs, bouteilles à droite3795.— Prix hors établi et blocs de tiroirs Nous vous proposerons volontiers une offre personnalisée! Postes de travail pour cours de formation 164.0016 1 opérateur 2W-20/BIJOU2690.— Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 164.0018 2 opérateurs 2W-20/BIJOU4445.— Technique autogène – Postes de travail Table de soudage PG sans accessoires Economiseur sur pied Messer Construction robuste en acier galvanisé. Hauteur de table 800 mm Surface 700 × 400 mm Sans accessoires. Economiseur de gaz sur pied, avec suspension de sécurité. Coupe l’arrivée des gaz lorsqu’on accroche le chalumeau. Economies d’oxygène et d’acétylène et gain de temps grâce à la veilleuse. 1 6 4 5 7 183.1145 3 163.1400.1 Table de soudage PG286.— 2 Sans accessoires Accessoires p. table de soudage 163.1401.3 Barres acier (4 par table), 1 prix à la pièce16.80 163.1411 Chamotte 300 × 300 × 55 mm 2 44.— 163.1412 Chamotte 3 400 × 200 × 30 mm19.40 4 164.1042 Pince plate de forge71.— 5 163.1409.4 Prisme de soudage45.90 163.1402.4 Tôle support 6 400 × 400 × 2 mm39.80 163.1415.4 Coupelle pour 7 chamottes37.60 163.1423.4 Tablette 8 388 × 685 mm54.40 8 Machine d’oxycoupage SF II 183.1145 Économiseur de gaz O₂/AD 5940-5 A/W 163.— 183.1202 Économiseur de gaz O₂/AD 5941-5 A/W (suspension transversale)163.— 183.1146 Veilleuse GLOOR 5912334.50 183.1167 Pied148.50 183.1208 Pied bleu pour économiseur de gaz (modèle de table)194.— Pièces détachées de l’économiseur Messer Le concept que nous avons choisi pour la SF II est simple: proposer une machine d’oxycoupage performante, à usage universel, qui conjugue une technologie de pointe et un confort d’utilisation maximal. Et c’est exactement ce que vous offre notre SF II. Cette machine d’oxycoupage maniable et facile à transporter garantit un résultat optimal tout en étant extrêmement simple à utiliser. 180.2515.4 180.2516.4 180.2513.4 180.2512.4 180.1663 180.1664 Caractéristiques techniques: • Marche avant et arrière • Réglage de la vitesse de haute précision, en continu • Affichage numérique de la vitesse • Couplage à roue libre facilitant le positionnement • Forme compacte et moderne garante de maniabilité et d’une grande légèreté • Haute qualité de coupe, aucun besoin de post-usinage 183.1204 183.1205 183.1206 183.1207 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 183.1208 Machine d’oxycoupage SF II comprenant des buses de coupe 3 – 100 mm, pointe de nettoyage des buses, compas jusqu'à 1500 mm 3200.— Rail de guidage 1,5 m83.— Rail de guidage 2,5 m123.— Economiseur de gaz275.— Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Raccord tuyau G 1/4" coudé23.70 Raccord tuyau G 3/8" g., coudé26.40 Bec pour ancien modèle9.70 Douille de protection (pour nouveau modèle)7.90 Veilleuse AZB-A (pour nouveau modèle)36.50 Buse nouveau modèle19.— 29 30 Technique autogène – Sécurité des opérations de soudage et de coupage Sécurité soudage et coupage 1. Ne souder ou couper des récipients ayant contenu des produits tels que combustibles liquides, huiles, peintures, vernis, acides, etc. qu’après les avoir nettoyés à fond et après avoir consulté attentivement les instructions des «Cahiers suisses de la sécurité du travail». 2. Ne souder ou couper à proximité de matières inflammables qu’après avoir pris toutes les mesures de sécurité prescrites par la brochure RS 350: «La protection incendie lors des travaux de soudage, coupage et techniques connexes». 3. Ne jamais utiliser de l’oxygène pour pressuriser, améliorer l’air, pour le vernissage au pistolet etc. Risque d’explosion et d’incendie. Les habits imprégnés d’oxygène sont extrêmement inflammables. Soudage aux gaz et oxycoupage 4. Avant de raccorder les bouteilles de gaz, contrôler l’état des joints. Ne vérifier l’étanchéité des raccordements qu’avec de l’eau savonneuse ou un spray, jamais avec une flamme. 5. Régler correctement les pressions de service des chalumeaux soudeurs ou coupeurs à aspiration. Pour l’acétylène, une pression allant jusqu’à 0,8 bar (kg/cm²) suffit. Pour l’oxygène, d’après les indications que porte la lance du chalumeau, par exemple 1 à 2,5 bar pour les chalumeaux à aspiration. 6. Avant de fixer une lance interchangeable au chalumeau, vérifier si celle-ci plaque bien et garantit une bonne étanchéité avec le manche. Bien serrer l’écrou-raccord; se servir d’une clé si l’écrou est prévu pour cela. 7. Pour allumer le chalumeau, ouvrir d’abord le robinet d’oxygène. Pour arrêter le chalumeau, fermer d’abord le robinet de gaz combustible. Pour la mise hors service du chalumeau, décharger séparément les tuyaux souples en gardant l’autre robinet du chalumeau en position fermée. 8. Fixer solidement les extrémités des tuyaux souples, par exemple avec des brides. 9. Faire contrôler périodiquement les détendeurs, les dispositifs de sécurité et les chalumeaux. Veiller à ce que les lances soient toujours propres. Bouteilles à gaz 10. Protéger les bouteilles contre les chutes, par exemple en les maintenant à l’aide de colliers ou de chaînes; sur les chantiers, une corde ou un fil suffisent. Pour l’utilisation des bouteilles d’acétylène en position couchée, veiller à ce que leur tête soit surélevée. 11. Protéger les bouteilles de tout échauffement. 12. Ouvrir lentement les robinets des bouteilles. 13. Ne jamais huiler ni graisser les robinets des bouteilles, ni les manodétendeurs. 14. Laisser en permanence une clé appropriée sur les robinets des bouteilles d’acétylène utilisées en position debout qui ne possèdent pas de volant. 15. A la fin du travail ou lors d’une interruption prolongée, fermer les robinets des bouteilles et desserrer les vis des détendeurs. Fermer aussi les robinets des bouteilles vides. 16. En cas de fuite de gaz ou d’incendie, fermer immédiatement les robinets des bouteilles. Refroidir intensivement avec de l’eau les bouteilles échauffées, celles d’acétylène pendant plusieurs heures en laissant les robinets fermés. Affiches, fiches de sécurité, directives et tous renseignements peuvent être demandés à l’inspectorat de l’Association suisse de soudage (ASS), St. AlbanRheinweg 222, CH-4052 Bâle, tél. 061 317 84 84. Cette fiche contient les directives ASS IS 10f et AS 10f. Votre poste de soudage au gaz est-il conforme à la réglementation? Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Technique autogène – Check-list: contrôle des postes de soudage 31 Check-list Votre poste de soudage est-il conforme à la réglementation? 1. Les bouteilles à gaz sont-elles efficacement protégées contre les chutes? 2. Les robinets des bouteilles d’acétylène sans volant sont-ils équipés de clés appropriées? Robinetterie Oui 3. Les éléments de robinetterie et les raccords sont-ils étanches? Contrôler avec des produits moussants ou de l’eau savonneuse. 4. Toute la robinetterie est-elle exempte d’huile ou de graisse, se trouve-t-elle en bon état et fonctionne-t-elle parfaitement? 5. Les aiguilles des manomètres des deux détendeurs reviennent-elles à zéro? 6. Les raccords de sortie des détendeurs sont-ils disposés de telle façon qu’ils ne soient pas dirigés vers d’autres bouteilles à gaz? 7. Le détendeur d’acétylène est-il construit de telle façon que la pression de travail ne puisse pas être réglée au-dessus de 1,5 bar? 8. 9. Le couvercle de la membrane du détendeur d’oxygène est-il tourné verticalement vers le bas? Le poste de soudage possède-t-il des dispositifs de sécurité approuvés par l’inspectorat ASS? Non Non Chalumeaux • Acétylène: anti-retour de gaz anti retour de flamme arrêt de debit • Oxygène: Oui 10. Les tuyaux sont-ils en bon état? Sont-ils marqués avec deux astérisques (**)? (**= pression minimale d’éclatement 60 bar) Le codage couleurs est-il respecté? (Acétylène: rouge, oxygène: bleu) 14. Les buses des lances interchangeables sont-elles en bon état? 11. Les extrémités des tuyaux sont-elles toutes fixées solidement, par exemple avec des brides? 12. Y a-t-il un support approprié pour poser les tuyaux? Non • Fermer le robinet de la bouteille d’acétylène. • Séparer le tuyau d’acétylène de la poignée du chalumeau. • Régler la pression de l’oxygène sur le détendeur. • Ouvrir les deux robinets du chalumeau. • Contrôler l’effet d’aspiration en obturant du doigt l’orifice du raccord du tuyau d’acétylène sur le chalumeau. 17. La flamme brûle-t-elle normalement dans les conditions (pressions de travail) prescrites par le fournisseur? 18. Les lances interchangeables sont-elles conservées à l’abri? Instructions 19. L’affiche ASS 10f, «SECURITE SOUDAGE ET COUPAGE», est-elle apposée à proximité du poste de soudage? Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 16. L’injecteur du chalumeau fonctionne-t-il? (Chalumeau à aspiration seulement) Non Y a-t-il des outils de nettoyage appropriés? 15. Les éléments du chalumeau sont-ils tous bien serrés? Tuyaux Oui 13. Les robinets des chalumeaux sont-ils étanches et faciles à régler? anti-retour de gaz Acétylène Oui Oxygène Bouteilles à gaz Ces instructions sont-elles suivies? Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Oui Non Postes de soudage et de découpe Appareils de soudage électrique manuel, TIG, MIG/MAG Nettoyage, polissage, marquage Postes de découpe plasma Torches MIG/MAG et TIG et pièces d’usures 33 45 48 50 Postes de soudage et de découpe – Appareils de soudage électrique manuel, TIG, MIG/MAG ALFAIN PEGAS 160 E Procédés: soudage électrique manuel, TIG DC (sans HF) Champs d’application conseillés: construction d’installations chimiques, domaine du bricolage, réparations, constructions de machines et d’appareils, construction de canalisation. Équipement de série: technologie Inverter à économie d’énergie, sangle de transport, protection contre les surchauffes, possibilité de fonctionnement sur générateur: générateur synchrone d’au moins 8 kVA. Comprend: câble de mise à la terre et câble de soudage de 3 m/25 mm². Caractéristiques techniques 160 E Tension du courant/fiche de contact Plage de courant de soudage Courant de soudage 10 min/40 °C Dim. LLH (mm) Tension de marche à vide Degré de protection Poids 1 × 230 V / T23 16 A 5 – 160 A 25 % ED 160 A / 60 % ED 100 A / 100 % ED 80 A 330 × 130 × 230 62 V IP23S 6 kg 184.7000 PEGAS 160 E495.— PEGAS 160 E softswitch Procédés: soudage électrique manuel, TIG DC (sans HF) Champs d’application conseillés: construction d’installations chimiques, domaine du bricolage, réparations, constructions de machines et d’appareils, construction de canalisation. Équipement de série: technologie Inverter économique, sangle de transport, protection contre les surchauffes, possibilité de fonctionnement sur générateur: générateur synchrone d’au moins 8 kVA. Comprend: câble de mise à la terre et câble de soudage de 3 m/16 mm². Caractéristiques techniques 160 E softswitch Tension du courant/fiche de contact Plage de courant de soudage Courant de soudage 10 min/40 °C Dim. LLH (mm) Tension de marche à vide Degré de protection Poids 1 × 230 V / T23 16 A 5 – 160 A 35 % ED 160 A / 60 % ED 140 A / 100 % ED 110 A 274 × 112 × 215 50,9 V IP23S 4,5 kg 184.7000.01PEGAS 160 E softswitch585.— 184.7016 Mallette pour PEGAS 160 E48.— Vous trouverez des torches TIG sous Fronius TTG 1600A-S PEGAS 250 E CEL ovo Procédés: soudage électrique manuel, TIG DC (sans HF) Champs d’application conseillés: construction d’installations chimiques, rénovation, réparations, construction mécanique et métallique, construction de canalisation. Équipement de série: technologie Inverter économique, protection contre les surchauffes, fonction «Anti-Stick», Arcforce, démarrage à chaud (Hotstart). Comprend: câble de mise à la terre et câble de soudage de 3 m/35 mm². Caractéristiques techniques 250 E CEL ovo Tension du courant/fiche de contact Plage de courant de soudage Courant de soudage 10 min/40 °C Dim. LLH (mm) Tension de marche à vide Degré de protection Poids 3 × 400 V / Euro 16 A 10 – 250 A 35 % ED 250 A / 60 % ED 190 A / 100 % ED 150 A 490 × 240 × 435 97 V IP23S 22,2 kg Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 184.7017 PEGAS 250 E CEL ovo2570.— 33 34 Postes de soudage et de découpe – Appareils de soudage électrique manuel, TIG, MIG/MAG ALFAIN PEGAS 200 T Puls HF Procédés: TIG DC, soudage électrique manuel Champs d’application conseillés: construction d’installations industrielles et de canalisations, entreprises de montage, construction mécanique et métallique, chaudronnerie, construction d’équipements, auto mobile et sous-traitance, construction d’installations chimiques. Équipement de série: amorçage par contact/amorçage HF, fonction contrôle du gaz, possibilité de fonctionnement sur générateur: générateur synchrone d’au moins 8 kVA, protection contre les surchauffes, fonctionnement 2 temps/4 temps, mode pulsé. Comprend: câble de mise à la masse de 3 m/25 mm², détendeur, torche soudage manuel TIG ABITIG GRIP 200, 4 m, cuir avec fonction Up/Down, coffret de pièces d’usure. Caractéristiques techniques 200 T Puls HF Tension du courant/fiche de contact Plage de courant de soudage TIG/élec. manuel Courant de soudage TIG 10 min/40 °C Dim. LLH (mm) Tension de marche à vide Degré de protection Poids 1 × 230 V / T23 5 – 200 A / 5 – 160 A 25 % ED 200 A / 60 % ED 130 A / 100 % ED 100 A 370 × 140 × 230 65 V IP23S 8,2 kg 184.7006 PEGAS 200 T Puls HF2080.— Options et accessoires 177.1188.01Torche TIG ABITIG GRIP 200/Le/UD 4 m 177.1189.01Torche TIG ABITIG GRIP 200/Le/UD 8 m 690.— 830.— PEGAS 200 AC/DC Puls Procédés: TIG AC/DC, soudage électrique manuel Champs d’application conseillés: construction d’installations industrielles et de canalisations, entreprises de montage, construction mécanique et métallique, chaudronnerie, construction d’équipements, automobile et sous-traitance, construction d’installations chimiques. Équipement de série: amorçage par contact/amorçage HF, fonction contrôle du gaz, possibilité de fonctionnement sur générateur: générateur synchrone d’au moins 8 kVA, commande Up/Down à partir de la torche de soudage, protection contre les surchauffes, fonctionnement 2 temps/4 temps, mode pulsé, affichage numérique. Comprend: câble de mise à la masse et câble de soudage de 3 m/25 mm², détendeur CO₂/Ar, torche soudage manuel TIG ABITIG GRIP 200, 4 m, cuir avec fonction Up/Down, coffret de pièces d’usure. 184.7001.01 184.7001.01PEGAS 200 AC/DC Puls3750.— 184.7014 Caractéristiques techniques 200 AC/DC Puls Tension du courant/fiche de contact Plage de courant de soudage TIG/élec. manuel Courant de soudage TIG 10 min/40°C AC DC Dim. LLH (mm) Tension de marche à vide Degré de protection Poids 1 × 230 V / T23 5/10 – 200 A / 5 – 170 A 20 % ED 200 A / 60 % ED 90 A / 100 % ED 70 A 25 % ED 200 A / 60 % ED 110 A / 100 % ED 80 A 470 × 250 × 400 MMA et TIG DC: 68 V, TIG AC: 73 V IP23S 21,8 kg Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 184.7014 177.1188 177.1189 177.1197 177.1198 176.0243 184.7015 Options et accessoires Système de refroidissement de l’eau 960.— Torche TIG ABITIG GRIP 200 Le/UD 4 m 690.— Torche TIG ABITIG GRIP 200 Le/UD 8 m 830.— Torche TIG ABITIG GRIP 450 Le/UD 4 m 790.— Torche TIG ABITIG GRIP 450 Le/UD 8 m 895.— Chariot Easy 2500 691.— Pédale328.— Postes de soudage et de découpe – Appareils de soudage électrique manuel, TIG, MIG/MAG ALFAIN 35 Pièces d’usure pour ABITIG GRIP 200 Nº fournisseur 177.1190 Capuchon torche court 773.005316.— 177.1191 Capuchon torche long 773.005119.80 177.1201 Porte-électrode, ø 1,6 mm, 56 mm 4 775.006223.— 177.1202 Porte-électrode, ø 2,0 mm, 56 mm 4 775.006723.— 177.1153 Porte-électrode, ø 2,4 mm, 56 mm 4 775.006323.— 177.1203 Porte-électrode, ø 3,2 mm, 56 mm 4 775.006423.— 177.1204 Porte-électrode, ø 4,0 mm, 56 mm 4 775.006523.— 177.1181 Diffuseur de gaz, ø 2,4 mm, 48 mm5 773.017345.— 177.1182 Diffuseur de gaz, ø 3,2 mm, 48 mm5 773.017445.— 3 775.104316.— 177.1192 Isolateur standard 2 775.114354.50 177.1193 Isolateur du diffuseur de gaz 177.1151 Buse à gaz, ø 7,5 mm/37 mm, les 21 775.008114.80 1 775.008214.80 177.1152 Buse à gaz, ø 10,0 mm/37 mm, les 2 Nº fournisseur 1 775.008335.— 177.1143 Buse à gaz, ø 13,0 mm/37 mm, les 5 1 775.008435.— 177.1179 Buse à gaz, ø 15,0 mm/37 mm, les 5 177.1183 Buse à gaz, ø 7,5 mm/52 mm, les 21 775.217121.— 1 177.1141 Buse à gaz, ø 10,0 mm/52 mm, les 2775.217221.— 4 5 1 2 3 PEGAS 160 MIG SYN ovo Procédés: Inverter multifonction, MIG/MAG/électrique manuel/TIG DC sans HF Champs d’application conseillés: travaux de rénovation et de réparation, ateliers automobiles, travaux de montage, domaine du bricolage. Équipement de série: entraînement par 2 galets, protection contre les surchauffes, fonctionnement 2 temps/4 temps, possibilité de fonctionnement sur générateur: générateur synchrone d’au moins 8 kVA, réglage continu. Comprend: câble masse et câble électrode de 3 m, détendeur, torche soudage MB 15, 3 m. Caractéristiques techniques 160 MIG SYN ovo Tension du courant/fiche de contact Plage de courant de soudage MIG/MAG Courant de soudage MIG/MAG/TIG/manuel-élec. 10 min/40 °C Dim. LLH (mm) Tension de marche à vide Degré de protection Poids Bobine de fil/rouleaux de déchargement pour acier Épaisseur de tôle (valeur indicative) 230 V / T23 16 A 25 – 160 A 30 % ED 160 A / 60 % ED 115 A / 100 % ED 90 A 490 × 215 × 387 58 V IP23S 16,3 kg D-200 5 kg / 0,6 – 1,0 mm jusqu’à 3 mm 184.7007 PEGAS 160 MIG SYN ovo1750.— Options et accessoires 177.1188.01*Torche TIG ABITIG GRIP 200 Le/UD 4 m 177.1219** Torche TIG SR 17, 4 m 690.— 485.— *Seulement pour les installations dotées d’un raccord au gaz séparé. **Seulement pour des installations avec raccordement de gaz intégré. PEGAS 320 MIG MAN Procédés: Inverter, soudage MIG/MAG Champs d’application conseillés: travaux de rénovation et de réparation, construction métallique, portiques, ateliers de serrurerie et de ferronnerie, usines de machines agricoles, travaux de montage. Équipement de série: entraînement par 4 galets, protection contre les surchauffes, fonctionnement 2 temps/4 temps. Comprend: câble masse de 3 m, détendeur, torche soudage MB 36, 4 m, coffret de pièces d’usure. Caractéristiques techniques 320 MIG MAN Tension du courant/fiche de contact Plage de courant de soudage Courant de soudage 10 min/40 °C Dim. LLH (mm) Poids Bobine de fil/rouleaux de déchargement pour acier Épaisseur de tôle (valeur indicative) 3 × 400 V/Euro 16 A 40 – 315 A 25 % ED 315 A / 60 % ED 250 A / 100 % ED 210 A 650 × 240 × 438 26,6 kg D-300 18 kg / 0,6 – 1,2 mm jusqu’à 15 mm Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 184.7018 PEGAS 320 MIG MAN3260.— 36 Postes de soudage et de découpe – Appareils de soudage électrique manuel, TIG, MIG/MAG ALFAIN Alf 181 Basic Compact Procédés: soudage MIG/MAG Champs d’application conseillés: travaux de rénovation et de réparation, ateliers automobiles, ateliers de serrurerie et de ferronnerie, domaine du bricolage. Équipement de série: entraînement par 2 galets, protection contre les surchauffes, fonctionnement 2 temps/ 4 temps, soudage par intermittence/intervalles, amorçage en douceur, «burn-back», 7 paliers de commutation. Comprend: câble masse de 3 m, détendeur, torche soudage MB 15, 4 m. Caractéristiques techniques 181 Basic Compact Tension du courant/fiche de contact Plage de courant de soudage Courant de soudage 10 min/40 °C Dim. LLH (mm) Poids Bobine de fil/rouleaux de déchargement pour acier Épaisseur de tôle (valeur indicative) 3 × 400 V / Euro 16 A 30 – 180 A 40 % ED 180 A / 60 % ED 150 A / 100 % ED 130 A 888 × 474 × 561 61 kg D-300 18 kg / 0,6 – 0,8 mm jusqu’à 5 mm 184.7008 Alf 181 Basic Compact1790.— Alf 251 Major-4 Compact Procédés: soudage MIG/MAG Champs d’application conseillés: travaux de rénovation et de réparation, construction métallique, portiques, ateliers de serrurerie et de ferronnerie, domaine du bricolage. Équipement de série: entraînement par 4 galets, protection contre les surchauffes, fonctionnement 2 temps/4 temps, soudage par intermittence/intervalles, amorçage en douceur, «burn-back», 10 paliers de commutation. Comprend: câble masse de 3 m, détendeur, torche soudage MB 24, 4 m, coffret de pièces d’usure. Caractéristiques techniques 251 Major-4 Compact Tension du courant/fiche de contact Plage de courant de soudage Courant de soudage 10 min/40 °C Dim. LLH (mm) Poids Bobine de fil/rouleaux de déchargement pour acier Épaisseur de tôle (valeur indicative) 3 × 400 V / Euro 16 A 25 – 250 A 30 % ED 250 A / 60 % ED 200 A / 100 % ED 170 A 868 × 500 × 806 76 kg D-300 18 kg / 0,8 – 1,0 mm jusqu’à 8 mm 184.7002.01Alf 251 Major-4 Compact 2270.— Alf 320 Major-4 Compact Procédés: soudage MIG/MAG Champs d’application conseillés: travaux de rénovation et de réparation, construction métallique, portiques, ateliers de serrurerie et de ferronnerie, usines de machines agricoles. Équipement de série: entraînement par 4 galets, protection contre les surchauffes, fonctionnement 2 temps/ 4 temps, soudage par intermittence/intervalles, amorçage en douceur, «burn-back», 12 paliers de commutation. Comprend: câble masse de 3 m, détendeur, torche soudage MB 36, 4 m, coffret de pièces d'usure. Caractéristiques techniques 320 Major-4 Compact Tension du courant/fiche de contact Plage de courant de soudage Courant de soudage 10 min/40 °C Dim. LLH (mm) Poids Bobine de fil/rouleaux de déchargement pour acier Épaisseur de tôle (valeur indicative) 3 × 400 V / Euro 32 A 40 – 340 A 25 % ED 340 A / 60 % ED 230 A / 100 % ED 200 A 868 × 500 × 806 99 kg D-300 18 kg / 0,8 – 1,0 mm jusqu’à 15 mm Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 184.7009 Alf 320 Major-4 Compact 3150.— Postes de soudage et de découpe – Appareils de soudage électrique manuel, TIG, MIG/MAG ALFAIN 37 Accessoires pour Alf 181/Alf 251/Alf 320 184.7011 Rouleau presseur lisse pour acier 18.— 184.7010 Galet d’entraînement de fil en acier, ø 0,6 mm – 0,8 mm 25.— 184.7003 Galet d’entraînement de fil en acier, ø 0,8 mm – 1,0 mm 25.— Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 184.7004 Galet d'entraînement de fil en alu, ø 1,0 mm – 1,2 mm 184.7005 Galet d'entraînement de fil fourré, ø 1,0 mm – 1,2 mm Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 29.— 31.— 38 Postes de soudage et de découpe – Appareils de soudage électrique manuel, TIG, MIG/MAG FRONIUS AccuPocket – mobilité sans limite: «Souder sans courant d’alimentation» AccuPocket de Fronius est le premier système de soudage MMA du monde qui permet, grâce à son faible poids total de 11 kg et d’une batterie haute puissance lithium-ion, une liberté de mouvement inégalée lors du soudage électrique manuel et TIG. Avec une batterie entièrement chargée, il est possible de souder jusqu’à six électrodes d’un diamètre de 3,25 mm ou 16 électrodes d’un diamètre de 2,5 mm. Le chargeur ActiveCharger réalisé en fonction des exigences spéciales AccuPocket se base sur la technologie Active Inverter éprouvée de Fronius. Il charge la batterie en mode de charge rapide en seulement 30 minutes à plus de 90 % de la capacité totale de 400 Wh. Une commande intelligente dotée de la technologie AccuBoost garantit la combinaison parfaite entre la batterie et la technique de soudage. Dans la pratique, cela signifie que ce système permet d'atteindre des résultats de soudage régulièrement meilleurs qu’avec des appareils de soudage à électrodes comparables simplement alimentés via le secteur. AccuPocket minimise les travaux de préparation au soudage demandant beaucoup de temps et est par conséquent plus économique que les systèmes de soudage à électrodes classiques dans beaucoup d'applications si on considère la durée de vie totale. AccuPocket 150/230 V Procédés • soudage électrique manuel • possibilité d'enrobage cellulosique • TIG DC Equipement de série • Technologie Li-ion • Chargeur •P ossibilité de fonctionnement sur générateur (2 kVA) • Marque S, marque CE • Fonction Anti-Stick • Post-débit de gaz automatique • Amorçage avec contact •P osition descendante possible avec électrodes cellulosiques • F onctionnement à une phase jusqu’à 140 A (TIG 150 A) •V entilateur à commande thermostatique •P rotection contre les surchauffes • F iltre à poussière •D émarrage à chaud (Hotstart) •D émarrage en douceur •D ynamique • L igne d’alimentation jusqu’à 100 m • Affichage de la capacité de l’état de charge de la batterie • Mode standard et charge rapide • Mode autonome et hybride • Fonction TAC (TIG) • Mode pulsé (TIG) • Comfort-Stop (TIG) • Electrovanne intégrée (TIG) • Commande Up/Down pour torche soudage (TIG) Matériaux conseillés • Aciers de construction • Aciers CrNi ferritiques/austénitiques • Aciers duplex • Matériaux à base d’aluminium Champs d’application conseillés • Construction d'installations pour les industries chimiques • Rénovation/réparation • Construction mécanique et métallique, chaudronnerie, construction d’équipements • Construction d’installations industrielles et de canalisations • Entreprises de montage Caractéristiques techniques Active Charger 1000/230 Tension d’entrée Classe de protection Poids 230 V/ 50 Hz IP43S 2 kg AccuPocket 150/230 V Tension réseau de la batterie (± 10 %) Plage de courant de soudage manuel-élec./TIG DC Courant de soudage él. manuel/ fonct. batterie 10 min/25 °C Courant de soudage TIG fonct. hybride 25 °C Dim. LLH (mm) Tension de marche à vide Degré de protection Poids Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 52,8 V tension de charge DC 10 – 140 A/3 – 150 A 140 A 18 % ED env. 6 min / 100 A 30 % ED env. 10 min/ 60 A 60 % ED env. 18 min 150 A 29 % ED/100 A 55 % ED/ 72 A 100 % ED 435 × 160 × 320 90 V IP23 11 kg Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 176.4500* AccuPocket 150 soudage él. manuel 3960.— 176.4501* AccuPocket 150 TIG4660.— * y compris chargeur, câble pour soudage électrique manuel, câble masse 16 mm² 176.0143 176.4502 176.4503 182.0009 Options et accessoires Equipement de poste de soudage 104.— Coffret-mallette AccuPocket350.— Torche soudage manuel TIG TTG 1600A S/B25/4 m système 464.— Détendeur Ar/CO₂ 16 l/min 126.— Postes de soudage et de découpe – Appareils de soudage électrique manuel, TIG, MIG/MAG FRONIUS Fronius Transpocket 1200/1500/1500 TIG Procédés: soudage électrique manuel, possibilité d’enrobage cellulosique, TIG DC (sans HF) Champs d’application conseillés: construction d’équipements dans le secteur de la chimie, bricolage, réparations, construction mécanique, construction d’appareils, canalisations. Equipement de série: fonction «Anti-Stick», possibilité de fonctionnement sur générateur (gén. synchrone d’au moins 8,5 kVA), label S, label CE, post-débit de gaz automatique (version TIG indépendamment du soudage), amorçage avec contact, technologie Inverter à économie d’énergie, position descendante possible avec électrodes cellulosiques, ventilateur à commande thermostatique, sangle de transport, protection contre les surchauffes, filtre à poussière. Le Transpocket 1500 E-Hand comprend: équipement de poste de soudage avec câble électrode 2 m/ câble de masse 3 m/16 mm², écran de soudage, marteau à piquer, brosse. 176.1111 Le Transpocket 1500 TIG E-Hand-Set comprend: torche AL 1500 G B/4, TTG 1600 A-Pot FS/4 m, électrode tungstène ø 2,4, 2 buses à gaz, équipement de poste de soudage avec câble électrode 2 m/câble de masse 3 m/16 mm², écran de soudage, marteau à piquer, brosse, mallette. Fourni sans détendeur (182.0009) Source de courant TP 1500 TP 1500 WIG Tension réseau ±15 % 50/60 Hz Cos phi 1 Plage de courant de soudage, sans paliers Courant de soudage 10 min/40 °C 10 min/40 °C Tension de marche à vide Tension de service Degré de protection Dim. L, P, H (mm) Poids Connecteur électrique 230 V 0,99 230 V 0,99 10 – 150 A 10 – 150 A 140 A 35 % ED 80 A 100 % ED 92 V 20,4 – 25,6 V IP23 315 × 110 × 200 4,7 kg 230 V/16 A/T23 140 A 35 % ED 80 A 100 % ED 92 V 20,4 – 25,6 V IP23 315 × 110 × 200 4,8 kg 230 V/16 A/T23 176.1110 176.1110 176.1111 176.1053 176.0143 Transpocket 15001095.— Transpocket 1500 WIG 1550.— Mallette p. TP 1500 272.— Câble soudage et terre 16 mm² écran et marteau à piquer compris 104.— Fronius Transpocket 2500/3500 Procédés: soudage électrique manuel TIG DC (sans HF) Champs d’application conseillés: construction d’équipements, notamment dans le secteur de la chimie, bricolage, réparations, construction mécanique, construction d’appareils, canalisations, construction métallique. Equipement de série: fonction «Anti-Stick», possibilité de fonctionnement sur générateur, label S, label CE, ventilateur à commande thermostatique, sangle de transport, protection contre les surchauffes, démarrage à chaud (Hotstart). Comprend: cordon électrique 4 m, câble de masse 3,5 m/35 mm². Source de courant Tension réseau ±20 % 50/60 Hz ±10 % 50/60 Hz Cos phi 1 Plage de courant de soudage, sans paliers Courant de soudage 10 min/40 °C 10 min/40 °C Tension de marche à vide Tension de service Degré de protection Dim. L, P, H (mm) Poids Connecteur électrique TP 2500 TP 3500 – 3 × 380 – 460 V 0,99 – 3 × 380 – 460 V 0,99 15 – 250 A 10 – 350 A 250 A 35 % ED 350 A 35 % ED 90 V 20,4 – 30 V IP23 430 × 180 × 320 12,5 kg Euro 16 A 5 pôles 90 V 20,4 – 34 V IP23 490 × 190 × 390 18 kg Euro 16 A 5 pôles Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 176.1209 176.1209 Transpocket 25003675.— 176.1240 Transpocket 35005615.— 39 40 Postes de soudage et de découpe – Appareils de soudage électrique manuel, TIG, MIG/MAG FRONIUS Fronius MIG/MAG VarioStar 2500/3100 Les postes de soudage MIG/MAG conviennent remarquablement bien aux champs d’utilisation suivants: travaux de remise en état et de réparation, menuiserie métallique, portiques, ateliers de serrurerie et de ferronnerie, secteur du bricolage. Tous les appareils VarioStar offrent les possibilités et fonctions suivantes: entraînement par deux galets, introduction du fil sans gaz, protection contre les surchauffes, fonctionnement 2 temps et 4 temps, soudage par intervalles, fonctionnement manuel, soudage par intermittence, amorçage en douceur, roues de grandes dimensions, porte-bobine de fil D200, D300. Caractéristiques techniques 2500 3100 Tension de marche à vide Tension de service Paliers de commutation Degré de protection Mode de refroidissement Classe d’isolation Dimensions LPH (mm) Poids Epaisseur de tôle (valeur indicative) 3 × 400 V 50/60 Hz 16 A 5,3 A (400 V) 0,99 (250 A) 75 % (130 A) 25 – 250 A 27 % ED 250 A 60 % ED 160 A 100 % ED 130 A 38 V 15,3 – 26,5 V 10 IP21 AF F 800 × 380 × 680 74 kg jusqu’à 8 mm 3 × 400 V 50/60 Hz 20 A 6,9 A (400 V) 0,99 (310 A) 78 % (310 A) 20 – 310 A 30 % ED 310 A 60 % ED 190 A 100 % ED 140 A 46 V 15 – 29,5 V 15 IP21 AF F 800 × 380 × 680 92 kg jusqu’à 15 mm Comprend 2500 3100 Torche Coffret de pièces d’usure Détendeur Câble de masse Gorge trapézoïdale pour fil acier Connecteur électrique AL 2300, 3,5 m AL 2300 3 – 30 l/min 4m 0,8 mm T Euro 16 A 15 pôles AL 4000, 3,5 m AL 4000 3 – 30 l/min 3m 1,0 mm T Euro 32 A 5 pôles Tension d’alimentation commutable sur barrette ±10 % Fréquence réseau Fusibles à action retardée Courant primaire permanent (100 % ED) Cos phi Rendement Plage de courant de soudage Courant de soudage à 10 min/40 °C Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 176.1163 VarioStar 2500 G3485.— 176.1164 VarioStar 3100 G4585.— Postes de soudage et de découpe – Appareils de soudage électrique manuel, TIG, MIG/MAG FRONIUS VarioSynergic Postes de soudage MIG/MAG à entraînement par 4 galets, arrêt automatique du refroidisseur, approche du fil sans gaz, «burn back» automatique, fonction de vérification du gaz, programmation, fonctionnement Synergic, ventilateur à commande thermostatique, protection contre les surchauffes, fonctionnement 2 temps et 4 temps, soudage par intervalles, fonctionnement manuel, soudage par points, adaptateur porte-bobine, voltmètre/ ampèremètre, roues de grandes dimensions, porte-bobine D200, D300. Domaines d’utilisation: construction d’équipements, chaudronnerie, cons truction mécanique et métallique, construction automobile et industries sous-traitantes, engins de chantier, engins spéciaux, matériel ferroviaire, construction navale, etc. Caractéristiques techniques VS 3400 VS 4000 VS 5000 Tension d’alimentation commutable sur barrette ±10 % Fréquence réseau Fusibles à action retardée Plage de courant de soudage Courant de soudage 10 min/40 °C 30 % ED 35 % ED 60 % ED 100 % ED Tension de marche à vide Tension de service Paliers de commutation Degré de protection Dimensions L, P, H (mm) Poids 3 × 400 V 50/60 Hz 20 A 10 – 340 A − 340 A 260 A 200 A 45 V 14,5 – 31,0 V 2×7 IP23 890 × 460 × 945 139 kg 3 × 400 V 50/60 Hz 35 A 30 – 400 A − 400 A 290 A 220 A 51 V 15,5 – 34,0 V 3×7 IP23 890 × 460 × 945 147,5 kg 3 × 400 V 50/60 Hz 35 A 35 – 500 A 500 A − 360 A 280 A 54 V 15,8 – 39,0 V 4×7 IP23 890 × 460 × 945 156 kg Comprend VS 3400 VS 4000 VS 5000 Torche Coffret de pièces d’usure Détendeur Câble de masse Mode de refroidissement Tuyauterie de raccordement Gorge trapézoïdale pour fil acier Connecteur électrique AL 4000, 4,5 m AL 4000/AW 5000 3 – 30 l/min 3 m/35 m² Gaz/Eau 5 m (VS 3400-2) 1,0 mm T Euro 32 A 5 pôles AW 4000, 4,5 m AL 4000/AW 5000 3 – 30 l/min 4 m/50 m² Eau 5 m (VS 4000-2) 1,2 mm T Euro 32 A 5 pôles AW 5000, 4,5 m AL 4000/AW 5000 3 – 30 l/min 4 m/70 m² Eau 5m 1,2 mm T Euro 32 A 5 pôles Fronius MIG/MAG VarioSynergic 3400 176.1236 176.1177 176.1141 176.1139 182.0011 176.1165 Refroidissement gaz Nº Fronius VarioSynergic 3400 F++ Source de courant MIG/MAG4.025.199 5440.— Câble de masse 50 mm²/4 m/400 A/60 % 43.0004.0161148.— Torche soudage manuel AL 4000 G/F/4,5 m 4.035.603560.— Coffret pièces d’usure AL 4000/AW 5000 44.0350.1793133.— Détendeur Ar/CO₂ 3 – 32 l/min 126.— Prix total: hors mise en service et formation expert 6407.— 176.1236 176.1206 176.1177 176.1066 176.1069 182.0011 176.1207 176.2000 Refroidissement eau Nº Fronius VarioSynergic 3400 F++ Source de courant MIG/MAG4.025.199 5440.— Refroidisseur FK 3000-R 4.045.887891.— Câble de masse 50 mm²/4 m/400 A/60 % 43.0004.0161148.— Torche soudage manuel AW4 000 W/F++/4,5 m 4.035.595.000697.— Coffret pièces d’usure AL 3000/AW 4000 44.0350.1792116.— Détendeur Ar/CO₂ 3 – 32 l/min126.— Service de montage FMP standard 42.720.011135.— Prix total: hors mise en service et formation expert 7553.— Fronius MIG/MAG VarioSynergic 3400-2 176.1237 176.1223 176.1239 176.1177 176.1141 176.1139 182.0011 176.1207 176.1166 Refroidissement gaz Nº Fronius VarioSynergic 3400-2 Source de courant MIG/MAG4.025.202 4775.— VR 3300 4R/F++ Avance fil fermé 4.045.9031210.— Kit de tuyaux de raccordement G/70 mm²/5 m4.047.359520.— Câble de masse 50 mm²/4 m/400 A/60 % 43.0004.0161148.— Torche soudage manuel AL 4000 G/F/4,5 m 4.035.603560.— Coffret pièces d’usure AL 4000/AW 5000 44.0350.1793133.— Détendeur Ar/CO₂ 3 – 32 l/min 126.— Service de montage FMP standard 42.720.011135.— Prix total: hors mise en service et formation expert 7607.— Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 176.1233 176.9999 176.9999 Options pour tous les modèles Chariot Caddy VR57 pour VR 3000/VR 3300194.— Mise en service 129.— Formation expert258.— 41 42 176.1237 176.1223 176.1224 176.1206 176.1177 176.1066 176.1069 182.0011 176.1207 176.2001 Postes de soudage et de découpe – Appareils de soudage électrique manuel, TIG, MIG/MAG FRONIUS VarioSynergic Refroidissement eau Nº Fronius VarioSynergic 3400-2 Source de courant MIG/MAG4.025.202 4775.— VR 3300 4R/F++ Avance fil fermée 4.045.9031210.— Kit de tuyaux de raccordement W/70 mm²/5 m4.047.363 580.— Refroidisseur FK 3000-R 4.045.887891.— Câble de masse 50 mm²/4 m/400 A/60 % 43.0004.0161148.— Torche soudage manuel AW 4000 W/F++/4,5 m 4.035.595.000697.— Coffret pièces d’usure AL 3000/AW 4000 44.0350.1792116.— Détendeur Ar/CO₂ 3 – 32 l/min 126.— Service de montage FMP standard 42.720.011135.— Prix total: hors mise en service et formation expert 8678.— Fronius MIG/MAG VarioSynergic 4000 refroidissement eau Nº Fronius 176.1205 VarioSynergic 4000 F++ Source de courant MIG/MAG 4.025.2005906.— 176.1206 Refroidisseur FK 3000-R 4.045.887891.— 176.1177 Câble de masse 50 mm²/4 m/400 A/60 % 43.0004.0161148.— 176.1066 Torche soudage manuel AW 4000 W/F++/4,5 m 4.035.595.000697.— 176.1069 Coffret pièces d’usure AL 3000/AW 4000 44.0350.1792116.— 182.0011 Détendeur Ar/CO₂ 3 – 32 l/min126.— 176.1207 Service de montage FMP standard 42.720.011135.— 176.2002 Prix total: hors mise en service et formation expert 8019.— Fronius MIG/MAG VarioSynergic 4000-2 refroidissement eau Nº Fronius 176.1238 VarioSynergic 4000-2 Source de courant MIG/MAG 4.025.2035242.— 176.1223 VR 3300 4R/F++ Avance fil fermée 4.045.9031210.— 176.1224 Kit de tuyaux de raccordement W/70 mm²/5 m4.047.363 580.— 176.1206 Refroidisseur FK 3000-R 4.045.887891.— 176.1177 Câble de masse 50 mm²/4 m/400 A/60 % 4.0004.0161148.— 176.1066 Torche soudage manuel AW 4000 W/F++/4,5 m 4.035.595.000697.— 176.1069 Coffret pièces d’usure AL 3000/AW 4000 44.0350.1792116.— 182.0011 Détendeur Ar/CO₂ 3 – 32 l/min126.— 176.1207 Service de montage FMP standard 42.720.011135.— 176.1200 Prix total: hors mise en service et formation expert 9145.— Fronius MIG/MAG VarioSynergic 5000 refroidissement eau Nº Fronius 176.1208 VarioSynergic 5000 F++ Source de courant MIG/MAG 4.025.2016130.— 176.1206 Refroidisseur FK 3000-R 4.045.887891.— 176.1225 Câble de masse 70 mm²/4 m/600 A/35 % 43.0004.0163199.— 176.1142 Torche soudage manuel AW 5000 W/F++/4,5 m 4.035.605.000707.— 176.1139 Coffret pièces d’usure AL 4000/AW 5000 44.0350.1793133.— 182.0011 Détendeur Ar/CO₂ 3 – 32 l/min126.— 176.1207 Service de montage FMP standard 42.720.011135.— 176.2003 Prix total: hors mise en service et formation expert 8321.— Fronius MIG/MAG VarioSynergic 5000-2 refroidissement eau Nº Fronius 176.1222 VarioSynergic 5000-2 Source de courant MIG/MAG 4.025.2045466.— 176.1223 VR 3300 4R/F++ Avance fil fermée 4.045.9031210.— 176.1224 Kit de tuyaux de raccordement W/70 mm²/5 m4.047.363 580.— 176.1206 Refroidisseur FK 3000-R 4.045.887891.— 176.1225 Câble de masse 70 mm²/4 m/600 A/35 % 43.0004.0163199.— 176.1142 Torche soudage manuel AW 5000 W/F++/4,5 m 4.035.605.000707.— 176.1139 Coffret pièces d’usure AL 4000/AW 5000 44.0350.1793133.— 182.0011 Détendeur Ar/CO₂ 3 – 32 l/min126.— 176.1207 Service de montage FMP standard 42.720.011135.— 176.2004 Prix total: hors mise en service et formation expert 9447.— Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Postes de soudage et de découpe – Appareils de soudage électrique manuel, TIG, MIG/MAG FRONIUS TRANSTIG 43 Fronius TransTig 1750 Puls Procédés • TIG DC • Soudage électrique manuel Matériaux conseillés • Aciers de construction • Aciers CrNi ferritiques/austénitiques • Aciers duplex • Matériaux à base nickel • Matériaux magnésium • Matériaux cuivre • Matériaux spéciaux Equipement de série • Amorçage sans contact/Amorçage HF • Fonction contrôle du gaz • Possibilité de fonctionnement sur générateur • Label S, label CE • Ventilateur à commande thermostatique • Sangle/poignée de transport • Commande UpDown à partir de la torche • Protection contre les surchauffes • Fonctionnement 2 temps/4 temps • Mode par points/Mode pulsé • Affichage numérique • Fonction pointage TAC • Surveillance du contact à la terre Champs d’application conseillés • C onstruction mécanique et métallique, chaudronnerie, construction d’équipements • C onstruction d’installations industrielles et de canalisations • Maintenance, réparation et montage • C onstruction d’installations pour les industries chimiques et papetières • Robots de soudage Comprend: Câble de mise à la masse 3 m/16 mm², détendeur, torche TIG TTG 1600 P/UD 4 m refroidissement gaz, coffret de pièces d’usure pour torche Caractéristiques techniques TT 1750 Puls Tension réseau +15/–20 % Plage de courant de soudage TIG Plage de courant de soudage élec. manuel Courant de soudage TIG 10 min/40 °C 30 % ED 10 min/40 °C 60 % ED 10 min/40 °C 100 % ED Tension de marche à vide Dimensions LPH (mm) Poids 1 × 230 V/16 A/T23 3 – 170 A 10 – 140 A 176.2105 TRANSTIG 1750 Puls complet3360.— 170 A 135 A 120 A 92 V 430 × 180 × 280 8,9 kg 176.2107 176.0216 176.0135 Options TRANSTIG 1750 Puls Source de courant2490.— Pédale de téléréglage TR 2200-F avec câble de 5 m796.— Chariot Easy-LT TT/TT 1600/TT 1700615.— TransTig 2200 Job refroidi à l’eau TransTig 2200 Job G/F TIG DC Inverter Source de courant5035.— Appareil de refroidissement FK 22001951.— Câble de masse 35 mm²/3 m/ 250 A Stecker 35 mm²101.— Détendeur CO₂/Ar 16 l/min126.— Chariot Easy-LT TT/ MW 1700/2200615.— Torche soudage manuel TIG TTW 3000P F++/UD/4 m 599.— Coffret pièces de rechange TTG 1600P/TTW 3000P122.— Montage FMP Inverter222.— Mise en service 129.— Formation expert 2 h 258.— TransTig 2200/2200 Job Procédés • TIG DC • Soudage électrique manuel, équipement de série Equipement de série • Arrêt automatique de l’appareil de refroidissement • Amorçage sans contact/Amorçage HF • Fonction de contrôle du gaz • Possibilité de fonctionnement sur générateur • Mode «Job» (variante Job seulement) • Label S, label CE • Ventilateur à commande thermostatique • Poignée/sangle de transport • Commande UpDown à partir de la torche • Protection contre les surchauffes • Fonctionnement 2 temps/4 temps • Mode par points/Mode pulsé (version Job seulement) • Affichage numérique • Fonction pointage TAC • Surveillance du contact à la terre Caractéristiques techniques Tension réseau +15/–20 % Plage de courant de soudage TIG Plage de courant de soudage élec. manuel Courant de soudage TIG 10 min/40 °C 40 % ED 10 min/40 °C 60 % ED 10 min/40 °C 100 % ED Tension à vide Dimensions LPH (mm) Poids Champs d’utilisation conseillés • Construction mécanique et métallique, chaudronnerie, construction d’équipements • Industrie automobile et sous-traitance • Construction d’installations chimiques • Rénovation/réparation • Robots de soudage • Construction d’équipements industriels et de canalisations, entreprises de montage TT 2200 1 × 230 V 3 – 220 A 10 – 180 A Appareil de refroidissement 220 A 180 A 150 A 84 V 485 × 180 × 390 16,8 kg Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Matériaux conseillés • Aciers de construction • Aciers CrNi ferritiques/ austénitiques • Aciers duplex • Matériaux à base nickel • Matériaux à base magnésium • Matériaux à base cuivre • Matériaux spéciaux Puissance de refroidissement Q = max. +40 °C Débit max. Volume du liquide de refroidissement Dimensions LPH (mm) Poids hors contenu 176.1192 176.1193 176.1081 182.0009 176.0135 176.1196 176.0042 176.1195 176.9999 176.9999 FK 2200 570 W 3,0 l/min 1,5 l 540 × 180 × 180 6,6 kg Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 176.2101 Prix total 176.1202 176.0216 9158.— Options TT 2200 G/F Source de courant4610.— Pédale de téléréglage TR 2000-F avec câble de 5 m796.— 44 Postes de soudage et de découpe – Appareils de soudage électrique manuel, TIG, MIG/MAG FRONIUS MagicWave Fronius MagicWave 1700/1700 Job/2200 Job Procédés • TIG DC • TIG AC/DC • Soudage électrique manuel Equipement de série • Formation automatique de calotte • Arrêt automatique de l’appareil de refroidissement (MW 2200 seulement) • Amorçage sans contact/Amorçage HF • Fonction de contrôle du gaz • Possibilité de fonctionnement sur générateur • Mode «Job» (version Job seulement) • Inversion des pôles • Label S, label CE • Ventilateur à commande thermostatique • Sangle de transport • Poignée de sangle • Commande UpDown à partir de la torche • Protection contre les surchauffes • Fonctionnement 2 temps/4 temps • Mode par points/Mode pulsé (version Job seulement) • Affichage numérique • Fonction pointage TAC • Arc silencieux grâce à ActiveWave • Interface bus • Surveillance du contact à la terre Matériaux conseillés • Aciers de construction • Matériaux à base nickel • Matériaux aluminium • Matériaux magnésium • Matériaux spéciaux Champ d’application conseillés • Construction mécanique et métallique, chaudronnerie • Construction automobile et industrie sous-traitante • Construction d’installations chimiques • Industrie aéronautique et spatiale • Robots de soudage • Construction d’équipements et de canalisations • Entreprises de montage Enregistrement des données, mode pulsé et mode par points possibles avec MagicWave 1700 Job seulement. Caractéristiques techniques MW 1700 MW 2200 Tension réseau +15/–20 % Plage de courant de soudage TIG Plage de courant de soudage élec. manuel Courant de soudage TIG 10 min/40 °C 35 % ED 10 min/40 °C 60 % ED 10 min/40 °C 100 % ED Tension de marche à vide Dimensions LPH (mm) Poids 1 × 230 V/16 A/T23 3 – 170 A 10 – 140 A 1 × 230 V/16 A/T23 3 – 220 A 10 – 180 A 170 A 130 A 100 A 88 V 485 × 180 × 344 15,0 kg 220 A 170 A 150 A 88 V 485 × 180 × 390 17,4 kg Appareil de refroidissement FK 2200 Puissance de refroidissement Q = max. +40 °C Débit max. Volume liq. refroidissement Dimensions LPH (mm) Poids hors contenu 570 W 3,0 l/min 1,5 l 540 × 180 × 180 6,6 kg Option 176.2106 MagicWave 2200 G/F5260.— 176.0216 Pédale de téléréglage TR 2200 F avec câble de 5 m796.— 176.1199 176.1290 182.0009 176.1198 176.0043 176.9999 176.9999 MagicWave 1700 refroidi au gaz MagicWave 1700 G/F TIG-AC/DC Inverter Source de courant4455.— Câble de masse 16 mm²/3 m47.— Détendeur CO₂/Ar, 16 l/min 126.— Torche soudage manuel TIG TTG 2200P F/UD/4 m 538.— Coffret de pièces d’usure TTG 2200P/TTW 4000P130.— Prestation mise en service 129.— Prestation formation expert 2 h 258.— 176.2102 Prix total 5683.— Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 176.1215 176.1290 182.0009 176.1198 176.0043 176.9999 176.9999 MagicWave 1700 Job refroidi au gaz MagicWave 1700 G/F Job TIG-AC/DC Inverter Source de courant4700.— Câble de masse 16 mm²/3 m47.— Détendeur CO₂/Ar, 16 l/min 126.— Torche soudage manuel TIG TTG 2200P F/UD/4 m 538.— Coffret de pièces d’usure TTG 2200P/TTW 4000P130.— Prestation mise en service 129.— Prestation formation expert 2 h 258.— 176.2103 Prix total5928.— Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 176.1197 176.1193 176.0135 176.1081 182.0009 176.1196 176.0042 176.1195 176.9999 176.9999 MagicWave 2200 Job refroidissement eau MagicWave 2200 G/F Job WIG-AC/DC Inverter Source de courant5682.— Appareil de refroidissement FK 22001951.— Chariot Easy-LT TT/MW 1700/2200615.— Câble de masse 35 mm²/3 m101.— Détendeur CO₂/Ar 16 l/min126.— Torche soudage manuel TIG TTW 3000P F++/UD/4 m 599.— Coffret de pièces d’usure TTG 1600/TTW 3000P122.— Montage FMP222.— Prestation mise en service 129.— Prestation formation expert 2 h 258.— 176.2104 Prix total9805.— Postes de soudage et de découpe – Nettoyage, polissage, marquage 45 Fronius Magic Cleaner Le nettoyage de l’acier CrNi peut être si facile! Pour nettoyer une tôle CrNi de manière classique, il faut soit la meuler jusqu’à ce qu’elle soit propre – mais en fermant les yeux sur les stries et la rugosité superficielles – soit utiliser un décapant chimique très corrosif, ce qui impose d’abord de se procurer l’autorisation obligatoire aux termes de la régle mentation. Or il existe aussi un moyen très efficace qui fait vite oublier tous ces inconvénients: le Magic Cleaner, un appareil qui nettoie par voie électrochimique de manière simple, rapide et sûre. Le Magic Cleaner peut être utilisé dans les industries alimentaires, chimiques et pharmaceutiques. En outre, il convient aussi pour la menuiserie métallique, la réalisation des toitures et rampes d’escalier, dans les cuisines collectives, pour la fabrication d’ustensiles en inox ainsi que dans les piscines. Comprend: Avec câble primaire 1 × 230 V, complet avec poignée à alimentation électrolyte intégrée (4 m) et accessoires. 176.0118 Accessoires inclus: Lunettes de protection, boîte de Biomat, gants, câble de mise à la masse, chiffons nettoyants Caractéristiques techniques «Standalone» Tension d’alimentation Puissance nominale Plage de courant de nettoyage Tension à vide Tension de service Débit Durée de nettoyage 230 V 50/60 Hz 300 W 3 – 20 A 15 V 5 – 15 V 0,55 – 2,2 l/h 2,2 l/h/100 min et 0,55 l/h/100 min 1,5 l IP23 430 × 180 × 280 5 kg Contenance Degré de protection Dimensions LPH (mm) Poids Avant Après 176.0118 Magic Cleaner complet3380.— Accessoires et pièces de rechange 176.0193 Chiffon nettoyant pour kit de nettoyage standard, les 1052.90 176.0158 Chiffon nettoyant, grand format, pour kit de net., les 1059.50 176.0203 Liquide nettoyant 3 l116.— 176.0185 Liquide nettoyant 1 l52.— 176.1183 Electrode Magic Cleaner 40 × 54° CrNi 65.— 176.1184 Electrode Magic Cleaner 40 × 30° CrNi sans écrou 79.50 176.1189 Electrode Magic Cleaner 40 × 4 plate CrNi sans écrou 189.— 176.1185 Ecrou de serrage pour électrode 26.90 176.1186 Anneau de sécurité pour électrode 3.— 176.1187 Ressort pour électrode 1.30 176.1188 Plaque de serrage pour électrode 43.— 176.1292 Brosse 31,7 × 16,7 mm, Magic Cleaner laiton 51.50 176.1293 Porte-électrode ø 12 × 44 Magic Cleaner CrNi 18.90 Mallette ISOJET Cleaner 3 L’ISOJET Cleaner élimine de manière simple et économique les colorations d’interférence apparaissant lors du soudage plasma, orbital et WIG/TIG des aciers inox et ce, sans que le matériau de base devienne mat. Comprend: 1 Cleaner PEN, avec câble de 2,5 m 1 bidon ISOL N 3 kg 1 boîte pour ISOL N 1 paire gants latex 1 paire lunettes de protection 1 boîte MCT 800 S, spray nettoyant et protecteur pour INOX 10 rubans fibre de verre de rechange, attache-câble compris 1 mallette, porte-outils compris 1 mode d’emploi 184.0074 184.0074* Mallette ISOJET-Cleaner 3, transformateur AC compris915.— * Dans la limite du stock disponible 184.0068 184.0069 184.0070 184.0071 184.0072 172.1566 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Accessoires et pièces de rechange ISOL N Electrolyte 10 l126.— ISOL N Electrolyte 3 kg49.50 Rubans en fibre de verre, kit de 1029.50 Tête de rechange (stand.)105.— Tête de rechange (soudure d’angle)105.— Spray nettoyant MCT 800 S21.— 46 Postes de soudage et de découpe – Nettoyage, polissage, marquage Coffret SuperCleanox VI Nettoyer, polir, signer. Le nettoyage et la passivation des soudures à une vitesse et une précision encore inégalées: la puissance élevée de l’appareil et les millions de petits arcs électriques sur la pointe de notre pinceau en fibre de carbone permettent de nettoyer les cordons de soudure TIG, MIG et MAG de façon rapide et soignée. Même les composants brasés ne représentent plus un problème. Grâce au pinceau en fibre de carbone innovant, tel un jeu vous allez chercher des coins et des rayons difficilement accessibles qu’il est difficile d’atteindre avec nos électrodes en carbone et nos feutres éprouvés. La puissance de nettoyage rapide comme l’éclair et la passivation effectuée en même temps optimise votre productivité, entièrement sans produit de décapage irrespectueux de l’environnement. Nos électrolytes de nettoyage sont absolument non toxiques et peuvent être utilisés également en tant qu’additif alimentaire E 338, par exemple dans les boissons à base de cola. Comprend: unité de puissance dans une boîte en plastique stable, poignée en téflon avec câble 4 m, câble de masse 4 m avec une pince de masse stable, 0,5 kg d'électrolyte Cleaner/Polisher chacun, 1 pinceau L + XL, récipient à col large, vaporisateur pour eau, 50 ml électrolyte de signature pour acier inoxydable, poignée de signature-nettoyage avec 60° + 90° électrodes en carbone, 5 feutres chacun, 5 joints toriques, gants, lunettes. Caractéristiques techniques SuperCleanox VI – Set Tension réseau Puissance Tension des électrodes Degré de protection Dim. LLH (mm) Poids 1 × 230 V / 10 A inerte 2500 VA / 100 % 10 – 24 V IP 23 / F 450 × 190 × 200 28 kg Avant Après Nº fournisseur 184.7500 Appareil de nettoyage des soudures EP-01-0173980.— Coffret SuperCleanox VI Coffret MagicCube IV Nettoyer, polir, signer. Comprend: unité de puissance dans une boîte en plastique stable, poignée en téflon avec câble 4 m, câble de masse 4 m avec une pince de masse stable, 0,5 kg d’électrolyte Cleaner/Polisher chacun, 1 pinceau XL, récipient à col large, vaporisateur pour eau, 50 ml électrolyte de signature pour acier inoxydable, électrode de signature à 90°, 5 feutres de signature chacun, 5 joints toriques, gants, lunettes. Caractéristiques techniques Coffret MagicCube IV Tension réseau Puissance Tension des électrodes Dim. LLH (mm) Poids 1 × 230 V / 6 A inerte 1000 VA / 100 % IP23 / F 300 × 210 × 200 13 kg Nº fournisseur 184.7550 Appareil de nettoyage des soudures EP-01-0233098.— Coffret MagicCube IV Coffret MagicCube II Nettoyer, signer. Comprend: unité de puissance dans une boîte en plastique stable, poignée en téflon avec câble 4 m, câble de masse 4 m avec une pince de masse stable, 0,5 kg d’électrolyte Cleaner/Polisher chacun, 1 pinceau XL, récipient à col large, vaporisateur pour eau, 50 ml électrolyte de signature pour acier inoxydable, électrode de signature à 90°, 5 feutres de signature chacun, 5 joints toriques, gants, lunettes. Caractéristiques techniques Coffret MagicCube II Tension réseau Puissance Degré de protection Dim. LLH (mm) Poids 1 × 230 V / 6 A inerte 1000 VA / 100 % IP23 / F 200 × 200 × 200 10 kg Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Nº fournisseur 184.7551 Appareil de nettoyage des soudures EP-01-0222290.— Coffret MagicCube II Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Postes de soudage et de découpe – Nettoyage, polissage, marquage Coffret Signox II Signer. Comprend: unité de puissance dans une boîte en plastique stable, câble de masse et de signature 2 m, 50 ml électrolyte de signature pour acier inoxydable, poignée de signature avec électrode en carbone à 90°, 5 feutres de signature chacun, 5 joints toriques. Caractéristiques techniques Coffret Signox II Tension réseau Puissance Degré de protection Dim. LLH (mm) Poids 1 × 230 V / 4 A inerte 100 VA / 100 % IP23 / F 120 × 120 × 120 3 kg Lieferanten-Nr. 184.7552 Appareil de signature Coffret Signox II EP-01-02840.— Accessoires et pièces d’usure pour les appareils de nettoyage Nº fournisseur 184.7501 Pinceau en fibre de carbone L ø 10 mm, L 60 mm EP-02-90063.— 184.7502 Pinceau en fibre de carbone XL ø 12 mm, L 60 mm EP-02-91289.— 184.7503 Electrolyte Cleaner 2 kg EP-04-02140.— 184.7504 Electrolyte Polisher 2 kg EP-04-01358.— 170.1015 Récipient à col large EP-07-1008.10 184.7553 Electrolyte de signature pour acier inox, 100 ml EP-04-00420.— 184.7555 Electrolyte de signature pour alu, 50 mlEP-04-777 13.— 184.7506 Electrode en carbone 60° M 10 × 1,5 EP-02-00142.— 184.7507 Electrode en carbone 30° M 10 × 1,5 EP-02-00246.40 184.7508 Electrode en carbone 90° M 10 × 1,5 EP-02-00338.60 184.7509 Feutre en Kevlar jaune, paquet de 10 EP-03-22225.— 184.7510 Feutre de signature blanc, paquet de 10EP-03-111 6.50 184.7511 Joint torique en vue de la fixation du feutre, paquet de 10 EP-03-0006.80 184.7512 Poignée de signature avec électrode en carbone 90° EP-02-033109.60 184.7513 Poignée de nettoyage avec électrode en carbone 60° 184.7514 Poignée en téflon avec câble 6 m 184.7515 Câble de masse 6 m avec pince 850 A 184.7516 Pince de masse 850 A 184.7517 Câble d’électrode noir 2 m 184.7518 Câble d’électrode rouge 2 m 184.7519 Manchon coulissant en téflon 184.7520 Adaptateur de pinceau 184.7521 Extension du manche du pinceau 184.7522 Raccord angulaire 40° 184.7523 Adaptateur de pinceau 2 × 184.7524 Adaptateur de pinceau 4 × 184.7525 Imprimante d’étiquette 2470 184.7526 Imprimante d’étiquette 7500 184.7554 Imprimante desktop 9700 C 184.7529 Bande d’inscription 18 mm × 3 mm 184.7530 Bande d’inscription 24 mm × 3 mm 184.7531 Bande d’inscription 36 mm × 3 mm Découpeur plasma Technology Plasma 41 TELWIN Tension d’alimentation: Réglage du courant: Durée de mise en circuit: Puissance de coupe: Air comprimé: Poids: Degré de protection: Torche: Dimensions LPH (mm): Performance de coupe Utilisation conseillée: Coupe de qualité: Coupe de séparation: 230 V/16 A/T23 7 – 40 A 35 A/30 %//24 A/60 %//20 A/100 % < 12 mm 4 – 5 bar/100 l/min 7,7 kg IP23 S 30 6 m 540 × 150 × 270 jusqu’à 5 mm jusqu’à 8 mm jusqu’à 12 mm Nº fournisseur EP-02-018 116.40 EP-07-601420.— EP-07-602320.— EP-07-30045.— EP-07-00524.50 EP-07-00424.50 EP-02-901124.— EP-02-90245.90 EP-02-90348.80 EP-02-904 81.— EP-02-905305.— EP-02-909458.— EP-05-207124.— EP-05-203212.— EP-05-202694.— EP-05-21036.— EP-05-21149.50 EP-05-21260.40 184.0075.02*Technology Plasma 41 avec torche et câble de mise à la masse1580.— 184.0164 Torche S25 pour Technology Plasma 41 396.— 184.0092 Torche S45 pour Tecnica Plasma 41/30 423.— 184.0004 Electrodes, les 529.— 184.0005 Diffuseur électrode31.20 184.0006 Buses, les 534.50 184.0007 Buse gaz protecteur26.90 184.0008 Compas, complet156.— 184.0102 Poignée cuvette59.50 184.0103 Tête de torche205.— * dans la limite des stocks disponibles Autres pièces d’usure 184.0089 184.0090 184.0085 184.0086 184.0083 184.0084 Pièces d’usure pour Plasma 90 HF Torche CB 150 6 m958.— Torche CB 150 12 m1335.— Electrodes, les 541.20 Insert réglage air37.80 Buses, les 534.50 Diffuseurs (laiton) 6.50 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 184.0087 184.0088 184.0105 184.0093 184.0004 Capuchon protecteur73.— Entretoises, les 311.30 Tête de torche385.— Pièces d’usure pour Plasma 34 Torche S25K 4 m396.— Electrodes, les 529.— Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 184.0005 184.0099 184.0094 184.0008 184.0102 184.0103 Diffuseur électrode31.20 Buses, les 534.50 Buse gaz protecteur50.90 Compas, complet156.— Poignée cuvette59.50 Tête de torche205.— 47 Postes de soudage et de découpe – Postes de découpe plasma HYPERTHERM 48 Découpeur plasma Hypertherm Powermax 30 Tension secteur: Réglage du courant: Durée de mise en circuit: Air comprimé: Poids: Dimensions LBH (mm): 230 V / T23 15 – 30 A 30 A/50 % 5,5 bar / 117 l/min 9 kg 305 × 168 × 356 Performance de coupe Utilisation conseillée: Coupe de qualité: Coupe de séparation: jusqu’à 6 mm (500 mm/min) jusqu’à 10 mm (250 mm/min) jusqu’à 12 mm (125 mm/min) 1 2 3 4 184.6000 184.6032 184.6005 184.6006 184.6007 184.6008 184.6009 5 1 2 3 4 5 Powermax 30 avec torche et câble de masse2970.— Torche plasma T30, 4,5 m660.— Déflecteur24.70 Capuchon torche37.— Buses de coupe, les 531.70 Diffuseur d’air28.20 Electrodes, les 556.80 Découpeur plasma Hypertherm Powermax 45 Tension secteur: Réglage du courant: Durée de mise en circuit: Air comprimé découpe: Air comprimé gougeage: Poids: Dimensions LBH (mm): 400 V/ Euro 16 A 5 Pol 20 – 45 A 45 A/50 % // 41 A/60 % // 32 A/100 % 5,5 bar / 170 l/min 4,1 bar / 170 l/min 16 kg 426 × 172 × 348 Performance de coupe Utilisation conseillée: Coupe de qualité: Coupe de séparation: jusqu’à 12 mm (500 mm/min) jusqu’à 19 mm (250 mm/min) jusqu’à 25 mm (125 mm/min) 1 2 3 4 184.6001 184.6033 184.6058 184.6059 184.6010 184.6011 184.6012 184.6013 184.6014 184.6015 184.6016 5 1 2 3 4 5 Powermax 45 avec torche et câble de masse4158.— Torche plasma T45V, 7,5 m890.— Torche mécanique T45M, 7,6 m 1362.— Démarreur à distance368.— Ecran25.— Capuchon torche48.70 Buse de coupe, les 540.50 Anneau de tourbillon30.50 Electrodes, les 596.70 Ecran gougeage29.30 Tuyère de gougeage64.50 Découpeur plasma Hypertherm Powermax 65 Tension secteur: Réglage du courant: Durée de mise en circuit: Air comprimé découpe: Air comprimé gougeage: Poids: Dimensions LBH (mm): 400 V / Euro 32 A 5 Pol 20 – 65 A 65 A/50 % // 46 A/100 % 5,6 bar / 189 l/min 4,8 bar / 212 l/min 26 kg 500 × 234 × 455 Performance de coupe Utilisation conseillée: Coupe de qualité: Coupe de séparation: jusqu’à 19 mm (500 mm/min) jusqu’à 25 mm (250 mm/min) jusqu’à 32 mm (125 mm/min) 1 2 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 3 4 5 Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 184.6002 184.6034 184.6017 184.6018 184.6019 184.6020 184.6021 184.6022 184.6023 1 2 3 4 5 Powermax 65 avec torche et câble de masse5720.— Torche plasma H65, 7,5 m910.— Ecran27.60 Capuchon torche57.20 Buses de coupe, les 5 59.— Electrodes, les 582.30 Anneau de tourbillon52.30 Ecran gougeage31.20 Tuyères de gougeage, les 5 82.20 Postes de soudage et de découpe – Postes de découpe plasma HYPERTHERM Découpeur plasma Hypertherm Powermax 85 Tension secteur: Réglage du courant: Durée de mise en circuit: Air comprimé découpe: Air comprimé gougeage: Poids: Dimensions LBH (mm): 400 V / Euro 32 A 5 Pol 25 – 85 A 85 A/60 % // 66 A/100 % 5,6 bar / 189 l/min 4,8 bar / 212 l/min 28 kg 500 × 234 × 455 Performance de coupe Utilisation conseillée: Coupe de qualité: Coupe de séparation: jusqu’à 25 mm (500 mm/min) jusqu’à 32 mm (250 mm/min) jusqu’à 38 mm (125 mm/min) 1 2 3 4 184.6003 184.6035 184.6017 184.6018 184.6024 184.6020 184.6021 184.6022 184.6023 5 1 2 3 4 5 Powermax 85 avec torche et câble de masse7170.— Torche plasma H85, 7,5 m930.— Ecran27.60 Capuchon torche57.20 Buses de coupe, les 561.70 Electrodes, les 582.30 Anneau de tourbillon52.30 Ecran gougeage31.20 Tuyères de gougeage, les 582.20 Découpeur plasma Hypertherm Powermax 105 Tension secteur: Réglage du courant: Durée de mise en circuit: Air comprimé découpe: Air comprimé gougeage: Poids: Dimensions LBH (mm): 400 / Euro 32 A 5 Pol 30 – 105 A 105 A/80 % // 94 A/100 % 5,9 bar / 217 l/min 4,8 bar / 227 l/min 41 kg 592 × 274 × 508 Performance de coupe Utilisation conseillée: Coupe de qualité: Coupe de séparation: jusqu’à 32 mm (500 mm/min) jusqu’à 38 mm (250 mm/min) jusqu’à 50 mm (125 mm/min) 1 2 3 4 5 Découpeur plasma Hypertherm Powermax 125 Tension secteur: Réglage du courant: Durée de mise en circuit: Air comprimé découpe: Air comprimé gougeage: Poids: Dimensions LBH (mm): 400 / Euro 32 A 5 Pol 30 – 125 A 125 A 100 % 5,9 bar / 260 l/min 4,1 bar / 212 l/min 48,9 kg 592 × 274 × 508 Performance de coupe Utilisation conseillée: Coupe de qualité: Coupe de séparation: Perçage: jusqu’à 38 mm (500 mm/min) jusqu’à 44 mm (250 mm/min) jusqu’à 57 mm (125 mm/min) jusqu’à 25 mm 184.6073 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 184.6004 184.6052 184.6053 184.6018 184.6054 184.6020 184.6055 184.6022 184.6056 1 2 3 4 5 Powermax 105 avec torche et câble de masse 8320.— Torche plasma H105, 7,5 m908.— Ecran36.— Capuchon torche57.20 Buses de coupe, les 574.— Electrodes, les 582.30 Anneau de tourbillon38.— Ecran gougeage31.20 Tuyères de gougeage31.50 Guide de coupe plasma Deluxe pour Powermax 30/45/65/85/105, mallette incluse 184.6038 Powermax 125 avec torche et câble de masse 10 780.— Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 184.6037 184.6038 184.6039 Guide de coupe plasma Powermax standard279.— Guide de coupe plasma Powermax luxe425.— Jeu de filtres à air357.— 49 50 Postes de soudage et de découpe – Torches MIG/MAG et TIG et pièces d’usures ABICOR BINZEL Torche et pièces d’usure MB 15 AK/MB 15 AK Grip Caractéristiques techniques suivant EN 60 974-7: Refroidissement air 180 A CO₂/60 % ED 150 A mélange gazeux M 21/60 % ED Fil ø 0,6 – 1,0 mm 1 1 177.1134 MB 15 AK Grip 3 m264.— 177.1111 MB 15 AK Grip 4 m276.— Nº BINZEL 177.1088 Buse courant 0,6 CuCrZr M6/25 mm, paquet de 10 140.0008 23.40 177.1066 Buse courant 0,7 CuCrZr M6/25 mm, paquet de 10 140CH001 28.60 177.1005 Buse courant 0,8 ECU M6/25 mm, paquet de 10 140.005923.40 177.1006 Buse courant 1,0 ECU M6/25 mm, paquet de 10 140.025323.40 177.1007 Buse à gaz conique 12 mm, paquet de 3 145.007520.40 177.1008 Buse à gaz cylindrique 16 mm, paquet de 3 145.004120.40 177.1001 Ressort d’arrêt, paquet de 5 002.005812.40 177.1002 Porte-buse gaz, paquet de 2 002.007817.20 177.1003 Spirale de guidage bleue, 0,6 – 0,8 mm, fil acier 4 m124.0012 12.90 177.1004 Spirale de guidage rouge, 1,0 – 1,2 mm, fil acier 4 m124.0031 12.90 177.1065 Douille de protection, paquet de 5 002.005015.— 177.1010 Coffret de pièces d’usure MB 15 002CH001 91.— 177.1061 Cod de cygne MB 15 (Mastermig 220) 002.000930.50 177.1068 Cod de cygne MB 14 (Telmig 170) 006.000232.— Torche et pièces d’usure MB 24 KD Caractéristiques techniques suivant EN 60 974-7: Refroidissement air 250 A CO₂/35 % ED (250 A/60 %) 220 A mélange gazeux M 21/35 % ED (220 A/60 %) Fil ø 0,8 – 1,2 mm 177.1053 MB 24 KD Grip 3 m351.— 177.1128 MB 24 KD Grip 4 m383.— 177.1012 177.1013 177.1014 177.1017 177.1018 177.1015 177.1016 177.1003 177.1004 177.1019 177.1062 Torche et pièces d’usure MB 25 AK/MB 25 AK Grip Caractéristiques techniques suivant EN 60 974-7: Refroidissement air 230 A CO₂/60 % ED 200 A mélange gazeux M 21/60 % ED Fil ø 0,8 – 1,2 mm 177.1112 MB 25 AK Grip 4 m332.— Nº BINZEL Buse courant 0,8 ECU M6/28 mm, paquet de 10 140.005128.60 Buse courant 1,0 ECU M6/28 mm, paquet de 10 140.024228.60 Buse courant 1,2 ECU M6/28 mm, paquet de 10 140.037928.60 Buse à gaz conique 12,5 mm, paquet de 3 145.008021.— Buse à gaz cylindrique 17 mm, paquet de 3 145.004722.30 Manchon de fixation M6/26 mm, paquet de 3 142.000323.50 Diffuseur de gaz, paquet de 3 (012.0017) 012.018318.30 Spirale de guidage bleue, 0,6 – 0,8 mm, fil acier 4 m124.0012 12.90 Spirale de guidage rouge, 1,0 – 1,2 mm, fil acier 4 m124.0031 12.90 Coffret de pièces d’usure MB 24/MB 240 012CH001 120.— Col de cygne MB 24 012.000194.50 177.1012 177.1013 177.1014 177.1024 177.1097 177.1023 177.1021 177.1022 177.1140 177.1003 177.1004 177.1025 177.1063 Nº BINZEL Buse courant 0,8 ECU M6/28 mm, paquet de 10 140.005128.60 Buse courant 1,0 ECU M6/28 mm, paquet de 10 140.024228.60 Buse courant 1,2 ECU M6/28 mm, paquet de 10 140.037928.60 Buse à gaz conique 15 mm, paquet de 3 145.007622.30 Buse à gaz fortement conique 11,5 mm, paquet de 3145.0124 22.30 Buse à gaz cylindrique 18 mm, paquet de 3 145.004222.30 Ressort d’arrêt, paquet de 5 003.001312.40 Manchon de fixation M6/35 mm, paquet de 3 142.000123.50 Manchon de fixation M8/35 mm, paquet de 5 142.001536.40 Spirale de guidage bleue, 0,6 – 0,8 mm, fil acier 4 m124.0012 12.90 Spirale de guidage rouge, 1,0 – 1,2 mm, fil acier 4 m124.0031 12.90 Coffret de pièces d’usure MB 25 004CH001 103.— Col de cygne MB 25 004.001269.— 177.1012 177.1013 177.1014 177.1034 177.1108 177.1033 177.1056 177.1057 177.1003 177.1004 177.1058 177.1064 Nº BINZEL Buse courant 0,8 ECU M6/28 mm, paquet de 10 140.005128.60 Buse courant 1,0 ECU M6/28 mm, paquet de 10 140.024228.60 Buse courant 1,2 ECU M6/28 mm, paquet de 10 140.037928.60 Buse à gaz conique 16 mm, paquet de 3 145.008524.70 Buse à gaz fortement conique 14 mm 145.013210.80 Buse à gaz cylindrique 20 mm, paquet de 3 145.005126.— Manchon de fixation M6/22 mm, paquet de 3 142.000723.50 Diffuseur de gaz, paquet de 3 (018.0004) 018.011625.80 Spirale de guidage bleue, 0,6 – 0,8 mm, fil acier 4 m124.0012 12.90 Spirale de guidage rouge, 1,0 – 1,2 mm, fil acier 4 m124.0031 12.90 Coffret de pièces d’usure MB 26 018CH001 126.— Col de cygne MB 26 018.0001140.60 Torche et pièces d’usure MB 26 KD Caractéristiques techniques suivant EN 60 974-7: Refroidissement air 270 A CO₂/60 % ED 240 A mélange gazeux M 21/60 % ED Fil ø 0,8 – 1,2 mm 177.1129 MB 26 KD Grip 4 m448.— Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Postes de soudage et de découpe – Torches MIG/MAG et TIG et pièces d’usures ABICOR Binzel Torche et pièces d’usure MB 36 KD Caractéristiques techniques suivant EN 60 974-7: Refroidissement air 320 A CO₂/60 % ED 290 A mélange gazeux M 21/60 % ED Fil ø 0,8 – 1,2 mm 177.1130 MB 36 KD Grip 4 m501.— 177.1012 177.1013 177.1014 177.1073 177.1074 177.1215 177.1072 177.1003 177.1004 177.1092 Nº BINZEL Buse courant 0,8 ECU M6/28 mm, paquet de 10 140.005128.60 Buse courant 1,0 ECU M6/28 mm, paquet de 10 140.024228.60 Buse courant 1,2 ECU M6/28 mm, paquet de 10 140.037928.60 Buse à gaz conique 16 mm, paquet de 3 145.007828.10 Manchon de fixation M6/22 mm, paquet de 3 142.000519.50 Manchon de fixation M8/28 mm, paquet de 3 142.002021.70 Diffuseur de gaz, paquet de 3 (018.0004) 014.026116.50 Spirale de guidage bleue, 0,6 – 0,8 mm, fil acier 4 m124.0012 12.90 Spirale de guidage rouge, 1,0 – 1,2 mm, fil acier 4 m124.0031 12.90 Col de cygne MB 36 014.0006124.— 177.1012 177.1013 177.1014 177.1157 177.1099 177.1017 177.1018 177.1015 177.1016 177.1003 177.1004 177.1019 177.1139 Nº BINZEL Buse courant 0,8 ECU M6/28 mm, paquet de 10 140.005128.60 Buse courant 1,0 ECU M6/28 mm, paquet de 10 140.024228.60 Buse courant 1,2 ECU M6/28 mm, paquet de 10 140.037928.60 Buse courant 1,4 CuCrZr M8/30 mm, paquet de 10140.0536 34.50 Buse courant 1,6 CuCrZr M8/30 mm, paquet de 10140.0590 34.50 Buse à gaz conique 12,5 mm, paquet de 3 145.008021.— Buse à gaz cylindrique 17 mm, paquet de 3 145.004722.30 Manchon de fixation M6/26 mm, paquet de 3 142.000323.50 Diffuseur de gaz, paquet de 3 (012.0017) 012.018318.30 Spirale de guidage bleue, 0,6 – 0,8 mm, fil acier 4 m124.0012 12.90 Spirale de guidage rouge, 1,0 – 1,2 mm, fil acier 4 m124.0031 12.90 Coffret de pièces d’usure MB 24/MB 240 012CH001 120.— Col de cygne MB 240 023.0001189.— Torche et pièces d’usure MB 240 D Caractéristiques techniques suivant EN 60 974-7: Refroidissement par liquide 300 A CO₂/100 % ED 270 A mélange gazeux M 21/100 % ED Fil ø 0,8 – 1,2 mm 177.1131 MB 240 D Grip 4 m615.— Torche et pièces d’usure MB 401 D/501 D Caractéristiques techniques suivant EN 60 974-7: Refroidissement par liquide MB 401 D: 400 A CO₂/100 % ED 350 A mélange gazeux M 21/100 % ED Fil ø 0,8 – 1,2 mm MB 501 D: 500 A CO₂/100 % ED 450 A mélange gazeux M 21/100 % ED Fil ø 1,0 – 1,6 mm 177.1132 MB 401 D Grip 4 m666.— 177.1133 MB 501 D Grip 4 m705.— 1 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Nº BINZEL 177.1059 Buse courant 0,8 CuCrZr M8/30 mm, paquet de 10140.0117 34.50 177.1030 Buse courant 1,0 CuCrZr M8/30 mm, paquet de 10140.0316 34.50 177.1031 Buse courant 1,2 CuCrZr M8/30 mm, paquet de 10140.0445 34.50 177.1157 Buse courant 1,4 CuCrZr M8/30 mm, paquet de 10140.0536 34.50 177.1096 Buse courant SILVER plus 1,0 CuCrZr M8/30 mm, paquet de 10 147.031648.50 177.1095 Buse courant SILVER plus 1,2 CuCrZr M8/30 mm, paquet de 10 147.044548.50 177.1034 Buse à gaz conique 16 mm, paquet de 3 145.008524.70 177.1033 Buse à gaz cylindrique 20 mm, paquet de 3 145.005126.— 177.1028 Diffuseur de gaz, paquet de 3 030.014527.50 177.1032 Manchon de fixation M8/25 mm, paquet de 3 142.002224.20 177.1027 Rondelle isolante, paquet de 5 030.00196.50 177.1029 Spirale de guidage nue, 1,0 – 1,4 mm, fil acier 4 m122.003610.80 177.1035 Coffret de pièces d’usure 034CH001 132.— 177.1102 Col de cygne MB 401 033.0001194.50 177.1103 Col de cygne MB 501 034.0001224.— Gaines guide-fil pour MB 15 – MB 501 177.1076 Gaine téflon 2,0 × 4,0 mm/3 m pour 1,0 – 1,2 mm rouge, CrNi, alu 177.1093 Gaine téflon 2,0 × 4,0 mm/4 m pour 1,0 – 1,2 mm rouge, CrNi 177.1156 Gaine téflon 2,0 × 4,0 mm/5 m pour 1,0 – 1,2 mm rouge, CrNi 177.1199 Gaine téflon 2,4 × 4,7 mm/4 m pour 1,2 – 1,6 mm jaune, CrNi 177.1105 Spirale de guidage rouge 1,0 – 1,2 mm/5 m fil acier 177.1115 Embout adapté pour gaine Téflon 2,0 × 4,0 mm, 150 mm de long 1 177.1114 Joint torique 3,5 × 1,5 mm 177.1196 Bride isolante Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Nº BINZEL 126.002129.40 126.002635.90 126.002844.20 126.0042 42.50 124.035 20.30 125CH004 22.40 165.00081.50 501.061625.— 51 52 Postes de soudage et de découpe – Torches MIG/MAG et TIG et pièces d’usures FRONIUS Torches et pièces d’usure AL 2300 AL 2300, refroidissement gaz: CO₂ 230 A/Ar CO₂ 200 A/40 % ED 0,6 – 1,0 mm 1 2 4 3 5 4 176.1055 176.1056 AL 2300 G/F/3,5 m (4.035.637)367.— AL 2300 G/F/4,5 m (4.035.638)400.— 6 2 3 1 5 6 Nº Fronius 176.1041 Tube contact M6 0,6 mm, les 5 42.0001.005216.60 176.0112 Tube contact M6 0,8 mm, les 5 42.0001.005316.60 176.0113 Tube contact M6 1,0 mm, les 10 42.0001.005433.30 176.0052 Tube contact M6 1,2 mm, les 5 42.0001.005516.60 176.1058 Buse à gaz conique, isolée, les 2 42.0001.517325.90 176.1107 Buse à gaz fortement conique 42.0001.517413.50 176.1059 Buse à gaz cylindrique, isolée, les 242.0001.5172 29.50 176.1060 Douille de fixation, les 2 42.0001.517123.60 176.1045 Manchon de fixation 42.0001.171810.40 176.1046 Bague isolante 42.0100.022513.20 176.1057 Coffret pièces d’usure pour AL 2300 44.0350.1872120.— 176.1153 Corps de torche AL 2300 34.0350.1875112.— 176.1250 Poignée cuvette 34.0350.208444.— Torches et pièces d’usure AL 3000/AW 4000 AL 3000, refroidissement gaz: CO₂ 300 A/Ar CO₂ 250 A/40 % ED 0,8 – 1,2 mm AW 4000, refroidissement liquide: CO₂ 400 A/Ar CO₂ 350 A/100 % ED 0,8 – 1,2 mm 1 2 3 4 4 176.1061 176.1062 176.1065 176.1066 176.2008 176.2009 AL 3000 G/F/3,5 m (4.035.600)455.— AL 3000 G/F/4,5 m (4.035.601)508.— AW 4000 W/F++/3,5 m (4.035.594.000)664.— AW 4000 W/F++/4,5 m (4.035.595.000)697.— AW 4000 W/F++/UD/3,5 m (4.035.616.000)827.— AW 4000 W/F++/UD/4,5 m (4.035.617.000)864.— 5 3 2 5 1 Nº Fronius 176.1070 Tube contact M8, 0,8 mm, les 5 42.0001.291121.60 176.1071 Tube contact M8, 1,0 mm, les 5 42.0001.291221.60 176.1072 Tube contact M8, 1,2 mm, les 5 42.0001.291321.60 176.1256 Tube contact M8, 1,2 mm, les 10, p. alu42.0001.5052 49.50 176.1123 Tube contact M8, 1,4 mm, les 10, p. alu42.0001.5053 49.50 176.1073 Buse à gaz conique, les 2 42.0001.509627.60 176.1074 Manchon de fixation M8 42.0001.508418.30 176.1075 Douille de fixation 42.0001.293012.— 176.1076 Bague isolante AL 3000 42.0100.101410.40 176.1077 Bague isolante AW 4000 42.0100.10109.60 176.1179 Corps de torche AL 3000 34.0350.1771145.— 176.1069 Coffret pièces d’usure AL3000/AW 400044.0350.1792 116.— 176.1241 Corps de torche AW 4000 34.0350.1812256.— 176.1250 Poignée cuvette 34.0350.208444.— AL 3000-Z = Raccord central Fronius AL 3000-E = Raccord central Euro Torches et pièces d’usure AL 4000/AW 5000 AL 4000, refroidissement gaz: CO₂ 400 A/Ar CO₂ 350 A/40 % ED 1,0 – 1,6 mm AW 5000, refroidissement liquide: CO₂ 500 A/Ar CO₂ 400 A/100 % ED 1,0 – 1,6 mm 1 2 3 4 4 5 176.1291 176.1141 176.1264 176.1142 AL 4000 G/F/3,5 m (4.035.602)504.— AL 4000 G/F/4,5 m (4.035.603)560.— AW 5000 W/F++/3,5 m (4.035.604.000)676.— AW 5000 W/F++/4,5 m (4.035.605.000)707.— Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 2 3 5 1 Nº Fronius 176.1140 Tube contact M10 0,8 mm, les 5 42.0001.157627.20 176.1115 Tube contact M10 1,0 mm, les 5 42.0001.157727.20 176.1116 Tube contact M10 1,2 mm, les 5 42.0001.157827.20 176.1191 Tube contact M10 1,4 mm, les 5 42.0001.193027.20 176.1259 Tube contact M10 1,6 mm, les 5 42.0001.157927.20 176.1114 Buse à gaz conique, les 2 42.0001.512825.80 176.1180 Buse à gaz cylindrique, les 2 42.0001.512726.90 176.1113 Protection anti-projections, les 2 42.0100.100726.80 176.1138 Douille de fixation, les 2 42.0001.297027.60 176.1112 Manchon de fixation M10 42.0001.512215.60 176.1136 Bague isolante AL 4000, les 2 42.0100.101823.20 176.1137 Bague isolante AW 5000, les 2 42.0100.101621.70 176.1139 Coffret pièces d’usure AL 4000/AW 500044.0350.1793 133.— 176.1249 Corps de torche AW 5000 34.0350.1820285.— 176.1250 Poignée cuvette 34.0350.208444.— Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Postes de soudage et de découpe – Torches MIG/MAG et TIG et pièces d’usures FRONIUS Pièces d’usure pour AL 236 Pièces d’usure pour AL 306/AW 352 Nº Fronius 176.1042 Buse à gaz conique, isolée, les 244.0350.061036.20 176.1045 Manchon de fixation 42.0001.171810.40 176.1046 Bague isolante 42.0100.022513.20 Nº Fronius 176.0082 Buse à gaz conique, les 2 44.0350.062434.70 176.0038 Buse à gaz cylindrique, les 2 44.0350.063845.90 176.0053 Manchon de fixation 42.0001.174813.10 176.0074 Protection anti-projections, les 242.0100.0233 36.90 176.0027 Bague isolante 42.0100.016716.90 53 Gaines guide-fil pour torches avec raccord Fronius 176.1090 176.1091 176.1124 176.0085 176.0086 176.1125 176.1118 176.1119 176.0055 176.0056 Pour torches refroidies au gaz AL 236/306/406/2300/3000/4000 Gaine 4,5 m/0,8 mm acier, isolée Gaine 4,5 m/1,0 mm acier, isolée Gaine 4,5 m/1,2 mm acier, isolée Gaine 3,5 m/0,8 mm acier, isolée Gaine 3,5 m/1,0 mm acier, isolée Gaine 3,5 m/1,2 mm acier, isolée Gaine combi 4,5 m/0,6 – 1,0 mm CrNi Gaine combi 4,5 m/1,2 mm CrNi Gaine combi 3,5 m/0,6 – 1,0 mm alu, CrNi Gaine combi 3,5 m/1,2 mm alu, CrNi Nº Fronius 42.0404.027114.60 42.0404.027414.60 42.0404.027614.60 42.0404.027012.90 42.0404.027312.90 42.0404.027512.90 44.0350.165063.80 44.0350.165163.80 44.0350.160954.70 44.0350.160654.70 176.1088 176.1089 176.0083 176.0087 176.1118 176.1119 176.0055 176.0056 176.1101 176.1102 Pour torches refroidies à l’eau AW 252/352/502/2500/4000/5000 Gaine 4,5 m/1,0 mm acier, nue Gaine 4,5 m/1,2 mm acier, nue Gaine 3,5 m/1,0 mm acier, nue Gaine 3,5 m/1,2 mm acier, nue Gaine combi 4,5 m/0,6 – 1,0 mm CrNi Gaine combi 4,5 m/1,2 mm CrNi Gaine combi 3,5 m/0,6 – 1,0 mm alu, CrNi Gaine combi 3,5 m/1,2 mm alu, CrNi Buse fil 0,8 – 1,0 mm Tuyau d’entrée Nº Fronius 42.0404.024511.50 42.0404.018111.50 42.0404.02449.60 42.0404.01749.60 44.0350.165063.80 44.0350.165163.80 44.0350.160954.70 44.0350.160654.70 42.0405.01399.80 42.0405.012011.— 176.1132 176.1133 176.1087 176.1130 176.1131 176.1083 176.1084 176.1101 Pour torches refroidies à l’eau AW 252/352/502/2500/4000/5000 Gaine 4,5 m/0,8 mm acier, nue Gaine 4,5 m/1,0 mm acier, nue Gaine 4,5 m/1,2 mm acier, nue Gaine combi 4,5 m/0,6 – 1,0 mm CrNi Gaine combi 4,5 m/1,2 mm CrNi Gaine combi 3,5 m/1,0 mm alu, CrNi Gaine combi 3,5 m/1,2 mm alu, CrNi Buse fil 0,8 – 1,0 mm Nº Fronius 42.0404.022311.50 42.0404.029611.50 42.0404.022711.50 44.0350.165263.80 44.0350.165363.80 44.0350.163254.70 44.0350.163554.70 42.0405.01399.80 Gaines guide-fil pour torches avec raccord Euro 176.1126 176.1127 176.1086 176.1128 176.1129 176.1085 176.1130 176.1131 176.1083 176.1084 Pour torches refroidies au gaz AL 236/306/406/2300/3000/4000 Gaine 4,5 m/0,8 mm acier, isolée Gaine 4,5 m/1,0 mm acier, isolée Gaine 4,5 m/1,2 mm acier, isolée Gaine 3,5 m/0,8 mm acier, isolée Gaine 3,5 m/1,0 mm acier, isolée Gaine 3,5 m/1,2 mm acier, isolée Gaine combi 4,5 m/0,6 – 1,0 mm CrNi Gaine combi 4,5 m/1,2 mm CrNi Gaine combi 3,5 m/0,6 – 1,0 mm alu, CrNi Gaine combi 3,5 m/1,2 mm alu, CrNi Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Nº Fronius 42.0404.028314.70 42.0404.028614.70 42.0404.028814.70 42.0404.028212.90 42.0404.028512.90 42.0404.028712.90 44.0350.165263.80 44.0350.165363.80 44.0350.163254.70 44.0350.163554.70 Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Postes de soudage et de découpe – Torches MIG/MAG et TIG et pièces d’usures FRONIUS 54 Torches et pièces d’usure TTG1600A/TTW 2500A/TTW3000A/AL1500/AL16/AW32 TTG 1600A/AL 16 refroidissement gaz: AC 120 A/DC 160 A/35 % ED TTG 3000A/AW 32 refroidissement eau: AC 250 A/DC 300 A/60 % ED 1 2 6 4 Torche soudage manuel TIG 176.1214 TTG 1600A F/UD/4 m505.— 176.1210 TTG 1600A F/UD/8 m590.— 176.1213 TTW 3000A F++/UD/4 m583.— 176.1194 TTW 3000A F++/UD/8 m728.— 176.1235 TTW 3000A F++/JM/4 m982.— 176.0164* AL 16–S, 4 m, refroidie gaz, buses emboîtables (4.035.351)445.— 176.0240 TTG 1600 A-S 4 m464.— 176.1054 Adaptateur 9 –13 mm27.50 176.1296 TTG 1600 A-Pot/4 m (4.035.858)411.— 4 5 1 3 6 2 3 5 * Dans la limite du stock disponible Nº Fronius 176.1143 Buse à gaz céramique 6,5 × 22 mm, les 242.0300.0816 7.40 176.1160 Buse à gaz céramique 8,0 × 22 mm, les 342.0300.0817 11.20 176.1093 Buse à gaz céramique 9,5 × 22 mm, les 242.0300.0818 7.40 176.1096 Buse à gaz céramique 11 × 22 mm, les 242.0300.0819 7.40 176.0099 Buse à gaz céramique 6,5 × 33 mm, les 242.0300.0820 7.40 176.0100 Buse à gaz céramique 8,0 × 33 mm, les 242.0300.0821 7.40 176.0101 Buse à gaz céramique 9,5 × 33 mm, les 242.0300.0822 7.40 176.0102 Buse à gaz céramique 11 × 33 mm, les 242.0300.0823 7.40 176.1048 Douille de serrage 1,0 mm, les 2 42.0001.11485.60 176.0058 Douille de serrage 1,6 mm, les 2 42.0001.11495.60 176.0059 Douille de serrage 2,4 mm, les 2 42.0001.11505.60 176.0060 Douille de serrage 3,2 mm, 1 douille42.0001.1151 2.80 176.1049 Ecrou de serrage 1,0 mm 42.0001.06923.20 176.0014 Ecrou de serrage 1,6 mm 42.0001.06933.20 176.0015 Ecrou de serrage 2,4 mm 42.0001.06943.20 176.0016 Ecrou de serrage 3,2 mm 42.0001.06953.20 176.0066 Capuchon torche, long 44.0350.033612.60 176.1050 Capuchon torche, moyen 44.0350.033711.80 176.0067 Capuchon torche, court 44.0350.033810.70 176.0039 Coffret de pièces d’usure pour TTG 1600A/ TTW 3000A/AL 1500/AL 16/AW 32 44.0350.0872117.— 176.1054 Adaptateur 9 – 13 mm 4.001.54927.50 176.1255 Corps de torche TTG 1600A 34.0350.210590.— 176.1247 Corps de torche TTW 3000A 34.0350.2114169.— Lentille de gaz TTG 1600A/TTW 3000A 176.0005 Lentille de gaz 2,4 mm 176.1159 Lentille de gaz 3,2 mm 44.0350.146010.80 44.0350.146110.80 Buse à gaz céramique, voir standard. Torches et pièces d’usure TTG 1600P/TTW 3000P/PL 16/PW 32 TTG 1600P/PL 16: AC 120 A/DC 160 A/ 35 % ED, gaz TTW 3000P/PW 32: AC 250 A/DC 300 A/ 60 % ED, eau 4 1 176.1220 176.1219 176.1196 176.1211 176.1281 176.1280 176.1226 Torche soudage manuel TIG TTG 1600P F/UD/4 m (4.035.689.630)521.— TTG 1600P F/UD/8 m (4.035.690.630)606.— TTW 3000P F++/UD/4 m (4.035.758.630)599.— TTW 3000P F++/UD/8 m745.— TTW 3000P F++/UD/Le/4 m (4.035.768.630)684.— TTW 3000P F++/UD/Le/8 m (4.035.769.630)840.— TTW 3000P F++/JM/Le/8 m1153.— 2 3 2 3 1 4 Adaptateur pour torche soudage manuel TIG 176.1203 Torche TTG sur appareils TIG anciens 176.1242 Torche TTW sur appareils TIG anciens Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Nº Fronius 34.0350.2158 75.— 34.0350.2159199.— 176.0095 Buse à gaz céramique 6,5 mm i., les 2 176.0096 Buse à gaz céramique 8,0 mm i., les 2 176.0094 Buse à gaz céramique 9,5 mm i., les 2 176.0097 Buse à gaz céramique 11 mm i., les 2 176.0201 Buse à gaz céramique 13 mm i., les 2 176.1279 Buse à gaz céramique 16 mm i., les 2 176.0007 Douille de serrage 1,0 mm, 1 douille 176.0091 Douille de serrage 1,6 mm, les 3 176.0116 Douille de serrage 2,4 mm, les 3 176.0092 Douille de serrage 3,2 mm, les 3 176.0019 Corps douille de serrage 1,0 mm 176.0018 Corps douille de serrage 1,6 mm 176.0020 Corps douille de serrage 2,4 mm 176.0006 Corps douille de serrage 3,2 mm 176.0033 Capuchon torche, court 176.1051 Capuchon torche, moyen 176.0032 Capuchon torche, long 176.1156 Bague de protection, les 2 176.0042 Coffret de pièces d’usure 176.1282 Corps de torche TTG 1600P 176.1283 Corps de torche TTG 3000P 176.1271 Corps de torche PW32 176.1221 176.1243 Nº Fronius 42.0300.01056.40 42.0300.01066.40 42.0300.01076.40 42.0300.01086.40 42.0300.01096.40 42.0300.01106.40 42.0001.30002.60 42.0001.25717.80 42.0001.25727.80 42.0001.25737.80 42.0001.28273.90 42.0001.02603.90 42.0001.02613.90 42.0001.02623.90 44.0350.176110.30 44.0350.149611.90 44.0350.149516.20 42.0100.039110.80 44.0350.1558122.— 34.0350.211090.— 34.0350.2119169.— 34.0350.1492540.— Nº Fronius Torche AL/PL sur nouveaux appareils TIG, refroidissement gaz 34.0350.2209144.— Torche AW/PW sur nouveaux appareils TIG, refroidissement liquide 34.0350.2210267.— Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Postes de soudage et de découpe – Torches MIG/MAG et TIG et pièces d’usures FRONIUS 55 Lentille de gaz standard TTG 1600P/TTW 3000P Lentille de gaz, grand modèle TTG 1600P/TTW 3000P 176.1145Lentille de gaz 1,6 mm 14 × 22,5 mm 42.0001.1344 22.50 176.1146Lentille de gaz 2,4 mm 14 × 22,5 mm 42.0001.134522.50 176.1147Lentille de gaz 3,2 mm 14 × 22,5 mm 42,0001,134622.50 176.1148Buses à gaz céramique 6,5 × 25,5 mm, les 2 42.0300.09827.50 176.1149Buses à gaz céramique 8,0 × 25,5 mm, les 242.0300.09837.50 176.1150Buses à gaz céramique 9,5 × 25,5 mm, les 2 42.0300.09847.50 176.1151Buses à gaz céramique11,0 × 25,5 mm, les 2 42.0300.20077.50 176.1152 Buses à gaz céramique12,5 × 25,5 mm, les 2 42.0300.2008 7.50 176.1156Bague de protection, les 2 42.0100.039110.80 176.1171Lentille de gaz 1,6 mm 25,4 × 41 mm 176.1172Lentille de gaz 2,4 mm 25,4 × 41 mm 176.1173Lentille de gaz 3,2 mm 25,4 × 41 mm 176.1174Douille de serrage 1,6 mm 5,3 × 40,2 mm 176.1175Douille de serrage 2,4 mm 5,3 × 40,2 mm 176.1176Douille de serrage 3,2 mm 5,3 × 40,2 mm 176.1167Buse à gaz céramique, gr. 9,5 × 48 mm 176.1168Buse à gaz céramique, gr. 12,5 × 48 mm 176.1169Buse à gaz céramique, gr. 16,0 × 48 mm 176.1170Buse à gaz céramique, gr. 19,0 × 48 mm 176.1158Bague de protection grand Vous trouverez les douilles de serrage dans «Torches et pièces d’usure TTG 1600P/TTW 3000P». 42.0001.301149.80 42.0001.301249.80 42.0001.301349.80 42.0001.30015.10 42.0001.30085.10 42.0001.30095.10 42.0300.224710.20 42.0300.224810.20 42.0300.224910.20 42.0300.225010.20 42.0100.040713.80 Vous trouverez les douilles de serrage dans «Torches et pièces d’usure TTG 1600P/TTW 3000P». Torche et pièces d’usure TTG 2200A/TTW 4000A/AL22-1/AW 42-1 TTG 2200A/AL 22-1: AC 180 A/DC 220 A/35 % ED, gaz 2 5 1 4 3 3 4 Torche soudage manuel TIG Sur demande 2 5 1 Nº Fronius 176.0106 Buse à gaz céramique 6,5 × 44 mm d., les 242.0300.0672 7.40 176.0103 Buse à gaz céramique 8,0 × 44 mm d., les 242.0300.0461 7.40 176.0104 Buse à gaz céramique 9,5 × 44 mm d., les 242.0300.0462 7.40 176.0105 Buse à gaz céramique 11 × 44 mm d., les 242.0300.0463 7.40 176.0075 Buse à gaz céramique 13 × 44 mm d., les 242.0300.0464 7.40 176.0231 Ecrou de serrage 1,0 mm 42.0001.06924.— 176.0014 Ecrou de serrage 1,6 mm 42.0001.06933.20 176.0015 Ecrou de serrage 2,4 mm 42.0001.06943.20 176.0016 Ecrou de serrage 3,2 mm 42.0001.06953.20 176.0232 Douille de serrage 1,0 mm, les 2 42.0001.069713.— 176.0088 Douille de serrage 1,6 mm, les 2 42.0001.069812.20 176.0109 Douille de serrage 2,4 mm, les 3 42.0001.069918.30 176.0089 Douille de serrage 3,2 mm, les 3 42.0001.070018.30 176.0073 Capuchon torche, long 44.0350.017012.70 176.0072 Capuchon torche, court 44.0350.017110.30 176.0040 Coffret de pièces d’usure 44.0350.0498125.— Torches et pièces d’usure TTG 2200P/TTW 4000P/PL 22/PW 42 TTG 2200P/PL 22: Avec buse filetée AC 180 A/DC 220 A/35 % ED, gaz 1 2 3 176.1198 176.1216 176.1218 176.1212 176.1295 Torche soudage manuel TIG TTG 2200P F/UD/4 m (4.035.709.630)538.— TTG 2200P F/UD/8 m664.— TTG 2200P F/JM/Le/4 m936.— TTG 2200P F/UD/Le/4 m (4.035.709.630: option)715.— TTG 2200P F/UD/Le/8 m (4.035.712.630: option)846.— 5 3 4 4 5 2 1 Nº Fronius 176.0069 Buse à gaz céramique 6,35 mm i., les 242.0300.2276 7.10 176.1052 Buse à gaz céramique 8,0 mm i., les 2 42.0300.22777.10 176.0070 Buse à gaz céramique 9,5 mm i., les 2 42.0300.22787.10 176.0025 Buse à gaz céramique 11 mm i., les 2 42.0300.22797.10 176.0026 Buse à gaz céramique 12,5 mm i., les 242.0300.2280 7.10 176.0202 Buse à gaz céramique 16 mm i., les 2 42.0300.22817.10 176.0009 Douille de serrage 1,0 mm, 52 mm 42.0001.02844.80 176.0008 Douille de serrage 1,6 mm, 52 mm 42.0001.02854.80 176.0010 Douille de serrage 2,4 mm, 52 mm 42.0001.02864.80 176.0011 Douille de serrage 3,2 mm, 52 mm 42.0001.02874.80 176.0012 Douille de serrage 4,0 mm, 52 mm 42.0001.25774.80 176.0021 Corps douille de serrage 1,0 mm 42.0001.30327.90 176.0022 Corps douille de serrage 1,6 mm 42.0001.30337.90 176.0024 Corps douille de serrage 2,4 mm 42.0001.30347.90 176.0114 Corps douille de serrage 3,2 mm 42.0001.30357.90 176.0023 Corps douille de serrage 4,0 mm 42.0001.30367.90 176.0035 Capuchon torche, court 44.0350.159611.90 176.0034 Capuchon torche, long 44.0350.159710.20 176.1157 Bague de protection, les 2 42.0100.040811.30 176.0043 Coffret de pièces d’usure 44.0350.1675130.— Lentille de gaz standard TTG 2200P/TTW 4000P/PL 22/PW 42 176.1103 Lentille de gaz standard 2,4 mm 176.0260 Bague isolante 23/12,3 × 13,60 mm Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 44.0350.136320.20 42.0100.040111.60 176.1252 Buse à gaz céramique 176.1253 Buse à gaz céramique 176.1254 Buse à gaz céramique Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 9,5 × 59 mm 42.0300.282613.90 9,5 × 76 mm 42.0300.227413.90 11,0 × 76 mm 42.0300.227513.90 Accessoires de soudage Câbles et pinces Affûteuses d’électrodes en tungstène Electrodes en tungstène, indicateurs de température Pinces de serrage, aimants angulaires Torche de gougeage, spray de contrôle des fissures pour soudures Pâtes et sprays Accessoires divers 57 58 59 60 61 62 63 Accessoires de soudage – Câbles et pinces Câble d’électrode surmoulé Câbles d’électrode surmoulés Avec connecteur 13 mm. Avec porte-électrode 250 A et connecteur 13 mm. 57 Equipement pour poste de soudage Comprend: Câble de mise à terre + câble de masse 16 mm² avec connecteur, ø 9 mm. Masque et marteau à piquer inclus. 176.0137 176.0138 176.0141 176.0139 Câble d’électr. 25 mm², 5 m 153.— 176.0140 Câble d’électr. 35 mm², 5 m153.— Câble de mise à la masse, 25 mm², 5 m, 200 A142.— Câble de mise à la masse, 35 mm², 5 m, 400 A153.— Câble de mise à la masse, 50 mm², 5 m, 400 A183.— Pinces pour câble de terre FIX/laiton Porte-électrode FIX Têtes isolantes haute température, extrême résistance aux coups et aux chocs. Maintien optimal de l’électrode, longues surfaces de contact éliminant les risques d’adhérence. Pour appareils de soudage électriques. Excellent contact, gain de temps. 176.0143 Equip. poste de soudage104.— 176.0204 Câble de mise à la masse 16 mm², 3 m raccord 9 mm 45.— Câbles de soudage en cuivre Câble de soudage FFG/2 extrêmement souple, gaine néoprène résistant à haute température et à l’usure, fils torsadés en cuivre non étamé. Valeurs indicatives du courant maximal mm² 100 % ED 60 % ED 35 % ED 20 % ED 176.0187 176.0189 170.1095 170.1096 170.1112 170.1113 176.0218 FIX I 250 A pour électrodes jusqu’à 4 mm48.40 FIX II 500 A pour électrodes jusqu’à 6 mm55.— Tête isolante 250 A12.50 Tête isolante 500 A14.50 Tube manuel 250 A10.70 Tube manuel 500 A11.60 Porte-électrode TP150019.50 Pinces pour câble de terre 170.2510 176.0186 176.0188 170.2507 176.0233 176.0234 FIX 0 170 A27.50 FIX I 200 A33.60 FIX II 400 A40.80 FIX III 600 A53.60 Laiton 400 A25.— Laiton 500 A30.— Pince de mise à la terre à pôle magnétique 600 ampères, vissable. 25 35 50 70 180 A 220 A 270 A 330 A 170.1803 170.1804 170.1805 170.1806 220 A 270 A 330 A 400 A 290 A 360 A 430 A 520 A 380 A 450 A 550 A 650 A Prix par mètre Câble de soudage 25 mm²11.90 Câble de soudage 35 mm²15.30 Câble de soudage 50 mm²19.90 Câble de soudage 70 mm²28.10 Fiches mâles Marche/arrêt. M12. 170.1018 Pince de mise à la terre à pôle magnétique106.— 170.1807 Fiche mâle SKM 25, ø 9 mm6.50 170.1809 Fiche mâle SK 50, ø 13 mm11.70 170.1810 Fiche mâle SK 70, ø 13 mm12.70 Cosses de câble Fiches femelles Cosse en cuivre. 170.2528 Princes pour câble de terre27.50 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 170.1813 Cosses de câble 16 – 25 mm²8.40 176.0190 Cosses de câble 25 – 50 mm²9.10 170.1814 Cosses de câble 50 – 70 mm²11.60 Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 170.1808 Fiche fem. BKM 25, ø 9 mm7.20 170.1811 Fiche fem. BK 50, ø 13 mm11.70 170.1812 Fiche fem. BK 70, ø 13 mm12.70 58 Accessoires de soudage – Affûteuses d’électrodes en tungstène Affûteuse pour électrodes en tungstène NEUTRIX Ingénieux et viable – affûteuse pratique pour électrodes en tungstène. Légère, transportable et prêt à l’emploi partout. Offre tous les avantages nécessaires au ponçage d’électrodes en tungstène afin de pouvoir atteindre un arc électrique concentré et stable lors du soudage TIG. Guidage précis de l’électrode. Les électrodes en tungstène de 1,0 à 4,0 mm peuvent être poncées. Equipement standard 1,6, 2,4 et 3,2 mm compris. Electrodes courtes (jusqu’à 15 mm de long) peuvent être poncées. Affûteuse pour électrodes en tungstène TURBO-SHARP® V Avec regard, légère: seulement 2,8 kg. Réglage de l’angle de ponçage simple et sans palier (15 – 180 °C). Les électrodes avec des gouttes métalliques peuvent aussi être directement poncées sans problèmes. Caractéristiques techniques: Puissance 850 W/230 V Vitesse de rotation 28 000/min Disque diamanté 40 mm (La surface de meulage peut être modifiée pour assurer l'utilisation du disque entier!) 184.3012 Affûteuse pour électrodes en tungstène, complet mallette comprise1080.— Accessoires et pièces de rechange 184.3002 Porte-électrodes alu107.— 184.3003 Pince de serrage ø 1,6 mm 31.80 184.3004 Pince de serrage ø 2,0 mm 31.80 184.3005 Pince de serrage ø 2,4 mm 31.80 184.3006 Pince de serrage ø 3,2 mm 31.80 184.3007 Pince de serrage ø 4,0 mm 31.80 184.3013 Disque diamanté 108.— 184.3014Support 89.50 184.3015 Cassette filtrante 31.40 184.3012 184.3000* Affûteuse pour électrodes en tungstène JAS TURBO-SHARP® V985.— * Dans la limite du stock disponible 170.1816 170.1820 170.1823 170.1821 170.1861 Accessoires et pièces de rechange tous modèles Meule diamant, abrasive sur les deux faces142.— Tête de meulage rouge ø 1,0/4,0/4,8/6,0 mm187.— Tête de meulage bleue ø 1,6/2,0/2,4/3,2 mm187.— Set Orbital ø 1,0/1,6/2,4 mm78.— Logement de meule28.60 Affûteuse d’électrodes en tungstène ULTIMA-TIG L’appareil est fourni avec 250 ml de liquide d’affûtage, une meule diamantée, des pinces de serrage pour électrodes de diamètre 1,6 à 3,2 m et un porte-électrode. ULTIMA-TIG: cette machine brevetée d’affûtage par voie humide donne d’excellents résultats. Vous avez la garantie de meuler vos électrodes de manière écologique tout en vous protégeant de la contamination par des poussières dangereuses pour la santé. En tant que professionnel, vous bénéficiez ainsi de conditions optimales pour obtenir des cordons de soudure parfaits. Principales caractéristiques Grand disque diamanté. Meulage précis avec angle d’affûtage correct (7,5 – 90° ou 15 – 180°). Placer dans la position 90° pour faire un plat (tronquer) à la pointe de l’électrode. Réglages précis des «Stickouts» des électrodes (pas de gaspillage). Un réceptacle fermé permet de récupérer les poussières de meulage et de les éliminer dans le respect de l’environnement. Caractéristiques techniques: Moteur 230 V Puissance 380 W Vitesse de rotation 8500/min Vitesse de meulage 44 m/sec Réglage de l’angle d’affûtage 184.3001 Affûteuse pour électodes tungstène ULTIMA-TIG2690.— Réglage des «Stickouts» Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 170.2558 170.1286 170.1293 184.3002 184.3003 184.3004 184.3005 184.3006 184.3007 184.3008 Accessoires et pièces de rechange Liquide d’affûtage, 250 ml25.80 Liquide d’affûtage, 5 l143.— Réservoir PVC 250 ml, rempli 102.— Porte-électrode aluminium107.— Pince de serrage ø 1,6 mm31.80 Pince de serrage ø 2,0 mm31.80 Pince de serrage ø 2,4 mm31.80 Pince de serrage ø 3,2 mm31.80 Pince de serrage ø 4,0 mm31.80 Meule Ultima-TIG538.— Accessoires de soudage – Electrodes en tungstène, indicateurs de température 59 Electrodes en tungstène sans thorium «Gold Plus», «E3®» TIG-Pen Les électrodes en tungstène pour courant alternatif et continu (AC/DC) constituent une alternative aux électrodes thoriées lorsqu’on veut éviter tout rayonnement. Utilisation universelle, pour aciers hautement ou faiblement alliés ainsi que pour les métaux légers et les non-ferreux. Grâce à un excellent comportement d’allumage ou de ré-allumage et une durée de vie élevée, elles répondent aux exigences les plus élevées et convainquent également dans le domaine à baisse tension. Pointe TIG-Pen simplifiant l’utilisation de la baguette d’apport. ø 0,8 – 3,2 mm. 172.4084 Pour courant continu et alternatif AC/DC Electrode en tungstène E3® Gold Plus WL 15 = 1,5 % d’oxyde de lanthane 172.4084 1,0 × 175 mm, les 1038.50 172.4085 1,6 × 175 mm, les 1039.60 172.4086 2,0 × 175 mm, les 1068.70 172.4087 2,4 × 175 mm, les 1085.50 172.4088 3,2 × 175 mm, les 10134.— 172.4089 4,0 × 175 mm, les 10206.— 172.4090 1,6 × 75 mm, les 1036.90 172.4091 2,4 × 75 mm, les 1072.— Terre rare, lilas 172.4095 1,6 × 175 mm, les 10 39.60 172.4096 2,4 × 175 mm, les 1085.50 172.4097 3,2 × 175 mm, les 10 134.— WR 2 turqoise = 2 % de terres rares 172.1374* 1,6 × 175 mm, les 1031.50 172.1375* 2,4 × 175 mm, les 10 68.— Pour courant alternatif/alliages aluminium Tungstène pur vert 172.1393 2,4 × 175 mm, les 10 73.50 172.1394 3,2 × 175 mm, les 10123.40 * Dans la limite du stock disponible 184.0017 TIG-Pen73.— Indicateur de température SIKA Crayon indicateur de température pour 101 – 1370°C Indicateur de température SIKA. Pour une détermination rapide et exacte de la température. Crayons indicateurs de température Tempilstik Le point de fusion est calibré avec une tolérance de 1 % seulement. Porte-crayon pratique en aluminium, avec clip. Les crayons ne contiennent ni plomb ni soufre. Boîtier en plastique ABS résistant aux chocs et aux cassures, résolution 0,1 °C. Grand afficheur LCD garant d’une bonne lisibilité, indication en °C ou °F. Mémorisation des valeurs, touche On/Off, touches à pression. Précision: ±0,3 % dans une plage de mesure de – 50 °C à 1300 °C. Fourni avec 1 pile de 9 V (type LR61), étui de rangement et mode d’emploi. Dimensions: 147 × 71 × 34 mm, longueur de la sonde: 80 mm. 184.9002 Indicateur de température SIKA sonde incluse215.— Thermomètre infrarouge à visée laser (pistolet) Indication de la température de – 50 °C à 1000 °C • Thermomètre de précision, sans contact • Visée laser deux points sur un seul spot lorsque l’appareil se trouve à une distance optimale de la cible • Plage de température: – 50 °C à 1000 °C • Choix de l’échelle de température (°C/°F) • Précision: ± 2 % • Rapport distance/spot: 12 : 1, 0,1 °C • Facteur d’émissivité réglable, idéal pour effluents gazeux, climatisation, température des cylindres et des freins, température des systèmes de réfrigération • Piles fournies • Mémorisation automatique des données • Alarme sonore et silencieuse Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 184.9010 184.9000 184.9001 Thermomètre infrarouge à visée laser type pistolet215.— Pile 9 V pour thermomètre pistolet IF à visée laser5.50 Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 184.9003 184.9004 184.9005 184.9006 184.9007 184.9008 184.9009 184.9010 Tempilstik 101 °C26.— Tempilstik 152 °C26.— Tempilstik 204 °C26.— Tempilstik 288 °C26.— Tempilstik 302 °C26.— Tempilstik 500 °C26.— Tempilstik 593 °C26.— Kit Tempilstik (avec 20 crayons indicateurs) 52 – 427 °C 469.— Accessoires de soudage – Pinces de serrage, aimants angulaires 60 Pince de serrage LOCKJAW® auto-blocante La pince LOCKJAW® auto-blocante réunit tous les avantages d’une pince de serrage classique. A la différence de produits similaires, elle évite l’opération fastidieuse de réglage à l’aide d’une vis. La pince s’adapte automatiquement à la section de la pièce à serrer. La force de serrage peut être ajustée de manière individualisée. Grâce à LOCKJAW®, finis l’énervement et les pertes de temps! 170.2549/ 170.2550 Principaux avantages: • Plus de réglage de la vis d’écartement • Réglage automatique du serrage • Utilisation d’une seule main • Facilite toute opération de serrage • Effet levier garant de souplesse et de simplicité • Le serrage préalable permet une manipulation plus simple et plus détendue • Intensité du serrage réglable de manière individualisée • Alliage chrome-molybdène anti-corrosion assurant une haute qualité • Poignée antidérapante 170.2552 170.2560 170.2561/170.2551 Pour serrer toutes les épaisseurs sans défaut de réglage! 170.2549 170.2550 170.2560 170.2561 Pince-étau 6CJ, 150 mm, mâchoire: 0 – 32 mm41.80 Pince-étau 10CJ, 250 mm, mâchoire: 0 – 47 mm47.50 Pince à becs demi-ronds 7NN, 175 mm, mâchoire: 0 – 51 mm 44.90 Pince en C 7CC, 175 mm, mâchoire: 0 – 68 mm prof. de serrage: 55 mm44.40 170.2551 170.2562 170.2563 170.2552 170.2564 Pince en C 11CC, 275 mm, mâchoire: 0 – 90 mm Prof. de serrage: 76 mm64.40 Pince en C avec plaque 7CCS, 175 mm, mâchoire: 0 – 68 mm Prof. de serrage: 55 mm47.90 Pince en C avec plaque 11CCS, 275 mm, mâchoire: 0 – 90 mm Prof. de serrage: 76 mm69.50 Pince de soudeur 9C Taille: 275 mm58.90 Pince multiprises MP-10, 250 mm, mâchoire: 32 mm Prof. de serrage: 32 mm47.30 170.2562/170.2563 170.2564 Aimant angulaire «Strong Hand» Serre-joint SG-VAD Aimant angulaire à interrupteur marche/arrêt breveté. Serre-joint pour serrer et écarter. Adapté pour des pièces rondes, ovales et angulaires. Dans notre assortiment, nous vous présentons un aimant angulaire très puissant qu’il est possible de brancher et de débrancher et qui a été construit avec une grande précision. Grâce à la possibilité de branchement et de débranchement, l’aimant se positionne mieux et beaucoup plus simplement. Les copeaux métalliques s’éliminent aussi plus facilement. Résultat: la productivité et la reproductibilité sont améliorées. 170.2553 MSA46-HD, dimensions 111 × 95 × 29 mm, force 35 kg, poids 700 g 52.— 170.2554 MSA48-HD, dimensions 152 × 130 × 37 mm, force 65 kg, poids 1400 g 74.40 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Caractéristiques techniques: Capacité 300 mm Portée 120 mm 170.1154 Serre-joint SG-VAD 148.— Accessoires de soudage – Torche de gougeage, spray de contrôle des fissures pour soudures Torche de gougeage à air comprimé ARCAIR® K-4000 Le procédé de gougeage avec électrodes de graphite combine l’effet d’un arc électrique et celui d’un jet d’air comprimé. L’utilisation d’électrodes spéciales (électrodes en charbon) et d’une pince spéciale (ARCAIR® Extreme) permet de gouger, chanfreiner, découper et séparer en toute simplicité. Caractéristiques techniques: Intensité max. 600 A /60 % ED Electrodes charbon ø 4 – 12 mm Longueur du câble creux 3m Air comprimé 5 – 7 bar Section des câbles utilisables 35 – 70 mm² 172.1955 172.1955 172.1950 172.1951 172.1952 172.1953 172.1954 Torche de gougeage à air comprimé ARCAIR® K-4000561.— Electrode en charbon 4,0 mm, les 10087.— Electrode en charbon 5,0 mm, les 5049.— Electrode en charbon 6,4 mm, les 5052.— Electrode en charbon 8,0 mm, les 5063.50 Electrode en charbon 9,5 mm, les 5087.— Spray de contrôle des fissures pour soudures Calibre à vernier Le système de contrôle par pénétration est une méthode de pénétration à la lumière du jour qui permet de détecter les défauts sur la surface tels que les fissures, les chevauchements et les pores sous la forme de marquages rouges en net contraste sur un arrière-plan blanc. Ce système est rapide, respectueux de l’environnement et bon marché. Trois bombes aérosol sont nécessaires pour réaliser le contrôle. Permet de mesurer l’apothème des cordons de soudure à plat et en angle avec des angles de chanfrein de 60°, 70°, 80° et 90°. Mode d’emploi: 1. Nettoyer la surface sans résidu 2. B omber le produit pénétrant (rouge) (temps de pénétration 5 – 60 minutes, selon l’épaisseur du matériau) 3. É liminer le produit pénétrant (rouge) de la surface à l’aide du décapant 4. Bomber le révélateur de manière régulière (durée de révélation 5 – 30 minutes) 5. Indicateur de défaut visible après la pénétration Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 172.6000 172.6000 172.6001 172.6002 172.6001 172.6002 Décapant, bombe aérosol 400 ml 19.50 Produit de pénétration, pénétrant (rouge), bombe aérosol 400 ml 20.80 Révélateur, bombe aérosol 400 ml21.40 Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 184.0120 Calibre de soudeur44.50 61 62 Accessoires de soudage – Pâtes et sprays Chromstar Pâte décapante UTP CF Pâte de neutralisation Nettoyant spécial pour l’acier chromé et les métaux. Elimine à fond et sans peine les souillures d’huile et de graisse. A utiliser dans tous les cas où un acier CrNi doit briller. Protection optimale contre la corrosion, nettoyage en profondeur. Pâte décapante de cordon de soudure et surface pour aciers inoxydables, alliages cuivre-nickel, nickel et alliages nickel. UTP CF ne contient ni acide chlorhydrique, ni chlorure. 1 kg de UTP CF N suffit pour traiter 80 à 150 m de cordon de soudure avec une largeur d’effet de 5 cm ou de 5 à 8 m² de surface. La pâte de neutralisation sert à neutraliser les pâtes décapantes très acides pour aciers inoxydables après le décapage. Mode d’emploi: pulvériser sans dilution préalable sur les surfaces à nettoyer puis frotter avec un chiffon ne peluchant pas ou du papier de ménage. 172.1570 Chromstar, 500 ml19.50 172.1571 Chromstar, 5 l95.— 172.1235.01Pâte décapante UTP CF, 1 kg 49.50 Spray de protection soudage Pâte décapante Super Pistolen Spray Pour aciers inox seulement. Extrêmement efficace, fortement réductrice, polarisée électriquement, cette pâte de nettoyage permet d’éliminer en douceur les couleurs de revenu, taches d’oxydation, piqûres de rouille, etc. Utilisable sur matériaux nº 1.4301 et supérieurs. Avantages: pas de ternissure, conservation de la brillance, simplicité d’application (il suffit d’enduire et de frotter). Empêche les éclaboussures de métal d’adhérer sur les pièces d’usure des torches et sur les pièces à souder. ISOJET MCT 800 Spray A utiliser dans tous les cas où un acier CrNi doit briller, protection renforcée contre la corrosion, nettoie les pores en profondeur et agit en antibactérien, non toxique, évite les empreintes digitales gênantes. • Pas de formation de fumée • Excellent rendement • Sans silicone • Cordons de soudure parfaits •P ost-finition peinture sans traitement préliminaire 172.1566 MTC 800 Spray, 400 ml21.— 172.1572 Décapant universel Ce décapant universel élimine efficacement les souillures de graisse, d’huile et de matières protéiques. Il peut être utilisé dans les entreprises agroalimentaires. Une fois complètement sèches, les pièces nettoyées peuvent être laquées sans rinçage. Respectueux de l’environnement et économique. Ininflammable – n’est soumis à aucune obligation d’étiquetage. 172.2606 Décapant universel, flacon pulvéri- sateur manuel de, 500 ml14.90 172.2607 Décapant universel, 10 l154.— Pâte de neutralisation ANTOX NP, 2 kg 64.50 Pinceau de décapage à poils inclinés 25.50 172.1237 170.1840 BINZEL 400 ml9.70 A partir d’un carton de 12 boîtes 99.— Prix/boîte: 8.25 Spray de protection soudage Bio-Chem, anti-adhérent Le spray de protection Bio-Chem est idéal pour le soudage MIG-MAG car il empêche les éclaboussures de métal de former des grattons sur les tôles et les buses. Une fois soudées, les tôles non alliées peuvent être galvanisées sans problème. 172.1564 ISOJET MCT 201, 400 g56.50 Pâte anti-adhérente DUSOFIX Protège les éléments sensibles de la torche (tube-contact, buse gaz) contre l’incrustation des projections de soudure. Sans silicone et non toxique. 172.2578 Pâte anti-adhérente, 300 g19.50 Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement pour toutes les torches MAG et TIG jusqu’à une température extérieure de –10 °C. Spray de détection Pour mettre les fuites en évidence rapidement et simplement. 172.1395 Liquide de refroidissement pour torches, 5 l25.90 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 172.1552 172.1553 Spray Bio-Chem en flacon pulvéri- sateur manuel, 500 ml14.50 Spray de protection Bio-Chem, bidon 10 l144.— Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 172.1544 CONTROLIT, 400 ml9.80 765.9215 GOK, 125 ml7.50 Accessoires de soudage – Accessoires divers Porte-torche MIG Porte-torche TIG Marteau à piquer Support MIG-Handy Aluminium, revêtement poudre, pied aimanté monté. Support TIG-Handy Protection optimale de l’injecteur, isolation par lèvre caoutchouc. Acier galvanisé, pied aimanté monté. 170.1818 Support MIG-Handy33.30 170.1817 Support TIG-Handy34.20 170.1002 Marteau à piquer18.— Aimant de fixation Pinces spéciales MAG Brosses en fil métallique Maintient un matériau rond et plat à angles de 135°, 90°, 45°. Emploi universel. Utilisable par tout mécanicien, en bureau d’études, dans les ateliers d’entretien et de réparation, etc. Coupure rapide et à la dimension voulue du fil à souder. Nettoyage de la buse à gaz. Montage et démontage du tube de contact. Démontage de la buse d’injection du gaz de protection. 170.1801 170.1046 Aimant SML jusqu’à 22 kg19.60 170.1080 Aimant SML jusqu’à 34 kg21.50 170.1802 Nº 1 pour buse ø 12 – 15 mm31.80 170.1801 Nº 2 pour buse ø 15 – 18 mm 31.80 170.1070 170.1071 170.1074 170.1075 170.1076 170.1077 Acier, 3 rangées5.60 Acier, 4 rangées6.70 Inox, 3 rangées, conique16.20 Inox, 2 rangées10.60 Inox, 3 rangées12.70 Laiton, 3 rangées, ondulé10.60 170.2502 170.2503 170.2504 170.2505 170.2506 170.2512 170.2513 170.2525 170.2545 170.2546 170.2547 Pince serre-tube JA 1 – 3", 20 – 90 mm394.— Pince serre-tube JA 2 – 5", 50 – 150 mm505.— Pince serre-tube JA 4 – 7", 90 – 190 mm607.— Pince serre-tube JA 5 – 9", 125 – 225 mm705.— Pince serre-tube JA 10 – 14", 225 – 370 mm1154.— Vis à oreilles 1 – 3"18.90 Vis à oreilles 2 – 5"/4 – 7"18.90 Vis à oreilles 5 – 9"/10 – 14"26.80 Vis à main pour tube JA 1 – 3" 139.— Vis à main pour tube JA 2 – 5"/4 – 7"163.50 Vis à main pour tube JA 5 – 9"/10 – 14"192.60 Pince serre-tube Ce dispositif de serrage rapide permet l’assemblage de systèmes de tuyauterie complets. Réglage de précision, facilité de manipulation. Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 63 Sécurité et protection au travail Casques de soudage 65 Masques protecteurs 70 Protection oculaire 71 Protection auditive et respiratoire 72 Couvertures haute température et matelas anti-feu 73 Gants de protection 74 Vêtements de protection 75 Aspiration des fumées de soudage 75 Rideaux et parois de protection 78 Extincteurs79 Sécurité et protection au travail – Casques de soudage OPTREL weldcap Masque de soudage ultra léger avec champ de vision extra-large, cellule opto-électronique vision claire à obturation variable de DIN 9 à DIN 12 avec mode meulage inclus. Alimentation piles LI 3V interchangeables (CR2032) 2 Pas besoin d’interrupteur marche/arrêt. Champ de vision Vision basse: + 37° Vision latérale: + 25° Durée de vie batteries 1000 h Capteurs Capteur de détection large vision Degrés de protectionProtection ultra-violets/infra-rouges (maximum à chaque niveau de teinte) Variation du niveau de teinte: de DIN 9 à DIN 12 Teinte à l’état clair: DIN 3 Temps de commutationDu clair au sombre à température ambiante: 0,16 ms Du clair au sombre à 55 °C/131 °F: 0,110 ms Du sombre au clair: 0,3 s Classification EN 379Classe optique = 1 Diffusion de la lumière = 1 Homogénéité = 2 Dépendance angulaire = 2 Classification EN 175 B (résistance aux impacts 120 m/s) Résistance à la déformation Masque de soudure jusqu’à 180 °C Ecran de garde extérieur jusqu’à 135 °C Mode meulage Teinte DIN 3 MatériauxThermo plastique rigide pour le pare-visage et textile flamme retardant selon la EN ISO 11611 (Classe 1) et EN ISO 11612 (Classe A/B1/C1/E3/F1) Température d’utilisation Température de stockage de –10 °C à + 60 °C de –20°C à + 80 °C Poids total Environ 390 g Domaines d’applicationsTous procédés de soudage à l’arc électrique. Interdit pour le soudage au laser! Soudage à l’électrode (baguette, SMAW)/MIG/MAG GMAW)/GMAW Soudage haut rendement/soudage par fil fourré/soudage TIG (GTAW) Soudage plasma/micro-plasma/Coupage plasma et oxy-coupage) Mode meulage. Certificats Garantie En cours pour la EN175 (prévues: CE ECS, ANSI, AS/NZS, GOST-R, conforme aux exigences CSA Z94.3). Brevet Optrel en cours (www.optrel.com/patents) 2 ans (sauf calotte textile et piles) Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 170.1695 Casque de protection DIN 3/9-12 OPTREL weldcap188.— Accessoires et pièces de rechange 170.1791 Écran de garde extérieur, les 527.50 170.1792 Verre protecteur intérieur, les 510.80 170.1793 Appui nasal, les 210.80 170.1794 Calotte textile, protection de la tête et de la nuque81.90 170.1795 Couvercle du compartiment à piles9.60 170.1796 Crochet de ceinture24.50 170.1852.02Pile CR 2032, les 211.80 65 Sécurité et protection au travail – Casques de soudage OPTREL 66 OPTREL e680 Domaines d’utilisation conseillés: soudage à l’électrode, MIG/MAG, soudage avec fil fourré, TIG, soudage plasma, soudage micro-plasma, découpe plasma. Ne convient pas pour le soudage laser! Caractéristiques techniques OPTREL e680: Homologation/Classification EN 379/1/1/1/2 Niveau de protection 4/5–9 et 4/9–13 Dimension cassette/Champ de vision 90 × 110 × 7 mm/50 × 100 mm Réglage de la sensibilité oui Réglage de la couverture angulaire 60° ou 120° Mode meulage oui (niveau de protection 4) Temps de commutation clair/sombre 0,180 ms à la température ambiante 0,120 ms à 55 °C Temps de commutation sombre/clair lent: 0,35 – 0,6 s rapide: 0,1 – 0,35 s Alimentation électrique Cellules solaires et piles, pas besoin de brancher/débrancher Durée de vie des piles 2500 heures (fonctionnement) Poids total 490 g 170.1680 170.1681 1 2 3 4 5 6 Réglage du niveau de protection Réglage fin du niveau de protection Mode meulage permettant de débrancher la cassette Sensibilité des capteurs réglable en fonction du milieu environnant Temporisation de l’ouverture correspondant au temps de commutation sombre/clair Pile CR2032, les 2 pcs (au dos) OPTREL e680 avec «Hard Hat» Caractéristiques techniques casque/ adaptateur: Couleur du casque blanc Poids du casque 340 g Dimension de la tête 51 – 63 cm Poids de l’adaptateur 150 g Poss. réglage angle 4 positions Poss. réglage distance œil 4 positions 170.1684 4 5 2 3 6 1 OPTREL e680 170.1680 Bleu foncé495.— 170.1684 Blanc495.— Accessoires pour les modèles OPTREL OSE/e600 170.1368 Verre protecteur extérieur, les 214.50 170.1399 Verre protecteur intérieur e680 55 × 107 mm, les 5 12.— 170.1375 Verre protecteur intérieur OSE/e640, 51 × 107 mm, les 512.— 170.1854 Verre protecteur intérieur niveau + 1,5, les 519.50 170.1369 Protection auditive Peltor H6B59.— 170.1374 Bavette cuir37.— 170.1394 Casquette avec protège-nuque68.80 170.1276 Serre-tête complet37.— 170.1367 Bandeau anti-transpiration pour casques OPTREL et PanWeld, les 29.— 170.1680.1OPTREL e680 avec «Hard Hat»668.— Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Avantages: 1. Champ de vision élargi de 33 % 2. Pile remplaçable 3. Meilleure protection de la visière 4. Vue plus claire grâce au filtre nouvelle technologie Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 170.1926 Compensation dioptries 1,0 55 × 107 mm41.— 170.1927 Compensation dioptries 1,5 55 × 107 mm41.— 170.1928 Compensation dioptries 2,0 55 × 107 mm41.— 170.1929 Compensation dioptries 2,5 55 × 107 mm41.— 170.1395 Cassette OPTREL e680/ Brilliant 465.— 170.1396 Cassette OPTREL e640/ Miraplus 287.— 170.1852.02Pile CR2032, les 211.80 Sécurité et protection au travail – Casques de soudage 67 OPTREL e680 avec système de protection avec ventilateur e3000 L’équipement de protection respiratoire à fonctionnement électrique e3000 relié à l’OPTREL e680 crée dans le casque une légère surpression et empêche ainsi la pénétration de saletés et de particules de poussière dans l’air de respiration. Contenu de la livraison: • C asque de protection OPTREL e680 doté d’une cassette d’obscurcissement automatique (voir OPTREL e680) • Canalisation à air • Elément d’étanchéité visage intégré • Ventilateur e3000, y compris filtre TH3P-R-SL, sangle et batterie Caractéristiques techniques e3000: Facteur de protection Niveau de protection TH3 (EN 12941) Unité du ventilateur Air Sécurisation Niveau sonore Dimensions LLH (mm) Poids Couleur Régime 1: min. 150 nl/min* Régime 2: min. 200 nl/min* Régime 3: min. 250 nl/min* *tous les régimes ont étés testés et calibrés selon les conditions standards: 20 °C à 0 m de hauteur (1013,25 hPa) électronique max. 60 dB 222 × 213 × 92,6 1560 g (filtre, sangle et batterie compris) noir Type de filtre filtre TH3P-R-SL pour système TH3P (EU) Longueur du tube 1160 mm (extensible jusqu’à 1300 mm avec housse de protection) Normes EN 12941:1998 TH3 Organisme notifié CE 1024 Contenu de la livraison unité du ventilateur avec tube, housse de protection, filtre TH3P-R-SL, batterie, sangle, chargeur, notice d’utilisation Garantie (ventilateur)2 ans à partir de la date d’achat concernant les défauts de fabrication et de matériel, sauf la batterie 170.1872 Casque de protection OPTREL e680, bleu, avec ventilateur e3000 170.1873 170.1874 170.1875 170.1876 170.1877 170.1878 170.1879 170.1880 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 1741.— Accessoires et pièces de rechange Filtre TH3P-Master33.— Pré-filtre e300041.— Barrière de protection contre les étincelles16.— Tuyau à air80.— Protection du tissu noir37.50 Batterie e3000 Standard148.— Batterie e3000 Longlife227.— Chargeur e300082.— 68 Sécurité et protection au travail – Casques de soudage OPTREL OPTREL e680 avec Clean Air Basic 2000 DUAL FLOW L’appareil de protection respiratoire Clean Air Basic 2000 raccordé à l’OPTREL e680 génère une légère surpression dans le masque et empêche ainsi la pénétration de saleté et de particules de poussières dans l’air inspiré. Casque de protection OPTREL e680 comprenant: • Cassette d’obscurcissement automatique (voir OPTREL e680) • Canalisation à air • Elément d’étanchéité visage intégré Clean Air Basic 2000 comprenant: • Appareil ventilateur soufflant avec tuyau à air et sangle confortable • Filtre à poussière P3 Clean Air • Batterie rechargeable fournie avec chargeur 170.1683 OPTREL e680 170.1683 Casque de protection OPTREL e680 bleu, y compris tuyau à air et élément d’étanchéité visage748.— 170.1381 Clean Air Basic 2000 pour OPTREL OSE/e680645.— 170.1392 170.1382 170.1825 170.1384 170.1719 170.1987 170.1381 Accessoires et pièces de rechange Préfiltres, les 1034.50 Filtre de rechange P3 pour Clean Air26.70 Filtres à charbon actif, les 1034.90 Batterie298.— Chargeur CB 200094.50 Protection faciale85.— OPTREL p550 Domaines d’utilisation recommandés: soudage à l’électrode, MIG/MAG, soudage avec fil fourré, TIG, soudage plasma, soudage micro-plasma, découpe plasma. Ne convient pas pour le soudage laser et le soudage au plafond! Caractéristiques techniques OPTREL p550: Homologation/Classification EN 379/1/2/1/2 Niveaux de protection 4/9 – 13 Dimension cassette/Champ de vision 90 × 110 × 9,5 mm / 50 × 100 mm Protection oculaire protection UV/IR maximale pour chaque niveau de protection Dispositif de commande dans le casque Réglage de la sensibilité oui Temps de commutation clair/sombre 0,220 ms à la température ambiante 0,165 ms à 55 °C Temps de commutation sombre/clair 0,25 – 0,7 s, réglable en continu Alimentation électrique cellules solaires, 2 piles boutons lithium (CR2032) Température d’utilisation –10 °C à +70 °C Poids total 495 g Garantie 2 ans (sauf piles) 170.1687 170.1688 170.1689 170.1685 170.1687 170.1688 170.1689 170.1694 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 170.1694 OPTREL p550 Noir 249.— Noir-vert, Reptile 285.— Noir-blanc, Bulldog 285.— Blanc-noir, Tiger 285.— Design Carbone 285.— Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 170.1685 170.1686 170.1399 170.1276 170.1367 170.1693 Accessoires et pièces de rechange Verre protecteur extérieur, les 5 15.60 Verre protecteur intérieur 55 × 107 mm, les 5 12.— Serre-tête complet 37.— Bandeau anti-transpiration, les 2 9.— Cassette OPTREL p550214.— Sécurité et protection au travail – Casques de soudage Speedglas 69 Speedglas 100V Domaines d’utilisation conseillés: soudage à l’électrode, MIG/MAG, soudage avec fil fourré, (ne convient pas pour le soudage TIG au-dessous de 50 A ni pour le soudage en mode pulsé), découpe plasma. Ne convient pas pour le soudage laser! Caractéristiques techniques Speedglas 100V: Protection oculaire conforme à EN 379 Classification 1/2/2/3 Temps de commutation clair-sombre 0,1 ms (+23 °C) Temporisation éclaircissement 100 – 250 ms Protection UV/IR niveau de protection 12 (permanent) Champ de vision 44 × 93 mm Teinte en position claire niveau de protection 3 Teinte en position sombre niveau de protection 8 – 12 (variable) Durée de vie de la pile 1500 heures Poids total 440 g 170.1841 172.1858 170.1855 172.1859 172.1856 170.1826 172.1857 Speedglas 100V 170.1826Noir285.— 170.1841Blaze318.— 170.1855Xterminator318.— 170.1856Boneyard 318.— 170.1857 Ratzer Dragon318.— 170.1858 ICE Hot318.— 170.1859 Raging Skull318.— Accessoires et pièces de rechange 170.1846 Support pour verre loupe24.90 170.1847 Verre loupe dioptrie 1,0 52 × 107 mm28.— 170.1848 Verre loupe dioptrie 1,5 52 × 107 mm28.— 170.1849 Verre loupe dioptrie 2,0 52 × 107 mm28.— 170.1850 Verre loupe dioptrie 2,5 52 × 107 mm28.— 170.1851 Verre loupe dioptrie 3,0 52 × 107 mm28.— 170.1827 Verres protecteurs intérieurs 42 × 91 mm, les 519.80 170.1828 Verres protecteurs extérieurs Standard, les 10 31.90 170.1829 Serre-tête complet avec kit de montage 38.50 170.1830 Bandeau anti-transpiration, les 2 24.70 170.1852.02Pile CR2032, les 2 11.80 186.4011 Porte-piles8.— Speedglas 9100XX Domaines d’utilisation conseillés: soudage à l’électrode, MIG/MAG, soudage avec fil fourré, TIG, soudage plasma, soudage micro-plasma, découpe plasma. Ne convient pas pour le soudage laser! Caractéristiques techniques Speedglas 9100XX: Protection oculaire conforme à EN 379 Classification 1/1/1/2 Temps de commutation clair-sombre 0,1 ms (+23 °C) Temps d’éclaircissement réglable de 40 à 1300 ms Protection UV/IR niveau de protection 13 (permanent) Champ de vision 73 × 107 mm Teinte en position claire niveau de protection 3 Mode confort pour le pointage oui Teinte en position sombre niveau de protection 5, 8, 9 – 13 (variable) Niveau de sécurité en cas d’anomalie niveau de protection 5 Cellule solaire non Durée de vie de la pile 2000 heures Poids total 545 g Speedglas 9100XX 170.1831 Casque de protection DIN 5, 8/9 – 13715.— Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Accessoires et pièces de rechange 170.1832 Verres protecteurs intérieurs 117 × 77 mm, les 526.20 170.1833 Verres protecteurs extérieurs Standard, les 10 39.80 170.1834 Serre-tête complet avec kit de montage 43.50 170.1835 Bandeau anti-transpiration, les 3 19.10 170.4017 Visière OBA Tecaweld 99.— 170.1852.02Pile CR2032, les 2 11.80 70 Sécurité et protection au travail – Casques de soudage, masques protecteurs OPTREL OSC Domaines d’utilisation conseillés: soudage à l’électrode, MIG/MAG, soudage avec fil fourré, TIG, soudage plasma, soudage micro-plasma, découpe plasma. Ne convient pas pour le soudage laser! Caractéristiques techniques: Niveaux de protection4/9 – 13 Dimension cassette/Champ de vision 90 × 110 × 7 mm/38 × 98 mm Réglage de la sensibilité non Réglage de la couverture angulaire 60° ou 120° Mode meulage N’est pas possible Temps de commutation clair/sombre 0,4 ms à la température ambiante 0,1 ms à 55 °C Temps de commutation sombre/clair Rapide: 0,1 – 0,35 s Lent: 0,35 – 0,6 s Alimentation électrique Cellules solaires, pas besoin de changer de pile, ni de brancher/débrancher Poids total 480 g Casque de soudage noir OPTREL OSC 170.1258 Casque de protection complet357.— 170.1258 Casque de protection Décapage à la flamme Casque de protection bleu, verre teinté, protection auditive et protège-nuque 142.— Verre de rechange transparent 29.50 Verre de rechange teinté vert 29.50 Protège-nuque 11.50 Accessoires et pièces de rechange 170.1276 Serre-tête complet37.— 170.1274.5 Verre protecteur extérieur 86 × 110 mm, les 516.50 170.1375 Verre protecteur intérieur 51 × 108 mm, les 512.— 170.1367 Bandeau anti-transpiration, les 29.— 170.1260 Cassette Solarmatic329.— Masques en cuir 170.1250 Casque de soudage noir avec verre 85 × 110 mm, niveau 1072.50 170.1203 Casque de soudage noir avec verre 90 × 110 mm, niveau 10 69.— 170.1251 Serre-tête pour 170.125028.20 170.1367 Bandeau frontal, les 29.— 170.1279 170.1391 170.2556 170.2557 Masque à main «Reto» Masque à main «Kometa» Verres de protection 170.1252 Masque à main «Kometa», verre 85 × 110 mm, niveau 1186.50 170.2526 Lime16.— 170.1247.4 50 × 105 mm, incolore, les 43.— 170.1249.2 50 × 105 mm, niveau 9, les 26.60 170.1248.2 50 × 105 mm, niveau 10, les 26.60 170.2009 85 × 110 mm, incolore, les 53.75 170.1244.5 85 × 110 mm, niveau 9, les 516.50 170.1243.5 85 × 110 mm, niveau 10, les 516.50 170.1242.5 85 × 110 mm, niveau 11, les 516.50 170.1362.5 85 × 110 mm, niveau 12, les 516.50 170.1690 85 × 110 mm, niveau 9, doré10.90 170.1691 85 × 110 mm, niveau 10, doré10.90 170.1692 85 × 110 mm, niveau 11, doré10.90 170.1261.5 86 × 110 mm, incolore, plastique, les 517.30 170.1269 90 × 110 mm, incolore, plastique3.50 170.1922.4 90 × 110 mm, incolore, les 43.— 170.1931.2 90 × 110 mm, niveau 8, les 26.60 170.1930.2 90 × 110 mm, niveau 9, les 26.60 170.1923.5 90 × 110 mm, niveau 10, les 516.50 170.1924.5 90 × 110 mm, niveau 11, les 516.50 170.1822 Masque à main «Reto», verre 90 × 110 mm, niveau 1051.— Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 170.1078.01Masque protecteur en cuir, avec verres frontaux, ø 50 mm, niveau de protection 10119.— 170.1062.01Masque protecteur en cuir, avec verres frontaux, ø 50 mm, niveau 10, avec protège-nuque et bonnet139.— Sécurité et protection au travail – Protection oculaire Modèle Uvex 9162 Modèle Belena «Nova» Surlunettes de soudeur très confortables en polycarbonate, vision latérale illimitée, peuvent être portées avec de nombreuses lunettes correctrices. Niveau de protection 5, protection UV 380 nm. Modèle PROFI/Weliglas 170.1284 170.2544 Uvex 9162, niveau 5 29.40 Modèle 120 Weliglas avec verres verts, niveau 5, ø 50 mm12.50 PROFI 260 avec verres de sécurité incolores, ø 50 mm14.40 Serre-tête PROFI/Weliglas4.20 170.1389.01Belena «Nova», niveau 533.90 170.1284 170.1285 170.1265 Modèle Overspec Modèle FLIPPO Avec branches réglables. 170.1237 170.1255 170.1271 170.1271 170.1270 170.1273 Modèle 120 avec verres en plastique vert, niveau 547.90 Modèle 120 avec verres de sécurité incolores41.— Verre en plastique vert, niveau 511.40 Modèle Uvex Futura 9180 Relevables, matière plastique, verres incolores, niveau 5, ø 50 mm14.90 Porte-verre2.90 Modèle Berondo 170.1386 Overspec, niveau 517.— Lunettes de protection 2845 Verre teinté, style confort. 170.1385 Berondo, niveau de protection 5, ø 50 mm11.50 Verres de rechange Diamètre 50 mm, 170.1233.4 Verre incolore, les 4 7.20 170.1032.4 Verre vert, niveau 3, les 47.20 170.1234.4 Verre vert, niveau 5, les 47.20 170.1235.4 Verre vert, niveau 6, les 47.20 170.1084.4 Verre vert, niveau 10, les 47.20 170.1067.4 Verre vert, niveau 11, les 47.20 170.1040 170.1039 170.1041 170.1040 170.1043 170.1044 170.1042 Uvex Futura 9180, niveau 529.50 Uvex Futura 9180, niveau 329.50 Uvex Futura 9180, incolore26.80 Verres de sécurité, incolore (la paire)12.90 Verres niveau 3 (la paire)12.90 Verres niveau 5 (la paire)12.90 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 186.4014 Lunettes de protection 284521.90 Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Diamètre 55 mm, prix par pièce 170.1225* Verre ATHERMAL vert, niveau 51.80 * Dans la limite du stock disponible 71 72 Sécurité et protection au travail – Protection oculaire, auditive et respiratoire Lunettes de protection 2840 Lunettes de protection 2740/2741 Verre incolore, style confort. Casque antibruit Optime II 31 dB Branches à longueur réglable. 186.4012 186.4013 Lunettes de protection 284015.40 Lunettes de protection FUEL rouges 186.4012 186.4016 Lunettes de protection verre gris14.50 Lunettes de protection verre incolore14.50 Casque porte-écran Casque porte-écran, relevable, serre-tête réglable par bouton rotatif, écran en poly carbonate de taille 345 × 200 mm. Anti-buée. CE EN 166 F. Miroitées. Casque porte-écran, relevable avec écran polycabonate29.50 Ecran polycarbonate incolore16.90 Ecran polycarbonate, niveau 529.50 186.4015 Lunettes de protection FUEL rouges25.50 170.2108 170.2109 170.2110 Masque 1925V P2 Masque 120 P1 Masque à poussière fine P2 avec valve. Protège des particules solides et liquides faiblement toxiques nocives pour la santé. Facilite la respiration grâce à la valve. Masque à poussière fine. Protège des particules solides et liquides non toxiques jusqu’au quadruple de la concentration limite admissible (au poste de travail p. ex.). 170.3000 Masque 1925V P2, les 211.50 170.3001 Masque 120 P1, les 38.90 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 186.4009 Optime II 31 dB32.60 Casque antibruit Optime I 27 DB 186.4007 Optime I 27 DB26.40 Bouchons d’oreille E-A-R Classic II En mousse de PVC agréable et douce à la peau. • Conservation durable de la forme • Peu sensibles à l’humidité • Ininflammables • Durée de stockage illimitée • Conditionnement individuel en sachet d’une paire • Bouchons 100 % recyclables • Pratiques, en combinaison avec d’autres équipements de protection 186.4004 Boîte distributrice de 250 paires74.— Sécurité et protection au travail – Couvertures haute température et matelas anti-feu Couvertures haute température 600 °C à 1300 °C Remarquable qualité d’isolation et de protection contre les projections métalliques incandescentes jusqu’à une température de 1300 °C. Résistent aux métaux liquides, aux étincelles et laitiers. Aucun risque d’effets toxiques, sans amiante. Restrictions d’utilisation avec les acides et les solutions alcalines. Couverture haute température Kronos • Tissu: à court terme résistant jusqu’à 600 °C, à long terme jusqu’à 550 °C • Poids: env. 680 g/m² 170.1047 170.1048 170.1159 170.1160 Autres dimensions et qualités des couvertures HT sur demande. Jusqu’à 600 °C, 1 × 1 m49.— Jusqu’à 600 °C, 1 × 2 m98.— Jusqu’à 600 °C, 2 × 2 m196.— Jusqu’à 600 °C, 2 × 3 m294.— Couverture haute température Olympus • Tissu: à court terme résistant jusqu’à 1300 °C, à long terme jusqu’à 1000 °C • Poids: env. 1150 g/m² 170.1053 Jusqu’à 1300 °C, 0,9 × 1 m98.— 170.1054 Jusqu’à 1300 °C, 0,9 × 2 m195.— 170.1087 Jusqu’à 1300 °C, 1,8 × 2 m394.— Matelas anti-feu, extrêmement résistant • Très souple et extrêmement résistant à la chaleur • Protection thermique 4 fois supérieure à celle des matelas anti-feu classiques • Structure à triple couche: • extérieur 100 % silicate (tissu beige), côté de contact • milieu feutre aiguilleté en silicate, un côté en aluminium • extérieur en fibre de vert (tissu bleu) 170.1093 Matelas anti-feu 200 × 250 mm50.70 170.1094 Matelas anti-feu 400 × 400 mm108.— Autres matelas anti-feu sur demande. Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 73 74 Sécurité et protection au travail – Gants de protection Nappino Weldrina Rhinoweld GL 122 Super Plus Gants de travail 5 doigts, cuir nappa agneau très souple Epaisseur du cuir 0,8 mm, crispin en croûte de cuir chromée, non doublé. Longueur totale 34 cm. Equipement de protection individuelle (EPI) de catégorie 2 conformément à la norme EN 388. Gants de travail 5 doigts, pleine fleur cuir de bovin Epaisseur du cuir 1,2 mm, manchette pleine fleur cuir de bovin, coutures en couche-point, non doublé. Longueur 34 cm. Equipement de protection individuelle (EPI) de catégorie 2 conformément à la norme EN 388. Gants pour soudeur résistants en croûte de cuir de bovin de haute qualité, entièrement cousus avec du fil en kevlar, paume de main avec une doublure en jersey, doublure du revers en coton résistant au feu. EPI de catégorie 2 conformément aux exigences des normes EN 388 et EN 12477A. 051.1036 Taille 913.70 051.1037 Taille 1013.70 051.1269 Taille 1113.70 051.1060 Taille 10 (M)14.— 051.1061 Taille 11 (L)14.— 170.1867 Taille 1019.50 Rhinoweld GL060 Gold Finger Gants anti-chaleur Perfect Primaspa Gants de qualité très élevé pour la soudure selon la méthode MIG, en croûte de cuir d’épaule de grande qualité d’une épaisseur de 1,3 mm, entièrement cousus avec du fil en kevlar. Dos et paume de main doublés en tissu polaire jersey résistant. EPI de catégorie 2 conformément aux exigences des normes EN 388 et EN 12477A. Gants de travail 5 doigts, croûte de cuir de bovin résistante à la chaleur, revêtue d’aluminium-kevlar. Gants de travail 5 doigts, croûte de cuir de bovin Epaisseur du cuir 1,4 mm, dessus main en coton, protège ongles, jointures des doigts et artères. Manchette courte en tissu, serrage élastique, doublure légère. Equipement de protection individuelle (EPI) de catégorie 2 conformément à la norme EN 388. 170.1868 Taille 1028.50 170.1679 Taille 1197.— Primarina Gant anti-froid Crio Gants de travail 5 doigts, pleine fleur cuir de bovin Epaisseur du cuir 1,4 mm, dessus main en coton, protège ongles, jointures des doigts et artères. Manchette courte en tissu, serrage élastique, doublure légère. Equipement de protection individuelle (EPI) de catégorie 2 conformément à la norme EN 388. Gants à 5 doigts en pleine fleur cuir de bovin, renfort au niveau pouce/index Hydrofuge, doublure molleton laine, membrane imperméable respirante. Longueur totale 40 cm, crispin de 15 cm en croûte de bovin avec ruban de serrage. Coutures en fil polyamide. EPI de catégorie 3 conformément à EN 388, EN 511. 051.1050 Taille 99.20 051.1051 Taille 109.20 051.1052 Taille 119.20 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 170.1393 Taille unique Nº 10134.— Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 051.1010 Taille 94.40 051.1011 Taille 104.40 051.1012 Taille 114.40 Sécurité et protection au travail – Vêtements de protection Vêtements en cuir pour soudeurs 1 2 Veste de soudeur en croûte de cuir de bovin. Dos en jean, fermeture par 5 boutons-pressions sur patte. Col droit doublure jean à fermeture velcro. Poche de poitrine extérieure avec rabat. Bordure et fermeture velcro au bas des manches de couleur bleue. Longueur 80 cm. CE. antalon de soudeur en croûte de cuir de P bovin, doublé, bordure en jean avec élastique et bouton-pression. Passant de ceinture, poche revolver avec rabat. CE. Veste de soudeur 3 Guêtre cuir pleine fleur avec ouverture latérale, fermeture velcro et agrafes métalliques. Elément de protection du pied entièrement recouvert par la chaussure. Taille unique. 4 Crispins en croûte de cuir de bovin, fixation par ruban élastique aux deux extrémités. Longueur 38 cm. 5 Tablier en cuir à bretelles réglables. Dimensions 75 × 105 cm. 2 Veste de soudeur en cuir de bovin souple, empiècement dans le dos par dessus les épaules (dos libre), épaisseur 1,3 mm, fermeture velcro devant, bordure élastique réglable, fermeture à boucle aux poignets. 4 1 5 3 Veste de soudeur 170.2532 Taille L158.— 170.2531 Taille XL158.— 170.2530 Taille XXL158.— 170.1036 170.1035 Pantalon de soudeur 170.2535 Taille L196.— 170.2534 Taille XL196.— 170.2533 Taille XXL196.— Tablier de soudeur Croûte de cuir de bovin, épaisseur 1,8 mm75.— Cuir de chèvre, épaisseur 1,6 mm118.— 170.2537 Guêtres de soudeur (paire)43.— 170.2538 Crispins de soudeur (paire)31.50 Appareil d’aspiration de gaz de fumée FES-200 La nouvelle série de brûleurs d’aspiration de gaz de fumée RAB GRIP convient parfaitement sur l’appareil d’aspiration sous vide FES-200 d’ABICOR BINZEL, qui est idéal dans le cadre d’une utilisation mobile grâce à son faible poids. Un système marche/arrêt automatique veille à ce que l’appareil fonctionne uniquement lors de la soudure. Ceci permet de réduire la consommation d’énergie, le développement des bruits et augmente la durée de vie du moteur. • Système marche/arrêt automatique: évite les bruits inutiles, réduit l’énergie consommée et augmente la durée de vie du moteur • Décolmatage de la cartouche du filtre permanent grâce à une buse rotative intégrée dans l’appareil Caractéristiques techniques FES-200: Tension réseau 230 V Débit volumique max. 200 m³/h Dépressurisation max. 19 000 Pa Puissance d’entraînement 1,1 kW Dimensions LLH (mm) 500 × 210 × 500 Poids 23 kg Contenu de la livraison: Tuyau d’aspiration marche/arrêt automatique Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 177.6000 Appareil d’aspiration de gaz de fumée FES-200 3791.— 177.6001 177.6002 177.6003 177.6004 177.6005 177.6006 Torche RAB Grip 15 AK, 4 m636.— 24 KD, 4 m751.— 25 KD, 4 m675.— 36 KD, 4 m885.— 240 D, 4 m1017.— 501 D, 4 m1070.— Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 170.2804 170.2805 170.2806 170.2807 Veste de soudeur Taille L180.— Taille XL180.— Taille XXL218.— Taille XXXL218.— 75 76 Sécurité et protection au travail – Aspiration des fumées de soudage L’aspiration permet de retenir les substances polluantes à l’endroit où elles se forment ou sont rejetées. Pour exclure dans la mesure du possible les risques de compromettre la santé des soudeurs et des personnes se trouvant à proximité, les substances polluantes émises pendant les opérations de soudage doivent être évacuées moyennant des mesures de ventilation appropriées visant à éviter qu’elles pénètrent dans l’air qui sera inspiré par les opérateurs. On y parvient au mieux en aspirant ces substances là où elles sont générées. Ce procédé présente l’avantage de permettre de retenir et d’entraîner la majeure partie des polluants formés tout en ne devant aspirer qu’une quantité d’air relativement faible. Aspirateur de fumée de soudage MFD, mobile Installation mobile d’aspiration des fumées de soudage avec 50 m² de DuraFilter®, imprégnation SurfacePlus® et indicateur de colmatage du filtre. Câble de 5 m, bras Flex de 3 m. Moteur triphasé 400 V. Attention: Ne pas utiliser pour l’extraction de vapeurs huileuses (aspiration sur les tours automatiques p. ex.) Caractéristiques techniques: Ventilateur 0,75 kW Débit d’aspirationJusqu’à 1250 m³/h au niveau du capot BrasLongueur 3 m, diamètre 203 mm, avec RotaHood® et vanne papillon. Efficacité du filtre jusqu’à 99 % Poids 108 kg Dimensions LPH 1210 × 810 × 900 mm (sans bras d’aspiration) Niveau sonore 69 dB (A) Capacités de rétention indicatives des filtres FD: • Fil plein MIG/MAG < 700 kg/an • Fil fourré MIG/MAG < 450 kg/an • TIG illimité • Electrodes rutiles < 500 kg/an • Electrodes basiques < 450 kg/an 181.2002 181.2015 181.2019 181.2021 181.2022 181.2024 Long. bras 3 m 3 m 3 m 3 m 4 m 4 m 181.2002 Confort Flex Arm HD Flex Arm HD Ultra Flex Arm HD Ultra Flex Arm HD Ultra Flex Arm HD Ultra Flex Arm HD Accessoires Code de commande − MFD 3F S 0 435 4280.— Marche/arrêt automatique + lampe MFD 3F A 0 435 4865.— − MFD 3U S 0 435 4495.— Marche/arrêt automatique + lampe MFD 3U A 0 435 5080.— − MFD 4U S 0 435 4585.— Marche/arrêt automatique + lampe MFD 4U A 0 435 5170.— Aspirateurs de fumée de soudage SFD à console murale Contenu de la livraison: filtre, bras d’aspiration, console murale Long. bras 181.2030 4 m 181.2031 4 m Confort Flex Arm HD Flex Arm HD Accessoires Code de commande − SFD 4F S 0 435 4615.— Marche/arrêt automatique + lampe SFD 4F A 0 435 5400.— umées! ez les f ir p s a : t tôt. té ammen tre san is o f f v u à s z Pense conseil z-nous e d n a Dem Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Sécurité et protection au travail – Aspiration des fumées de soudage Composants divers Code de commande 181.2067 Bras d’aspiration T-FLEX 1,1 – 2,4 m PV7925263090875.— 163.1435 Bras d’aspiration FLEX PV7925273090895.— 163.1416 Bras d’aspiration FLEX-3 HD ø 203 mm PV7925163090 955.— 163.1422 Bras d’aspiration FLEX-4 HD ø 203 mm PV7925213090 1010.— 163.1430 Bras d’aspiration ULTRA-FLEX-3 PV7925173090 1170.— 181.2041 Bras d’aspiration ULTRA-FLEX-4 PV7925223090 1260.— 181.2042 Bras de prolongement Nec-2 PV79201220001235.— 163.1433 Bras de prolongement Nec-4 +2 m PV9830401000372.— 163.1429 Filtre stationnaire des fumées de soudage SFD PV7435000000 2290.— 163.1418 Ventilateur FAN 28/400 V 2400 m³/h PV7905220040 1095.— 163.1434 Ventilateur RD FAN 42/400 V 3000 m³/h PV79060100101882.— 163.1417 Console murale NMB pour FAN 28/42 avec FLEX/U-FLEX-3/-4 PV7915301000 135.— 163.1424 Console murale TNB FAN 14/28/42/T-FLEX/FLEX-2, PV791530200090.— FLEX/U-FLEX 163.1421 Kit de raccordement CKS pour FAN 28 (tuyau de 1 m) PV7940202010 75.— 163.1425 Boîtier de commande CB pour ventilateur Euromate PV7900020300 350.— 163.1426 Relais thermique NTR pour FAN 28, montage dans CB PV000010228790.— 163.1427 Kit de câbles universels NCW 11 pour WL et AST 11 m PV9850031050 40.— 163.1432 Kit de câbles universels NCW 4 pour WL et AST 4 m PV9850031040 30.— 163.1428 Marche/arrêt automatique + lampe pour WL et AST PV7900010190 310.— 163.1431 Clapet anti-retour NRV-HD 160 PV7900030810 225.— 181.2057 Disjoncteur-protecteur MPS pour Plymovent FAN 14 PV0328270150 95.— 181.2066 Disjoncteur-protecteur MPS pour Plymovent FAN 28 PV0328270160 95.— 181.2073 Bride de raccordement NCF PV794020101022.70 181.2003 Cartouche filtrante pour MFD/SFD PV9850060050 510.— 181.2040 Filtre à charbon actif pour MFD/SFD PV9850070060 65.— 181.2062 Gorge de 2 pièces renforcée pour FLEX/ULTRA-FLEX PV982300099084.80 181.2063 Tuyau pour hotte pour FLEX/ULTRA-FLEX PV988002001033.50 181.2064 Tuyau central pour FLEX/ULTRA-FLEX PV988002002055.80 181.2065 Tuyau mural pour FLEX/ULTRA-FLEX PV988002005074.50 181.2030 Aspirateur de fumée de soudage PHV portable à haute dépression Comprend: L’aspirateur de fumée de soudage portable à haute dépression (230 V) est fourni en série avec les éléments suivants: • Filtre Dura-H, superficie 12 m² • Filtre HEPA • FIltre amont aluminium • Dispositif marche/arrêt automatique • Chariot • Tuyau d’aspiration, 2,5 m • 2 jeux de balais de charbon Puissance: 2 × 1000 W Ne convient pas pour une utilisation permanente 181.2051 181.2052 181.2049 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 181.2054 Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 181.2049 Dispositif d’aspiration des fumées de soudage portable, tuyau d’aspiration 2,5 m sans buse 1590.— Accessoires et pièces de rechange 181.2050 Filtre à charbon actif FAC HV129.— 181.2051 Buse entonnoir EN 20211.— 181.2052 Buse à fente EN 40222.— 181.2053 Tuyau d’aspiration H 2,5/4565.70 181.2054 Tuyau d’aspiration H 5,0/4,5 131.— 181.2059 Filtre amont G222.80 181.2060 Filtre DURA-H215.— 181.2061 Filtre HEPA66.50 181.2068 Balais de charbon, les 2 43.50 181.2074 Moteur PHV, y compris calfeutrage 149.— 77 78 Sécurité et protection au travail – Rideaux et parois de protection Rideaux protecteurs pour soudage < ø 30 mm < 40 mm 170.1066 Orange Vert R9 mat Bronze Transparent 170.1130 170.1063 170.1397 170.1082 170.1099 170.1116 170.1118 170.2529 Sur demande 170.1131 170.1064 170.1117 170.1107 170.1089 170.1114 170.1088 170.1132 170.1086 170.1133 170.1091 170.1085 170.1090 170.1115 Dimensions H × L Prix* 1600 × 1400 mm 1800 × 1400 mm 2000 × 1400 mm 2200 × 1400 mm 2400 × 1400 mm 2600 × 1400 mm 2800 × 1400 mm 3000 × 1400 mm Tailles spéciales, le m² 68.— 73.— 82.— 93.— 104.— 115.— 124.— 129.— * Le prix de chaque rideau comprend 7 crochets (170.1065). Si le nº d’art. n’est pas en stock, délai de livraison sur demande. 170.1065 Crochets 1", les 718.50 170.1066 Crochets, profil en C, les 718.50 170.1065 Parois de protection 170.1155 Silikit 2000 orange, H 1900 × L 2000 mm242.— 170.1057 Lamelles de rechange, H 1600 × L 470, les 5, orange¹⁾109.— 170.1158 Silikit 2000 vert (R9 mat), H 1900 × L 2000 mm242.— 170.1060 Lamelles de rechange, H 1600 × L 470 mm, les 5, vert (R9 mat)¹⁾109.— 170.1119 Silikit 2000 Support sans rideaux H 1900 × L 2000 mm175.— Coloris vert et orange. Autres parois de protection sur demande. ¹⁾ Sans crochets 170.1155 170.1065 Crochets 1", les 718.50 170.1066 Crochets, profil en C, les 718.50 Parois de protection Coloris vert et orange. 170.1098 170.1111 170.1110 61 cm 170.1108 170.1110 170.1162 Module de base, 1 élément, H 2000 × L 1900 mm Avec rideau, vert R9 424.— Avec rideau, orange 424.— Avec rideau, transparent 424.— 170.1164 Avec lamelles, vert R9424.— Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 170.1109 170.1111 170.1163 Module à rapporter sur module de base, H 2000 × L 1900 mm Avec rideau, vert R9 375.— Avec rideau, orange 375.— Avec rideau, transparent375.— 170.1165 Avec lamelles, vert R9375.— Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Paroi de protection mobile, 3 éléments 170.1098 Elém. central H 2000 × L 1900 mm, élém. ext. H 2000 × L 600 mm, orange515.— 170.1097 Elém. central H 2000 × L 1900 mm, élém. ext. H 2000 × L 600 mm, vert R9 515.— Autres parois de protection sur demande. Sécurité et protection au travail – Extincteurs Conformément à la réglementation relative au transport des marchandises dangereuses sur les routes (ADR/SDR), il est obligatoire d’équiper d’un extincteur les véhicules transportant des bouteilles de gaz à des fins professionnelles. Nous vous proposons des extincteurs de types divers et de différentes tailles. Au-delà de leur importance pendant le transport, ces appareils peuvent aussi se révéler très utiles à la maison ainsi que dans un atelier ou un local de bricolage. Extincteur poudre Extincteur poudre 2 kg Couverture d’extinction Classe de feu ABC. Idéal pour le transport de marchandises dangereuses. Classe de feu ABC. Indispensable à la maison. 100 × 150 cm. 051.8062 Extincteur, poudre, 6 kg280.— 051.8063 Extincteur, poudre, 9 kg300.— 051.8064 Extincteur, poudre, 12 kg350.— 051.8053 Extincteur, poudre, 2 kg73.— 051.8054 Couverture d’extinction45.— Extincteur mousse Extincteur CO₂ Housses de protection Classe de feu AB. Classe de feu BC. 051.8060 Extincteur, mousse, 6 litres 280.— 051.8060 Extincteur, mousse, 9 litres 300.— 051.8065 Extincteur, CO₂, 2 kg290.— 051.8066 Extincteur, CO₂, 5 kg450.— 051.8103 Pour extincteurs 6 kg29.— 051.8104 Pour extincteurs 9 – 12 kg32.— Support pour extincteur Sangles de sécurisation Classes de feu Pour fixer les extincteurs dans les voitures et camions. Pour maintenir solidement les bouteilles de gaz. A =Feu de matières solides 051.8010 Fermeture velcro 38 × 600 mm, les 29.90 051.8011 Fermeture velcro 50 × 810 mm, les 212.— B =Feu de matières liquides ou liquéfiables 051.8005 Support pour extincteur 6 kg (tous véhicules) 82.— RIM-BOX Modèles spéciaux pour camions. 051.8100 150 pour extincteurs 6 kg 645 × 292 × 241 mm215.— 051.8101 155 pour extincteurs 6 + 9 kg 855 × 292 × 241 mm109.— 051.8102 200 pour extincteurs 12 kg 674 × 313 × 255 mm248.— Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch C =Feu de gaz 79 Utilisation et stockage Chariots à bouteilles Elévateur de bouteilles Armoires et râteliers Magasins à bouteilles de gaz Armoires de stockage 81 82 83 84 85 Utilisation et stockage – Chariots à bouteilles Chariot à bouteille Solo Chariot à bouteille 2W-1 Chariot à bouteille Kran-Solo Pour une grosse bouteille de 27 à 50 litres. Pour une grosse bouteille de 40 ou 50 litres. Pneus pleins caoutchouc. Chariot déplaçable à la grue pour bouteilles de gaz de toutes tailles de 10 à 50 litres, LISY®tec + propane comprises. ø des roues = 200 mm Hauteur = 1040 mm Largeur = 400 mm Profondeur = 380 mm ø des roues Hauteur Largeur Profondeur 163.1032 Chariot à bouteille Solo188.— 163.1019 Chariot à bouteille 2W-1332.— 163.1108 Chariot à bouteille Kran-Solo 476.— Chariot à bouteilles 2W-10 Chariot à bouteilles 2W-20 Chariot à bouteilles 2W-50 Construction robuste en tube acier. Pour deux bouteilles de 10 litres. Facile à manipuler. Dispositif d’arrimage des bouteilles. Pneus pleins caoutchouc. Construction robuste en tube acier. Pour deux bouteilles de 20 litres. Facile à manipuler. Avec crans d’arrêt et dispositif d’arrimage des bouteilles. Pneus pleins caoutchouc. Construction robuste en tube acier. Pour deux grandes bouteilles (40 ou 50 litres). Avec crans d’arrêt et dispositif d’arrimage des bouteilles. Pneus pleins caoutchouc. ø des roues =190 mm Hauteur = 970 mm Largeur =565 mm Profondeur =520 mm ø des roues = 300 mm Hauteur = 1020 mm Largeur = 730 mm Profondeur = 430 mm ø des roues Hauteur Largeur Profondeur 163.1000 Chariot à bouteilles 2W-10405.— 163.1002 Chariot à bouteilles 2W-20466.— 163.1004 Chariot à bouteilles 2W-50645.— Chariot à bouteilles 2W-45/B Chariot à bouteilles propane/O₂ Support de bouteilles et accessoires N’est utilisable avec les bouteilles de 10 – 20 litres que moyennant certaines restrictions. Pneus pleins caoutchouc. ø des roues Hauteur Largeur Profondeur = 200 mm = 1140 mm = 485 mm = 590 mm Construction robuste en tube acier. Chariot de chantier pour deux grandes bouteilles (40 ou 50 litres). Avec crans d’arrêt et dispositif d’arrimage des bouteilles. Pneus pleins caoutchouc. ø des roues = 640 mm Hauteur = 1425 mm Largeur = 760 mm Profondeur = 720 mm 163.1020 Chariot à bout. 2W-45/B 1296.— Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. = = = = 300 mm 1935 mm 400 mm 456 mm = 400 mm = 1425 mm = 750 mm = 510 mm Construction robuste en tube acier. Pour 1 bouteille de propane de 33 kg, 1 bouteille d’oxygène de 50 litres. ø des roues = 640 mm Hauteur =1430 mm Largeur = 790 mm Profondeur = 700 mm 163.1030 Chariot à bouteilles propane/0₂ 1125.— Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 163.1104 163.1201.1 163.1217 163.1218 Chariot MOBIFLAM 168.20 Support de bouteilles doté de sangles et ceintures pour deux bouteilles de 3,5 litres 453.— Sangle pour support 86.40 Ceinture pour support 47.20 81 82 Utilisation et stockage – Elévateur de bouteilles Chariots à bouteille SL Grand modèle pour bouteilles de 30 – 50 litres Ecartement des roulettes 460 × 460 mm. Largeur de passage minimum 520 mm. Fabriqué en tube d’acier rectangulaire peinture poudre. Roulettes en acier galvanisé montées sur roulement à bille, bandage caoutchouc. Courroie de serrage en nylon. Modèle moyen pour bouteilles de 20 – 27 litres Ecartement des roulettes 350 × 350 mm. Largeur de passage minimum 410 mm. Fabriqué en tube d’acier rectangulaire, peinture poudre. Roulettes en acier galvanisé montées sur roulement à bille, bandage caoutchouc. Courroie de serrage en nylon. Petit modèle pour bouteilles de 10 litres Ecartement des roulettes 350 × 350 mm. Largeur de passage minimum 410 mm. Fabriqué en tube d’acier rectangulaire, peinture poudre. Roulettes en acier galvanisé montées sur roulement à bille, bandage caoutchouc. Courroie de serrage avec ruban velcro. 163.1013 Grand modèle 163.1012 Modèle moyen 163.1018 Petit modèle 30 − 50 l792.— 20 − 27 l665.— 10 l415.— Elévateur de bouteilles HayLift GFL 50 Risque en baisse, productivité en hausse: • Les risques liés à une manipulation incorrecte des bouteilles de gaz sont éliminés • Vos collaborateurs se fatiguent moins physiquement • Vous évitez les pertes de temps imputables à une manipulation compliquée des bouteilles • Vos collaborateurs sont à même de procéder à un changement de bouteilles sans aide supplémentaire • 2 en 1: chariot porte-bouteille et élévateur • Pour une manipulation optimale des bouteilles de 50 l, conformément à la réglementation • Fait gagner du temps et ménage la santé • Evite de se fatiguer à faire rouler les bouteilles et à les soulever manuellement • Peut charger les bouteilles à différentes hauteurs • La bouteille étant suspendue sans appui, il n’y a pas d’obstacle empêchant de la déposer sur le poste de soudage • Conformité CE Caractéristiques techniques: Hauteur 1505 mm Largeur 880 mm Profondeur 740 mm Entraxe intérieur 700 mm Course 350 mm Poids 34 kg 163.1110* Elévateur de bouteilles HayLift GFL 50 * Dans la limite du stock disponible Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 1100.— Utilisation et stockage – Armoires et râteliers Armoire à bouteilles de gaz Porte-tuyaux Râteliers Profilé acier, chaîne d’arrimage, galvanisé. Avec 4 trous (ø 12 mm) pour ancrage dans le sol. Porte à deux battants et crémones. La chaîne d’arrimage des bouteilles peut être accrochée en différents points à l’aide de mousquetons. Revêtement poudre bleu clair, RAL 5012, en série, y compris serrure à cylindre. Hauteur 130 mm Largeur 245 mm Poids 520 g 149.1500 170.1007 Porte-tuyau à fixation murale 30.50 Supports de chapeaux 149.1503 149.1500 149.1501 149.1502 Pour 1 bouteille 255 mm53.— Pour 2 bouteilles 530 mm122.50 Pour 3 bouteilles 780 mm159.— Pour 4 bouteilles 1030 mm219.— En acier plat, avec chaîne d’arrimage, galvanisé. 2 bouteilles = Longueur 390 mm 3 bouteilles = Longueur 520 mm 149.1100.2 149.3001.4 149.1101.2 149.4013 Dimensions extérieures (LPH) 1250 × 850 × 1850 mm1430.— 149.3000.4 2 chapeaux de bouteille, galvanisé35.30 149.3001.4 3 chapeaux de bouteille, galvanisé38.70 Support de bouteilles Dispositifs de fixation pour bouteilles de laboratoire Arrimage par chaîne. Plusieurs supports peuvent être solidarisés par vissage bout à bout. Accessoires pour articles nº 149.2002.3 et nº 149.2003.2 149.1100.2 Pour 1 bouteille 275 mm62.50 149.1101.2 Pour 2 bouteilles 540 mm86.50 • Spécialement conçus pour les laboratoires, écoles, entrepôts, chantiers, etc. • Montage rapide par 2 serre-joints • Pour diverses tailles de bouteilles • Fermeture rapide par sangle en nylon • Conforme aux exigences de la SUVA et de l’ASS 149.2006.4 149.2000.2 149.2002.3 149.4012 Support pour bouteilles de gaz, revêtement poudre bleu clair (RAL 5012) en série 550 × 350 × 1000 mm (LPH) 242.— Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. 83 Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 149.2000.2 149.2002.3 149.2003.3 149.2006.4 Pour 2 bouteilles, 410 mm71.— Pour 1 bouteille, 170 mm (20 litres et plus)43.— Pour 1 bouteille, 150 mm (10 litres et plus)43.— Serre-joint26.90 84 Utilisation et stockage – Magasins à bouteilles de gaz Les magasins à gaz sont utilisés en tout lieu où des gaz sont stockés, vendus ou mis en œuvre (entreprises industrielles, ateliers de réparation automobile ou terrains de camping par exemple). Ils représentent une solution idéale pour entreposer les gaz en assurant leur protection contre les vols et les intempéries. Tous nos magasins à gaz sont équipés d’une serrure à cylindre de ø 16 mm. Un permis de construction doit être demandé dans tous les cas. Magasins à gaz 125/224/348/366 Le magasin de type 366 est idéal pour le stockage de bouteilles en quantité assez importante. Non seulement les dispositifs d’arrimage sont réglables, mais ils peuvent aussi être démontés complètement pour permettre de loger aussi 4 chariots de transport de bouteilles. Capacité de stockage 125 224 348 366 Gaz techn., bout. de 50 l 25 24 48 66 Bouteille propane 33 kg 14 14 28 36 Bouteille propane 10,5 kg 28*40*80*– Palettes en location 1 – – 4 Les capacités indiquées s’entendent par type de gaz. Les bouteilles vides doivent aussi être prises en compte. Veillez à respecter les interdictions légales s’appliquant au stockage des bouteilles de gaz. (Magasins à gaz construits en conformité avec les TRG 280 [Règles techniques s’appliquant aux gaz].) Avantages: • Parois latérales et toit en tôle ondulée trapézoïdale galvanisée • Construction brevetée • Structure plancher en acier soudé et galvanisé • Caillebotis à haute capacité de charge (engins Magasin à gaz 366, porte à double battant, laquage et rampe d’accès. Livrable également sans plate-forme équipée. Prix sur demande. e manutention), conforme aux normes d DIN 1072 et DIN 1055 • Dispositif d’arrimage empêchant le basculement des bouteilles de gaz • Structure plancher, caillebotis et dispositifs d’arrimage galvanisés à chaud * Capacité de stockage si utilisation d’un plan caillebotis. Type 125 224 L/P/H extérieur mm L/P/H intérieur mm Poids Dimensions de la porte Magasin à gaz galvanisé, monté Peinture des parois extérieures suivant nuances RAL Rampe d’accès alu L/P 348 366 1420 × 1490 × 2250 2100 × 1140 × 2250 3005 × 2170 × 2250 3005 × 2170 × 2250 1290 × 1250 × 2000 2000 × 970 × 2000 2920 × 2000 × 2000 2920 × 2000 × 2000 210 kg 292 kg 560 kg 560 kg 1300 × 1890 mm 1800 × 1890 mm 1300 × 1890 mm 2750 × 1890 mm Nº d’art. 149.4000 Nº d’art. 149.4004 Nº d’art. 149.4007 Nº d’art. 149.4009 Prix 2910.— Prix 3720.— Prix 5740.— Prix 5585.— Nº d’art. 149.4001 Nº d’art. 149.4005 Nº d’art. 149.4008 Nº d’art. 149.4008 Prix 610.— Prix 845.— Prix 1035.— Prix 1035.— 750 × 750 mm 1500 × 750 mm 750 × 1500 mm 750 × 1500 mm Nº d’art. 149.4010 Nº d’art. 149.4010 Nº d’art. 149.4010 Nº d’art. 149.4010 Prix 565.— Prix 565.— Prix 565.— Prix 565.— Anneau de levage Nº d’art. 149.4003 Nº d’art. 149.4003 Nº d’art. 149.4003 Nº d’art. 149.4003 pour transport à vide Prix 229.— Prix 229.— Prix 229.— Prix 229.— Portes préparées pour serrure Kaba Nº d’art. 149.4016 Nº d’art. 149.4016 Nº d’art. 149.4016 Nº d’art. 149.4016 22 mm sans cylindre Prix 238.— Prix 238.— Prix 238.— Prix 238.— Autres magasins à gaz sur demande, tous les prix s’entendent départ usine (4616 Kappel, 7203 Wimmis, 8409 Winterthur), hors montage sur le site. Frais de transport de 400.– à 600.–, délai de livraison env. 4–5 semaines. Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Utilisation et stockage – Armoires de stockage Armoire pour 2 bouteilles de 10,5/11 kg Armoire pour 2 bouteilles de 33 kg 85 Armoire de stockage pour 10/20 bouteilles Il suffit de retirer la grille intermédiaire pour pouvoir stocker les grandes bouteilles. Une solution idéale pour les dépositaires et les gros consommateurs! • Tôle d’acier galvanisé stable • Portes à battants avec fermeture à clé • Fournie avec panneau arrière, caillebotis et grille intermédiaire 775.8520 Armoire à bouteilles (LHP) 840 × 750 × 400 mm 299.— 775.8522 Panneau arrière61.— 775.8525 Caillebotis81.— 775.8620 Armoire à bouteilles (LHP) 840 × 1485 × 400 mm369.— 775.8622 Panneau arrière88.— 775.8525 Caillebotis81.— Armoire pour 4 bouteilles de 10,5/11 kg Armoire pour 4 bouteilles de 33 kg 775.8710 Pour 10 bouteilles (LHP) 840 × 1500 × 690 mm715.— 775.8720 Pour 20 bouteilles (LHP) 1680 × 1500 × 690 mm1420.— Armoire de stockage modèle VG pour 20 bouteilles 775.8540 Armoire à bouteilles (LHP) 1680 × 750 × 400 mm565.— 775.8542 Panneau arrière122.— 775.8545 Caillebotis162.— Version spéciale pour 2 bouteilles de 10,5/11 kg Pour roulottes de chantier, caravanes, etc. Construction autoportante grâce aux parois latérales renforcées. Armoire livrée complète avec panneau arrière, caillebotis et râtelier. Livraison sans bouteilles de gaz. Les deux tablards intermédiaires (2/5 + 3/5) peuvent être relevés. 775.8640 Armoire à bouteilles (LHP) 1680 × 1485 × 400 mm713.— 775.8642 Panneau arrière176.— 775.8545 Caillebotis162.— Les variantes suivantes sont possibles: • 20 bouteilles 10/13 kg ou 8 bouteilles 33/35 kg • 12 bouteilles 10/13 kg et 3 bouteilles 33/35 kg • 8 bouteilles 10/13 kg et 5 bouteilles 33/35 kg Armoire pour 6 et 8 bouteilles de 33 kg Pour 6 bouteilles 775.8660 Armoire à bouteilles (LHP) 2520 × 1485 × 400 mm1078.— 775.8662 Panneau arrière265.— 775.8665 Caillebotis243.— 775.8550 Armoire version spéciale, cpl. (LHP) 840 × 750 × 400 mm 520.— Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Pour 8 bouteilles 775.8680 Armoire à bouteilles (LHP) 1680 × 1485 × 690 mm, caillebotis compris1379.— 775.8682 Panneau arrière176.— Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 775.8751 Pour 20 bouteilles (LHP) 1640 × 1680 × 760 mm1590.— Métaux d’apport pour soudage et brasage Présentation, matériau, tableau de sélection 87 Aciers non alliés 92 Aciers résistants à la chaleur 94 Aciers fortement alliés 95 Applications spéciales 96 Base nickel et applications spéciales, placage dur et usure 98 Aluminium99 Cuivre, bronze 100 Brasures et flux 100 Métaux d’apport pour soudage et brasage – Présentation, matériau, tableau de sélection Nous vous présentons dans les pages suivantes tout l’assortiment des métaux d’apport proposés par PanGas pour le soudage et le brasage. Un tableau récapitulatif vous aidera à trouver rapidement le matériau dont vous avez besoin. Signification des pictogrammes et abréviations: Normes W.-Nr. = Numéro du matériau EN/DIN EN =Norme européenne (ou norme nationale dérivée) AWS = American Welding Society DIN = Deutsche Industrienorm BS = British Standard NF = Norme française DVGW =Union allemande des professionnels Gaz/Eau Positions de soudage PA (w) en gouttière PB (h) à plat PE (ü) au plafond PC (q) horizontale en corniche PD (hü) horizontale au plafond PF (s) verticale montante PG (f) verticale descendante Trait pointillé soudabilité limitée dans cette position Trait gras soudabilité particulièrement bonne dans cette position PD, PE PF PG PA, PB, PC Caractéristiques mécaniques Métal d’apport sans traitement therU= mique (non recuit) ou valeur indicative Re = Limite élastique Rm = Résistance limite à la traction A5 =Elongation A v =Résilience Autogène Séchage préalable des électrodes enrobées: Les électrodes enrobées ne devraient être utilisées qu’à l’état sec. En conséquence, il est recommandé de les conserver de manière adéquate jusqu’à leur utilisation, c’est-à-dire dans des locaux appropriés et dans un emballage intact. En règle générale, la plupart des électrodes enrobées qui ont été conservées dans des conditions de stockage correctes peuvent être employées directement sans séchage préalable. Veuillez respecter les consignes figurant sur l’emballage ou vous adresser au fabricant. Brasage Normes: Les normes DIN 1913▾/8529▾/8556▾/8559▾/8575▾ sont remplacées par les normes EN correspondantes. Pictogrammes Electrodes MIG/MAG WIG/TIG Flux décapant Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Prix des métaux d’apport: • Les prix des brasures à l’argent et des métaux d’apport hautement alliés s’entendent taxe sur l’argent et les alliages incluse. • Les prix indiqués n’ont qu’une valeur indicative (situation en janvier 2014) et sont sujets à modification suivant les majorations de prix des alliages et les fluctuations du cours de l’argent. • N’hésitez pas à nous demander une offre pour l’achat de métaux d’apport en grande quantité. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 87 88 Métaux d’apport pour soudage et brasage – Présentation, matériau, tableau de sélection Aciers non alliés Aciers résistants à la chaleur Les aciers de construction non alliés conformes à EN 10025 jouent un rôle important dans le secteur du soudage. Ils ne sont pas destinés à un traitement thermique et peuvent tout au plus subir un revenu de détente. Leur caractéristique la plus marquante est la limite élastique qui est indiquée en N/mm². Comme leurs propriétés mécaniques varient suivant la température, seule une température maximale de 350 °C est admissible. Jusqu’à une teneur en carbone de 0,24 %, les aciers non alliés sont encore considérés comme soudables. Lorsque la teneur en carbone est plus élevée, un traitement thermique est nécessaire avant ou après le soudage. Les autres éléments entrant dans la composition de l’alliage influent aussi sur la soudabilité. C’est la raison pour laquelle on fait appel à un équivalent carbone qui prend aussi en compte les autres éléments pour l’évaluation. Lorsque l’épaisseur des parois augmente, le réchauffement et le refroidissement peuvent provoquer des contraintes intrinsèques qui vont au-delà de la limite élastique du matériau. Il peut en résulter une déformation à froid, un vieillissement et une fragilisation. Un préchauffage permet de remédier à ces problèmes lorsque les parois sont assez épaisses. Exemples: Les aciers résistants à la chaleur sont utilisés à des températures assez élevées, surtout en chaudronnerie et dans la construction des canalisations. Ils se distinguent par le fait qu’ils conservent leurs propriétés à température assez élevée: on parle de résistance supérieure au fluage. Le molybdène est un élément d’alliage efficace qui prend la place des atomes de fer dans le ferrite et provoque ainsi les tensions voulues dans le cristal. Les carbures, nitrures et composés intermétalliques à fine répartition accroissent la résistance au fluage. Les variétés d’acier résistant à la chaleur sont décrites dans la norme EN 10028-2. Désignation Nº EN/DIN Ancienne désignation S235JR S235JRG1 S235JRG2 S275JR S355J0 S355J2G3 1.0037 1.0036 1.0038 1.0044 1.0553 1.0570 St 37-2 USt 37-2 RSt37-2 St 44-2 St 52-3 U St 52-3 N Exemples: Désignation Nº EN/DIN Ancienne désignation P235GH P265GH P295GH P355GH 16Mo3 17MnMoV6-4 1.0345 1.0425 1.0481 1.0473 1.5415 1.5403 HI H II 17 Mn 4 19 Mn 6 15 Mo 3 17 MnMoV 6 4 Aciers de construction à résistance élevée Ces aciers de construction conjuguent une résistance et une limite élastique élevées avec une haute ténacité ainsi que de bonnes caractéristiques de soudage et d’usinage. Ils permettent donc la conception d’éléments de construction minces et légers. Au-delà des éléments entrant dans la composition de l’alliage, l’amélioration des propriétés mécaniques repose aussi sur un processus spécifique et sur la gestion de la température lors du laminage à chaud, ce dont il résulte une structure à grains particulièrement fins. Exemples: Désignation Nº EN/DIN Ancienne désignation P275NH P355NH P235GH P265GH P295GH P355GH S355J2G3 16Mo3 17MnMoV6-4 1.0487 1.0565 1.0345 1.0425 1.0481 1.0473 1.0570 1.5415 1.5403 WStE 285 WStE 355 HI H II 17Mn 4 19 Mn 6 St 52-3 N 15 Mo 3 17 MnMoV 6 4 Aciers basse température Ces aciers destinés à être utilisés à de faibles températures peuvent être des aciers de construction à grain fin, des aciers inoxydables alliés et non alliés, des aciers de construction à grain fin ayant subi un recuit de normalisation ou un laminage thermomécanique ainsi que des aciers basse température alliés au nickel. Ces derniers sont décrits dans la partie 4 de la norme EN 10028. Aciers de revenu Les aciers de revenu sont conçus en particulier pour un traitement thermique consistant à les tremper et à les recuire. Ils présentent une teneur en carbone se situant entre 0,20 et 0,65 % et peuvent contenir en outre du manganèse, du chrome, du molybdène et du nickel, tout spécialement pour la trempe et le revenu à cœur de sections assez grandes. Dans l’ensemble, ces aciers ne présentent que peu d’aptitude au soudage. Comme ils ont tendance à donner des durcissements dans la région du cordon de soudure, il est nécessaire de les préchauffer. Exemples: Désignation Nº EN/DIN Ancienne désignation C22E 28Mn6 34Cr4 C35E C45E 42CrMo4 1.1151 1.1170 1.7033 1.1181 1.1191 1.7225 Ck22 28Mn6 34Cr4 Ck35 Ck45 42CrMo4 On y trouve les variétés d’acier suivantes qui sont considérées comme soudables: 11MnNi5-3 13MnNi6-3 15NiMn6 12Ni14 12Ni19 X8Ni9 X7Ni9 Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Métaux d’apport pour soudage et brasage – Présentation, matériau, tableau de sélection Aciers chromés martensitiques Aciers chrome-nickel (molybdène) austénitiques Les aciers chromés martensitiques sont utilisés dans les cas où la dureté et la résistance à l’usure doivent aller de pair avec la tenue à la corrosion. Comme l’indique leur nom, ils ont une structure martensitique qui est créée par suite d’un refroidissement rapide. Ces aciers présentent une teneur en carbone qui peut être très variable, d’environ 0,08 à 1,2 % de C. Leur teneur en chrome se situe entre 12 et 18 %. Seules les variétés ayant une faible teneur en carbone (0,08 % au maximum) sont considérées comme soudables. En raison du risque de fissuration à froid, les variétés plus fortement carbonées doivent impérativement être préchauffées avant le soudage. Les aciers inoxydables les plus courants font partie de ce groupe d’alliages. Ils se distinguent par une faible limite élastique associée à une ténacité très élevée, même aux basses températures, et présentent une bonne tenue à la corrosion. Ils sont souvent livrés à l’état recuit (mis en solution) et trempé et sont alors non magnétiques. Après un façonnage à froid, on peut cependant observer une légère capacité d’aimantation. La soudabilité de ces matériaux est bonne. L’analyse révèle qu’ils contiennent 6 à 28 % de chrome, 6 à 32 % de nickel et, au maximum, 7 % de molybdène et qu’ils présentent des teneurs en carbone globalement faibles. On peut les classer grossièrement en deux catégories suivant qu’ils comportent du molybdène ou non. Exemples: Désignation Matériaux de base convenant pour métal d’apport MAG PanWeld 316 L Si et WIG PanWeld 316 L: Nº EN/DIN X12Cr13 1.4006 X20Cr13 1.4021 X3CrNiMo13-4 1.4313 Aciers chromés ferritiques Ces aciers inoxydables sont magnétiques et non trempant. Ils sont ainsi nommés parce que leur structure est majoritairement constituée de ferrite. Les aciers chromés ferritiques ont une résistance à la corrosion moins bonne que les aciers austénitiques et ont tendance à donner des grains relative ment gros aux températures assez élevées, plus spécialement dans la zone soumise à l’action de la chaleur après le soudage. Avec les aciers de cette catégorie, il faut également s’attendre à des précipitations qui ont un effet fragilisant. Ces aciers perdent de leur ténacité aux températures assez basses. Leurs propriétés mécaniques sont comparables à celles des aciers de construction non alliés. Exemples: Désignation Nº EN/DIN X2CrNi12 X6CrNi17 X3CrTi17 X2CrMoTi8-2 1.4003 1.4016 1.4510 1.4521 Aciers réfractaires Outre de bonnes propriétés mécaniques imputables à la teneur de l’alliage en chrome, nickel, silicium et aluminium, les aciers réfractaires présentent une résistance particulière à l’action des gaz et des produits de combustion à haute température ainsi qu’aux sels et métaux fondus dont la température dépasse les 550 °C. Les aciers réfractaires peuvent être soudés en utilisant tous les procédés connus. Désignation Nº EN/DIN X2CrNi19-11 X5CrNi18-10 X6CrNiTi18-10 X5CrNiNb18-10 X6CrNiNb18-10 X2CrNiN18-10 X5CrNiNb18-10 1.4306 1.4301 1.4541 1.4546 1.4550 1.4311 1.4546 Désignation Nº EN/DIN X2CrNiMo18-14-3 X3CrNiMo17-13-3 X2CrNiMo17-12-2 X5CrNiMo17-12-2 X6CrNiMoTi17-12-2 X6CrNiMoNb17-12-2 1.4435 1.4436 1.4404 1.4401 1.4571 1.4580 Aluminium On distingue deux grands groupes de matériaux à base aluminium. Le premier groupe, considéré comme non trempant, comprend l’aluminium pur et les alliages AlMg. La résistance mécanique nécessaire est obtenue par formage à froid et écrouissage de l’alliage. Ces propriétés peuvent être perdues de manière irréversible lors du soudage. Un traitement thermique spécial (trempe) permet de conférer aux matériaux du deuxième groupe de meilleures propriétés mécaniques. C’est le cas des alliages AlMgSi. Lors du soudage, les matériaux des deux groupes présentent un risque de fissuration à chaud élevé. Un suralliage avec du magnésium et du silicium dans le métal d’apport permet de diminuer ce risque de façon marquée. Les cordons de soudure réalisés avec de l’AlSi5 ne peuvent être anodisés. Matériaux de base convenant pour métal d’apport AlSi5: AlMgSi0.5 AlMgSi0.7 AlMgSi1 AlSi2 AlSi5 Exemples: Désignation Nº EN/DIN X12CrNiTi18-9 X15CrNiSi20-12 X7CrNi23-14 X12CrNi25-21 X15CrNiSi25-20 X12NiCrSi36-16 X10NiCrAlTi32-20 X10CrAl7 X10CrAl18 X10CrAl24 1.4878 1.4828 1.4833 1.4845 1.4841 1.4864 1.4876 1.4713 1.4742 1.4762 Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Matériaux de base convenant pour métal d’apport AlMg5: AlMg0.6 AlMg1 AlMg2.5 AlMg3 AlZn4.5Mg1 89 90 Métaux d’apport pour soudage et brasage – Présentation, matériau, tableau de sélection Tableau de sélection Cuivre/Alliages du cuivre Base nickel Fonte grise Manganèse dur Aciers réfractaires Aciers austénitiques CrNi(Mo) Aciers chromés ferritiques Aciers chromés martensitiques Aciers de revenu Basse température Haute ou assez haute résistance Résistants à la chaleur Non alliés Correspondance des métaux d’apport pour les assemblages de type identique ou voisin et pour les assemblages mixtes 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 13 Résistants à la chaleur 14 2 15 16 17 18 19 20 20 21 22 23 24 12 Haute ou assez haute résistance mécanique 25 26 15 27 28 29 30 31 31 32 33 34 23 11 Basse température 35 36 15 37 38 39 40 31 31 41 42 33 22 10 Aciers de revenu 43 36 15 37 38 39 44 31 31 45 41 32 21 9 Aciers chromés martensitiques 46 47 48 49 50 50 51 52 53 31 31 31 20 8 Aciers chromés ferritiques 54 54 48 49 55 56 57 58 52 31 31 31 20 8 Aciers austénitiques CrNi(Mo) 59 60 61 62 63 64 65 57 51 44 40 30 19 7 Aciers réfractaires 66 67 68 69 70 71 64 56 50 39 39 29 18 6 Manganèse dur 72 73 74 75 76 70 63 55 50 38 38 28 17 5 Fonte grise 37 77 78 79 75 69 62 49 49 37 37 27 16 4 Base nickel 80 80 81 78 74 68 61 48 48 15 15 15 15 3 Cuivre/Alliages du cuivre 82 83 80 77 73 67 60 54 47 36 36 26 2 2 82 80 37 72 66 59 54 46 43 35 25 14 1 Non alliés 84 Aluminium Placage dur Aluminium Matériau 1 Placage dur Matériau 2 85 Procédez de la manière suivante: 1. D éterminez le numéro qui se situe au point d’intersection des matériaux dans le tableau de sélection ci-dessus. Exemple: fonte grise/résistants à la chaleur: 16 2. L e tableau qui se trouve sur la page suivante indique la référence catalogue du métal d’apport à utiliser dans ce cas pour le soudage ou le brasage. Exemples: 16 = références catalogue 390, 400 3. V ous trouverez le métal d’apport qui convient pour le brasage ou le soudage en vous reportant à la référence correspondante dans les pages suivantes du catalogue. Exemples: références catalogue 390, 400 (UTP 86 FN, UTP 8) Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch La garantie que le produit convient pour une utilisation déterminée est soumise dans tous les cas à un accord écrit. Métaux d’apport pour soudage et brasage – Présentation, matériau, tableau de sélection 91 730, 750 203 -/- 730, 750 212 3 410 – 440 20 730, 750, 910 207 4 390, 400 24 640, 650, 730, 750, 910 206 21 730, 750 212 5 340 – 370 22 640, 650, 910 220 47 -/410 – 440 ou matériau 48 de type voisin 49 -/- -/- 730, 750 219 6 340 – 360, 410 – 440 35 640, 650 223 50 -/- -/- 730, 750 221 7 340 – 370, 410 – 440 7 730, 750, 910 227 51 410 – 440 17 730, 750 226 6 730, 750 228 52 220 – 240, 340 – 360 66 730, 750 226 5 640, 650, 910 220 53 220 – 240, 340 – 360 57 730, 750 226 54 -/- -/- 730, 750 204 55 -/- -/- 730, 750 222 56 -/- -/- 730, 750 224 57 410 – 440 17 730, 750 203 58 220 – 240, 340 – 360 65 730, 750 203 59 340 – 360, 460, 470 100 730, 750, 910 205 90 730, 750, 910 205 21 730, 750, 910 205 8 410 – 440 10, 30, 50, 100, 340 – 370, 9 410 – 440 10, 30, 50, 100, 340 – 370, 10 410 – 440 11 10 – 50, 110 – 181 12 10 – 50, 110 – 181, 190 – 210 640, 650, 910 202 3 640, 650, 910 202 2 640, 650, 910 201 Références catalogue Apports de brasage Références catalogue Apports de brasage 4 Remarques Brasage -/- 211 Remarques Soudage 46 -/- 730, 750, 910 Références catalogue Apports de soudage Tabl. de sélection 200 90 Remarques Soudage 104 600, 610, 640, 650, 910 2 330, 331, 580 Références catalogue Apports de soudage 1 340 – 360, 460, 470 Tabl. de sélection Remarques Brasage Tableau des références du catalogue – Remarques spécifiques 13 10 – 50, 110 – 181, 330, 331 1, 50 600, 610, 640, 650, 910 230 14 340 – 360, 460, 470 103 640, 650, 910 201 15 410 – 440 20 730, 750, 910 213 16 390, 400 39 640, 650, 730, 750, 910 206 17 340 – 370 37 640, 650, 910 220 60 Nous consulter 410 – 440 ou matériau 61 de type voisin base Ni 62 390, 400 25 730, 750, 910 205 18 340 – 360, 410 – 440 34 640, 650 223 63 340 – 370 23 730, 750, 910 205 19 340 – 360, 410 – 440 11 730, 750, 910 205 64 310, 320, 340 – 360, 410 – 440 18 730, 750 20 410 – 440 32 730, 750 203 65 230 – 290 16, 59 730, 750, 910 203 205 21 190 – 210, 340 – 370, 410 – 440 31 640, 650, 910 220 66 -/- -/- 640, 650, 910 202 22 -/- -/- 640, 650, 910 202 -/- 730, 750, 910 213 23 190 – 210, 340 – 370, 410 – 440 30 640, 650, 910 202 10, 55 640, 650, 910 220 21 730, 750, 910 216 25 340 – 360, 460, 470 102 640, 650, 910 202 67 -/410 – 440 ou matériau 68 de type voisin base Ni 69 -/- -/- 730, 750 203 26 Nous consulter 90 730, 750, 910 211 70 -/- -/- 640, 650, 910 202 27 390, 400 38 640, 650, 730, 750, 910 206 28 340 – 370 36 640, 650, 910 220 29 340 – 360, 410 – 440 33 640, 650 223 30 410 – 440 9 730, 750, 910 205 24 190 – 210 31 -/- -/- 730, 750 203 32 340 – 370, 410 – 440 Suivant température et acier, 33 cf. remarque 100, 190 – 210, 340 – 370, 34 410 – 440 35 340 – 360, 460, 470 -/- 640, 650, 910 220 12, 54 640, 650, 910 202 8 640, 650, 910 202 101 600, 610, 640, 650, 910 231 36 -/- -/- 730, 750, 910 211 37 -/- -/- 640, 650, 730, 750, 910 206 38 -/- -/- 640, 650, 910 220 39 -/- -/- 640, 650 223 40 410 – 440 13 730, 750, 910 205 41 -/Suivant température et acier, 42 cf. remarque 43 -/- -/- 640, 650, 910 220 12, 54 640, 650, 730, 750, 910 -/- 600, 610, 640, 650, 910 44 410 – 440 15 730, 750, 910 10, 30, 50, 100, 190, 340 – 370, 45 14, 56 640, 650, 910 410 – 440 Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. 229 200 205 220 71 310, 320, 340 – 360, 410 – 440 60 640, 650 225 72 340 – 370, sous-couche 61 600, 610, 640, 650, 910 200 73 -/- -/- 730, 750, 910 211 74 -/- -/- 730, 750, 910 217 75 -/340 – 360 ou matériau 76 de type Mn voisin 77 -/- -/- 730, 750, 910 205 61 600, 610, 640, 650, 910 200 -/- 730, 750, 910 214 78 -/- -/- 730, 750, 910 218 79 390 – 400 62 640, 650, 730, 750, 910 206 80 -/410 – 440 ou de type voisin, 81 suivant le matériau 82 -/- -/- 730, 750, 910 207 19 730, 750, 910 232 -/- 700, 720, 730, 750, 910 208 83 580, 640 70 660 – 910 215 84 480, 490, 510, 530, 540 80 540 210 85 460, 470 100 600, 610, 640, 650, 871 209 Les numéros figurant sous les rubriques «Remarques soudage» et «Remarques brasage» se réfèrent aux informations/documentations correspondantes qui sont disponibles en PanGas Marché ou sur commande. La garantie que le produit convient pour une utilisation déterminée est soumise dans tous les cas à un accord écrit. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 92 Nº Métaux d’apport pour soudage et brasage – Aciers non alliés Type d’article Procédé/Pos./ Homologation Références normatives Caractéristiques mécaniques Propriétés Domaine d’utilisation Dimensions Unité Nº d’art. Prix par paquet EN ISO 2560-A: E 42 4 B 12 H10 AWS A5.1: E 7016 Re > 400 N/mm² Rm > 510 N/mm² A5 > 22 % Av > 80 joules RT Electrode de construction à utilisation universelle pour joints soudés soumis à de fortes contraintes en construction mécanique et dans les constructions métalliques. Facile à mettre en œuvre. Laitier fluide et facile à retirer. Soudable en courant alternatif. ø 2,0 × 300 mm, 3,5 kg = 332 p. ø 2,5 × 350 mm, 4,0 kg = 207 p. ø 3,2 × 450 mm, 5,0 kg = 118 p. ø 4,0 × 450 mm, 5,0 kg = 78 p. 172.1600.02 172.1601.02 172.1602.02 172.1603.02 118.50 94.70 82.60 73.60 EN ISO 2560-A: E 38 2 B 12 H10 AWS A5.1: E 7016 Re > 380 N/mm² Rm > 470 – 600 N/mm² A5 > 20 % Av > 100 joules +20 °C > 60 joules –20 °C Electrode basique à double enrobage pour tous travaux de construction en chaudronnerie et en construction métallique. Grâce à la stabilité de l’arc, se prête remarquablement bien au soudage en position et au soudage de racine. Soudable en courant alternatif. ø 2,5 × 350 mm, 3,9 kg = 200 p. ø 3,2 × 450 mm, 5,3 kg = 125 p. ø 4,0 × 450 mm, 5,2 kg = 80 p. ø 5,0 × 450 mm, 5,0 kg = 50 p. 172.1310 172.1311 172.1312 172.2583 118.40 113.— 96.40 88.20 EN ISO 2560-A: E 42 0 RR 12 AWS A5.1: E 6013 Re > 380 N/mm² Rm 510 – 610 N/mm² A5 > 22 % Av > 60 joules +20 °C > 50 joules +/–0 °C Electrode rutile, enrobage épais, pour la carrosserie et la construction métallique légère, la fabrica tion des chauffe-eau, le travail des tôles, etc. Cordons propres, sans projections, laitier facile à détacher. ø 1,6 × 250 mm, 1,3 kg = 220 p. ø 2,0 × 250 mm, 1,5 kg = 170 p. ø 2,5 × 350 mm, 4,2 kg= 210 p. ø 3,2 × 450 mm, 5,6 kg= 118 p. ø 4,0 × 450 mm, 5,3 kg= 80 p. 172.2770 172.2771 172.1913 172.1914 172.1304 86.50 69.— 108.20 101.90 89.50 Domaine d’utilisation: non alliés 10 PanWeld 7018 Spezial Electrode basique à double enrobage avec rutile 30 Oerlikon Spezial Electrode basique à double enrobage avec rutile TÜV 50 Oerlikon Fincord Electrode rutile à enrobage épais TÜV ● Disponible en PanGas Marché sur commande seulement Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Métaux d’apport pour soudage et brasage – Aciers non alliés Nº Type d’article Procédé/Pos./ Homologation 100 Böhler FOX EV 63 Electrode basique (résistance mécanique assez élevée) TÜV Références normatives Caractéristiques mécaniques Propriétés Domaine d’utilisation EN ISO 2560-A: E 50 4 B 4 2 H5 AWS A5.5-06: E 8018-GH4R u = Acier non recuit Re ≥ 550 N/mm² Rm 630 – 750 N/mm² A5 ≥ 20 % Av ≥ 130 joules +20 °C ≥ 47 joules –60 °C Electrode à enrobage basique pour ø 2,5 × 350 mm, 4,50 kg aciers non alliés et faiblement ø 3,2 × 350 mm, 4,50 kg alliés ayant une résistance mécanique assez élevée et une teneur en carbone de jusqu’à 0,6 %. Convient aussi pour le soudage des joints de rail. Dépôt tenace et résistant à la fissuration. Rendement pondéral env. 115 %. Bonne soudabilité en toutes positions, à l’exception du cordon descendant. Dépôt à très faible teneur en hydrogène (HD < 5 ml/100g). 110 Megafil 710 M EN 758: T 46 4 M M1 H5 AWS A5.20: E71T-1 Fil fourré de poudre AWS A5.18: E70C-6M-H4 métallique u = Acier non recuit Gaz protecteur: CORGON® 18 Re ≥ 470 N/mm² Rm ≥ 550 – 650 N/mm² A5 ≥ 27 % TÜV Av ≥ 100 joules +20 °C ≥ 60 joules –40 °C Dimensions Unité Nº d’art. 93 Prix par paquet 172.1627● 104.60 172.1628● 91.50 Fil-électrode fourré poudre métallique, cui- ø 1,2 mm, 16 kg Megafil 710 M vré pour soudage MAG en construction acier, construction mécanique et construction de réservoirs ainsi que construction métallique artisanale sous gaz mixtes (M21). Utilisation universelle avec les arcs de type court et spray. Aspect et liaison du dépôt excellents lors des passes de pénétration. En raison des bonnes propriétés de réamorçage convient de manière optimale pour le soudage robotisé sans nettoyage intermédiaire des cordons. Haute capacité de fusion assurant une fabrication économique. 172.2511● Nous 120 Megafil 713 R Fil-électrode fourré poudre métallique, ø 1,2 mm, 16 kg cuivré pour soudage MAG en construction acier, construction mécanique et construction de réservoirs ainsi que construction métallique artisanale sous gaz mixtes (M21) ou acide carbonique (C). Utilisation universelle dans toutes les positions de soudage. En raison de l’excellente maniabilité, convient particulièrement bien pour le soudage en position sous un courant de forte intensité, comme p. ex. le soudage orbital MAG ou le soudage haute performance sur céramique. Laitier facilement détachable. Soude sous gaz mixtes, utilisable jusqu’à une température de −40 °C. 172.2513● Nous 130 Megafil 731 B Fil-électrode fourré, cuivré, fortement ø 1,2 mm, 16 kg basique, pour le soudage MAG dans les secteurs de la construction métallique et mécanique et de la construction de réservoirs ainsi que de la réparation artisanale en présence de mélanges gazeux (M21) ou d’acide carbonique (C). Dépôt résistant très bien aux fissures en métallurgie, convient idéalement aux aciers à haute teneur en carbone sur matériaux difficilement soudables ainsi que pour les couches de beurrage sous rechargements durs. 172.2516● Nous 140 Linde MAG G3 Si1 (SG 2) Electrode fil massif cuivré pour soudage MAG des aciers non et faiblement alliés ou de l’acier moulé ayant une limite élastique de jusqu’à 420 N/mm². Utilisa tion diversifiée dans les secteurs de la fabrication et la réparation. Convient pour CO₂ et mélange Ar/CO₂ ou Ar/CO₂/O₂. ø 0,6 mm D-200, 5 kg ø 0,6 mm, 15 kg ø 0,7 mm D-200, 5 kg ø 0,7 mm, 15 kg ø 0,8 mm D-200, 5 kg ø 0,8 mm, 15 kg ø 1,0 mm, 18 kg ø 1,2 mm, 18 kg ø 1,0 mm, fût de 250 kg ø 1,0 mm, fût de 125 kg ø 1,2 mm, fût de 250 kg 172.2567■ 48.50 172.2566■ 127.50 172.2823 48.50 172.2820 121.50 172.2821 38.50 172.2800 69.50 172.2803 78.— 172.2804 77.— 172.2811 775.— 172.2811.10 405.— 172.2813 765.— Electrode fil massif non cuivré pour soudage MAG des aciers non et faiblement alliés ou de l’acier moulé ayant une limite élastique de jusqu’à 420 N/mm². Utilisation diversifiée dans les secteurs de la fabrication et la réparation. Convient pour CO₂ et mélange Ar/CO₂ ouAr/CO₂/O₂. ø 0,8 mm, 15 kg ø 1,0 mm, 18 kg ø 1,2 mm, 18 kg 172.2805 172.2806 172.2807 72.50 81.60 80.50 ø 1,0 mm, fût de 250 kg ø 1,2 mm, fût de 250 kg 172.2812 172.2822 815.— 808.— EN 758: T 46 4 P M1 H5 EN 758: T 46 2 P C1 H5 Fil fourré rutile AWS A5.20: E71T-1 Gaz protecteur: CORGON® 18 W.-Nr.: u = Acier non recuit Re ≥ 460 N/mm² Rm ≥ 550 – 650 N/mm² TÜV A5 ≥ 22 % Av ≥ 60 joules –20 °C ≥ 47 joules –40 °C EN 758: T 42 4 B M3 H5 EN 758: T 42 4 B C3 H5 Fil fourré basique AWS A5.20: E70T-5 Gaz protecteur: CORGON® 18 u = Acier non recuit Re ≥ 470 N/mm² Rm ≥ 550 – 640 N/mm² A5 ≥ 27 % TÜV Av ≥ 100 joules –20 °C ≥ 60 joules –60 °C EN ISO 14341-A: G 3 Si 1 AWS A5.18: ER70S-6 Fil massif non allié Re 460 N/mm² Gaz protecteur: CORGON® 18 Rm 530 – 680 N/mm² A5 > 27 % Av > 47 joules –40 °C TÜV 141 Linde MAG G3 Si1 (SG 2) EN ISO 14341-A: G 3 Si 1 AWS A5.18: ER70S-6 Re 460 N/mm² Fil massif non allié Rm 530 – 680 N/mm² Gaz protecteur: CORGON® 18 A5 > 27 % Av > 47 joules –40 °C Nu TÜV ■ Non disponible en stock Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch consulter consulter consulter ● Disponible en PanGas Marché sur commande seulement Métaux d’apport pour soudage et brasage – Aciers non alliés, résistants à la chaleur 94 Nº Type d’article Procédé/Pos./ Homologation Références normatives Caractéristiques mécaniques Propriétés Domaine d’utilisation Dimensions Unité Nº d’art. Prix par paquet 172.1339 10.80 ø 0,8 mm, 15 kg ø 1,0 mm, 18 kg ø 1,2 mm, 18 kg 172.2808 172.2809 172.2810 72.50 81.60 80.50 ø 1,0 mm, fût de 250 kg ø 1,2 mm, fût de 250 kg 172.2816 172.2817 815.— 808.— Electrode fil massif non cuivré pour soudage MAG des aciers non et faiblement alliés ou de l’acier moulé ayant une limite élastique de jusqu’à 460 N/mm². Utilisation diversifiée dans les secteurs de la fabrication et de la réparation. Convient pour CO₂ et mélange Ar/CO₂ ou Ar/CO₂/O₂. ø 1,0 mm, 18 kg ø 1,2 mm, 18 kg 172.2814 172.2815 83.70 81.90 ø 1,0 mm, fût de 250 kg ø 1,2 mm, fût de 250 kg 172.2818 172.2819 855.— 849.— EN ISO 636-A:W 3 Si 1 W.-Nr.: 1.5125 AWS A5.18: ER70S-6 u = Acier non recuit Re 370 − 460 N/mm² Rm 470 − 560 N/mm² A5 > 25 % Av > 100 joules +20 °C Baguette de soudage TIG non alliée, cuivrée, pour assemblage de tôles de chaudières telles que HI, HII, 17 Mn4, 19 Mn6. Convient aussi pour les aciers FK StE 255 jusqu’à StE 380. ø 1,2 × 1000 mm, 5 kg ø 1,6 × 1000 mm, 5 kg ø 2,0 × 1000 mm, 5 kg ø 2,4 × 1000 mm, 5 kg ø 3,2 × 1000 mm, 5 kg 172.1573 172.1340 172.1341 172.1349 172.1422 82.90 67.80 66.90 62.10 62.10 EN 12536: G II AWS A5.2: R60-G Re > 260 N/mm² Rm > 390 – 440 N/mm² A5 > 20 % Av > 40 joules +20 °C Baguette de soudage autogène cuivrée pour aciers non alliés. Baguette de soudage classe II. ø 1,0 × 1000 mm, 5 kg GI ø 1,5 × 1000 mm, 5 kg ø 2,0 × 1000 mm, 5 kg ø 2,5 × 1000 mm, 5 kg ø 3,0 × 1000 mm, 5 kg ø 4,0 × 1000 mm, 5 kg 172.1100 172.1101 172.1102 172.1103 172.1104 172.1105 63.80 46.50 37.10 34.60 34.60 33.10 Adaptateur pour bobines en panier Convient pour ø 300 mm 150 Linde MAG G4 Si1 (SG 3) EN ISO 14341-A: G4Si 1 AWS A5.18:ER70S-6 Fil-électrode massif non Re 520 N/mm² allié Rm 560 – 720 N/mm² Gaz protecteur: CORGON® 18 A5 > 25 % Av 47 joules –40 °C TÜV 151 Linde MAG G4 Si1 (SG 3) EN ISO 14341-A: G4Si 1 AWS A5.18:ER70S-6 Re 520 N/mm² Fil-électrode massif non Rm 560 – 720 N/mm² allié A5 > 25 % Gaz protecteur: CORGON® 18 Av 47 joules –40 °C Nu TÜV 170 PanWeld WSG-2 Baguette TIG non alliée Gaz protecteur: argon 180 PanWeld G II Baguette autogène 181 AGA H 44 Baguette autogène EN 12536: G II Re > 300 N/mm² Rm > 390 – 440 N/mm² Electrode fil massif cuivré pour soudage MAG des aciers non et faiblement alliés ou de l’acier moulé ayant une limite élastique de jusqu’à 460 N/mm². Utilisa tion diversifiée dans les secteurs de la fabrication et de la réparation. Convient pour CO₂ et mélange Ar/CO₂ ou Ar/CO₂/O₂. Baguette de soudage autogène non cuivrée pour aciers non alliés. Baguette de soudage classe II. ø 1,6 × 700 mm, 5 kg ø 2,0 × 700 mm, 5 kg ø 2,4 × 700 mm, 5 kg ø 3,15 × 700 mm, 5 kg 172.1120 172.1121 172.1122 172.1123 47.— 47.— 47.— 47.— Domaine d’utilisation: résistants à la chaleur 190 Böhler FOX DMO-Ti Electrode résistant à la chaleur TÜV EN 1599: E Mo R 12 AWS A5.5: E 7013-G u = Acier non recuit Re > 440 N/mm² Rm 540 – 690 N/mm² A5 > 22 % Av > 47 joules +20 °C 200 Böhler DMO-IG EN 12070: G MoSi AWS A5.28:ER80S-G Fil massif résistant à la W.-Nr.: 1.5424 chaleur Re > 470 N/mm² Gaz protecteur: CORGON® 18 Rm 550 – 700 N/mm² A5 > 20 % Av > 47 joules +20 °C TÜV Electrode baguette, enrobage rutile, ø 2,5 × 250 mm, 3,6 kg bonne élimination du laitier. Maniø 3,2 × 350 mm, 4,7 kg pulation facile en toutes positions, ø 4,0 × 450 mm, 4,7 kg sauf cordon descendant. A employer de préférence pour 15Mo3 dans la plage –10 °C/+500 °C. Pour épaisseurs jusqu’à 30 mm ainsi que pour couches de racine sans porosités. 172.1629● Nous 172.1630● consul172.1631● ter Fil-électrode massif, cuivré, pour ø 0,8 mm, 12,5 kg soudage dans les secteurs chaudron- ø 1,0 mm, 18 kg nerie, construction de réservoirs sous ø 1,2 mm, 18 kg pression, portiques, canalisations et construction métallique. Dépôt de haute qualité, très tenace, résistant à la fissuration et au vieillissement. Utilisable dans la plage –40 °C/+550 °C. 172.2518● Nous 172.2519● consul172.2520● ter ●Disponible en PanGas Marché sur commande seulement Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Métaux d’apport pour soudage et brasage – Aciers résistants à la chaleur, fortement alliés Nº Type d’article Procédé/Pos./ Homologation Références normatives Caractéristiques mécaniques Propriétés Domaine d’utilisation Dimensions Unité Nº d’art. 210 Böhler DMO-IG EN 12070: W Mo Si AWS A5.28-96: ER 80 S-G W.-Nr.: 1.5424 u = Acier non recuit Re ≥ 480 N/mm² Rm 570 – 720 N/mm² A5 ≥ 23 % Av ≥ 47 joules +20 °C Baguette TIG cuivrée pour chaudronnerie, construction de réservoirs sous pression, portiques, canalisations et construction métallique. Dépôt de haute qualité, tenace, résistant à la fissuration et au vieillissement. Utilisable dans la plage –40 °C/+500 °C. ø 1,6 × 1000 mm, 5 kg (172.1932) ø 2,0 × 1000 mm, 5 kg (172.1933) ø 2,4 × 1000 mm, 5 kg (172.1937) ø 3,0 × 1000 mm, 5 kg (172.1938) 172.1632● 172.1633● 172.1634● 172.1880■ Baguette TIG résistant à la chaleur Gaz protecteur: argon TÜV 95 Prix par paquet 92.— 78.60 74.— 71.70 Domaine d’utilisation: fortement alliés 230 PanWeld 308 LSi Fil massif fortement allié Gaz protecteur: CRONIGON® 250 Böhler FOX EAS 4M-A Electrode fortement alliée TÜV 270 PanWeld 316 L Si Fil massif fortement allié Gaz protecteur: CRONIGON® 290 PanWeld 316 L Baguette TIG fortement alliée Gaz protecteur: argon 310 Böhler FFB-IG Fil massif réfractaire Gaz protecteur: CRONIGON® 320 Böhler FFB-IG Baguette TIG réfractaire Gaz protecteur: argon EN 12072: G 19 9 L Si AWS A5.9: ER 308 L Si W.-Nr.: 1.4316 u = Acier non recuit Re ≥ 400 N/mm² Rm 570 – 710 N/mm² A5 ≥ 30 % Av ≥ 47 joules +20 °C ≥ 32 joules –96 °C Fil massif fortement allié résistant aux ø 1,0 mm, 15 kg agents chimiques pour le soudage des aciers CrNi sous protection gazeuse. Pour aciers de même nature ainsi que pour aciers chromés 13 % ferritiques. Très bon comportement au soudage et à l’écoulement. Résiste à la corrosion intercristalline jusqu’à une température de service de 350 °C. Tenace à froid jusqu’à –269 °C. 172.3113 338.— EN 1600: E 19 12 3 L R 3 2 AWS A 5.4: E 316 L-17 W.-Nr.: 1.4430 u = Acier non recuit ≥ 350 N/mm² Re Rm ≥ 540 – 690 N/mm² A5 ≥ 35 % Av ≥ 47 joules +20 °C ≥ 32 joules –120 °C Baguette faiblement carbonée, âme métallique alliée, austénitique, fortement alliée, résistant à la corrosion et aux agents chimiques. Enrobage rutile basique. Utilisation pour le soudage des aciers de même nature, y compris à teneur en carbone assez élevée, ainsi que des aciers chromés 13 % ferritiques. Résiste à la fissuration à chaud, laitier auto-détachable. Résiste à la corrosion intercristalline jusqu’à une température de service de 400 °C. ø 2,0 × 300 mm, 3,6 kg/320 p. ø 2,5 × 350 mm, 4,1 kg/200 p. ø 3,2 × 350 mm, 4,1 kg/120 p. ø 4,0 × 450 mm, 5,5 kg 172.1643 172.1644 172.1645 172.1646● 258.— 253.— 241.— 282.— EAS 4M-A Mini-Box ø 2,0 × 300 mm, 18 p. ø 2,5 × 350 mm, 14 p. 172.1647.01 23.40 172.1648.01 27.50 EN 12072: G 19 12 3 L Si W.-Nr.: 1.4430 u = Acier non recuit Re > 390 N/mm² Rm > 560 – 700 N/mm² A5 ≥ 30 % Av ≥ 47 joules +20 °C Pour le soudage des aciers CrNiMo sous protection gazeuse. Fil-électrode massif utilisable dans tous les secteurs industriels où sont soudés des aciers CrNiMo de même nature. Très bon comportement au soudage et à l’écoulement. ø 0,8 mm D-200, 5 kg ø 0,8 mm, 15 kg ø 1,0 mm, 15 kg ø 1,2 mm, 15 kg 172.3024 172.3025 172.3026 172.3027 154.— 398.— 371.— 365.— EN 12072: W 19 12 3 L W.-Nr.: 1.4430 u = Acier non recuit Re > 410 N/mm² Rm > 580 – 720 N/mm² A5 ≥ 35 % Av ≥ 47 joules +20 °C Baguette de soudage fortement alliée, résistante aux agents chimiques, pour le soudage TIG sous protection gazeuse des aciers CrNiMo. Aciers de même nature, y compris à teneur en carbone assez élevée, ainsi qu’aciers chromés 13 % ferritiques. Très bon comportement au soudage et à l’écoulement. ø 0,8 × 1000 mm, 2,5 kg ø 1,0 × 1000 mm, 2,5 kg ø 1,0 × 1000 mm, 5,0 kg ø 1,2 × 1000 mm, 2,5 kg ø 1,2 × 1000 mm, 5,0 kg ø 1,6 × 1000 mm, 2,5 kg ø 1,6 × 1000 mm, 5,0 kg ø 2,0 × 1000 mm, 2,5 kg ø 2,0 × 1000 mm, 5,0 kg ø 2,4 × 1000 mm, 2,5 kg ø 2,4 × 1000 mm, 5,0 kg ø 3,2 × 1000 mm, 5,0 kg 172.2582 172.2950 172.2951 172.2952 172.2953 172.2954 172.2955 172.2956 172.2957 172.2958 172.2959 172.2960 187.— 114.— 189.— 91.— 151.— 84.— 139.— 82.— 136.— 81.— 132.— 132.— EN ISO 14343:G 25 20 Mn AWS A5.9-93: ER 310 (mod.) W.-Nr.: 1.4842 u = Acier non recuit Re ≥ 350 N/mm² Rm 540 – 690 N/mm² A5 ≥ 30 % Av ≥ 63 joules +20 °C ≥ 32 joules –96 °C Fil-électrode MAG fortement allié pour le soudage des aciers réfrac taires sous protection gazeuse. Pour aciers réfractaires laminés, forgés et fondus au creuset de même nature. Dépôt totalement austénitique. Résiste au calaminage jusqu’à 1200 °C. Tenace à froid jusqu’à –196 °C. ø 0,8 mm, 12,5 kg ø 1,0 mm, 15,0 kg ø 1,2 mm, 15,0 kg 172.2531● Nous 172.2532● consul172.2533● ter Electrode FOX FFB ø 2,5 × 300 mm, 3,7 kg ø 3,2 × 350 mm, 5,2 kg 172.1379 172.1380 EN ISO 14343:W 25 20 Mn AWS A5.9: ER 310 (mod.) W.-Nr.: 1.4842 u = Acier non recuit Re ≥ 390 N/mm² Rm 570 – 720 N/mm² A5 ≥ 25 % Av ≥ 63 joules +20 °C ≥ 32 joules –96 °C Baguette TIG fortement alliée ø 1,6 × 1000 mm, 5 kg pour le soudage des aciers réfrac ø 2,0 × 1000 mm, 5 kg taires sous protection gazeuse. ø 2,4 × 1000 mm, 5 kg Pour aciers réfractaires laminés, forgés et fondus au creuset de même nature. Dépôt totalement austénitique. Résiste au calaminage jusqu’à 1200 °C. Tenace à froid jusqu’à –196 °C. ■Non disponible en stock Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 172.1665● Nous 172.1666● consul172.1667● ter ●Disponible en PanGas Marché sur commande seulement 96 Nº Métaux d’apport pour soudage et brasage – Applications spéciales Type d’article Procédé/Pos./ Homologation Références normatives Caractéristiques mécaniques Propriétés Domaine d’utilisation Dimensions Unité en mm Nº d’art. Prix par paquet 729.— 297.— 669.— 271.— Domaine d’utilisation: applications spéciales 330 PanWeld CuSi 3 Fil massif MSG Gaz protecteur: argon/CRONIGON® 331 PanWeld CuSi 3 Baguette TIG Gaz protecteur: argon 340 Böhler FOX A7-A Electrode austénitique pour utilisations spéciales EN ISO 24373: AWS SFA 5.7: W.-Nr.: S-Cu 6560 (CuSi3Mn1) ER CuSi-A 2.1461 Fil-électrode cuivre silicium pour le soudage et le brasage MIG. Assemblage et rechargement sur les alliages cuivre-zinc et sur les alliages cuivre faiblement alliés. Préchauffer à 250 °C les pièces à souder épaisses. Convient particulièrement bien pour le soudage des aciers zingués (brasage MIG). ø 0,8 mm, 15 kg ø 0,8 mm, 5 kg, D-200 ø 1,0 mm, 15 kg ø 1,0 mm, 5 kg, D-200 172.2573● 172.2576● 172.2570● 172.2577● EN ISO 24373: AWS SFA 5.7: W.-Nr.: S-Cu 6560 (CuSi3Mn1) ER CuSi-A 2.1461 Baguette cuivre silicium pour le soudage TIG. Assemblage et rechargement sur les alliages cuivre-zinc et sur les alliages cuivre faiblement alliés. Préchauffer à 250 °C les pièces à souder épaisses. Convient particulièrement bien pour le soudage des aciers zingués (brasage TIG). ø 1,6 × 1000 mm, 5 kg ø 2,0 × 1000 mm, 5 kg 172.2574● 324.— 172.2575● 315.— Electrode baguette, âme métallique alliée, enrobage rutile basique, pour assemblages entre aciers diversement alliés et difficilement soudables et aciers à 14 % Mn. Sous-couches tenaces pour placages durs. Aptitude à l’écrouissage à froid, résistance à la fissuration, aux chocs thermiques et au calaminage jusqu’à 850 °C. Peu de tendance à la fragilité, tenace à froid jusqu’à –100 °C. Utilisable en position, arc stable, même en courant alternatif. ø 2,5 × 350 mm, 4,64 kg ø 3,2 × 350 mm, 4,48 kg ø 4,0 × 450 mm, 4,71 kg 172.1671● 266.— 172.1672● 225.— 172.1673● 219.— EN 1600: E Z18 9 MnMo R 3 2 AWS A5.4: E 307-16 (mod.) u = Acier non recuit Re ≥ 390 N/mm² Rm ≥ 620 – 770 N/mm² A5 ≥ 30 % Av ≥ 47 joules +20 °C ≥ 32 joules –100 °C * Dans la limite du stock disponible Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch ● Disponible en PanGas Marché sur commande seulement Métaux d’apport pour soudage et brasage – Applications spéciales Nº Type d’article Procédé/Pos./ Homologation 350 Böhler A7 CN-IG Fil massif austénitique pour utilisations spéciales Gaz protecteur: CRONIGON® TÜV 360 Böhler A7 CN-IG Baguette TIG austénitique pour utilisations spéciales Gaz protecteur: argon TÜV Références normatives Caractéristiques mécaniques Propriétés Domaine d’utilisation Nº d’art. Prix par paquet EN 12072: G 18 8 Mn AWS A5.9: ER 307 (mod.) W.-Nr.: 1.4370 u = Acier non recuit Re ≥ 370 N/mm² Rm ≥ 580 – 730 N/mm² A5 ≥ 30 % Av ≥ 47 joules +20 °C ≥ 32 joules –110 °C Pour assemblages entre aciers ø 0,8 mm, 12,5 kg diversement alliés ainsi qu’aciers ø 1,0 mm, 15,0 kg difficilement soudables et aciers ø 1,2 mm, 15,0 kg à 14 % de Mn. Sous-couches tenaces pour placages durs. Rechargements résistants à l’usure et à la corrosion. Ecrouissage à froid, résistance à la fissuration, aux chocs thermiques et au calaminage jusqu’à 850 °C. Peu de tendance à la fragilité. Très bon comportement au soudage et à l’écoulement. 172.2568 172.2535 172.2536 376.— 429.— 419.— EN 12072: W 18 8 MN AWS A5.9: ER 307 (mod.) W.-Nr.: 1.4370 u = Acier non recuit Re ≥ 400 N/mm² Rm ≥ 600 – 750 N/mm² A5 ≥ 30 % Av ≥ 47 joules +20 °C ≥ 32 joules –110 °C Baguette de soudage fortement alliée pour assemblages entre aciers diversement alliés ainsi que difficilement soudables et aciers à 14 % de Mn. Rechargements résistants à l’usure et à la corrosion. Aptitude à l’écrouissage, résistance à la fissuration, aux chocs thermiques et au calaminage jusqu’à 850 °C. Peu de tendance à la fragilité. Très bon comportement au soudage et à l’écoulement. ø 1,6 × 1000 mm, 5 kg ø 2,0 × 1000 mm, 5 kg ø 2,4 × 1000 mm, 5 kg 172.1676 172.1677 172.1678 155.— 149.— 146.— Electrode spéciale austéno-ferritique enrobée rutile, excellentes propriétés de soudage et caractéristiques mécaniques élevées. Particulièrement bien adaptée à l’assemblage d’aciers difficilement soudables. Résistance extrême à la fissuration dans les assemblages hétérogènes (p.ex. assemblages austéno-ferritiques, acier dur au Mn avec acier allié et non allié, acier à chaud et à froid, sous-couches de beurrage sous alliages durs et placages tenaces). ø 2,5 × 250 mm, 3,0 kg ø 3,2 × 350 mm, 4,5 kg 172.1680● 293.— 172.1681● 419.— Böhler Fox CN 29/9 Mini-Box ø 2,5 × 250 mm, 15 p. 172.1682 EN ISO 1071: E C NiFe-I 3 AWS A5.15: E NiFe-CI u = Acier non recuit Re > 340 N/mm² Rm > 500 N/mm² A5 > 18 % Dureté env. 220 HB Pour assemblages et rechargements sur fonte grise lamellaire GG10 – GG40, fonte de moulage nodulaire (GGG40 – GGG70), fontes malléables GTS35 – GTS65 ainsi que pour l’assemblage de ces matériaux entre eux ou avec de l’acier et de l’acier moulé. Utilisation universelle dans les secteurs de la fabrication, de la construction et de la réparation. Très bonne aptitude à l’alliage sur les fontes de moulage. Arc stable. Formation de cordons extrêmement plats sans saignées. Intensité maxi admissible et capacité de fusion excellentes grâce à l’âme bilame. Le dépôt est peu sensible à la fissuration et facile à usiner par enlèvement des copeaux. ø 2,5 × 300 mm, 4,5 kg ø 3,2 × 350 mm, 5,6 kg 172.1687● 675.— 172.1688● 794.— UTP 86 FN Mini-Box ø 2,5 × 300 mm, 15 p. ø 3,2 × 350 mm, 12 p. 172.1690.01 172.1691.01 EN ISO 1701: E C Ni-CI I AWS A5.15: E Ni-CI u = Acier non recuit Valeurs indicatives Re env. 220 N/mm² Dureté env. 180 HB Electrode enrobée à base graphite pour le soudage à froid de la fonte de moulage. Pour soudage à froid de la fonte grise, de la fonte malléable et de l’acier moulé ainsi que pour l’assemblage de ces matériaux de base avec l’acier, le cuivre et les alliages cuivreux, surtout dans les travaux de réparation et d’entretien. ø 2,5 × 300 mm, 4,7 kg, 268 p. ø 3,2 × 350 mm, 5,5 kg, 173 p. 172.1693● 738.— 172.1694● 849.— UTP 8 Mini-Box ø 2,5 × 300 mm, 1 kg, 57 p. 172.1695.01 186.— 370 UTP 65 EN 1600: E 29 9 R 32 AWS A5.4: E 312-16 Electrode baguette spéciale u = Acier non recuit fortement alliée Re ≥ 620 N/mm² Rm ≥ 800 N/mm² A5 ≥ 22 % Dureté env. 240 HB 390 UTP 86 FN Electrode nickel-fer (ferronickel) enrobée base graphite, caractéristiques mécaniques élevées. 400 UTP 8 Electrode en nickel pur Dimensions Unité 97 *Dans la limite du stock disponible Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 29.90 49.60 68.50 ●Disponible en PanGas Marché sur commande seulement 98 Nº Métaux d’apport pour soudage et brasage – Base nickel et applications spéciales, placage dur et usure Type d’article Procédé/Pos./ Homologation Références normatives Caractéristiques mécaniques Propriétés Domaine d’utilisation Dimensions Unité Nº d’art. Prix par paquet Domaine d’utilisation: base nickel et applications spéciales 410 UTP 068 HH Electrode enrobée spéciale à forte teneur en nickel pour matériaux résistants à la chaleur et à la corrosion TÜV 430 UTP A 068 HH Fil massif à forte teneur en nickel Gaz protecteur: CRONIGON® He30S TÜV 440 UTP A 068 HH Baguette TIG à forte teneur en nickel Gaz protecteur: argon TÜV EN ISO 14172:E Ni 6082 (NiCr20Mn3Nb) AWS A5.11: E NiCrFe-3 (mod.) W.-Nr.: 2.4648 u = Acier non recuit Valeurs indicatives Re > 390 N/mm² Rm > 620 N/mm² A5 > 35 % Av > 80 joules +20 °C > 65 joules –198 °C Pour assemblages des alliages à ø 2,0 × 250 mm, 3,6 kg base nickel de même nature ou ø 2,5 × 300 mm, 4,3 kg de nature voisine résistants à la ø 3,2 × 300 mm, 4,2 kg chaleur élevée, austénites réfractaires, aciers au nickel tenaces à froid, assemblages austénoferritiques résistants à la chaleur, aciers difficilement soudables et assemblages hétérogènes. Le dépôt ne se fissure pas à chaud et n’est pas fragile. 172.1697■ Nous 172.1698■ consul172.1699■ ter EN ISO 18274:S Ni 6082 (NiCr20Mn3Nb) AWS A5.14: ER NiCr 3 W.-Nr.: 2.4806 u = Acier non recuit Valeurs indicatives Re > 420 N/mm² Rm > 720 N/mm² A5 > 30 % Av > 100 joules +20 °C > 85 joules –196 °C Pour assemblages des alliages à ø 0,8 mm, 12,5 kg base nickel de même nature ou ø 1,0 mm, 15,0 kg de nature voisine résistants à la ø 1,2 mm, 15,0 kg chaleur élevée, austénites réfractaires, aciers au nickel tenaces à froid, assemblages austénoferritiques résistants à la chaleur, aciers difficilement soudables et assemblages hétérogènes. Le dépôt ne se fissure pas à chaud et n’est pas fragile. 172.2537■ Nous 172.2538■ consul172.2539■ ter EN ISO 18274:S Ni 6082 (NiCr20Mn3Nb) AWS A5.14: ER NiCr 3 W.-Nr.: 2.4806 u = Acier non recuit Valeurs indicatives Re > 420 N/mm² Rm > 720 N/mm² A5 > 30 % Av > 100 joules +20 °C > 85 joules –196 °C Pour assemblages des alliages à base nickel de même nature ou de nature voisine résistants à la chaleur élevée, austénites réfractaires, aciers au nickel tenaces à froid, assemblages austénoferritiques résistants à la chaleur, aciers difficilement soudables et assemblages hétérogènes. Le dépôt ne se fissure pas à chaud et n’est pas fragile. 172.1896■ Nous 172.1702■ consul172.1703■ ter 172.1704■ ø 1,0 × 1000 mm, 5 kg ø 1,6 × 1000 mm, 5 kg ø 2,0 × 1000 mm, 5 kg ø 2,4 × 1000 mm, 5 kg Domaine d’utilisation: Placage dur et usure 460 UTP DUR 600 Electrode pour placage dur et usure DB EN 14700: DIN 8555: Dureté du métal déposé pur: 1 couche sur acier dur Mn: 2 couches sur acier Mn: 470 PanWeld MSG-600 E Fe8 E 6-UM-60 Pour le blindage universel des ø 2,5 × 300 mm, 4,0 kg éléments de construction en ø 3,2 × 450 mm, 5,8 kg acier, acier moulé et acier dur au ø 4,0 × 450 mm, 5,9 kg env. 56 – 58 HRC Mn qui sont soumis simultanément à l’abrasion, à la pression et env. 22 HRC à des chocs. Le meulage du dépôt est le seul procédé d’usinage env. 40 HRC possible. EN 14700: SZ Fe8 DIN 8555:W/MSG 6-GZFil massif pour placage dur 60-S Gaz protecteur: CORGON® 18 Dureté du métal déposé pur: env. 54 – 60 HRC 1 couche sur DB acier non allié: env. 53 HRC Pour placages par soudage MAG universel d’éléments de construc- tion soumis à des chocs assez forts et à une abrasion moyenne. Le meulage du métal déposé est le seul procédé d’usinage possible. 172.1707 172.1708 172.1709 116.20 148.50 134.— ø 1,0 mm, 15 kg ø 1,2 mm, 15 kg 172.2768 172.2769 565.— 490.— UTP Dur 600 WIG ø 2,4 × 1000 mm, 5 kg 172.2541.1 468.— ■ Non disponible en stock Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Métaux d’apport pour soudage et brasage – Aluminium Nº Type d’article Procédé/Pos./ Homologation Références normatives Caractéristiques mécaniques 99 Propriétés Domaine d’utilisation Dimensions Unité Nº d’art. Prix par paquet EN ISO 18273: S AL 4043 AWS A5.10: ER 4043 W.-Nr.: 3.2245 u = Produit pur, Valeurs indicatives Re > 100 N/mm² Rm > 160 N/mm² A5 > 15 % Fil-électrode Al destiné au soudage MIG des alliages AlSi. Le cordon de soudure ne doit pas être anodisé ni verni au four ultérieurement. ø 1,0 mm, 7 kg ø 1,2 mm, 7 kg ø 1,6 mm, 7 kg 172.3108 172.3109 172.3110 143.— 131.— 143.— Electrode UTP 485 ø 2,5 × 350 mm, 2 kg ø 3,2 × 350 mm, 2 kg 172.1874* 198.— 172.1875* 182.90 EN ISO 18273: S AL 5356 AWS A5.10: ER 5356 W.-Nr.: 3.3556 u = Produit pur Valeurs indicatives Re > 110 N/mm² Rm > 250 N/mm² A5 > 25 % Fil-électrode Al destiné au soudage MIG des alliages AlMg. ø 0,8 mm, 7 kg ø 1,0 mm, 7 kg ø 1,2 mm, 7 kg 172.3114 172.3111 172.3112 158.— 143.— 131.— EN ISO 18273: S AL 4043 AWS A5.10: ER 4043 W.-Nr.: 3.2245 u = Produit pur Valeurs indicatives Re > 100 N/mm² Rm > 160 N/mm² A5 > 15 % Baguette Al destinée au soudage TIG des alliages AlSi. Le cordon de soudure ne doit pas être anodisé ni verni au four ultérieurement. ø 1,6 × 1000 mm, 2,5 kg ø 2,0 × 1000 mm, 2,5 kg ø 2,4 × 1000 mm, 2,5 kg ø 3,2 × 1000 mm, 2,5 kg 172.3100 172.3101 172.3102 172.3103 54.40 51.70 50.80 48.90 EN ISO 18273: S AL 5356 AWS A5.10: ER 5356 W.-Nr.: 3.3556 u = Produit pur Valeurs indicatives Re > 110 N/mm² Rm > 250 N/mm² > 25 % A5 Baguette Al destinée au soudage ø 1,6 × 1000 mm, 2,5 kg TIG des alliages AlMg. ø 2,0 × 1000 mm, 2,5 kg ø 2,4 × 1000 mm, 2,5 kg ø 3,2 × 1000 mm, 2,5 kg 172.3104 172.3105 172.3106 172.3107 55.90 53.30 50.70 49.30 EN ISO 18273: S AL 4047 AWS A5.10: ER 4047 W.-Nr.: 3.2585 Plage de fusion:573 – 585 °C Re > 60 N/mm² Rm > 130 N/mm² A5 > 5 % Baguette AlSi pour soudage TIG ø 2,0 × 1000 mm, 1 kg et soudage au gaz d’alliages de fonderie AlSi ayant une teneur pondérale en silicium de plus de 7 %. Dans certains cas exceptionnels, convient aussi pour aluminium et alliages Al à moins de 2 % d’éléments d’alliage. Pour le soudage au gaz, utiliser le flux F 400/F 400 M (corrosif). Le cordon de soudure ne doit pas être anodisé ni verni au four ultérieurement. 172.1224 57.60 Domaine d’utilisation: Aluminium 480 PanWeld AI Si 5 Fil MIG Gaz protecteur: argon 490 PanWeld AI Mg 5 Fil MIG Gaz protecteur: argon 510 PanWeld AI Si 5 Baguette TIG Gaz protecteur: argon 530 PanWeld AI Mg 5 Baguette TIG Gaz protecteur: argon 540 Fontargen A 407 W Baguette TIG AlSi pour soudage autogène et brasure forte Gaz protecteur: argon * Dans la limite du stock disponible Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 100 Nº Métaux d’apport pour soudage et brasage – Cuivre, bronze, brasures et flux Type d’article Procédé/Pos./ Homologation Références normatives Caractéristiques mécaniques Propriétés Domaine d’utilisation Dimensions Unité Nº d’art. Prix par paquet Baguette cuivre pour soudage au gaz et soudage TIG du cuivre pur. Assemblages et rechargements du cuivre. Alliage cuivreux très facile à mettre en œuvre, visqueux, convenant pour le soudage en position. Utilisable moyennant restrictions en cas de polissage. ø 2,0 × 1000 mm, 1 kg ø 3,0 × 1000 mm, 1 kg 172.1106 172.1107 95.90 93.60 Domaine d’utilisation: cuivre, bronze 580 Fontargen A 200 Baguette cuivre (alliée argent) Gaz de protection: argon/VARIGON® He60 EN ISO 24373: S-Cu 1897 (CuAg1) AWS A5.7: ER-Cu W.-Nr.: 2.1211 Plage de fusion:1070 – 1080 °C R m 200 – 280 N/mm² A5 > 18 % Dureté: > 60 HB Domaine d’utilisation: brasures et flux 600 Fontargen A 210 Brasure forte au laiton, nue 610 Fontargen AF 210 Brasure forte au laiton, enrobée 640 Fontargen A 101 (A 700) Brasure forte au maillechort, nue Bronze de placage Gaz de protection: argon/VARIGON® He60 650 Fontargen AF 101 Brasure forte au maillechort, enrobée 660 Fontargen A 3005 V (anciennement A 301) Brasure cuivre-phosphore contenant de l’argent, nue EN ISO 17672: Cu 470a DIN 8513: L-CuZn 40 (L-Ms 60) Temp. de travail: 900 °C Plage de fusion: 890 – 900 °C R m env. 350 N/mm² suiv. matériau de base Dureté: env. 110 HB Brasure forte, peu sensible à la ø 1,5 × 500 mm, 1 kg surchauffe et s’écoulant bien, ø 2,0 × 500 mm, 1 kg pour joints de recouvrement ø 3,0 × 500 mm, 1 kg et d’emboîtement sur acier, fonte malléable, cuivre, alliages cuivreux avec température de solidification > 950 °C. Flux: F 100 (pâte), F 120 (poudre) 172.1230● 172.1200 172.1201 59.70 55.80 57.— EN ISO 17672: Cu 470a DIN 8513: L-CuZn 40 (L-Ms 60) W.-Nr.: 2.0367 Temp. de travail: 900 °C Plage de fusion: 890 – 900 °C R m env. 350 N/mm² suiv. matériau de base Dureté: env. 110 HB Brasure forte, enrobée de flux, ø 2,0 × 500 mm, 1 kg s’écoulant bien, peu sensible ø 3,0 × 500 mm, 1 kg à la surchauffe, pour joints de recouvrement et d’emboîtement sur acier, fonte malléable, cuivre et ses alliages avec température de solidification > 950 °C. Flux: F 100 (pâte), F 120 (poudre) 172.1202 172.1203 71.50 57.50 EN ISO 17672: Cu 773 DIN 8513: L-CuNi 10 Zn 42 Temp. de travail: 910 °C Plage de fusion: 890 – 920 °C R m env. 690 N/mm² suiv. matériau de base Alliage de brasage fort à base de ø 1,5 × 500 mm, 1 kg nickel, très résistant, pour assem- ø 2,0 × 500 mm, 1 kg bler acier, fonte de moulage, ø 3,0 × 500 mm, 1 kg fonte malléable, nickel et alliages du nickel. Flux: F 100 (pâte), F 120 (poudre) 172.1720 172.1722 172.1724● 76.90 73.30 70.90 Dureté: Placages sur acier, fonte grise, bronze. Convient bien pour le placage en cas d’usure métal/ métal. Bonnes caractéristiques de glissement. 79.20 70.40 180 – 220 HB EN ISO 17672: Cu 773 DIN 8513: L-CuNi 10 Zn 42 Temp. de travail: 910 °C Plage de fusion: 890 – 920 °C R m env. 690 N/mm² suiv. matériau de base Alliage de brasage fort conteø 2,0 × 500 mm, 1 kg nant du nickel, enrobé de flux, ø 3,0 × 500 mm, 1 kg très résistant, pour assembler acier, fonte de moulage, fonte malléable, nickel et alliages du nickel. Flux: F 100 (pâte), F 120 (poudre) 172.1726 172.1727* EN ISO 17672: DIN 8513: ISO 3677: W.-Nr.: Temp. de travail: Plage de fusion: Brasure cuivre-phosphore contenant de l’argent, bonnes caractéristiques d’écoulement, bonne ductilité. Flux: F 300 (poudre), F 300 PH (pâte) 172.1228● Nous 172.1728● consul172.1729● ter CuP 281 L-Ag 5 P B Cu 89 P Ag 650-810 2.1466 710 °C 650 – 810 °C ø 1,5 × 500 mm, 1 kg ø 2,0 × 500 mm, 1 kg ø 3,0 × 500 mm, 1 kg *Dans la limite du stock disponible Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch ●Disponible en PanGas Marché sur commande seulement Métaux d’apport pour soudage et brasage – Brasures et flux Nº Type d’article Procédé/Pos./ Homologation 670 Fontargen A 3015 V (anciennement A 301/15) Brasure cuivre-phosphore à forte teneur en argent, nue Références normatives Caractéristiques mécaniques Propriétés Domaine d’utilisation EN ISO 17672: CuP 284 DIN 8513: L-Ag 15 P ISO 3677: B Cu 80 Ag 650-800 W.-Nr.: 2.1210 Temp. de travail: 710 °C Plage de fusion: 650 – 800 °C Brasure cuivre-phosphore fluide ø 2,0 × 500 mm, 1 kg à forte teneur en argent, très ø 3,0 × 500 mm, 1 kg bonnes caractéristiques d’écoulement, pour joints d’emboîtement des assemblages cuivre-cuivre fortement sollicités ainsi que pour alliages CuZn et CuSn et laiton rouge. Ductilité élevée. Un flux n’est pas nécessaire pour les brasages sur le cuivre, mais doit être utilisé avec les alliages cuivreux. Flux: F 300 (pâte) F 300 PH (poudre) Ne pas utiliser dans des milieux contenant du soufre, ni avec des alliages Fe et Ni. 700 Fontargen A 340 EN ISO 17672: Ag 140 DIN 8513: L-Ag 40 Sn Brasure forte, teneur en argent Temp. de travail: 690 °C élevée, sans cadmium, nue Plage de fusion: 640 – 700 °C 720 Fontargen AF 340 EN ISO 17672: Ag 140 DIN 8513: L-Ag 40 Sn Brasure forte, teneur élevée en Temp. de travail: 690 °C argent, sans cadmium, enrobée Plage de fusion: 640 – 700 °C 730 Fontargen A 314 Métal d’apport de brasage fort, teneur élevée en argent, sans cadmium, nue EN ISO 17672: AG 155 DIN 8513: L-Ag 55 Sn Temp. de travail: 650 °C Plage de fusion: 620 – 660 °C 750 Fontargen AF 314 EN ISO 17672: AG 155 DIN 8513: L-Ag 55 Sn Brasure forte, teneur élevée Temp. de travail: 650 °C en argent, sans cadmium, Plage de fusion: 620 – 660 °C enrobée Dimensions Unité Nº d’art. 101 Prix par paquet 172.1730● Nous 172.1731● consulter Brasure forte à teneur élevée en argent pour joints d’emboîtement sur aciers, cuivre et ses alliages, nickel et ses alliages. Flux: ↓ voir ci-dessous ø 1,5 × 500 mm, 0,1 kg ø 1,5 × 500 mm, 1,0 kg ø 2,0 × 500 mm, 0,1 kg ø 2,0 × 500 mm, 1,0 kg 172.1852 172.1853 172.1854 172.1855 146.— Brasure forte à teneur élevée en argent, enrobée de flux, pour joints d’emboîtement sur aciers, cuivre et ses alliages, nickel et ses alliages. Flux: ↓ voir ci-dessous ø 1,5 × 500 mm, 0,1 kg ø 1,5 × 500 mm, 1,0 kg ø 2,0 × 500 mm, 0,1 kg ø 2,0 × 500 mm, 1,0 kg 172.1746 172.1747 172.1748 172.1749 114.— Brasure forte à teneur élevée en argent pour joints d’emboîtement sur acier CrNi, acier, fonte malléable, cuivre et ses alliages, nickel et ses alliages. Convient pour les produits alimentaires, résiste à l’eau de mer. Flux: ↓ voir ci-dessous ø 1,0 × 500 mm, 0,1 kg ø 1,0 × 500 mm, 1,0 kg ø 1,5 × 500 mm, 0,1 kg ø 1,5 × 500 mm, 1,0 kg ø 2,0 × 500 mm, 0,1 kg ø 2,0 × 500 mm, 1,0 kg 172.1750 193.— 172.1751 Nous cons. 172.1752 193.— 172.1753 Nous cons. 172.1754 193.— 172.1755● Nous cons. Brasure forte à teneur élevée en argent, enrobée de flux, pour joints d’emboîtement sur acier CrNi, acier, fonte malléable, cuivre et ses alliages, nickel et ses alliages. Convient pour les produits alimentaires, résiste à l’eau de mer. Flux: ↓ voir ci-dessous ø 1,5 × 500 mm, 0,1 kg ø 1,5 × 500 mm, 1,0 kg ø 2,0 × 500 mm, 0,1 kg ø 2,0 × 500 mm, 1,0 kg 172.1756 172.1757 172.1758 172.1759 ↓ Flux à usage universel: Flux pour acier alliés Cr et Ni: Nous cons. 146.— Nous cons. Prix indicatif Nous cons. 114.— Nous cons. Prix indicatif Prix indicatif 156.— Nous cons. 156.— Nous cons. Prix indicatif F 300 PH (pâte)/F 300 (poudre)/Degussa d98 F 300 HF ●Disponible en PanGas Marché sur commande seulement Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 102 Nº Métaux d’apport pour soudage et brasage – Brasures et flux Type d’article Procédé/Pos./ Homologation Références normatives Caractéristiques mécaniques Propriétés Domaine d’utilisation Dimensions Unité Nº d’art. Prix par paquet Brasure spéciale pour brasage des métaux durs. Pour joints d’emboîtement sur métal dur en combinaison avec acier, tungstène, tantale et molybdène. Flux: ↓ voir ci-dessous ø 1,5 × 500 mm, 0,1 kg ø 1,5 × 500 mm, 1,0 kg 172.1856 172.1857 176.— EN ISO 9453: S-Pb 30 Sn 70 Plage de fusion: 183 – 255 °C Brasure tendre ayant de bonnes caractéristiques de mouillage sur l’acier et le cuivre. Flux: F 600/F 600 S 15 ø 8,0 × 450 mm, 3 p., env. 0,9 kg Baguette triangulaire 172.1811 30.40 EN ISO 9453: S-Pb 40 Sn 60 Plage de fusion: 183 – 235 °C Brasure tendre ayant de bonnes caractéristiques de mouillage sur l’acier et le cuivre. Flux: F 600/F 600 S 15 ø 8,0 × 450 mm, 3 p., env. 0,9 kg Baguette triangulaire 172.1813 35.90 EN ISO 9453: S-Pb 50 Sn 50 Plage de fusion: 183 – 215 °C Brasure tendre à intervalle de Bobine de ø 2,0 mm, 1 kg fusion assez grand. Bonnes Bobine de ø 3,0 mm, 1 kg caractéristiques de mouillage sur le cuivre et les alliages du cuivre. Flux: F 600/F 600 S 15 172.1814 172.1815 53.60 56.20 EN ISO 9453: S-Sn 96 Ag 4 Plage de fusion: 221 – 240 °C Brasure tendre sans plomb ni Bobine de ø 2,0 mm, 250 g cadmium. Ecoulement esthétique. Particulièrement bien adaptée au brasage sur acier CrNi. Convient aussi pour les installations d’eau conformes au DVGW ainsi que dans le secteur alimentaire. Flux: F 600/F 600 S 15 172.1816 871 Fontargen A 324 EN ISO 17672: DIN 8513: Brasure forte, teneur élevée Temp. de travail: en argent, sans Cd, nue Plage de fusion: 880 Fontargen A 630 30/70 Baguette de brasure tendre 890 Fontargen A 630 40/60 Baguette de brasure tendre 900 Fontargen A 630 50/50 Fil de brasure tendre, en bobine 910 Fontargen A 611 Brasure tendre (contenant de l’argent), en bobine 920 Fontargen FONTARFIX Masse de fixation 950 Fontargen AP 644/21 Pâte de brasure tendre Ag 449 L-Ag 49 690 °C 625 – 705 °C Nous cons. Prix indicatif 69.40 Prix indicatif Le FONTARFIX est une masse de Le FONTARFIX convient très bien pour la fixation de petites pièces fixation résistant au feu, sans amiante, qui se laisse bien modeler. à braser ou, après avoir été délayé dans un peu d’eau, peut être appliqué sur les surfaces afin de les protéger de l’action directe de la flamme. Boîte de 1 kg 172.1211 39.40 DIN EN 29453: Plage de fusion: Boîte de 250 g 172.1215 24.40 S-Sn 97 Cu 3 230 – 250 °C Pâte d’étamage et de brasage tendre à base d’étain, sans plomb, contenant du cuivre. Application sur acier, cuivre et alliages du cuivre pour les industries alimentaires et les installations d’eau conformes au DVGW. ↓ Flux à usage universel: Flux pour acier alliés Cr et Ni: Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch F 300 PH (pâte)/F 300 (poudre)/Degussa d98 F 300 HF Métaux d’apport pour soudage et brasage – Brasures et flux Nº Type d’article Procédé/Pos./ Homologation 970 Fontargen F 300 Flux (poudre) 990 Fontargen F 300 H Ultra Flux (pâte) 1030 Fontargen F 120 Flux (poudre) 1040 Fontargen F 100 Flux (pâte) 103 Références normatives Caractéristiques mécaniques Propriétés Domaine d’utilisation Dimensions Unité Nº d’art. Prix par paquet DIN EN 1045: FH 10 DIN 8511: F-SH 1 Temp. d’action: 500 – 800 °C Flux standard pour brasage fort avec argent d’apport sur acier, acier CrNi, nickel, cuivre et alliages du cuivre. Boîte de 500 g 172.1207 55.40 DIN EN 1045: FH 10 DIN 8511: F-SH 1 Temp. d’action: 500 – 800 °C Flux standard pour brasage fort avec brasures argent sur acier, acier CrNi, nickel, cuivre, laiton, bronze et métaux durs. Boîte de 500 g 172.2609 39.50 DIN EN 1045: FH 21 DIN 8511: F-SH 2 Temp. d’action: 750 – 1100 °C Flux standard pour le brasage fort avec laiton et maillechort d’apport, de l’acier, de la fonte malléable, de la fonte grise et du cuivre. Boîte de 500 g 172.1226 42.70 DIN EN 1045: FH 21 DIN 8511: F-SH 2 Temp. d’action: 750 – 1100 °C Flux standard pour le brasage fort avec laiton et maillechort de l’acier, de la fonte malléable, de la fonte grise et du cuivre. Boîte de 500 g rose 172.1232 47.80 1050 Fontargen Rapidflux liquide DIN EN 1045: FH 21 DIN 8511: F-SH 2 Ce flux liquide est destiné à être Bidon de 10 l = 8,8 kg utilisé avec l’appareil Rapidflux correspondant. Il est amené directement au point de brasage par la torche. Brasage de l’acier moulé Tuyau Fluxomat 6 mm (par mètre) et de la fonte malléable avec laiton et maillechort d’apport. 172.1227● Nous consulter 136.1009 40.30 1070 Fontargen F 400 DIN EN 29454: FL 10 DIN 8511: F-LH 1 Flux standard pour le brasage fort Boîte de 500 g F 400 et le soudage de l’aluminium et Boîte de 1 kg F 400 M de différents alliages de l’aluminium. Ce flux est corrosif et doit être éliminé par rinçage. 172.1569 172.2579 43.— 74.80 1080 Fontargen F 600 DIN EN 29454: 3.1.1.A DIN 8511: F-SW 12 Temp. d’action: 140 – 400 °C Ce flux universel corrosif (liquide) Boîte de 500 g est très actif. Pour le brasage tendre du cuivre et de l’acier. Ce flux est corrosif et doit être éliminé par rinçage. Brasage tendre/hormis aciers CrNi. 172.1837 33.20 DIN EN 29454: 3.2.2.A DIN 8511: F-SW 11 Temp. d’action: 140 – 400 °C Flux très corrosif (liquide) extrêmement actif, destiné aux alliages CrNi avec lesquels le brasage tendre est difficile. Utilisable aussi dans le secteur alimentaire. 172.1838 33.40 Fontargen F 400 M Flux (poudre pour aluminium) Flux (liquide pour brasage tendre) 1090 Fontargen F 600 S 15 Flux (liquide pour brasage tendre) Boîte de 500 g ●Disponible en PanGas Marché sur commande seulement Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Protection envers (avec formiergaz) Eléments de protection de racine Rondelles d’appui et d’étanchéité Equipements de protection et accessoires complémentaires Prestations de service autour du soudage 106 107 108 109 Protection envers – Formiergaz 105 Cordon de soudure sans protection de racine Cordon de soudure avec protection de racine Lors du soudage sous protection gazeuse, la face avant du cordon de soudure est très bien protégée de l’oxygène de l’air par le courant de gaz inerte délivré par la torche, ce qui prévient les risques d’oxydation du matériau sur cette face. En revanche, l’air peut accéder librement à la face arrière, donc dans la zone de la racine, et provoquer la formation de rochages d’oxyde. Lorsque ceux-ci ne peuvent être éliminés par des moyens mécaniques, ce qui est le cas sur les tôles et tubes faiblement ou non alliés, il convient de prendre des mesures préventives en introduisant un gaz qui assurera la protection envers de la soudure. Lors du soudage de métaux inoxydables comme les aciers austénitiques au CrNi ou CrNiMo, un libre accès de l’air provoque la formation d’oxyde de chrome (rochage), l’envers du cordon devient poreux, se craquelle et se fissure. L’inoxydabilité se trouve alors compromise. Pour le titane et le tantale, il faut travailler avec encore plus de précautions. Ces métaux sensibles aux gaz absorbent des quantités notables d’azote et d’oxygène dès 300 °C, ce qui les fragilise considérablement. Il convient donc en ce cas non seulement d’accorder une attention particulière à la zone de la racine, mais de protéger aussi la face avant du cordon de soudure par un jet de gaz jusqu’à ce qu’il y ait refroidissement à environ 200 °C. Dans le cas spécial du soudage d’angle, une autre source de gaz protecteur est à prévoir derrière la nervure. Selon la conception de la pièce et la position du cordon de soudure, il peut être indiqué de prendre en considération la densité relative et absolue des différents gaz. L’argon et les mélanges argon- hydrogène sont plus lourds que l’air alors que les mélanges azote-hydrogène sont plus légers. La densité du formiergaz utilisé joue par conséquent un rôle déterminant sur le comportement de l’air et son déplacement à l’intérieur d’un tuyau ou d’un récipient. Pour plus de précisions sur la technique de purge avant soudage et la protection durant le soudage, sur unités assurant la commutation automatique du gaz pendant la fabrication en série et sur les qualités de tubes à utiliser, veuillez consulter notre plaquette 48/91 «Formiergaz et protection de racine lors du soudage sous atmosphère protectrice», ainsi que les conseils pratiques donnés par PanGas pour la protection envers des soudures. Quel gaz utiliser? Le choix du formiergaz dépend en premier lieu du matériau à souder et des caractéristiques spécifiques de la pièce. • Mélanges argon-hydrogène Aciers austénitiques au CrNi, nickel et alliages de nickel. • Mélanges azote-hydrogène* Aciers de construction, à l’exception des aciers haute résistance à grain fin, aciers austénitiques au CrNi et au CrNiMo. • Argon technique, argon 4.8 Aciers austénitiques au CrNi et au CrNiMo, aciers austéno-ferritiques (par ex. duplex), métaux sensibles au gaz (par ex. titane, zirconium, molybdène), métaux sensibles à l’hydrogène (par ex. aciers de construction haute résistance à grain fin, cuivre, aluminium, métaux non ferreux), aciers ferritiques au Cr. *Pour les aciers austénitiques stabilisés au Ti, utiliser de l’argon ou des mélanges argon-hydrogène. Acier inoxydable stabilisé au titane: coloration jaune sous N₂/H₂ Acier inoxydable stabilisé au titane: protection par Ar/H₂ Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 106 Protection envers – Eléments de protection de racine Le système de protection de racine V & K est constitué d’éléments indépendants à l’aide desquels on peut réaliser en quelques gestes des chambres de formiergaz pour les diamètres de tube et les cas d’application les plus divers. Ces différents éléments sont présentés ci-dessous. Elément de protection A Elément de protection B Elément de liaison E Pour tubes à partir de ø 100 mm. 1 137.2002 2 3 3 137.2021 Elément de protection A-SK-100427.— 137.2022 Elément de protection B-SK-100175.— Elément de protection AK Elément de protection C 137.2002 137.2003 Avec 2 goupilles d’arrêt, rigide, longueur 230 mm53.40 Avec 2 goupilles d’arrêt, rigide, longueur 480 mm79.60 Autres longueurs sur demande. Elément de liaison F Pour tubes de ø 40 – 100 mm. 1 137.2004 137.2023 Elément de protection AK-SK-100339.— 137.2024 Elément de protection C-SK-100243.— Dispositif de suspension Elément de protection D 4 5 2 Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Avec 2 goupilles d’arrêt, flexible, longueur 230 mm204.— Avec 2 goupilles d’arrêt, flexible, longueur 480 mm237.— Autres longueurs sur demande. Accessoires/Pièces de rechange Pour tubes à partir de ø 100 mm. 137.2019 Dispositif de suspension pour élément de protection76.— 137.2004 137.2005 137.2016 Elément de protection D-SK-100339.— Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 137.2020 Ecrou de blocage, petit, ø 30 mm pour 3 élément A/AK24.— 137.2018.4Raccord mâle SK-100 G1/8 pour élément 2 A/AK/B/C/D15.50 1 137.2251 Goupille d’arrêt VIDA, large3.90 1 137.2252 Goupille d’arrêt VIDA, courte2.90 4 137.2028 Elément de liaison en chaîne4.— 5 137.2027 Mousqueton4.— 172.1557 Ruban protecteur résistant à chaud jusqu’à 180 °C, 33 m, 19 × 0,2 mm51.50 172.1567 Ruban protecteur résistant à chaud jusqu’à 180 °C, 33 m, 30 × 0,2 mm86.40 172.1558 Ruban protecteur résistant à chaud jusqu’à 180 °C, 33 m, 50 × 0,2 mm141.— Protection envers – Rondelles d’appui et d’étanchéité Conseils d’utilisation: Les rondelles d’étanchéité et d’appui sont enfilées sur les éléments de protection de racine et serrées au moyen de l’écrou de blocage. Pour chaque élément de protection, il faut au moins 2 rondelles d’étanchéité et 4 rondelles d’appui. Les éléments de protection sont toutefois conçus de manière à permettre l’utilisation de rondelles supplémentaires afin d’améliorer l’étanchéité et la stabilité dans le tube. Ceci est fortement conseillé pour les tubes de grand diamètre. Rondelles d’appui Attention: Le diamètre des rondelles d’étanchéité doit être supérieur d’environ 10 mm au diamètre intérieur du tube à protéger. En revanche, le diamètre des rondelles d’appui doit être inférieur de 20 mm au diamètre intérieur de ce tube. Rondelles d’étanchéité 137.2005 ø intérieur du tube (mm) 30 35 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 105 115 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 330 340 350 390 400 450 500 550 600 107 137.2104 ø rondelle d’appui (mm) Rondelle d’appui inutile Rondelle d’appui inutile 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 85 95 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 310 320 330 370 380 430 480 530 580 Autres dimensions des rondelles d’appui: sur demande. Utilisable jusqu’à +250 °C. Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Nº d’art. Prix 137.2230 17.50 137.2231 17.50 137.2232 17.50 137.2233 17.50 137.2234 18.— 137.2235 18.— 137.2236 18.— 137.2237 18.— 137.2214 19.— 137.2200 19.— 137.2215 19.— 137.2216 20.50 137.220220.50 137.221722.— 137.221822.— 137.223822.— 137.220423.— 137.223923.— 137.224024.— 137.224127.— 137.221927.— 137.222027.— 137.225327.50 137.224227.50 137.222129.50 137.220829.50 137.222232.— 137.222332.— 137.224336.— 137.224437.50 137.224539.— 137.222443.— 137.222547.— 137.222649.— 137.222750.50 137.221176.— 137.222878.— 137.224881.— 137.224684.— 137.224989.— 137.224796.— ø rondelle d’étanchéité (mm) 40 45 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 115 125 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 340 350 360 400 410 460 510 560 610 Autres dimensions des rondelles d’étanchéité: sur demande. Utilisable jusqu’à +250 °C. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Nº d’art. Prix 137.2164 8.80 137.2165 8.80 137.2147 9.90 137.2148 9.90 137.2149 11.— 137.2150 11.— 137.2151 11.50 137.2152 11.50 137.2153 12.— 137.2154 12.— 137.210012.— 137.210112.— 137.210213.— 137.210313.— 137.210413.80 137.210514.80 137.210617.40 137.215517.40 137.210717.40 137.215623.— 137.215725.30 137.215827.— 137.211027.— 137.211127.— 137.215929.50 137.216033.50 137.211335.— 137.211435.— 137.211540.50 137.211640.50 137.216141.— 137.216246.50 137.216352.— 137.211957.— 137.212159.— 137.212268.— 137.212368.— 137.212587.— 137.212887.— 137.2129110.— 137.2130127.— 137.2131146.— 137.2132168.— 108 Protection envers – Equipements de protection et accessoires complémentaires Accessoires divers Equipement standard de protection de racine pour 50 – 85 mm 123.1002.4 Raccord double pour deux manodétendeurs, W 21,8 g.72.50 182.0007 Manodétendeur pour formiergaz, avec tube gradué jusqu’à 16 l/min209.— 182.2009 Manodétendeur pour formiergaz, avec cadran gradué jusqu’à 50 l/min218.— 670.2209 Tuyau SOLAFLEX vert, ø 4,5/10 mm, prix par m5.40 670.2211 Tuyau SOLAFLEX transparent, ø 6/12 mm, prix par m5.40 170.1426.01Raccord DKT, pour ø 5 mm34.80 170.1427.01Raccord DKT, pour ø 8 mm34.80 170.1429.01Raccord mâle D2, pour ø 5 mm22.40 170.1430.01Raccord mâle D2, pour ø 8 mm22.40 022.9002.4 Raccord à trois voies, ø 5 mm20.50 040.1304 Protection caoutchouc rouge pour manomètre5.40 137.1000 Métal fritté pour microdiffusion du gaz, G 1/8"9.50 137.1001 Métal fritté pour microdiffusion du gaz, G 1/4"10.80 137.1002 Métal fritté pour microdiffusion du gaz, G 3/8"15.80 137.1003 Métal fritté pour microdiffusion du gaz, G 1/2"18.60 137.1004 Métal fritté pour micro diffusion du gaz, G 3/4"42.50 137.2250 Câble de traction 3 mm INOX, longueur 10 m97.— 137.2015 Mallette grise102.— Equipement de protection de racine PanGas Dispositif de lavage automatique. Comprend: 1 unité de commutation avec relais temporisé et électrovanne 1 support Divers tuyaux de raccordement Comprend: 1 mallette grise 1 élément de protection de racine AK avec dispositif de suspension 1 élément de protection B 1 élément de liaison E, longueur 230 mm 1 élément de liaison F, longueur 230 mm 2 rondelles d’étanchéité, ø 60 mm 2 rondelles d’étanchéité, ø 65 mm 2 rondelles d’étanchéité, ø 70 mm 2 rondelles d’étanchéité, ø 75 mm 2 rondelles d’étanchéité, ø 80 mm 2 rondelles d’étanchéité, ø 85 mm 2 rondelles d’étanchéité, ø 90 mm 2 rondelles d’étanchéité, ø 95 mm 4 rondelles d’appui, ø 30 mm 4 rondelles d’appui, ø 35 mm 4 rondelles d’appui, ø 40 mm 4 rondelles d’appui, ø 45 mm 4 rondelles d’appui, ø 50 mm 4 rondelles d’appui, ø 55 mm 4 rondelles d’appui, ø 60 mm 4 rondelles d’appui, ø 65 mm 1 tuyau flexible SOLAFLEX vert 4,5/10, 10 m 2 brides de tuyau 9 – 11 mm 1 raccord de tuyau WITT CN 1 – 2/5 mm pour gaz combustible 1 écrou-raccord G 3/8" à gauche 1 raccord à olive G 3/8" – 5 mm 137.2011 Equipement standard de protection de racine pour DN 50 – 85 mm1732.— Equipement standard de protection de racine pour 105, 160, 200 mm Comprend: 1 mallette grise 1 élément de protection de racine A avec corps métal fritté et dispositif de suspension 1 élément de protection B 1 élément de liaison E, longueur 230 mm 1 élément de liaison F, longueur 230 mm 1 tuyau à formiergaz, longueur 10 m, avec raccord rapide et douille 1 câble de traction 3 mm INOX, longueur 10 m 2 rondelles d’étanchéité, ø 115 mm 2 rondelles d’étanchéité, ø 170 mm 2 rondelles d’étanchéité, ø 210 mm 4 rondelles d’appui, ø 85 mm 4 rondelles d’appui, ø 140 mm 4 rondelles d’appui, ø 180 mm 137.1101.1 Equipement de protection de racine PanGas avec rinçage automatique2490.— Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. 137.2010 Equipement standard de protection de racine pour DN 105, 160, 200 mm1545.— Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Protection envers – Prestations de service autour du soudage 109 Prestations de service autour du soudage Marchés PanGas Cours de soudage Conseils en soudage Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. PanGas Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Conseils en soudage Service de réparation Séminaires de soudage Gaz de protection et savoir-faire Tableau d’ensemble des gaz de protection 111 Propriétés des gaz combustibles 113 Cours de soudage chez PanGas 114 Littérature115 Gaz de protection et savoir-faire – Tableau d’ensemble des gaz de protection Procédés Gaz de protection MAG 111 Matériaux COXOGEN® 5/5 CORGON® 15/5 COXOGEN® 10 COXOGEN® 15 CORGON® 18 Dioxyde de carbone CRONIGON® He20 MISON® 18 MISON® 8 MISON® 25 Acier pour tuyauteries, construction, chaudronnerie, construction navale, acier de construction à grain fin, aciers de cémentation et de revenu CORGON® He30 CORGON® S5 MISON® 8 Aciers pour tuyauteries, construction, chaudronnerie, construction navale, acier de construction à grain fin Argon 4.6/Argon 4.8 MISON® Ar VARIGON® He10 MISON® He20 VARIGON® He30S VARIGON® He50 VARIGON® He60 VARIGON® He70 Aluminium, cuivre, nickel et autre alliages MSG Argon 4.6/Argon 4.8 MISON® Ar CRONIGON® Aciers de construction non alliés et galvanisés WIG/TIG Argon 4.6/Argon 4.8 MISON® Ar VARIGON® He10 MISON® He20 VARIGON® He30S VARIGON® He50 VARIGON® He60 VARIGON® He70 Hélium 4.6 Tous les métaux soudables comme aciers alliés et non alliés, aluminium, cuivre HYDRARGON® 5 CRONIWIG® N3 Aciers CrNi, nickel et ses alliages Soudage (M: Métal, A: Actif, G: Gaz) CRONIGON® CRONIGON® He20 CRONIGON® He33 MSG-HL Soudage sous gaz de protection Haute Performance MIG Soudage (M: Métal, I: Inerte, G: Gaz) Brasage sous protection gazeuse Soudage (T: Tungstène, I: Inerte, G: Gaz) HYDRARGON® 2 HYDRARGON® 7 CRONIWIG® N3He MISON® H2 WP Soudage tungstène et plasma Protection envers Protection de racine CRONIGON® He30S Acier au CrNi, acier au Cr et aciers alliés divers, alliages à base de nickel, aciers duplex et superduplex Argon 4.8/Argon 5.0 Matériaux sensibles aux gaz comme Ti, Ta, Zr Gaz central/ plasmagène: Argon 4.8 Gaz annulaire: Argon 4.6, MISON® Ar HYDRARGON® 2 HYDRARGON® 5 HYDRARGON® 7 Tous les métaux soudables, voir soudage TIG Formiergaz 5 Formiergaz 8 Formiergaz 10 Formiergaz 25 Hélium 4.6 VARIGON® He60 MISON® Ar HYDRARGON® 2 HYDRARGON® 5 HYDRARGON® 7 Tous les matériaux pour lesquels on veut éviter l’oxydation sur l’envers des soudures (racine). Au-dessus de 10 % d’hydrogène, brûler à la torche. Argon 4.8 Pour matériaux sensibles aux gaz tels que titane, tantale et zirconium Laser Argon 4.6, Argon 4.8 Hélium Gaz spéciaux Gaz fonctionnels, par ex. pour laser CO₂: LASERMIX® Tous les métaux soudables Soudage à l’arc des goujons par étincelage CORGON® 18 MISON® 18 Aciers de construction CRONIGON® HYDRARGON® 2 CRONIGON® He33 Aciers fortement alliés Soudage et coupage Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. VARIGON® He30S Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Aluminium et alliages d’aluminium 112 Gaz de protection et savoir-faire – Tableau d’ensemble des gaz de protection Gaz de protection ISO 14175 Ar % vol. Argon 4.6 I1 100 CORGON® S5 M 22 Reste CO₂ % vol. O₂ % vol. He % vol. N₂ % vol. H₂ % vol. NO % vol. Competence-Line: Argon 4.8 COXOGEN® 10 COXOGEN® 15 CORGON® 15/5 CORGON® 18 COXOGEN® 5/5 CRONIGON® CRONIWIG® N3 Gaz carbonique MISON® Ar MISON® 8 MISON® 18 MISON® 25 I1 M 20 M 20 M 25 M 21 M 23 M 12 N2 C1 100 10 Reste 15 5 5 5 Reste Reste Reste Reste Reste Z Reste Z Reste Z Z 5 Reste 15 18 2,5 3 100 Reste 8 Reste 25 0,03 0,03 18 0,03 0,03 Performance-Line: CORGON® He30 M 20 Reste 10 30 CRONIGON® He30S Z Reste 0,05 30 CRONIGON® He20 CRONIGON® He33 CRONIWIG® N3He Hélium 4.6 HYDRARGON® 2 HYDRARGON® 5 HYDRARGON® 7 MISON® He20 MISON® H2 VARIGON® He10 VARIGON® He30S VARIGON® He50 VARIGON® He60 VARIGON® He70 M 12 M 11 N2 I2 Reste Reste Reste R1 Reste R1 Reste R1 Z Z I3 Z I3 I3 I3 2,5 20 3 33 20 100 2 3 1 2 Reste 5 Reste 20 Reste 10 Reste Reste 0,03 Reste Reste 7 2 50 60 Reste 70 N5 Reste 5 Formiergaz 10 N5 Reste 10 Formiergaz 25 Azote VARIGON® NH VARIGON® H5C VARIGON® N3H1 N5 Reste N5 N1 Reste N4 Reste N4 Reste M 11 Reste 100 0,5 Competence-Line: Pour les soudures manuelles de haute qualité, avec une bonne pénétration. Ces gaz de protection sont à base d’argon additionné d’oxygène, de dioxyde de carbone ou d’azote. Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. 0,03 30 Formiergaz 5 Formiergaz 8 0,03 8 25 2 1 3 0,7 5 Performance-Line: Pour les soudures manuelles et, entièrement mécaniques ou automatisées de haute qualité, à vitesse élevée. Ces gaz de protection sont additionnés d’hélium et d’hydrogène. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Gaz de protection et savoir-faire – Propriétés des gaz combustibles 113 Température de la flamme Vitesse d’inflammation Flamme primaire puissante L’acétylène possède toutes les propriétés requises d’un gaz combustible utilisé pour le soudage autogène. L’acétylène atteint la température de flamme la plus élevée et la plus grande vitesse d’inflammation. La forte puissance de la flamme primaire résulte de la température élevée de la flamme. 3200 10 3000 16 Acétylène 8 Mélange avec éthène Mélange avec méthylacétylène 2900 6 Propène Ethène 2800 Mélange avec éthène Ethène Mélange avec méthylacétylène Propène 4 Méthane Propane Propane 2700 2600 2 0 1:1 1:2 1:3 1:4 1:5 0 1:6 Proportions du mélange Gaz combustible/Oxygène m³/m³ La température de la flamme est un facteur important quand il faut préchauffer les pièces à souder rapidement et de manière concentrée. La chaleur passe en effet d’autant plus rapidement de la flamme à la pièce que cette température est plus élevée. Puissance de la flamme primaire [kJ/cm² . s] Température de la flamme (°C) 18 Acétylène 3100 20 12 14 Acétylène 12 10 8 6 0 1:1 Propène Propane Ethène 4 Méthane Mélange avec méthylacétylène Mélange avec éthène Méthane 2 1:2 1:3 1:4 1:5 1:6 Proportions du mélange Gaz combustible/Oxygène m³/m³ L’acétylène est aussi le gaz ayant la plus grande vitesse d’inflammation. Enfin, le rendement thermique est d’autant meilleur que les produits de la combustion atteignent plus rapidement la pièce à souder. Cette exigence est particulièrement cruciale pour la chauffe des matériaux métalliques à conductivité thermique élevée tels que l’acier, le cuivre ou l’aluminium par exemple. 0 0 1:1 1:2 1:3 1:4 1:5 Proportions du mélange Gaz combustible/Oxygène m³/m³ On appelle puissance spécifique de la flamme primaire le produit de la vitesse d’inflammation et de la chaleur libérée dans le dard de la flamme pendant la première phase de combustion. C’est cette puissance qui assure à elle seule l’apport thermique initial. Et comme en soudage autogène, seule la première phase de com bustion – la flamme primaire – est importante, les qualités de l’acétylène à cet égard représentent un grand avantage qui tient à la nature intrinsèque de ce gaz. L’acétylène est un gaz combustible universel qui convient remarquablement à tous les procédés autogènes tels que soudage, brasage à la flamme, oxycoupage, gougeage des joints, projection thermique, décapage de l’acier à la flamme, préchauffage ou dressage à la flamme. Grâce à ses propriétés physiques et chimiques, il permet d’obtenir la plus haute température de flamme, la plus grande vitesse d’inflammation et la plus grande puissance spécifique, autrement dit satisfait à tous les critères décisifs d’appréciation d’un gaz combustible. Facteurs de conversion Conversion masse − volume à l’état liquide et gazeux pour quelques gaz industriels Gaz Oxygène Azote Argon Hélium Dioxyde de carbone Formule Vol. du gaz en m³ chimique (à 15 °C, 1 bar) O₂ 1 0,853 0,748 N₂ 1 0,691 0,855 Ar 1 0,835 0,599 He 1 0,749 5,988 CO₂ 1 − 0,541 Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Vol. du gaz liquide en l 1,172 1 0,876 1,447 1 1,237 1,197 1 0,718 1,336 1 8,000 − − − Masse du gaz en kg 1,337 1,141 1 1,170 0,808 1 1,669 1,393 1 0,167 0,125 1 1,848 − 1 Gaz Hydrogène Méthane Acétylène Propane Formule Vol. du gaz en m³ chimique (à 15 °C, 1 bar) H₂ 1 0,842 11,891 CH₄ 1 0,630 1,490 C₂H₂ 1 − 0,909 C₃H₈ 1 0,311 0,534 Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 1:6 Vol. du gaz liquide en l 1,188 1 14,124 1,588 1 2,366 − − − 3,215 1 1,717 Masse du gaz en kg 0,0841 0,0708 1 0,671 0,423 1 1,100 − 1 1,871 0,582 1 114 Gaz de protection et savoir-faire – Cours de soudage chez PanGas Cours de soudage chez PanGas Les cours sont donnés en utilisant les équipements de soudage les plus modernes. Comme, dans la mesure du possible, leur programme s’adapte aux demandes des participants, il arrive qu’il soit modifié et que certains points soient plus ou moins développés. En accord avec l’instructeur, les stagiaires peuvent apporter des pièces à souder pour s’exercer. Les cours sont assurés par des spécialistes et illustrés par la projection de films documentaires intéressants et instructifs. Nous organisons aussi des cours spécifiques en réponse aux besoins de notre clientèle. Contactez-nous! Notre offre de cours de soudage: → Soudage sous gaz protecteur et technique oxyacétylénique (5 jours) → Soudage sous gaz protecteur (3 jours) → Cours spécifiques «à la carte» et certifications PanGas est un centre de formation agréé de l’Association Suisse pour la Technique du Soudage. Cours de soudage 2014. Ecublens. Renseignements, inscriptions et organisation PanGas AG, Centre de compétence, Route du Bois 14, 1024 Ecublens Téléphone 021 694 34 50, fax 021 694 34 55 → Soudage sous gaz protecteur et technique oxyacétylènique → Soudage sous gaz protecteur → Cours de brasage et certification → Cours de sécurité → Certification selon EN → Cours spécifiques «à la Carte» Centre de formation approuvé de l’ Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Vous trouverez notre offre complète de cours ainsi que les dates d’organisation sur le site www.pangas.ch Gaz de protection et savoir-faire – Littérature Livre spécialisé «Technique de soudage et de coupage» Pour tous ceux qui aimeraient souder de manière professionnelle. Cet livre décrit les procédés de soudage et de coupage importants, les métaux de base et métaux d’apport utilisables et fournit aussi d’utiles informations sur les gaz à usage industriel. Il dresse un panorama des diverses technologies – du soudage autogène à l’évolution fulgurante de la technique laser en passant par le soudage à l’arc électrique. 170.7673 Fachbuch, Schweiss- und Schneidtechnik, deutsch59.— 170.7674 Livre spécialisé, Technique de soudage et de coupage, français59.— 170.7675 Libro tecnico, Tecnologia della saldatura e taglio, italiano59.— Conseils pratiques (gratuits) Vous trouverez l’ensemble de nos fiches de conseils pratiques en format PDF sur notre site web www.pangas.ch 099.7475.01 Sécurité au travail lors de soudage sous protection gazeuse 099.7470.01Oxycoupage 099.7477.01 Brasage à la flamme acétylénique 099.7471.01 Redressage à la flamme 099.9503.01 Formiergas – protection de la racine 099.9522.01 Gaz de soudage et de protection de la racine de soudure 099.9523.01 Soudage de réparation pour carrosseries automobiles 099.7473.01 Soudage MAG des aciers inoxydables 099.9504.01 Soudage MIG de l’aluminium et de ses alliages 099.7476.01 Soudage TIG Brochures diverses (gratuites) Vous trouverez l’ensemble de ces brochures en format PDF sur note site web www.pangas.ch 099.7305.01 Choisir le bon gaz. Pour souder, couper et protéger. 099.9339.01 LISY®tec. Un système de prélèvement de gaz garant de sûreté d’utilisation. 099.7695.01 Gaz de protection et formiergas. Pour le soudage TIG et le soudage MSG sous protection gazeuse des aciers inoxydables. 099.7107 Titan-Schweisstechnik. Schweisstechnische Verarbeitung von Titan-Werkstoffen. 099.7306.01 Matériaux en aluminium. Procédés de soudage. 099.9697.01 Chaude de retrait. Matériaux acier et aluminium. Tous les prix en CHF s’entendent TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 115 Bâtiment et industrie Lampe à souder et pistolet à gaz Sievert Pro 88 Titan/Sievert Promatic Brûleur AE Brûleur BD Appareils chauffants pour la construction Connaissances et consignes de sécurité 117 118 120 122 124 126 Bâtiment et industrie – Lampe à souder et pistolet à gaz 117 Lampe à souder Soudogaz X 2000 Lampe à souder Soudogaz X 2000 PZ Lampe à souder TH 2000 Polyvalente, robuste, puissante. Maniement facile grâce à une poignée ergonomique, bouton de réglage de la flamme. Différents brûleurs sont proposés comme accessoires. Livrée avec un brûleur ordinaire X 1550. Fournie sans cartouche C 206. Lampe multi-usages robuste à allumage piézo. Maniement simple grâce à une poignée ergonomique, bouton de réglage de la flamme. Livrée avec un brûleur à pointe fine X 1700. Fournie sans cartouche C 206. Lampe à souder pratique dotée d’une poignée fonctionnelle. Différents brûleurs sont proposés comme accessoires. Puissance maximum 1750 °C. Fourni avec une cartouche CG 1750. 780.68049 Lampe à souder Soudogaz X 2000 58.— 780.6622 Cartouche C 206 4.— 780.68051 Lampe à souder Soudogaz X 2000 PZ 69.— 780.6622 Cartouche C 206 4.— 780.1108 TH 2000 58.— 780.6641 Cartouche à valve CG 1750 9.40 780.6643 Cartouche à valve CG 3500 13.40 Brûleur à pointe ultra-fine X 1650 Brûleur plat XP 1650 Brûleur pointu pour le brasage tendre et fort d’objets de petite taille qui doivent être chauffés dans une zone très localisée. Consommation de gaz: 30 g/h 780.68071 Brûleur à pointe ultra-fine X 165034.— Brûleur plat pour décapage de peinture, brunissage du bois, étamage, etc. Utilisable avec brûleurs X 1550 et X 1700 seulement. Consommation de gaz: 140 g/h 780.68072 Brûleur plat XP 1650 21.— Pistolet à gaz RIPACK 2200 Pour l’emballage professionnel sous film PE thermorétractable. La buse pivotante reste toujours froide: pas de risque de brûlure, pas besoin de grille de protection! Raccord de tuyau tournant. Fourni en mallette avec détendeur et tuyau propane de 8 m. Caractéristiques techniques: Puissance nominale 72 kW max. Consommation de gaz 5,5 kg/h max. Pression de service 1,5 – 3,5 bar Longueur 36 cm Poids 1,2 kg 739.3886 RIPACK 22001955.— Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 118 Bâtiment et industrie – Sievert Pro 88 Titan / Sievert Promatic La nouvelle génération de chalumeaux de soudage. Les couvreurs qui passent leur journée à poser des feuilles de bitume armé sur les toits plats connaissent bien le problème, à savoir les douleurs articulaires et les maux de dos dus à ce travail répétitif. Jusqu’à 60 % plus légers, les chalumeaux en titane aident à ménager les parties du corps sollicitées. Ils conviennent aussi pour la voirie, l’horticulture, etc. Titane extra-léger. Par amour pour votre corps. Brûleurs titane A utiliser avec les tubes coudés titane Sievert Pro 88. Brûleur ø Puissance Consommation Pression de service 34 mm 26 kW 2,0 kg/h 4 bar max. Nuque et épaules 736.0008 ø 34 mm, Sievert Pro 8864.— Coude Brûleur Puissance Consommation Pression de service ø 50 mm 86 kW 6,7 kg/h 4 bar max. Poignet 736.0009 ø 50 mm, Sievert Pro 8868.— Brûleur ø Puissance Consommation Pression de service Dos 60 mm 114 kW 8,25 kg/h 4 bar max. 736.0010 ø 60 mm, Sievert Pro 8872.— Poignée Sievert Pro 88 Tubes coudés titane Bipied Sievert Pro Conçue pour raccordement aux tubes coudés Sievert Pro 88. Manche ergonomique en composite plastique. Avec économiseur pour la veilleuse d’allumage et robinet de régulation de la flamme de travail. E = G 3/8" gauche S = M 3/8" droit Conçus pour le raccordement des brûleurs titane Sievert Pro 88. Raccord F 3/8". Conçu pour le raccordement des tubes coudés titane Sievert Pro 88. 736.0001 Poignée Sievert Pro 88 74.— Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 736.0011 736.0012 736.0013 736.0014 L = 100 mm Sievert Pro 8859.— L = 350 mm Sievert Pro 8861.— L = 500 mm Sievert Pro 8863.— L = 750 mm Sievert Pro 8870.— Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 736.0007 L = 750 mm Sievert Pro 889.— Bâtiment et industrie – Sievert Pro 88 Titan / Sievert Promatic Poignée Sievert Promatic Décapeur thermique peinture • Poignée ergonomique en composite plastique • Allumage piézo intégré avec fonction marche/arrêt • Fermeture baïonnette pour changer rapidement de chalumeau sans utiliser d’outil • Raccord de tuyau tournant, E = 3/8" gauche Flamme large et puissante. Spécialement mis au point pour les travaux en plein air et en milieu venté. Brûleur ø Puissance Consommation 40 × 8 mm 2,7 kW 215 g/h 736.0104 Décapeur thermique peinture 736.0100 Poignée Promatic 181.— Lance de brasage tendre ø 25 mm Pour travaux de brasage tendre, de chauffe et d’étamage. Lance ø = 25 mm Consommation de gaz à 2 bar = 580 g/h Puissance = 7,4 kW 736.0105 Lance de brasage tendre127.— 138.— Chalumeau cyclone ø 19 mm Chalumeau bijoutier ø 14 mm La flamme tourbillonnante assure un chauffage uniforme du tube. Lance ø = 19 mm Consommation de gaz = 250 g/h Puissance = 3,2 kW Flamme très fine pour brasage de précision (travaux d’orfèvrerie et d’argenterie par exemple). Lance ø = 14 mm Consommation de gaz à 2 bar = 55 g/h Puissance = 0,7 kW 736.0107 Chalumeau cyclone118.— Autres dimensions sur demande. 119 Autres dimensions sur demande. 736.0108 Chalumeau bijoutier 124.— Chalumeau à air chaud Pour thermorétraction des matériaux plastiques, décapage thermique de la peinture ainsi que tous travaux où une flamme nue serait dommageable. Lance ø Puissance Consommation 32 × 15 mm 0,7 kW 55 g/h 736.0106 Chalumeau à air chaud 32 × 15 mm193.— Torche à gaz, embout ø 28 mm Torche à gaz, embout ø 38 mm Torche à gaz, embout ø 50 mm Pour gaines thermorétractables ayant un ø de jusqu’à 50 mm. Pour gaines thermorétractablesayant un ø de jusqu’à 150 mm. Pour gaines thermorétractables ayant un ø supérieur à 150 mm. Puissance 5,9 kW Consommation de gaz à 2 bar 460 g/h Poids 200 g Puissance 11,5 kW Consommation de gaz à 2 bar 900 g/h Poids 235 g Puissance 26 kW Consommation de gaz à 2 bar 2 kg/h Poids 255 g 736.0101 Torche à gaz, embout ø 28 mm 143.— 736.0102 Torche à gaz, embout ø 38 mm 149.— 736.0103 Torche à gaz, embout ø 50 mm Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 167.— 120 Bâtiment et industrie – Brûleur AE Chaudière à bitume ENDRESS Fournie avec détendeur, 3 m de tuyau flexible propane, dispositif d’allumage et raccord pour 2 bouteilles (sur les modèles 100 et 200 litres). 734.1050 734.1050 Chaudière à bitume 50 litres1917.— 734.1100 Chaudière à bitume 100 litres2732.— 734.1200 Chaudière à bitume 200 litres3724.— Arrosoirs à bitume ENDRESS Divers arrosoirs pour répandre le bitume liquide. Brûleurs à gaz en phase liquide Amené sous forme liquide, le propane ne se vaporise que dans la tête du brûleur, ce qui permet d’éliminer les pertes de charge et le givrage de la bouteille de gaz. Comme les brûleurs de ce type sont conçus pour de très fortes puissances, ils sont utilisés notamment pour la mise en œuvre de l’asphalte, le soudage des bandes d’étanchéité bitumineuses, les travaux de dégivrage et de séchage, etc. 734.1001 734.1002 734.1003 Arrosoir 12 litres 140.— Seau à bitume 14 litres 101.— Arrosoir à canne d’injection pour joints, 3,5 litres64.— Ensemble brûleur AE 144 Ensemble brûleur Jumbo Rampe de brûleurs AE Fourni complet, avec détendeur, brûleur pour gaz liquide, poignée avec vanne de réglage veilleuse et tuyau spécial de 5 m. Fourni complet, avec détendeur, brûleur pour gaz liquide, poignée avec vanne de réglage veilleuse et tuyau spécial de 5 m. Sangle supplémentaire pour le brûleur. Rampe de 7 brûleurs pour le soudage des bandes bitumineuses. Fournie avec 7 brûleurs haute performance et poignée avec vanne de réglage veilleuse. Ne convient pas pour la phase liquide. E = 3/8" à gauche Puissance 144 kW Longueur du brûleur 560 mm 730.3120 730.3125 734.3470 Ensemble brûleur AE 144 pour bouteilles ordinaires 395.— Ensemble brûleur AE 144 p. bouteilles à tube plongeur 395.— Tuyère AE 144 190.— Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Puissance 372 kW Longueur du brûleur 1000 mm 730.3131 730.3136 734.3480 Ensemble brûleur Jumbo pour bouteilles ordinaires639.— Ensemble brûleur Jumbo p. bouteilles à tube plongeur663.— Tuyère Jumbo 431.— Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Puissance Consommation Pression de service Largeur de la rampe 244 kW 19 kg/h 2 bar max. 920 mm 734.3430 Rampe de brûleurs878.— Bâtiment et industrie – Brûleur AE Cuiseur industriel A 472 Tube rallonge Pour la fusion du plomb et des compounds pour câbles ainsi que la chauffe et la cuisson des produits bitumineux. Avec réglage fin. Sans thermocouple. Fourni sans tuyau ni détendeur. A monter entre la poignée et la tête du brûleur. Puissance 14 kW Pression de service 0,5 – 2 bar Consommation de gaz env. 1 kg/h Diamètre 200 mm Hauteur 250 mm Poids env. 4,6 kg Raccord de tuyau Olive 6 mm / M 3/8" à gauche 734.3570 Cuiseur industriel A 472 121 734.3440 734.3440 Longueur 300 mm 33.— 734.3445 Longueur 600 mm 36.— 253.— Poignée AE Tuyère AE, petite Poignée AE Avec levier de réglage veilleuse et robinet de réglage. E = 3/8" à gauche S = G 1/4" Tuyère à gaz liquéfié pour utilisation directe sur la poignée. ø 50/60 mm. Raccordement: écrou-raccord 1/4" Pour lance de brasage, avec raccord tuyau mobile, 3/8" à gauche. Pression de service 1,5 bar. 734.3420 Poignée AE84.— 734.3471 Tuyère AE, petite159.— 734.3510 Poignée AE109.— 734.3515 Pied de support 13.— Brûleurs haute performance Petite bouteille propane Fer de brasage tendre Brûleurs en acier chrome-nickel pour chauffer, décaper, flamber, pour travaux sur goudron, travaux d’isolation, etc. Raccordement: écrou 1/4" Avec détendeur intégré. Se remplit à l’aide d’une grande bouteille au moyen du raccord de transvasement prévu à cet effet. Finition laquée, pied rond. Raccordement: G 3/8" à gauche. Le prix indiqué est celui de la bouteille vide. Type pointu. Pour lance de brasage tendre. 734.3450 734.3452 734.3453 734.3454 734.3455 734.3456 ø du brûleur 70 mm, 60 kW 103.— ø du brûleur 55 mm, 45 kW 75.— ø du brûleur 50 mm, 35 kW 71.— ø du brûleur 40 mm, 17 kW 65.— ø du brûleur 35 mm, 14 kW 56.— ø du brûleur 25 mm, 8 kW 55.— 734.0435 Bouteille, contenance 425 g 200.— 734.0500 Support de transvasement 129.— 130.1002.4 Fer pointu 130 g 36.90 130.1003.4 Fer pointu 250 g 44.80 734.3535 Fer pointu 300 g 34.— Brûleur pointu Raccord de transvasement Fer de brasage tendre Pour braser, durcir, chauffer. Raccordement: écrou-raccord 1/4" Pour petites bouteilles E = écrou bouteille W 21,8 1/14" à gauche S = écrou-raccord 3/8" à gauche. Type marteau. Pour lance de brasage tendre. 734.3460 734.3460 ø du brûleur 25 mm44.— 734.3462 ø du brûleur 16 mm47.— Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 734.3550 Raccord de transvasement 35.— Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 130.1000.4 Fer à marteau 130 g 28.70 130.1001.4 Fer à marteau 250 g 29.40 734.3530 Fer à marteau 300 g 34.— 122 Bâtiment et industrie – Brûleur BD Brûleurs propane complets pour chauffe, préchauffe, flambage, décongélation, étanchéité, séchage, soudage des bandes d’étanchéité bitumineuses, dégivrage pour travaux d’isolation et sur asphalte, etc. Ensemble brûleur 350/600 Brûleur haute performance Brûleur large spécial Comprend: • Détendeur réglable 0 – 4 bar • Tuyau haute pression 4 m • Poignée avec levier de réglage veilleuse • Tube de liaison 350 mm (730.3000) ou tube de liaison 600 mm (730.3001) • S = M 20 × 1 Pression de service: 1 – 4 bar Raccord F 20 × 1 Pression de service: 1 – 4 bar Raccord F 20 × 1 732.3280 Largeur du brûleur 90 mm Consommation de gaz 2,7 kg/h58.— Rampe de distribution BD 730.3000 ø du brûleur 76 mm consommation gaz 11,8 kg/h 41.— ø du brûleur 60 mm consommation gaz 8,9 kg/h 35.— ø du brûleur 50 mm consommation gaz 3,0 kg/h 30.— ø du brûleur 45 mm consommation gaz 2,6 kg/h 27.— ø du brûleur 35 mm consommation gaz 1,2 kg/h 23.— 730.3000 Ensemble brûleur 350 175.— 730.3001 Ensemble brûleur 600 182.— 732.3250 732.3257 732.3258 732.3259 732.3260 Brûleur large complètement équipé Brûleur Super-Turbo complet Idéal pour détruire les mauvaises herbes. Flamme puissante à effet turbo. Excellentes qualités de séchage. Convient aussi pour le collage des panneaux de carton bitumé. Comprend: Poignée avec levier de réglage veilleuse Rallonge 600 mm Brûleur large 90 mm Tuyau à gaz 4m Détendeur 0 – 4 bar Rampe de distribution pour ensembles BD. Permet de monter 2 ou 4 brûleurs sur un même dispositif. E = F 20 × 1, S = M 20 × 1 732.3246 Rampe pour 2 brûleurs39.— 732.3247 Rampe pour 4 brûleurs64.— Chariot à bouteille Pour toutes les bouteilles de propane de 10,5/11 kg (prélèvement à l’état liquide ou gazeux). Chariot zingué avec crochets de fixation pour chalumeau et tuyaux. Comprend: Poignée avec levier de réglage veilleuse Rallonge 600 mm Brûleur Super-Turbo 75 mm Tuyau à gaz 4m Détendeur 0 – 4 bar Puissance 35 kW Consommation gaz 2,7 kg/h Puissance Consommation gaz 148 kW 11,5 kg/h 730.3090 Chariot à bout. p. 10,5/11 kg239.— Allume-gaz 730.3061 Ensemble brûleur large 241.— Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 730.3070 Brûleur Super-Turbo438.— Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 170.1003 Allume-gaz FAMOS11.90 170.1005 Pierres à briquet, boîte de 3011.50 Bâtiment et industrie – Brûleur BD Poignée BD Raccord tournant Brûleur pointu Avec robinet de réglage. E = G 3/8" à gauche S = M 14 × 1 Empêche la torsion du tuyau. Angle de sortie 58°. E = 3/8" à gauche S = M 3/8" Avec petite flamme pour chauffe localisée et petits travaux de brasage. Montage direct sur la poignée 3220. Pression de service 1 – 4 bar. Raccord F 14 × 1. 123 732.3220 Poignée BD59.— 770.9908 Raccord tournant 3/8"18.— 732.3330 ø du brûleur 10 mm 30.— 732.3331 ø du brûleur 14 mm 32.— 732.3332 ø du brûleur 16 mm 35.— Tube de liaison Brûleur large Brûleur Turbo A monter entre la poignée et la tête du brûleur. Pour décaper la peinture à la flamme, travailler les matières plastiques, etc. Montage direct sur la poignée 3220. Raccord F 14 × 1. Pour le brasage fort des tubes en cuivre. Montage direct sur la poignée 3220. Pression de service 2 – 2,5 bar, jusqu’à 2200 °C. Raccord F 14 × 1. 732.3340 Largeur du brûleur 40 mm38.— 732.3321 ø du brûleur 14 mm 38.— 732.3323 ø du brûleur 20 mm 46.— 732.3240 Longueur 600 mm 28.— 732.3242 Longueur 350 mm 20.— 732.3245 Longueur 100 mm 16.— Réflecteur Spécialement conçu pour le brasage fort et les brûleurs pointus. Support réglable. 732.3380 Réflecteur34.— Support brûleur à ressort Se fixe sur le tube de liaison. Pour poser le brûleur sur le sol. 732.3390 Support brûleur à ressort8.— Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 124 Bâtiment et industrie – Appareils chauffants pour la construction Ces appareils robustes sont conçus pour résister aux fortes sollicitations. L’idéal pour le chauffage rapide et ponctuel des postes de travail dans l’industrie, l’artisanat et le bâtiment. Modèles à fixation sur bouteille, sur chariot ou montage mural simple. Attention Radiateur Panstar 08 Appareil destiné exclusivement à un usage dans des locaux/bâtiments de grande dimension ou en plein air! N’utiliser en aucun cas dans des locaux d’habitation ou caravanes! Un radiateur robuste au prix avantageux, à monter sur bouteille. Réflecteur en aluminium. Fourni complet avec dispositif de fixation, tuyau et détendeur. Prêt à fonctionner! Puissance de chauffe régl. 4,3 kW max. Consommation de gaz 330 g/h max. Pression de service 50 mbar Dimensions 295 × 240 mm Poids env. 2,2 kg Radiateur sur pied HPV Caractéristiques • Le radiateur se fixe sur la bouteille de gaz à l’aide d’un dispositif d’une grande sûreté • L’inclinaison de la tête est réglable • Réflecteur en aluminium avec grille protectrice • Puissance de chauffe réglable • Sécurité par thermocouple Radiateur sur support à roulettes, télescopique, avec allumage piézo et sécurité par thermo couple. Fourni avec tuyaux et détendeur. Puissance de chauffage 2 × 4,3 kW (réglable) Consommation de gaz 660 g/h max. Pression de service 50 mbar Hauteur 270 cm max. Poids 18 kg 713.1711 Radiateur Panstar 0882.— 713.1712 Dispostif de fixation Panstar pour des bouteilles en composite31.— Infrajet Radiateur conçu pour des fortes sollicitations avec réflecteur en fonte d’aluminium. Radiateur fourni complet avec dispositif de fixation, tuyau et détendeur, prêt à fonctionner. Puissance de chauffe régl. 2,3 – 4,4 kW Consommation de gaz 165 – 320 g/h Pression de service 50 mbar Dimensions 315 × 255 mm Poids env. 3,7 kg 713.1730 Radiateur Infrajet (sur bout.) 202.— 713.1752 Radiateur sur pied HPV385.— Tête radiante, taille I Tête radiante infrarouge en fonte d’aluminium pour montage mural. Fournie avec support mural, tuyau de gaz de 1,5 m et détendeur. Puissance de chauffe régl. 2,3 – 4,4 kW Consommation de gaz 165 – 320 g/h Pression de service 50 mbar Dimensions 315 × 255 mm Poids env. 3,6 kg 713.1770 Tête radiante, taille I Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 200.— Bâtiment et industrie – Appareils chauffants pour la construction Les radiateurs soufflants WELDING peuvent être utilisés en tout lieu où il importe de maîtriser de manière rapide et performante des problèmes de température et d’humidité sans réaliser pour autant de gros travaux d’installation. Ils se distinguent par leur mobilité, leur fiabilité et leur simplicité de conception. La surveillance de la flamme est assurée par une sonde qui a été spécialement mise au point pour résister à l’ammoniac et à une forte humidité. Caractéristiques: • Allumage piézo • Coupure de sécurité • Electrovanne • Protection contre la surchauffe • Double enveloppe Fourniture: • Appareil complet avec 3 m de tuyau • Détendeur • Cordon de raccordement de 1,5 m • Fiche 230 V Possibilités d’utilisation: Chauffage • Chantiers • Entrepôts • Ateliers d’usine • Serres • Salles des fêtes • Chapiteaux de réception Séchage • Gros œuvre et nouvelles constructions • Dégâts des eaux • Céréales et matières fourragères Attention Appareil destiné exclusivement à un usage dans des locaux/bâtiments de grande dimension ou en plein air! N‘utiliser en aucun cas dans des locaux d‘habitation ou caravanes! Radiateur soufflant QT101R Couplage de bouteilles Puissance de chauffe 9 – 19 kW Consommation de gaz 0,6 – 1,3 kg/h Puissance électrique 85 W/50 Hz Circulation d’air env. 650 m³/h Pression de service 1,5 bar Thermostat non Dimensions (øLH) 280 × 520 × 420 mm Poids 8,5 kg Pour pouvoir prélever plus de gaz en cas de grosse consommation! Avec lyre de raccordement et té de couplage. Fonctionnement continu 1 bouteille 714.1831 WELDING QT101R 760.6440 Pour 2 bouteilles52.— 486.— Ajouter un élément pour chaque bouteille supplémentaire. Radiateur soufflant QT 102AR INOX Radiateur soufflant QT 103AR INOX Puissance de chauffe 22 – 42 kW Consommation de gaz 1,5 – 2,9 kg/h Puissance électrique 93 W/50 Hz Circulation d’air ca. 1250 m³/h Pression de service 0,4 – 1,5 bar Thermostat en option Dimensions (ø LH) 325 × 590 × 470 mm Poids 12 kg Puissance de chauffe 30 – 65 kW Consommation de gaz 2,1 – 4,3 kg/h Puissance électrique 208 W/50 Hz Circulation d’air ca. 2550 m³/h Pression de service 0,4 – 1,5 bar Thermostat en option Dimensions (ø LH) 385 × 630 × 522 mm Poids 15 kg Fonctionnement continu 2 – 3 bouteilles Fonctionnement continu 3 – 4 bouteilles 714.1851 QT 102AR INOX 714.1853 Thermostat 998.— 69.— Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 714.1852 QT 103AR INOX 714.1853 Thermostat Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 1243.— 69.— 125 126 Bâtiment et industrie – Connaissances et consignes de sécurité Mode d’emploi Raccordement des bouteilles de gaz Contrôle d’étanchéité • Vérifier d’abord que le robinet de la bouteille est fermé. • Enlever ensuite l’opercule en plastique. Refuser toute bouteille dont l’opercule en plastique n’est pas intact. • Refermer le robinet de la bouteille après chaque utilisation. • Le robinet doit être fermé même lorsque les bouteilles sont vides. • Effectuer un contrôle d’étanchéité en faisant appel à des moyens appropriés (eau savonneuse, spray de détection de fuites, etc.). Ne jamais utiliser de flamme à cet effet! • Faire réparer ou remplacer immédiatement par le fournisseur tout élément de l’installation d’alimentation en gaz (joints d’étanchéité, tuyaux, détendeurs, etc.) défectueux ou en mauvais état. Consignes de sécurité Stockage des bouteilles de gaz • Les bouteilles doivent obligatoirement être utilisées et entreposées en position debout (seule exception: les bouteilles spéciales à tube plongeur). • Arrimer les grandes bouteilles de manière à ce qu’elles ne risquent pas de tomber. • Toujours transporter les bouteilles avec leur chapeau de protection. • Ne jamais entreposer de bouteilles de gaz dans une cave ou un local souterrain. Comme le gaz est environ deux fois plus lourd que l’air, il faut qu’il puisse s’échapper à l’air libre en cas de fuite éventuelle. Il existe sinon un risque d’asphyxie et d’explosion. • Ne jamais installer ni brancher de bouteille de gaz à proximité d’un foyer (flamme), d’un objet incandescent ni d’une source d’ignition quelconque. • Il est interdit de fumer pendant le raccordement d’une bouteille de gaz. Odeur de gaz: quelles sont les mesures à prendre immédiatement? • En cas d’odeur de gaz, fermer immédiatement le robinet de la bouteille. • Ne pas fumer. • Ne pas allumer de flamme. • Ne pas actionner d’interrupteur électrique. • Transporter la bouteille de gaz à l’air libre. • Aérer la pièce à fond. Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Bâtiment et industrie – Connaissances et consignes de sécurité Qu’est-ce qu’un gaz liquéfié? Les gaz liquéfiés (propane et butane) sont des mélanges d’hydrocarbures et ne sont donc pas toxiques. Ils sont obtenus par raffinage du pétrole brut. Gazeux dans les conditions atmosphériques normales, ils peuvent toutefois se liquéfier à une pression relativement faible. Comme le gaz à l’état liquide occupe un volume qui ne représente qu’une fraction (env. 1/270) de son volume à l’état gazeux, il est possible de le stocker dans des citernes ou des bouteilles (contrairement au gaz naturel). C’est la raison pour laquelle on parle de «gaz liquéfié». Différence entre le butane et le propane Les deux gaz se distinguent essentiellement par leur point d’ébullition, plus faible pour le propane, et leur pression de vapeur, plus élevée pour le propane. Le propane est donc une source d’énergie idéale dans quasiment tous les cas. Le gaz butane est utilisé dans le domaine du camping. Point d’ébullition (vaporisation) Au moment du prélèvement, le gaz liquéfié revient à l’état gazeux en sortant de la bouteille. Cette vaporisation ne peut toutefois se produire qu’à partir d’une certaine température (point d’ébullition). Le point d’ébullition du butane est d’environ 0 °C, le propane s’évapore en revanche jusqu’à environ moins 44 °C. Pression de vapeur (pression du gaz) La pression du gaz dans la bouteille dépend de la température et non de la quantité de gaz contenue. À 20 °C, le propane enregistre une pression de bouteille d’env. 7,5 bar; le butane env. 1 bar. Ces pressions élevées doivent être ramenées à une valeur plus faible et régulées au moyen d’un détendeur (régulateur de pression). Poids des gaz A l’état liquide, le propane et le butane sont plus légers que l’eau. A l’état gazeux, ils sont presque deux fois plus lourds que l’air, ce qui explique qu’ils s’accumulent près du sol, une situation potentiellement dangereuse en raison des risques d’asphyxie et d’explosion. Il ne faut donc jamais placer de bouteilles de gaz dans une cave ou dans un autre endroit souterrain d’où le gaz ne pourrait s’échapper à l’air libre en cas de fuite. Poids des bouteilles et détermination de leur contenu Les bouteilles de gaz ne sont jamais remplies complètement. Si la température vient à augmenter, le gaz peut ainsi se dilater au lieu de faire éclater la bouteille. La détermination de la quantité de gaz contenue dans une bouteille ne peut pas s’effectuer en mesurant la pression à l’aide d’un manomètre, mais seulement par pesée. Prélèvements de gaz Seule une quantité déterminée de gaz peut être prélevée dans une bouteille à une température donnée. Dans le cas d‘une bouteille en acier de 10,5 kg, cette quantité est de: Température ambiante Quantité de gaz +15 °C +5 °C –5 °C –15 °C 1/2 h 1600 g 1200 g 1000 g 750 g 1h 1350 g 1000 g 800 g 600 g Débit continu 800 g 600 g 500 g 400 g Classe de risque du gaz liquéfié • UN 1965: hydrocarbure gazeux, mélange, liquéfié N. S. A. (Mélange A, A O, C), 2.1 • Classe de toxicité: libre • ADR/RID Classe 2/Chiffre 2F 2 Bouteilles de propane – Dimensions et poids Bouteilles en acier Prélèvement à l‘état liquide Contenance Tare Volume Pression d’épreuve Raccord Hauteur Diamètre 5 kg env. 7,5 kg 12,2 l 30 bar 21,8 × 1/14" g. env. 500 mm env. 230 mm Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse. 10,5 kg env. 12 kg 26,5 l 30 bar 21,8 × 1/14" g. env. 595 mm env. 304 mm 127 10,5 kg env. 12 kg 26,5 l 30 bar 3/4" g. env. 595 mm env. 304 mm Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 33 kg env. 34 kg 79 l 30 bar 21,8 × 1/14" g. env. 1300 mm env. 318 mm Gaz & informations générales Offre de gaz, bouteilles en location 129 Modes de conditionnement des gaz 130 Gaz industriels et médicaux, au service de la vie 131 Technique environnementale et industrie 132 Système de code-barres 133 Index134 Sites Gas & More 135 Gaz & informations générales – Offre de gaz, bouteilles en location 129 Le programme de vente de PanGas comprend pratiquement tous les gaz et mélanges de gaz demandés par les consommateurs sur le marché. Il faut ajouter que de nombreux gaz sont livrables en différentes qualités (puretés). Comme, de plus, un mélange de gaz déterminé peut être livré en proportions variables, il en résulte plusieurs centaines de produits disponibles. Exemples de gaz standard et de mélanges de gaz Gaz industriels Gaz de protection et gaz rares Gaz médicaux Gaz liquéfiés Gaz spéciaux Gaz liquéfiés Gaz standard • Oxygène • Acétylène • Azote • Air comprimé • Hydrogène • Dioxyde de carbone • Hélium pour ballons Gaz standard • Argon • Hélium • Néon • Krypton • Xénon • Dioxyde de carbone Gaz standard • CONOXIA® • Protoxyde d’azote méd. • Air respirable méd. • Dioxyde de carbone méd. Gaz standard • Ammoniac • Dioxyde de carbone Gaz standard • Gaz de haute pureté • Gaz pour le secteur électronique • Hydrocarbures purs comme le méthane ou l’éthylène Gaz standard • Propane • Butane Mélanges de gaz • Formiergaz • Air synthétique Mélanges de gaz • CORGON® • VARIGON® • CRONIGON® • HYDRARGON® • COXOGEN® • MISON® • BIOGON® • LASERMIX® Mélanges de gaz • ENTONOX® Mélanges de gaz • STEROGEN® Mélanges de gaz • Gaz de calibration • Gaz d’étalonnage PanGas vous présente les avantages des bouteilles en location Epargnez-vous: • les temps d’attente précédant le remplissage • les frais de manipulation des bouteilles vous appartenant • les frais d’entretien des bouteilles • le coût du contrôle des bouteilles par l’ASIT • la dévalorisation de vos propres bouteilles Vous disposerez d’une plus grande souplesse grâce à la possibilité de choisir entre des bouteilles de différentes tailles et aurez l’assurance d’être toujours à la pointe du progrès technique. Etudiez notre offre, nous vous fournirons toutes précisions utiles! Demandez conseil aux opératrices de notre «Contact Center» pour le rachat individuel de vos bouteilles. Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301. Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 130 Gaz & informations générales – Modes de conditionnement des gaz A l’état gazeux Notre logistique de transport moderne nous permet d’approvisionner nos clients en bouteilles, cadres et gaz liquéfiés de manière économique et performante. Les systèmes automatiques de suivi de la consommation et de télémesure que PanGas met en place chez ses clients permettent de gérer les livraisons par la route et le rail en respectant au mieux l’environnement. PanGas vous propose le choix entre les bouteilles individuelles et les cadres de bouteilles. Une sélection de produits de l’assortiment standard de PanGas vous est présentée ci-dessous. Nous étudierons volontiers pour vous une formule d’approvisionnement en gaz personnalisée. 2l CONOXIA® (O₂ méd.) 3,5 l Acétylène 13,4 l CO₂ KK 10 l Acétylène 33 l HYDRARGON® 300 bar LISY®tec 40 l Acétylène 50 l CORGON® 50 l Oxygène tech. LISY®tec Cadre de 600 l Azote 300 bar Gaz liquéfiés Production sur site Vous pouvez voir ci-dessous quelques-uns des modes de conditionnement que nous utilisons dans le domaine des gaz liquéfiés à basse température. PanGas vous propose des solutions en adéquation avec votre consommation qui prennent également en compte les aspects écologiques et économiques. Une chose est sûre: il existe aussi un conditionnement PanGas adapté à vos applications. Les installations de production sur site optimisées de la palette de produits ECOVAR® complètent le programme de livraison de PanGas. Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Gaz & informations générales – Gaz industriels et médicaux, au service de la vie 131 Il ne se passe pas une journée sans que vous ne soyez en contact directement ou indirectement avec des gaz ou des applications de PanGas. Lorsque nous parlons de gaz dans ce contexte, il ne s’agit pas de gaz naturel, mais de gaz comme l’oxygène, l’azote, l’hydrogène et bien d’autres encore. Autrement dit de gaz qui nous aident à mener notre vie le plus agréablement possible. Pour une eau pure et limpide: l’oxygène et le gaz carbonique de PanGas Les eaux usées alcalines sont neutralisées par l’acide carbonique de PanGas afin d’empêcher qu’elles contaminent l’environnement, sachant en particulier que leur rejet dans les cours d’eau est dangereux pour les poissons. Par ailleurs, l’injection d’oxygène pur de PanGas favorise la purification de l’eau dans les stations d’épuration biologique et contribue à l’assainissement des lacs pollués par les engrais. Une importance vitale: les gaz médicaux de PanGas «Rapidité − Compétence −Amabilité» sont les maîtres mots de notre action lorsque nous assistons nos partenaires dans les hôpitaux, les cabinets médicaux et les services d’urgence ou de soins à domicile. En collaboration avec des fabricants d’appareils renommés, nous proposons des dispositifs d’alimentation en oxygène liquide, des concentrateurs et des bouteilles d’oxygène, des appareils de CPAP, des inhalateurs, des nébuliseurs à ultrasons ainsi que des aspirateurs de mucosités. Garants de fraîcheur des produits alimentaires: les gaz BIOGON® de PanGas Les gaz liquéfiés à basse température sont utilisés pour surgeler très rapidement des produits tels que viande, charcuterie, pâtisseries ou petits fruits afin de préserver toute leur qualité. Quant au gaz carbonique, c’est lui qui confère à l’eau minérale son agréable pétillement. PanGas fait tout pour que les denrées alimentaires conservent longtemps leur fraîcheur naturelle. Pour des liaisons durables: les gaz de soudage argon et CORGON® de PanGas Les gaz comme le CORGON® de PanGas assurent une protection optimale et par conséquent d’excellents résultats de soudage. PanGas propose une offre diversifiée de gaz de protection ainsi que des cours de soudage pour les débutants tout comme pour les pros. PanGas: la garantie d’assemblages qui durent! Un précieux auxiliaire de fabrication: l’hydrogène de PanGas Les gaz de PanGas sont nécessaires à la fabrication des produits les plus divers: parfums, peintures, médicaments, véhicules, acier de qualité … Ici, ils interviennent dans les réactions, là ils servent à protéger des produits sensibles. Outre l’hydrogène, de nombreux autres gaz sont mis à contribution. Les spécialistes de PanGas vous aideront à développer de nouvelles solutions pour vos applications dans la recherche et l’industrie. Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 132 Gaz & informations générales – Technique environnementale et industrie SOLVOCARB® compact Tuyau d’injection de gaz Un kit d’emploi facile pour la neutralisation des eaux usées générées sur les chantiers et par la mise en œuvre du béton. Respectueux de l’environnement grâce à l’acide carbonique. Matériel de rechange pour mallette de neutralisation SOLVOCARB® compact: • Tuyau d’injection de gaz 10 m • Tuyau SOLAFLEX 5 m Un système de génie proposé par PanGas • Simplicité d’installation dans chaque bassin en l’espace d’une heure • Simplicité de neutralisation: à la main, suivant le mode d’emploi en trois langues (d/f/i) Comprend: • Mallette de transport pratique • Ruban de fixation pour bouteille de gaz • Tuyau d’injection de gaz 10 m • Détendeur (0 – 32 l/min) • Réchauffeur de gaz • Clé 30/32 • Bandes de papier pH • Attache-câble • Fiche de données de sécurité (code de gaz 910) • Mode d’emploi en trois langues (d/f/i) 101.1006 Tuyau complet283.15 Bandes de papier pH-fix Il vous faut seulement: • 1 bouteille de CO₂ de PanGas • 1 bassin (p. ex. Welaki de 7 m³) • 1 pompe (max. 30 m³/h) • 1 grille d’armature • 1 enrouleur électrique • 1 alimentation électrique 230 V Consommables pour mallette de neutralisation SOLVOCARB® compact. Contient: 100 bandes de papier pH. 101.1003 Bandes de papier pH-fix 7,0 – 14,015.90 101.1000 SOLVOCARB® compact1547.— SOLVOCARB® comfort Conditions de location avantageuses L’extension de SOLVOCARB® compact • Pour la neutralisation automatique en fonctionnement continu • Mesure du pH en continu • Imprimante pour la courbe du pH Nos spécialistes se feront un plaisir de vous conseiller! Téléphone 0844 800 300 Installations de conception différente sur demande. Service de congélation de tuyauteries PanGas Pour les travaux de réparation, d’extension ou d’inspection des réseaux de canalisations qu’il n’y a dès lors plus besoin de vider au préalable. Liquide Notre service d’intervention mobile dispose du savoir-faire et de tout l’équipement nécessaire. Appelez-nous. Nous travaillons dans toute la Suisse. Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse Glace Tuyau vidé LIN (−196 °C) Tuyau Acier, inox, laiton, cuivre LIN (azote liquide) Collier de congélation Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Gaz & informations générales – Système de code-barres 133 Un atout de taille pour nos clients: chaque récipient PanGas a «un nom» Depuis 1990, l’identification des produits industriels au moyen d’un code-barres est la norme chez PanGas. Le client a ainsi l’assurance que tout est décompté de manière claire et nette, sans erreurs, à tous les niveaux. Ce système mis au point par PanGas est constamment optimisé au fil de l´évolution technologique. Une qualité à laquelle vous pouvez vous fier Chaîne logistique Remplissage Mise à disposition La certification du système qualité de PanGas conformément au référentiel ISO 9001/ISO 13845 garantit que tous les critères de qualité sont remplis. Pour que la qualité des gaz soit assurée, il faut aussi que les produits soient obtenus sous la forme la plus pure et la plus constante possible, sachant que la présence d’impuretés peut être gênante, voire constituer un risque pour la sécurité, lors de l’utilisation des gaz. Bouteilles neuves Lot Identification des bouteilles Vérification/ Equipement Stockage provisoire Gestion du parc de bouteilles Une double sécurité Nous avons adopté la dernière génération de codes-barres, avec double possibilité d’identification, pour le marquage des b outeilles de notre parc. Un numéro de référence gravé mécaniquement apporte une sécurité supplémentaire. Rebuts Tri Restitution/ Reprise Le scannage du code-barres à l’aide d’un lecteur permet de simplifier les procédures administratives et d’assurer le suivi du parc en disposant de données exactes. Traçabilité du remplissage des bouteilles Point de livraison client/ PanStore Lors du contrôle final, des prélèvements effectués dans les différents lots sont analysés. Les résultats de ces mesures sont consignés avec le numéro et la date de péremption du lot afin d’assurer la traçabilité. Devez-vous approvisionner en gaz différents sites en interne? Désirez-vous une comptabilité claire? PanGas propose des «points de livraison»: le client a en stock les gaz utilisés dans son entreprise et peut les affecter à ses différents centres de coûts. Vous souhaiteriez plus de précisions? Nous nous ferons un plaisir de vous conseiller. Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Saisie locale et mobile Les bouteilles remises dans nos PanGas Marchés et points de vente sont identifiées sans ambiguïté. Des postes mobiles ont été mis en place sur les camions pour permettre la saisie des retours. Un reçu est remis au client pour les bouteilles ayant été retournées. 134 Gaz & informations générales – Index A Accessoires de soudage Accessoires de tuyaux Accessoires pour détendeurs AE-Brûleurs Affûteuses d’électrodes tungstène Aimant angulaire «Strong Hand» Aimant de fixation Anti-retour pare-flamme Appareils de nettoyage des cordons de soudure Appareils de soudage multifonction Appareils de soudage TIG Armoires de stockage propane Armoires pour bouteilles de propane Aspirateurs de fumées de soudage Aspiration des fumées 57 – 63 12 9 120 – 121 58 60 63 13 45 – 47 35 34 85 85 75 – 77 75 – 77 K Kit à brûleur large L Liquide de refroidissement LISY®tec – Système de bouteilles à détendeur spécial intégré Lunettes de protection et accessoire 122 62 10 70 – 72 M Machine d’oxycoupage29 Magasins à gaz 83 – 84 Masques à main 70 Matériaux d’apport pour soudage et brasage 87 – 103 Métaux d’apport, aluminium 99 Métaux d’apport, brasage fort et usure 98 Métaux d’apport, cuivre et bronze 100 Métaux d’apport, fortement alliés 95 Métaux d’apport, résistants à la chaleur 94 – 95 Métaux d’apport,non alliés 92 – 94 Mini-chalumeau LABOR 15 B BD-Brûleurs122 – 123 Mini-chalumeau MINICRO 15 Bouteille GENIE 3 – 4 Brasage et soudage – Métaux d’apport87 – 103 N Nettoyant universel 62 Brûleur phase liquide AE 120 Brûleurs AE 120 – 121 P PanGas – Cours de soudage 114 Brûleurs BD 122 – 123 PanGas – Gaz de protection 111 Buses de ferraillage 23 Parois de protection pour le soudage 78 Pâte décapante 62 C Câbles d’électrode57 Pièces d’usure pour torches 35, 50 – 55 Câbles de mise à la masse 57 Pince de serrage LOCKJAW® 60 Câbles de soudage 57 Pince serre-tube 63 Casques de soudeur 65 – 70 Porte-électrodes57 Chalumeau coupeur manuel RHÖNA®23 Postes de découpe plasma 47 – 49 Chalumeau de rétraction pour câbles SIEVERT 119 Postes de découpe plasma Hypertherm Powermax 48 – 49 Chalumeaux de brasage à l’acétylène HBL 24 Postes de soudage et d’oxycoupage (mobiles) 25 – 27 Chalumeaux de soudage en titane SIEVERT 118 – 119 Postes de soudage et d’oxycoupage autogène 25 – 27 Chalumeaux de soudage et d’oxycoupage (autogène) 16 – 24 Postes de soudage et d’oxycoupage mobiles 25 – 27 Chalumeaux de soudage et d’oxycoupage GLOOR 20 – 21 Postes de soudage MIG/MAG sous protection gazeuse 36 – 37 Chariots à bouteilles 81 – 82 Postes de travail pour cours de formation 28 – 29 Chariots à bouteilles de propane 122 Propane – Amoires à bouteilles 85 Cleaner 45 – 47 Propriétés des gaz combustibles 113 Composition des gaz de protection PanGas 112 Protection auditive et oculaire 71 – 72 Conditionnement et livraison des gaz 130 Protection envers avec Formiergas 105 – 108 COOLEX – Buses de coupe pour ferraillage 23 Protection oculaire et auditive 71 – 72 Cours de soudage 114 Protection respiratoire 72 Couvertures haute température 73 D Détendeurs5 – 7 Détendeurs, raccords, pièces de rechange 5 – 8 Dispositifs de fixation 83 EElectrode en charbon 61 Electrodes Inverter 33, 38 – 39 Electrodes tungstène 59 Eléments proteceurs de racine 106 Elévateur de bouteilles 82 Emballage sour film thermorétractable RIPACK 117 Emballage sous film thermorétractable RIPACK 117 Extincteurs79 F Facteurs de conversion (gaz industriels) 8 Fumées de soudage – Installations d’aspiration75 – 77 G Gamme d’appareils Alfain 33 – 37 Gamme d’appareils FRONIUS 38 – 45 Gamme d’appareils Hypertherm 48 – 49 Gamme de chalumeaux BIJOU 16 – 17 Gamme de chalumeaux DIAMANT 18 – 19 Gamme de chalumeaux GLOOR 20 – 21 Gamme de chalumeaux RHÖNA® 23 Gamme de machines FRONIUS 38 – 45 Gants74 Gaz de protection pour tous les procédés de soudage 111 Gaz de protection, composition 112 GLOOR – Assortiment partiel 20 – 21 H HBL – Chalumeau de brasage à l’acétylène24 I Indicateur de température/Crayon indicateur Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse R Raccords de tuyaux 13 Radiateur infrarouge 124 Radiateurs124 – 125 Radiateurs soufflants 125 Rampe de brûleurs AE 120 Rideaux de protection pour le soudage 78 RIPACK – Emballage sous film thermorétractable 117 Rondelles d’appui et d’étanchéité (protection envers) 107 S Sécurité et protection au travail Sécurité soudage et coupage, check-list Spray de contrôle des fissures pour soudures Spray de détection Spray de protection soudage Système LISY®tec à détendeur intégré 65 – 79 30 – 31 61 62 62 10 T Table de soudage et accessoires 29 Technique autogène – Erreurs d’oxycoupage22 TIG/WIG – Appareils de soudage 43 – 44 Torche de gougeage à air comprimé 61 Torches et pièces d’usure ABICOR BINZEL 35, 50 – 51 Torches et pièces d’usure FRONIUS 52 – 55 Torches et pièces d’usure FRONIUS 52 – 55 Travail des métaux en cours de formation 28 – 29 Tube de mesure 9 Tuyaux11 Tuyaux pour soudage autogène/Tuyaux spéciaux 11 V Vêtements protecteurs 59 Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 75 Gaz & informations générales – Sites Gas & More 135 Usine/Centre de compétence PanGas Gas & More PanGas Dépôts K606-01 © 2004 swisstopo Siège principal PanGas Gas & More Industriepark 10, 6252 Dagmersellen Lieu Aigle Amriswil Bern Biberist Buchs SG Carouge Chur Dagmersellen Dübendorf Ecublens Genève-Meyrin Givisiez Jona Kriens Lugano-Manno Centres de compétences Rte du Bois 14, 1024 Ecublens Via Centro Sportivo 4, 6573 Magadino Rheinfelderstrasse 971, 4132 Muttenz Industriestrasse 40, 8404 Winterthur Voir les adresses, numéros de téléphone et plans d’accès actualisés sur Internet: www.pangas.ch Téléphone 024 467 02 70 071 410 08 70 031 348 47 27 032 672 25 50 081 756 48 42 022 301 07 41 081 250 06 25 058 748 17 91 044 882 37 30 021 697 09 39 022 980 01 35 026 460 86 10 055 212 69 36 041 319 95 55 091 605 22 56 Service de livraison/contact PanGas Dépôts →Livraisons quotidiennes dans toute la Suisse →Commandes/Informations au prix d’une communication locale: Contact Center, téléphone 0844 800 300 (pour toute la Suisse) Lieu Altstätten Arlesheim Biasca Bulle Burgdorf Delémont Eiken Fideris Frauenfeld Frick Gebenstorf Ilanz Langnau i. E. Lausen E-mail: contact@pangas.ch Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse Téléphone 071 755 50 40 061 701 44 80 091 862 20 55 026 913 15 00 034 427 27 27 058 434 16 20 062 865 05 15 081 300 30 80 052 725 06 25 062 865 70 80 056 201 02 02 081 925 28 48 034 409 99 99 061 921 22 48 Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch Lieu Magadino Pratteln Rheineck Schaffhausen Schlieren Sion St. Gallen Vevey Visp Wil SG Winterthur Zug-Steinhausen Zürich Téléphone 091 780 46 12 061 823 06 36 071 888 30 75 052 643 42 65 044 730 43 11 027 322 19 58 071 310 11 60 021 921 11 44 027 945 11 70 071 920 08 00 052 234 53 91 041 743 03 30 043 321 79 25 Lieu Le Châble Lyss Mendrisio Menznau Neuendorf Pfäffikon Pontresina Sargans Schüpfheim Stans-Oberdorf Suhr Thun Villeneuve Wattwil Téléphone 027 776 13 71 032 384 71 61 091 640 37 40 041 493 10 33 062 398 22 17 055 410 48 68 081 837 37 77 081 710 52 74 041 484 10 01 041 618 83 83 062 855 85 82 033 335 71 55 021 960 30 01 071 988 31 02 136 Gaz & informations générales – Sites Gas & More Gas & More Adresse Lieu Téléphone Fax Heures d’ouverture: Aigle Rte Industrielle 18 1860 Aigle 024 467 02 70 024 467 02 71 Lu – Je Ve 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.30 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.00 Sa 09.00 – 12.00 Amriswil Arbonerstrasse 25 8580 Amriswil 071 410 08 70 071 410 08 73 Lu – Je Ve 07.15 – 11.45, 13.15 – 17.30 07.15 – 11.45, 13.15 – 17.00 Sa 09.00 – 12.00 Bern Stauffacherstr. 130a 3014 Bern 031 348 47 27 031 348 47 28 Lu – Je Ve 07.00 – 12.00, 13.00 – 17.00 07.00 – 12.00, 13.00 – 16.00 Biberist Industriestrasse 6 4562 Biberist 032 672 25 50 032 672 25 70 Lu – Je 07.00 – 12.00, 13.00 – 17.30 Ve 07.00 – 12.00, 13.00 – 17.00 Novembre – février samedi fermé Sa 09.00 – 12.00 Buchs SG Langäulistrasse 17 9470 Buchs SG 081 756 48 42 081 756 70 44 Lu – Ve 07.15 – 11.45, 13.15 – 17.30 Novembre – février samedi fermé Sa 09.00 – 12.00 Carouge Rte de Plaisance 13 1227 Carouge 022 301 07 41 022 301 07 42 Lu – Je Ve 07.00 – 11.45, 13.00 – 17.00 07.00 – 11.45, 13.00 – 16.00 Sa 09.00 – 12.00 Chur Pulvermühlestrasse 85 7000 Chur 081 250 06 25 081 250 06 26 Lu – Ve 07.00 – 12.00, 13.00 – 17.00 Octobre – février samedi fermé Sa 09.00 – 12.00 Dagmersellen Industriepark 10 6252 Dagmersellen 058 748 17 91 058 748 17 95 Lu – Je Ve 07.15 – 12.00, 13.00 – 17.30 07.15 – 12.00, 13.00 – 17.00 Sa 09.00 – 12.00 Dübendorf Zürichstrasse 98 8600 Dübendorf 044 882 37 30 044 882 37 33 Lu – Je Ve 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.30 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.00 Sa 09.00 – 12.00 Ecublens Rte du Bois 14 1024 Ecublens 021 697 09 39 021 697 09 37 Lu – Je Ve 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.30 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.00 Sa 09.00 – 12.00 Genève-Meyrin Rue de Veyrot 35 1217 Meyrin 022 980 01 35 022 980 01 36 Lu – Je Ve 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.30 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.00 Givisiez Rte André Piller 20 1762 Givisiez 026 460 86 10 026 460 86 13 Lu – Je Ve 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.30 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.00 Sa 09.00 – 12.00 Jona Buechstrasse 27 8645 Jona 055 212 69 36 055 212 69 37 Lu – Ve 07.00 – 12.00, 13.15 – 18.00 Sa 08.00 – 16.00 Kriens Horwerstrasse 62 6010 Kriens 041 319 95 55 041 319 95 62 Lu – Ve 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.30 Sa 09.00 – 12.00 Lugano-Manno Via Violino 7 6928 Manno 091 605 22 56 091 605 66 83 Lu – Ve 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.15 Sa 09.00 – 12.00 Magadino Via Centro Sportivo 4 6573 Magadino 091 780 46 12 091 780 46 13 Lu – Ve 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.15 Pratteln Netzibodenstrasse 23d 4133 Pratteln 061 823 06 36 061 823 06 37 Lu – Je 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.30 Ve 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.00 Novembre – février samedi fermé Sa 09.00 – 12.00 Rheineck Appenzellerstrasse 1 071 888 30 75 071 888 30 77 Lu – Ve 07.00 – 12.00, 13.15 – 17.00 Septembre – mars samedi fermé Sa 09.00 – 12.00 Schaffhausen Gennersbrunnerstr. 64 8207 Schaffhausen 052 643 42 65 052 643 39 38 Lu – Je 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.30 Ve 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.00 Novembre – février samedi fermé Sa 09.00 – 12.00 Schlieren Herrenwiesen 2 8952 Schlieren 044 730 43 11 044 730 77 49 Lu – Je Ve 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.30 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.00 Sa 09.00 – 12.00 Sion Rte de la Drague 65 1950 Sion 027 322 19 58 027 322 26 39 Lu – Je Ve 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.30 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.00 Sa 09.00 – 12.00 St. Gallen Piccardstrasse 5 9015 St. Gallen 071 310 11 60 071 310 11 63 Lu – Je Ve 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.30 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.00 Sa 09.00 – 12.00 Vevey Av. Reller 6 1800 Vevey 021 921 11 44 021 922 67 14 Lu – Je Ve 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.30 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.00 Visp Wehreyering 47 3930 Visp 027 945 11 70 027 945 11 71 Lu – Je Ve 07.00 – 12.00, 13.00 – 17.00 07.00 – 12.00, 13.00 – 16.00 Wil SG Toggenburgerstr. 156 9500 Wil 071 920 08 00 071 920 08 03 Lu – Je Ve 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.30 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.00 Sa 09.00 – 12.00 Winterthur Industriestrasse 40c 8404 Winterthur 052 234 53 91 052 234 53 95 Lu – Je Ve 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.30 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.00 Sa 09.00 – 12.00 Zug-Steinhausen Chollerstrasse 25 6300 Zug 041 743 03 30 041 743 03 33 Lu – Je 07.15 – 12.00, 13.00 – 17.30 Ve 07.15 – 12.00, 13.00 – 17.00 Novembre – février samedi fermé Sa 09.00 – 12.00 Zürich Bändlistrasse 93 8064 Zürich 043 321 79 25 043 321 79 26 Lu – Je Ve Sa 09.00 – 12.00 Tous les prix s’entendent en CHF, TVA incluse 9424 Rheineck Téléphone 0844 800 300, fax 0844 800 301, www.pangas.ch 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.30 07.15 – 12.00, 13.15 – 17.00 Vous trouvez chez nous des produits de marque: Gas & More – un Marché PanGas tout près de chez vous. Trouvez adresses et plans d’accès sous www.pangas.ch. Technique de soudage et de coupage. Bâtiment et industrie. Centres de compétences Contact Center Marchés spécialisés et dépôts Industriepark 10 CH-6252 Dagmersellen Pour tous renseignements: Téléphone 0844 800 300, Fax 0844 800 301 contact@pangas.ch Vous trouverez toutes les adresses ainsi que les plans d’accès sur le site www.pangas.ch 2014 – 2015 Rte du Bois 14 CH-1024 Ecublens Via Centro Sportivo 4 CH-6573 Magadino Industriestrasse 40 CH-8404 Winterthur PanGas AG Siège principal, Industriepark 10, CH-6252 Dagmersellen Téléphone 0844 800 300, Fax 0844 800 301, www.pangas.ch 099,9146,01.2014-02.V1.10 000.KA Rheinfelderstrasse 971 CH-4132 Muttenz Technique de soudage et de coupage. Bâtiment et industrie.
© Copyright 2024 Paperzz