Untitled - Häcker Küchen

1
classic 4
16
22
Details
36
3
classic
4
5
Laser Brillant
Perlgrau
Pearl grey
Gris perle
Kufengestell
Skid support
Piétement
6
7
Unterschrank mit cooking AGENT und Soft-Einzug
Base unit with cooking AGENT and soft-closing system
Elément bas avec cooking AGENT et fermeture amortie
Uno
Petrol
Teal
Pétrole
Atlanta
Eibe-weiß
Yew white
If blanc
Uno
Goldgelb
Golden yellow
Jaune d’or
9
Nischenreling MosaiQ
Recess railing MosaiQ
Main courante MosaiQ
Laser Soft
Perlgrau
Pearl grey
Gris perle
Atlanta GL
Eiche-natur sägerau
Natural oak rough-cut finish
Chêne naturel rugueux
10
Atlanta
Eibe-weiß
Yew white
If blanc
Stratos GL
Schwarz
Black
Noir
11
Laser Soft
Basaltgrau
Basalt grey
Gris basalte
Laser Brillant
Weiß
White
Blanc
85 cm
Unterschrank mit Auszügen in Sonderbreite
Base unit with pull-outs in special width
Elément bas avec coulissants en largeur spéciale
12
13
Kunststoff KG – in neuem Glanzgrad
Laminate KG – in new gloss level
Mélaminé brillant KG – avec nouveau degré de brillance
Neo
Rot | Basaltgrau
Red | Basalt grey
Rouge | Gris basalte
Bali
Eiche-sand
Oak sand
Chêne sable
Glas-Nischenverkleidung mit Motivdruck
Glass recess back panels with print motif
Panneau crédence verre avec motif d'impression
656 Blumenwiese
656 Flower meadow
656 Prairie
14
15
D
Wo Qualität zur Marke wird:
Küchenmöbel und Küchengeräte gehören zusammen –
ein Leben lang. Ob edle Küchenfront, innovative Auszugssysteme oder moderne Grifflösungen: Blaupunkt
Einbaugeräte fügen sich in die Küche ein – und fallen
doch auf.
GB
Where quality becomes a brand:
Kitchen furniture and kitchen appliances belong together –
for a lifetime. Whether classy kitchen front, innovative pullout systems or modern handle solutions: Blaupunkt built-in
appliances blend in with the kitchen – and yet stick out.
FR
La qualité a sa marque:
Quand meubles de cuisine et appareils ne font plus
qu'un : une synergie durable. Façades raffinées, systèmes coulissants novateurs et poignées de dernière
génération : les appareils domestiques Blaupunkt
s'intègrent parfaitement dans votre cuisine et la
mettent en valeur.
www.blaupunkt.com
16
17
18
21
22
23
AV 6000
Petrol Mattlack
Teal satin lacquer
Pétrole laqué mate
AV 1092
Pinie-grau
Grey pine
Pin gris
Griff-System M 546 edelstahlfarben
Handle system M 546 stainless steel col.
Système de poignées M 546 coloris acier inox.
24
25
AV 5090 GL
Designglas Silbergrau Metallic
Design glass silver-grey metallic
Verre design gris argenté métallisé
AV 6022
Silbereiche Furnier
Silver oak veneered
Chêne argenté plaqué
AV 5020
Lavagrau Mattlack
Lava grey satin lacquer
Gris lave laqué mate
26
AV 5020
Weinrot Mattlack
Wine red satin lacquer
Bordeaux laqué mate
27
AV 1060
Polarweiß
Polar white
Blanc polaire
AV 1095
Eiche-sand
Oak sand
Chêne sable
Unterschrank mit Innenschubkasten mit Metallblende und Mitnehmer
Base unit with interior drawer with metal panel and carrier
Element bas avec tiroir interieur avec face en metal et fixation
28
29
AV 5081 GL
Eiche-grau Furnier
Grey oak veneered
Chêne gris plaqué
AV 7030 GL
Steinfurnier Black Star
Stone veneer Black Star
Pierre plaquée Black Star
AV 4030 GL
Weiß Hochglanz Lack
White high gloss lacquer
Blanc lustre laqué
Aufsatz-Climber
Climber top unit
Elément superposé Climber
30
Vorrats-Hochschrank mit Einhangetablar
Tall unit for provisions with clip-on shelves
Armoire à provisions avec étagère à suspendre
31
AV 5083 GL
Pinie-dunkel Furnier
Dark pine veneered
Pin foncé plaqué
AV 4030 GL
Lichtgrau Hochglanz Lack
Light grey high gloss lacquer
Gris clair lustre laqué
AV 5090
Designglas weiß
Design glass white
Verre design blanc
AV 5082
Wildeiche-hell Furnier
Wild oak light veneered
Chêne sauvage clair plaqué
32
33
AV 7030 GL
Steinfurnier Gold Green
Stone veneer Gold Green
Pierre plaquée Gold Green
34
35
classic/classicART
Uno PG0
Details
Bali PG1
Atlanta PG1
(C 264/G 264)
(C 263/G 263)
(C 217)
(C 190/G 190)
Goldgelb
Golden yellow
Jaune d’or
Petrol
Teal
Pétrole
Eiche-sand
Oak sand
Chêne sable
Eibe-weiß
Yew white
If blanc
(C 238/G 238)
(C 240/G 240)
(C 239/G 239)
(C 241/G 241)
(C 242/G 242)
(C 193/G 193)
Weiß
White
Blanc
Polarweiß
Polar white
Blanc polaire
Magnolie
Magnolia
Magnolia
Kaschmir
Cashmere
Cachemire
Basaltgrau
Basalt grey
Gris basalte
Perlgrau
Pearl grey
Gris perle
(C 243/G 243)
(C 245/G 245)
(C 244/G 244)
(C 246/G 246)
(C 247/G 247)
(C 194/G 194)
Weiß
White
Blanc
Polarweiß
Polar white
Blanc polaire
Magnolie
Magnolia
Magnolia
Kaschmir
Cashmere
Cachemire
Basaltgrau
Basalt grey
Gris basalte
Perlgrau
Pearl grey
Gris perle
Laser Brillant PG1
Laser Soft PG1
Stratos/Stratos GL
Ab Kalenderwoche 40/2014 allseitig mit Laserkante
From calendar week 40/2014 with laser edging all around
A partir de la semaine 40/2014 avec tous les côtés chant laser
36
37
systemat/systematART
AV 1080 PG0
systemat/systematART
AV 1060 PG1
AV 1065 PG1
AV 5020 PG5
AV 5090 PG6
(A 614/V 614)
(A 619/V 619)
(A 481/V 481)
(A 478/V 478)
(A 479/V 479)
(A 482/V 482)
(A 488/V 488)
(A 489/V 489)
(A 657)
(A 670)
(A 672)
(A 674)
(A 686)
(A 695/V 695)
(A 743/V 743)
Lavagrau
Lava grey
Gris lave
Lichtgrau
Light grey
Gris clair
Polarweiß
Polar white
Blanc polaire
Weiß
White
Blanc
Magnolie
Magnolia
Magnolia
Polarweiß
Polar white
Blanc polaire
Weiß
White
Blanc
Magnolie
Magnolia
Magnolia
Lavagrau
Lava grey
Gris lave
Weinrot
Wine red
Bordeaux
Schwarz
Black
Noir
Petrol
Teal
Pétrole
Goldgelb
Golden yellow
Jaune d‘or
Lavagrau
Lava grey
Gris lave
Weinrot
Wine red
Bordeaux
AV 1095 PG1
AV 1092 PG2
AV 2080 PG2
AV 3020 PG3
AV 5095 PG6
(A 480)
(A 761/V 761)
(A 762/V 762)
(A 766/V 766)
(A 584/V 584)
(A 587/V 587)
(A 744/V 744)
(A 746/V 746)
(A 750/V 750)
(A 747/V 747)
(A 767/V 767)
(A 768/V 768)
(A 769/V 769)
Eiche-sand
Oak sand
Chêne sable
Pinie-hell
Light pine
Pin clair
Pinie grau
Grey pine
Pin gris
Pinie-dunkel
Dark pine
Pin foncé
Terra
Terra
Terra
Polarweiß
Polar white
Blanc polaire
Lavagrau
Lava grey
Gris lave
Weinrot
Wine red
Bordeaux
Seekiefer-fineline
Maritime pine fineline
Pin maritime fineline
Ebenholz-fineline
Ebony fineline
Ébène fineline
Eiche-grau geport
Grey oak pore
structure
Chêne gris poreux
Silbereiche geport
Silver oak pore structure
Chêne argenté poreux
AV 5083 PG6
Eiche-zimt geport
Cinnamon oak pore
structure
Chêne cannelle
poreux
AV 6000 PG4
AV 4030 PG4
AV 4080 PG5
AV 5082 PG6
AV 5080 PG6
AV 5081 PG6
AV 7030 PG7
(A 495/V 495)
(A 496/V 496)
(A 497/V 497)
(A 498/V 498)
(A 499/V 499)
(A 527/V 527)
(A 494/V 494)
(A 770/V 770)
(A 771/V 771)
(A 772/V 772)
(A 773/V 773)
(A 774/V 774)
(A 775/V 775)
(A 776/V 776)
(A 787/V 787)
Lavagrau
Lava grey
Gris lave
Weinrot
Wine red
Bordeaux
Schwarz
Black
Noir
Petrol
Teal
Pétrole
Goldgelb
Golden yellow
Jaune d‘or
Lavagrau
Lava grey
Gris lave
Terra
Terra
Terra
Wildeiche-hell
Wild oak light
Chêne sauv. clair
Wildeiche-grau
Wild oak grey
Chêne sauvage gris
Wildeiche-braun
Wild oak brown
Chêne sauv. brun
Pinie-weiß
White pine
Pin blanc
Pinie-natur
Natural pine
Pin naturel
Pinie-dunkel
Dark pine
Pin foncé
Gold Green
Gold Green
Gold Green
Black Star
Black Star
Black Star
AV 6080 PG8
AV 5007 PG5
(A 626)
(A 631)
(A 632)
(A 634)
(A 654)
(A 759/V 759)
(A 758/V 758)
AV 3020/AV 3020 GL
Ab Kalenderwoche 40/2014 allseitig mit Laserkante
From calendar week 40/2014 with laser edging all around
A partir de la semaine 40/2014 avec tous les côtés chant laser
Lavagrau
Lava grey
Gris lave
38
Weinrot
Wine red
Bordeaux
Schwarz
Black
Noir
Petrol
Teal
Pétrole
Goldgelb
Golden yellow
Jaune d‘or
Seekiefer-fineline
Maritime pine fineline
Pin maritime fineline
Ebenholz-fineline
Ebony fineline
Ébène fineline
39
classic/classicART/systemat/sytematART
361
Metall chrom/goldgelb
Metal chrom/golden yellow
Métallique chromé/jaune d'or
362
Metall chrom/petrol
Metal chrom/petrol
Métallique chromé/pétrole
363
Metall chrom/curry
Metal chrom/curry
Métallique chromé/curry
360
Metall edelstahlfarben
Metal stainless steel
Métallique acier inox.
364
Metall chrom/kiwi
Metal chrom/kiwi
Métallique chromé/kiwi
355
Metall edelstahlfarben
Metal stainless steel
Métallipue acier inox.
365
Metall chrom/türkis
Metal chrom/turquoise
Métallique chromé/turquoise
358
Metall edelstahlfarben
Metal stainless steel
Métallique acier inox.
366
Metall chrom/vino
Metal chrom/vino
Métallique chromé/cino
359
Metall schwarz Chrom matt
Metal black chrom matt
Métallique noir chrome mat
367
Metall chrom/edelstahlfarben
Metal chrom/stainless steel
Métallique chromé/acier inox.
357
Metall edelstahlfarben
Metal stainless steel
Métallique acier inox.
40
353
Metall edelstahlfarben
Metal stainless steel
Métallique acier inox.
354
Metall edelstahlfarben
Metal stainless steel
Métallique acier inox.
M 547
Metall edelstahlfarben
Metal stainless steel
Métallique acier inox.
25
Eiche-sand
Oak sand
Chêne sable
32
Pinie-vintage
Pine vintage
Pin vintage
35
Palio quarzgrau
Palio quartz grey
Palio gris quartz
22
Polarweiß Steinstruktur
Stone structure polar white
Blanc polaire structure en pierre
34
Pinie Chalet
Pine chalet
Pin chalet
26
Terra
Terra
Terra
23
Lavagrau Steinstruktur
Stone structure lava grey
Gris lave structure en pierre
356
Metall edelstahlfarben
Metal stainless steel
Métallique acier inox.
M 546
Metall edelstahlfarben
Metal stainless steel
Métallique acier inox.
41
systemat/systematART
Standardkorpus
Korpus außen = 13 Farbausführungen, Korpus innen = Naturweiß,
Korpuskante = farbgleich
Standard carcase
Carcase outside = 13 colour finishes, Carcase inside = natural white,
Carcase edge = same as
Corps standard
Extérieur du corps = 13 coloris, Intérieur du corps = blanc naturel,
Chant du corps = couleurs identiques
1
systemat/systematART
Standardkorpus 2059 Lavagrau,
KA/KI/KK = Lavagrau
2
systemat/systematART
Standardkorpus 2056 Champagner,
KA/KI/KK = Champagner
Standard carcase 2059 lava grey, Standard carcase 2056 champagne,
KA/KI/KK = lava grey
KA/KI/KK = champagne
Corps standard 2059 gris lave,
KA/KI/KK = gris lave
classic/classicART
classic/classicART
052
Polarweiß
Polar white
Blanc polaire
024
Edelstahlfarben
Stainless steel col.
Coloris acier inox.
systemat/systematART
systemat/systematART
3052
Polarweiß
Polar white
Blanc polaire
3024
Edelstahlfarben
Stainless steel col.
Coloris acier inox.
42
1
Corps standard 2056 champagne,
KA/KI/KK = champagne
2
systemat/systematART
Auszugssystem/Pull-out system/Système de coulissants
Wertigere Optik (Kantenradius 1 mm)
Verbesserter Softeinzug
High value design (edge radius 1 mm)
Improved soft-closing system
Plus esthétique (rayon du chant 1mm)
fermeture amortie optimisée
Lavagrau
Lava grey
Gris lave
Champagner
Champagne
Champagne
Metro Line R
Metro Line R
61
51
Metro Box R
Metro Box R
62
52
Metro Glas R
Metro Glas R
53
63
Metro Glas R LED
54
Metro Glas R LED
64
Lieferbar ab KW 01/2015
Available from calendar week 01/2015
Disponible à partir de la semaine 01/2015
classic/classicART/systemat /sytematART
Innenorganisation MOVE
Interior organisation system
Système d’organisation intérieure
Das Innenorganisationssystem MOVE
aus Massivholz bietet dank der variablen Einsätze – vier Boxen in drei Höhen
und zwei Grundflächen – vielseitige Einsatzmöglichkeiten. Besteckeinsatz, Folienroller, Messerhalter und Ausgleichs­
elemente runden das Konzept ab und
eine Antirutschmatte sorgt dafür, dass
alles am richtigen Platz bleibt.
46
Whether fully extractable sections with
inner fittings of heavy wood and cutlery
trays or integrated additional pull-outs –
innovative storage concepts make work
easier and achieve tidiness quickly and
simply.
Le système d’aménagement intérieur
MOVE en bois massif offre une multitude de possibilités grâce aux éléments
réglables, quatre compartiments en trois hauteurs et deux surfaces différentes.
Range-couverts, dérouleur pour film
étirable, porte-couteaux et éléments de
compensation parachèvent le concept
et un tapis antidérapant fait en sorte
que tout reste à sa place.
systemat/systematART
systemat/systematART
systemat/systematART
Vorrats-Hochschrank mit Tandem Schwenkauszug
Tall unit for provisions with tandem swivel pull-out
Armoire à provisions avec coulissant pivotant tandem
Eck-Unterschrank LeMans mit Metallband
Corner base unit LeMans with metal band
Elément bas d‘angle LeMans av. bastingage plat en métal
Oberschrank mit durchgehenden unteren Konstruktionsboden
Wall unit with full bottom construction shelf
Elément mural avec fond inférieur continu
classic/classicART/systemat/systematART
classic/classicART/systemat/systematART
classic/classicART
systemat/systematART
Abfallsystem Separato mit SafetyKit
Waste system Separato with SafetyKit
Système de déchets Separato avec SafetyKit
Abfallsystem für Auszug
Waste system for pull-out
Système de déchets pour les coulissants
CombiLine für Unterschrank, Hochschrank und Tandem-Schwenkauszug
ComiLine for base unit, tall unit and tandem swivel pull-out
CombiLine pour élément bas, armoire et coulissant pivotant tandem
Rückwand mit Acrylat
Back panel with acrylate
Parois arrière avec de l‘acrylique
Die beschichtete Hartfaserrückwand
3 mm wird mit dem Korpus verschraubt
und zusätzlich seitlich mit Acrylat,
für eine optimal Geräuschdämmung
abgedichtet.
The coated 3 mm solid fibre back panel is
screwed into the cabinet and is additionally sealed at the sides with acrylate for
optimum noise absorption.
Le panneau arrière en fibres dures,
d‘une épaisseur de 3 mm et recouvert
d‘un placage, est fixé au caisson avec
des vis et fermé hermétiquement de
côté avec de l‘acrylate, pour un amortissement optimal du bruit.
classic/classicART/systemat/systematART
classic/classicART/systemat/systematART
Lichtsysteme
Lighting systems
Sistemi d´ illuminazione
Nischenverkleidung mit Motivdruck
Recess back panels with print motif
Panneau d’habillage avec motif d'impression
1
2
659 Kräuter
659 Herbs
659 Herbes
656 Blumenwiese
656 Flower meadow
656 Prairie
658 Natursteine
658 Natural stone
658 Pierres naturelles
4
3
LED-Unterbauleuchte (Set)
LED Built-under light (set)
Eclairage DEL sous meuble (set)
2
LED-Einbauleuchte (rund)
LED Spot light (round)
Spot encastrable DEL (rond)
4
LED-Einbauleuchte (Quadrat)
LED Spot light (square)
Spot encastrable DEL (carré)
5
LED-Einbauleuchte (Ø 78 mm)
LED Spot light (Ø 78 mm)
Spot encastrable DEL (Ø 78 mm)
5
classic/classicART/systemat/systematART
Klappenbeschlag für Hochschrank mit Soft-Dämpfung
Flap door hinges for tall unit with soft-damping
Ferrure pour armoire avec élément d'amortissement
KIT CH EN JO UR NA L
right to alter sizes and
GB We reserve the
without notice and
specification of goods
errors. This cata­
are not liable for printing
catalogues.
logue supercedes previous
riguardanti
Con riserva di modifiche
esecuzione,
programma, materiali,
di arredamento
dimensioni. Gli esempi
. Con riserva
mostrati non sono impegnativi
errori di stampa.
di correzione di eventuali
catalogo
presente
del
e
La pubblicazion
precedenti.
annulla tutti i cataloghi
IT
modifications de
FR Sous réserve de
et
programmes, de matériaux
d‘agencement
de dimensions. Exemples
réserve d’erreurs
non contractuels. Sous
. La parution
éventuelles d‘impression
annule et remplace
du présent catalogue
précédents.
tous les
Printed in Germany 09/2014
Art.­Nr. JL­H­15
www.haecker-kueche
Änderun
gen in Prog
Ausführu
ramm, Mat
ng, Abm
erial,
essu
D
de modifica­
ES Reservado el derecho
material, modelo y
ciones en el programa,
de instalación
medidas. Todos los ejemplos
. Nos reser­
se entienden sin compromiso
notificar las erratas de
vamos el derecho de
catálogo invalida
imprenta. El presente
hasta ahora.
a todos los demás publicados
n.de
TB-15-Um
Alle Einri
ngen bleib
chtungsb
en vorb
eispiele
ehalten.
Druckfeh
sind unve
lerbericht
rbindlich.
igungen
Mit Ersc
behalten
heinen
dieses Kata
wir uns
bisherige
vor.
logs verli
n ihre Gült
eren alle
igkeit.
D E TA IL
S
NL
Wijziging
en in het
uitvoering
programm
en afme
tingen blijv a, materiaal,
den. Inric
en voor
htingsvoo
behourbeelden
Drukfout
zijn vrijb
en voor
lijvend.
behouden
van deze
. Met het
katalogu
verschijn
s verliezen
hun geld
en
alle vorig
igheid.
e uitgaven
FR
Sous rése
rve de mod
mes, de
ifications
matériaux
de prog
et de dime
ramd‘agence
nsions.
ment non
Exemples
contractu
d’erreurs
els.
éventuell
es d‘impres Sous réserve
du prés
ent cata
sion. La
logue annu
parution
les préc
le et remp
édents.
lace tous
PL
REVI STA DE COCI NA
NE
GIOR NALE DELL E CUCI
JOUR NAL DE CUIS INES
Zast
rzegamy
sobie zmia
materiałó
ny prog
w, wyko
ramów,
nań i wym
wione aran
iarów. Prze
żacje nie
dstasą wiąż
sobie możl
ące. Zast
iwość kore
rzegamy
kty błęd
katalogu
ów Z edyc
tracą ważn
ją tego
ość kata
logi popr
zednie.
www.hae
cker-kue
chen
.de
Printed
in Germ
any 09/2
014
Art.-Nr.
TB-A-15
11.08.14 12:52
schlag.ind
140728_Umschlag.indd
Haecker-kuechen_journal-20
Weitere Informationen und
ausführliche Hinweise zu
unseren technischen Neuerungen erfahren Sie in unseren
Broschüren.
1-3
Further information and
­ etailed notes about our
d
­technical innovations can be
found inside our brochures.
d 1-3
Pour de plus amples renseignements et indications concernant les nouveautés techniques,
veuillez prendre les brochures
détaillées.
DETAIL
S
1
LED-Lichtboden
LED Lighting board
Panneau d'éclairage-DEL
ES
E | JOURN AL DE CUISIN
| GIORN ALE DELLE CUCIN
| REVISTA DE COCIN A
KITCHE N JOURN AL
3
657 Steinmauer
657 Stonewall
657 Mur de pierres
01.09.14
13:27
51
Natürlich finden Sie diese Broschüre und weitere
Informationen zu Häcker Küchen auch in
unserer App. Diese steht Ihnen kostenlos im
App Store (für iPhone und iPad) im Amazon
­App-Shop (für Kindle) und bei Google Play
(für Android-Tablets) zur Verfügung.
You will find this brochure and further information
to Häcker kitchens also in our App. The App is
available free of charge in the App Store
(for i-Phone and iPad), in the Amazon App-Shop (for
Kindle) and at Google Play (for Android-Tablets).
Naturellement, vous trouverez aussi cette
brochure et d’autres informations sur Häcker
Küchen sur notre application. Celle-ci est
disponible gratuitement sur App Store (pour
i-Phone et iPad), sur Amazon App-Shop (pour Kindle)
et sur Google Play (pour les tablettes Android).
Alle Neuheiten sind lieferbar ab KW 41/42 2014.
Sämtliche Verkaufshandbücher 2015 stehen ab
KW 39/2014 zur Verfügung. Die neuen Verkaufshandbücher sind ab Auftragseingang 01.10.2014 für
Aufträge mit Produktneuheiten 2015 gültig.
Novelties are available from week 41/42 2014 on.
All sales manuales for 2015 are available from week
39/2014 on. The new sales manual for 2015 will be
valid from 1st October 2014 for
orders that include new products.
Toutes les nouveautés sont livrables à partir
de la semaine 41/42 2014. L‘ensemble des manuels
de vente 2015 est disponible à partir de
la semaine 39/2014. Le nouveau manuel de
vente version 2015 sera valable à partir du 1er
octobre 2014 pour toute commande des nouveaux
produits 2015.
Häcker Küchen GmbH & Co. KG
Werkstraße 3
D-32289 Rödinghausen
Germany
Fon +49 (0) 5746 940-0
Fax +49 (0) 5746 940-301
info@haecker-kuechen.de
www.haecker-kuechen.de