Umeldung: Per Telefon: 26 30 36 25 oder Per Email un : Natascha.Hoffmann@sicona.lu Informatiounen déi Dir musst uginn: -Matricule vum Kand -är Telefonsnummer -d’Gemeng wou dir wunnt Wann äert Kand no der Umeldung awer net ka matgoen, mellt et w.e.g. op deem selwechte Wee erëm of. Merci! Inscription: Par Téléphone : 26 30 36 ou Par e-mail: Natascha.Hoffmann@sicona.lu Informations à indiquer : le numéro de matricule de l’enfant, le numéro de téléphone et la commune dans laquelle vous habitez. Pour une éventuelle annulation, veuillez procéder de la même façon. Merci ! Den 4. Oktober 2014 Cycle 2 - 4 Risen am Bësch Den 11. November 2014 Cycle 2 - 4 Äppel am Feier ënnert der Leedung vum: Sylvie Stranen Guide nature Risen am Bësch Äppel am Feier Millioune Rise stinn am Bësch. Mir ginn dertëschent erduerch ouni si ze bemierken. Haut huele mir eis Zäit si ze besichen, eis mat hinnen ze beschäftegen an eis mat hinnen ze ameséieren. Mat ville Spiller, Märercher a Geschichte versiche mir hinne méi no ze kommen. Millions de géants habitent dans la forêt. Nous les passons sans nous en rendre compte. Aujourd’hui nous allons les visiter et nous allons nous amuser tous ensemble. Dir braucht e Rucksak mat Uebst a Gedrénks an eng Sëtzënnerlag. Emmenez: un sac à dos avec un fruit, une boisson et un support imperméable pour s’asseoir dessus. Kleedung: Dem Wieder entspriechend Fräizäitkleedung, déi ka knaschteg ginn. Tenue : Dépendant du temps Vêtements de loisirs, qui peuvent être salis. Samschdeg, den 4. Oktober 2014 E gemittlecht Lagerfeier an de Geroch vu gebrodene Äppel an der Loft! Ei, dat ass dat richtegt wann d’Wieder erëm méi kal gëtt! Haut maache mir eis e gemittleche Mëtteg ronderëm e grousst Lagerfeier! Un feu de camp chauffant et l’odeur de pommes au feu de bois dans l’air ! C’est une des meilleures choses quand il commence à faire froid ! Aujourd’hui nous allons nous faire un après-midi autour d’un grand feu de camp ! Dir braucht e Rucksak mat Uebst a Gedrénks an eng Sëtzënnerlag. Emmenez: un sac à dos avec un fruit, une boisson et un support imperméable pour s’asseoir dessus. Kleedung: Dem Wieder entspriechend Fräizäitkleedung, déi ka knaschteg ginn. Tenue : Dépendant du temps Vêtements de loisirs, qui peuvent être salis. Cycle 2 – 4 vu 9h30 bis 12h00 zu Rëmeleng: d‘St.Joseph-Strooss ganz eropfuere bis op déi Plaz wou d’Strooss, wéinst enger Barrière, net méi weidergeet. De Flouernumm heescht „a Wuederten“. Samedi, le 4 octobre 2014 Cycle 2 – 4 de 9 h 30 à 12 h00 à Rumelange : Montez la rue St. Joseph jusqu’à l’endroit où la route est barrée par une barrière ; le lieu-dit s’appelle « a Wuederten ». Dënschdeg, den 11. November 2014 Cycle 2 - 4 vu 14h00 bis 16h30 zu Rëmeleng: d‘St.Joseph-Strooss ganz eropfuere bis op déi Plaz wou d’Strooss, wéinst enger Barrière, net méi weidergeet. De Flouernumm heescht „a Wuederten“. Mardi, le 11 novembre 2014 Cycle 2 - 4 de 14 h 00 à 16 h30 à Rumelange : Montez la rue St. Joseph jusqu’à l’endroit où la route est barrée par une barrière ; le lieu-dit s’appelle « a Wuederten ».
© Copyright 2024 Paperzz