日本語通訳者・翻訳者(以下の注意事項を必ずお読みください) 1 以下は,在ウルグアイ日本国大使館が作成する日本語通訳・翻訳サービス提供者のリストへの掲載を希望した方々です。 2 当館は以下の方々について推薦や斡旋を行うものではありません。したがって提供されたサービスの結果等に関して当館は一切責任を負いませんので,あらかじめご承知くだ さい。なお,依頼される際には信頼性,費用等について事前によく確認されることをお勧めします。 3 リストへの掲載並びにリストからの抹消およびリストの編集は大使館の責任で行います。リストの掲載,抹消,編集に伴ういかなる影響ないし損害に関しても当館は責任を負 いかねます。 姓のアルファベット順(敬称略) 氏名 ふりがな 本澤 建太郎 ほんざわ けんたろう Kentaro HONZAWA 国沢 知恵美 くにざわ ちえみ Chiemi KUNIZAWA 通訳・翻訳 言語 日本語 スペイン語 日本語 スペイン語 平成28年10月28日現在 連絡先 ※ウルグアイ国番号 598 専門分野 自己アピール 電話番号:大使館へお尋ねください。 メール: khonzawa@gmail.com 通訳翻訳経験: 日産,ホンダ,花王,松下,スペイン司法省,バルセロ 全般 ナ大学等。 法律,商談,貿易,政治, 医療,会議通訳,翻訳,そ 日本語教授経験: スペイン国立言語学校(大学課程),バルセロナ県 の他 立大学,バルセロナ市立大学,カタルーニャ州立大学,スペイン企業 等。 電話番号: 098-388-481 メール: chiemi.kuni@gmail.com 日本語ガイド歴12年、日本語教師歴10年、日本語通訳歴8年で様々な 分野で様々な経験を重ねてまいりました。通訳につきましては、地震工 学、心理学、教育、防災、政治、著名人のインタビュー、取材コーディ 商談,貿易,政治,会議通 ネートなど幅広い分野で努めて参りました。日本語教育につきましては 訳,翻訳 初級から上級レベルをすべて担当させていただき、この10年で100人以 上の方に日本語を教えてきました。今までに培ったノウハウを今後の仕 事にも活かすことができればと思います。 森 菜穂子 もり なおこ Naoko MORI 日本語 スペイン語 英語 電話番号: 2709-0172 099-235-191 メール: morinaoko8@gmail.com 山田 マルガリータ やまだ まるがりーた Margalita YAMADA 日本語 スペイン語 電話番号: 091-414-009 メール: yamada@mobileconsulting.jp 通訳歴20年以上,ウルグアイ国の公認翻訳者として,公的機関向け翻 訳や入国管理関連手続きのお手伝いができます。 通訳・翻訳業務に 全般 おいては原文に忠実で,聞き手・読み手にわかりやすく,正確な通訳・翻 法律,商談,貿易,政治, 訳を目指し,世界の人々が心とことばで通じ合えるよう,常に心がけてい 医療,会議通訳,翻訳 ます。 約35年間翻訳・通訳(日本語・英語⇔スペイン語)の経験があります。 全般 神戸大学経営大学院にて修士課程を終了しており,日本の大手企業の 法律,商談,貿易,政治, 企画部で12年間勤務をしておりました。大阪の丸紅商社でスペイン語 医療,会議通訳,翻訳 会話・英会話を教えたこともあります。
© Copyright 2024 Paperzz