携帯ポーランド情報 - Ambasada Japonii w Polsce

携帯ポーランド情報
~出入国・治安・生活・文化~
http://www.pl.emb-japan.go.jp
出入国
治安概況
在ポーランド日本国
大使館領事部
• 年間の犯罪認知件数は,2013年は2012年に引き続き前年を下回る結果となり、治安状況の改善が見られる結
果となりました。日本と比較して犯罪発生率は高いですが、欧米主要国 と比較して治安が著しく悪いという状況に
はありません。
• 犯罪の大部分は、スリ・ひったくり、窃盗・侵入盗など金品目的のものですが 、最近では、詐欺罪が増加の兆しを
見せつつあります。また,ワルシャワ市内では車両窃盗も 多発しています。
電話 +48-22-696-5005
FAX +48-22-696-5006
cons@wr.mofa.go.jp
平成26年(2014年)2月
防犯・安全アドバイス
~旅行・短期出張の場合ビザ不要
• 就労・留学など除き、90日以内の滞在はビザ(査証)不要。旅券の有効残存期間が91日以上必要。
• 1万ユーロ相当以上の外貨を持ち込む場合、空港内各所に設置された申告書に記入の上、税関
に要申告。持ち出す場合も要申告。
• ポーランドに3日以上滞在する場合、最低500ズロチ、加えて滞在1日につき100ズロチ相当の外貨
を所持することが法律上必要。(小切手、クレジットカードで代替可)
• 日本円の両替は、空港、銀行、ホテル、市内の両替商(KANTOR)でできますが、空港・ホテルは
レートが良くありません。1ズロチ(実際は「ズウォチ」と発音。złもしくはPLNと標記)=約33円。補助
通貨は「グロシェ」(100グロシェ=1ズロチ)。 大半のお店、レストラン、ホテルでクレジットカード使用可。
• 空港から出国する場合、チェックインは、フライト出発時間の1時間前をめどに終わらせましょう。
交換レート:1ズロチ=32.5円、100円=3.07ズロチ、1ドル=3.12ズロチ、1ユーロ=4.21ズロチ
ロシア
リトアニア
グダンスク
シチェチン
オルシティン
ポドラシェ県
ビドゴシチ
ビャーウィーストック
トルン
ドイツ
ゴジュフ・ヴィエルコポルスキ
クヤーヴィ・ポモージェ県
マゾフシェ県
ポズナニ
ベラルーシ
ワルシャワ
ルブスコ県
ウッジ
ヴィエルコポルスカ県
ルブリン
ウッジ県
ヴロツワフ
ドルノシロンスク県
オポーレ
オポーレ県
シロンスク県
カトヴィツェ
チェコ
0
100㎞
キェルツェ
ルブリン県
シフェントクシスカ県
クラクフ
ヴィエリチカ
岩塩採掘場
マウォポルスカ県
「アウシュビィッツ・ビル
ケナウ-ナチス・ドイツ
の強制・絶滅収容所)」
ジェシュフ
下カルパチア県
(ポドカルパツキエ県)
ウクライナ
スロバキア
【面積】 32万2,575平方㎞(日本の85%)
【人口】 3,853万人(12年12月)(日本の約30%)
【公用語】 ポーランド語
【民族】 ポーランド人(97%)
【宗教】 ローマ・カトリック(88%)
【政府】 ブロニスワフ・コモロフスキ大統領、ドナルド・トゥスク首相
【首都】 ワルシャワ
【経済成長率】 2.0%(12年:中央統計局)
【GDP】 3,814億ユーロ(12年:欧州統計局)
【一人あたりGDP】 9,593ユーロ(11年:欧州統計局)
【日本との時差】日本からマイナス8時間(サマータイム時マイナス7時間)
【在留邦人数】 1,188人(12年10月 在ポーランド日本国大使館調べ)
【進出日系企業】281社(12年10月 在ポーランド日本国大使館調べ)
【日本の対ポーランド貿易】 輸出1,364億円 輸入770億円(12年)
【日本の対ポ貿易主要品目】 輸出:液晶デバイス、自動車部品等
輸入:紙巻きタバコ、豚肉、人造黒鉛等
【邦人訪問者数】 年間約4万1千人(12年)
生活
• キリスト教が生活や社会の根幹となってい
ます。日曜祭日は安息日のため、周囲の平穏
を乱さないようにしましょう。
• 若者の場合、英語が通じることが多くなって
いますが、中高年にはあまり通じません。
• 水道水は、伝染病のおそれはないものの、
おいしくはありません。ミネラル水を勧めます。
• 一部地域にダニ脳炎を媒介するダニが生息。
森林では長袖を着用。
• 外国人の旅行が制限されている地域はあり
ません。軍施設、国境、空港内は、撮影禁止。
教会内での撮影は控えましょう。
• 地下鉄・路面電車・バスは、ワルシャワの場
合、1way券4.4ズロチ、20分券3.4ズロチ。乗車
後、改札機に切符を通しましょう。
• タクシー初乗り約8ズロチ(1㎞)、以後、市内
1㎞ごとに約2.4ズロチ追加(夜間は割増)。
• チップは、レストラン・タクシー料金総額の
10%程度。ホテルのポーターは3ズロチ程度。
• トイレは男性用▼、女性用●印。有料の場
合は1ズロチ程度を支払う。
• 電圧は220V・50Hz、プラグはCタイプ。テレ
ビの方式はPAL。
• 日本までの手紙(航空便)は5.20ズロチ。
• 日本、中華、アジア料理店もあります。
ヤ マ オ リ
西ポモージェ県
(ザホドニョ・ポモルスキエ県)
ヴァルミア・マズーリ県
ポモージェ県
(14年2月4日)
~駅・列車、バス、路面電車、観光地でのスリ、ひったくりに注意~
• 高価な貴金属類や服は身につけない。夜間はもとより、昼間でも人通りの少ない場所の一人歩き
を避け、夜遅い時間はなるべく公共交通機関を利用しない。
• 多額の現金の所持を避け、貴重品は分散して携行しましょう。貴重品の入ったウエストポーチ、
リュックサックなどを無造作に放置しない(特に飲食中)。主な観光地には必ずスリがいます。
• バスや電車の乗降時や混雑する車内で、不自然な動きをする者(スリ)がいないか気を配る。長距
離列車の駅ホームでは、犯罪者が標的を探して徘徊していることがあります。また、夜行列車を利用
する際は十分な注意が必要です。コンパートメント(個室)といえども安全ではありません。
• クレジットカードのスキミング(データを読み取られ、コピーを作られる。)被害も発生しています。盗
難・紛失した場合、直ちにカード会社に連絡し、使用を停止してください。
• 見知らぬ人から親しそうに話しかけられた場合も油断をしない。酒を飲まされ泥酔したところで所持
品を奪われる被害が発生しています。
• 無許可タクシー(白タク)を利用すると、不当な料金を請求されることがあります。空港到着ロビーに
おいて、相手から声をかけてくるタクシーは要注意です。タクシー乗り場のタクシーを利用しましょう。
• 犯罪被害に遭った時に備え、パスポートのコピー、クレジットカード情報、ホテル・友人宅の連絡先、
海外旅行傷害保険の証書など、必要な情報を控えておきましょう。
• 車の運転は荒く、事故も多発しています。レンタカーなどを運転する際は十分な注意が必要です。
• 信号のない横断歩道を渡る際は、車が来ないことや車が停車したことを十分に確認して渡りましょ
う。ポーランドの運転手は、横断歩道でなかなか停車してくれません。
日本への 電話のかけ方:時差は日本より8時間遅れ(サマータイム時は7時間)
00(国際電話認識番号) + 81(日本の国番号)+ 0を外した市外局番 + 相手先の番号
大使館(Ambasada Japonii)へのアクセス
ワルシャワ中央駅から南東へ約3㎞
日本広報文化センター Al. Ujazdowskie 51
<2014年の休館日〉
2月11日(火)建国記念日
★ 4月21日(月)イースターマンデー
★ 5月 1日(木)メーデー
5月 5日(月)こどもの日
★ 6月19日(木)聖体拝領祭
7月21日(月)海の日
★ 8月15日(金)聖母被昇天祭
9月15日(月)敬老の日
10月13日(月)体育の日
★11月11日(火)独立記念日
★12月25日(木)クリスマス
★12月26日(金)クリスマス
12月29~31日(月~水)年末休暇
★ポーランドの祝祭日
〈連絡先〉
在ポーランド日本国大使館:
電話+48-22-696-5000(代表)
電話+48-22-696-5005(領事部)(日本語可)
※ポーランド国内からは(22)696-5000
〈緊急事態発生時の連絡先〉
夜間や土日祝祭日に緊急のご用件がある場
合は、上記代表番号におかけください。緊急
連絡担当者に自動転送されます。
ワルシャワ市バス
108番線・162番線
「Agrykola」停留所下車
住所: ul. Szwoleżerów 8, 00-464 Warszawa
開館時間: 月曜~金曜日 8:30~17:00(土日祝日休館)
領事部受付: 9:00~12:30 13:30~17:00
裏面に続く
日常会話と基本単語
ポーランド料理
【挨拶】
★Tak.(タク) はい ★Nie.(ニェ) いいえ
★Dzień dobry.(ヂェィン・ドブルィ) こんにちは ★Dobry wieczór.(ドブルィ・ヴィエチュル) こんばんは
★Dobra noc.(ドブラノツ) おやすみなさい ★Do widzenia.(ドヴィゼニア) さようなら ★Dziękuję(bardzo).
(ヂェンクーイェン・バルヅォ) (どうも)ありがとう ★Proszę.(プロシェン) どうぞ ★Ile?(イレ) いくら
★Gdzie?(グヂェ)どこ
★Kiedy?(キェディ) いつ ★Gdzie jest toaleta? (グヂェ・イェスト・トアレタ)トイレはどこですか ★Proszę
mówić po angielsku.(プロシェン・ムヴィチ・ポ・アンギェルスク ) 英語で話して下さい ★Proszę o rachunek.
(プロシェン・オ・ラフネック) 勘定をお願いします。
【基本単語】
★dużo(ドゥージョ) たくさん ★mało(マーウォ) 少し
★gorąco(ゴロンツォ) 暑い ★zimno(ジムノ) 寒い
★to(ト) これ ★tam(タム) あそこに
★na prawo(ナプラヴォ) 右に ★na lewo(ナレヴォ) 左に ★prosto(プロスト) まっすぐ
★dobrze(ドブジェ) 良い ★nie dobrze(ニェ・ドブジェ) 良くない
★wczoraj(フチョライ) 昨日 ★dzisiaj(ヂシャイ) 今日 ★jutro(ユトロ) 明日 ★szybko(シプコ) 速く
★rachunek(ラフーネック) 勘定書 ★toaleta(トアレタ) トイレ ★klucz(クルチ) 鍵
★Japończyk(ヤポィンチク) 日本人(男性)
★japonka(ヤポンカ) 日本人(女性) ★Japonia(ヤポーニア) 日本
【数字】
★1 jeden (イェデン) ★2 dwa (ドゥヴァ) ★3 trzy (チシ) ★4 cztery (チテルィ)
★5 pięć (ピェンチ) ★6 sześć(シェシチ) ★7 siedem(シェデム) ★8 osiem (オシェム)
★9 dziewięć (ヂェヴィエンチ) ★10 dziesięć (ヂェシエンチ) ★20 dwadzieścia (ドゥヴァヂェシチャ)
★50 pięćdziesiąt(ピェンヂェショント) ★100 sto (スト) ★1000 tysiąc (ティションツ)
【月】
★styczeń 1月 ★luty 2月 ★marzec 3月 ★kwiecień 4月 ★maj 5月 ★czerwiec 6月★lipiec
7月 ★sierpień 8月 ★wrzesień 9月 ★październik 10月 ★listopad 11月★grudzień 12月
【方角】
★północ 北 ★południe 南 ★zachód 西 ★wschód 東
【場所】
★dom 家 ★lotnisko 空港 ★szkoła 学校 ★sklep 店 ★miasto 市・町 ★kino 映画館★kościół
教会 ★ulica 通り
ポーランド料理は、基本
的に家庭料理である。肉を
中心に長時間煮込む料理
が多い。
脂肪分、塩分が多いのも
特徴。使用する肉は、牛肉、
豚肉、鶏肉が多く、羊やウ
サギの肉も売られている。
ハムやソーセージの種類
も多い。肉に添える野菜は
ジャガイモが多い。
魚はあまり食べないが、
鮭や鰊が多い。代表的な料
理は、ビゴス、ピエロギ、鴨
のロースト、カツレツなど。
ジューレック(ライ麦を発
酵させた白いスープ。酸味
がある)やバルシチ(ビート
から作られた甘酸っぱい
スープ。赤バルシチと白バ
ルシチがある)など、スープ
もおいしい。
以前、ポーランドでは 一日
に5回の食事をとっていた
が、最近は3回の家庭が多
い。
酒類は、ウォッカを代表と
して蜂蜜酒、ビールの種類
が豊富。ポーランド産の
ウォッカとして、アルコール
度数世界一のスピリタスが
ある。
Z akaski ☆★
★☆ 前菜
鰊
Sledz
酢・オイル漬けにしたニシンをクリームソース (w smietanie)でサーブされること が
多い。
ピエ ロギ
Pierogi
ポーランド風ギ ョウザ。中身はお肉、キノコと酢キャベツ、チーズ とジャガイモな ど。
ビゴ ス
Bigos
お肉と酢キャベツの田舎風ごった煮。ポーランドの代表的な家庭料理。
クレープ
nalesniki
中身はラタトゥイユやキノコを炒めたものなど。フルーツやチーズ が入ったデザート・
クレープもあり。
ジャ ガイモ のパンケ ー キ Placki Ziemniaczane
タルタルステーキ
Tatar
鯉
Karp
キノコのクリームソースやグラーシ ュソース と一緒にサーブされる。
生の牛の挽肉にタマネギ、 香辛料、卵黄等を混ぜたもの。
ゼリー寄せなど。伝統的なクリスマ ス料理。
★☆ ス ープ Zupy ☆★
ジュ ーレック
Zurek
麦を発酵させてものを基に作る酸味のあるポーランド独特なスープ。 ソーセージ や
卵が入っていたり、パンをくり抜いた中にサーブされることもある。 (Zur)とも呼ばれ
る。
バルシチ
Barszcz
ビートから作る甘酸っぱいスープ。通常ラビオリのようなものが中に入っている。
トマト
Zupa Pomidorowa
中にはお米やパス タが入って いることもある。
マッシュ ルーム
Zupa Piecz ark owa
クリームスープ。
コンソメ
Rosol
チキン・コンソメスープ。
もつ煮
Flac zki
牛の内臓を煮込んだス ープ。 フラキ(Flaki)とも呼ばれる。
★☆ 肉料理
Danie Miesne ☆★
カツレツ
Kotlet
仔牛(Cielec y)、 豚( Schabowy)、 ミンチ( Mielony)などの種類がある。
鴨のロース ト
Kacz ka
焼きリンゴとサーブされることが多い。
ゴロンカ
Golanka
豚足をゆでたもの。
ロールキャベツ
Golabki
ポーランド風ロールキャベツ。
シャシリク
Szas zlyk
串焼き肉。
★☆ 魚料理
Danie Rybne ☆★
ポーランド人は余り魚を食べないので、 メニューも豊富とはいえ ない。ス ズ キ(Sandac z)、マ ス(Pstrag)、 サーモン( Los os)、 舌ビ
ラメ(Sola)、大ヒラメ(Skarp/Turbot) 、クロマグロ( Tunczyk )などをグリル、フライしたものが多い。
★☆ デザート
Deser y ☆★
リンゴケーキ
Szarlotka
ポーランド風アップルパイ。アイス やホイップクリームと一緒にサーブされることが
多い。
チーズ ケーキ
Sernik
ポーランド風チーズ ケーキ。トファルッグ( Twarog)というカッテージ チーズに似た
ポーランド独特の白チーズで作ったものが本格的。
ケシの実ケーキ
Mak owiec
ケシの実をたっぷり包み込んだロールケーキ。
アイスクリーム
Lody
ヴァニラ(Waniliowe)、 イチゴ( Tru skawkowe)、チョコレート(Czekoladowe)など。
シャーベット
Sorbet
同上
水
Woda
ガス入り(Gazowana)、ガスなし(Niegazowana)。
コーヒー
Kawa
ブラック(Kawa Czarna)、ミルク入り(Kawa z mlekiem)、アイスコーヒー(Kawa
mrozona)など。
紅茶
Herbata
ティーバックの紅茶をサーブされることが多い。
ジュース
Soki
オレンジ(Pomaranczowy)、リンゴ(Jablkowy)、黒すぐり(z czarnej porzeczki)
など。
サバイバルポーランド語
助けて!「ポモツィ!」(Pomocy !)、警察「ポリツィア」(policja)、大使館「アンバサダ」
(Ambasada)、駅「ドゥボジェツ」(Dworzec)、ATM「バンコマト」(Bankomat)、救急車「ポ
ゴトヴィエ 」(pogotowie) 、病院「シュピタル 」(szpital)、事故「ヴィパデク 」(Wypadek)、
盗難された「オクラドリ・ミニェ」(Okradli mnie)、~を無くした「ズグビウェム ~」(Zgubilem
~)、パスポート 「パシュポルト」(paszport)、財布「ポルトフェル 」(Portfel)、かばん「トル
バ」(Torba)、電話「テレフォン」(Telefon)、携帯電話「テレフォン・コムルコヴィ」(Telefon
komorkowy)、証明書「ドクメンティ」(Dokumenty)、チケット・切符「ビレティ 」(Bilety)、現
金「ゴトゥフカ」(gotowka)、クレジットカード「カルタ クレディトヴァ」(karta kredytowa)、日
本語「ヤポンスキ 」(japonski)、英語 「アンギェルスキ」(angielski)
★ ☆ 飲 み物
公的機関連絡先
(携帯からは112)
警
察:997
救 急 車:999
消
防:998
★ ☆ アル コ ール
N ap o je ☆★
A lk o ho l ☆ ★
ウォッカ
Wodka
バイソングラスが入ったズブロッカ(Zubrowka)やヴィボロバ(Wyborowa)、レモンや
オレンジのフレイバーの付いたベルベデール(Belweder)など。
ビール
Piwo
ビールの種類は豊富。ジヴィエッツ(Zywiec)、ティスキェ (Tyskie)、レフ (Lech)、
ジュブル(Zubr)、オコチン (Okocin)など。
蜂蜜酒
Miod Pitny
蜂蜜のお酒。ラズベリー風味の蜂蜜酒もあり。