SBM 4712 EKMEK YAPMA MAK‹NASI KULLANMA KILAVUZU TR EN DE RU De¤erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri - TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE Intertek Testing Services Shenzhen Ltd. Guangzhou Branch Block E, No. 7-2, Guangdong Software Science Park, Caipin Road, Guangzhou Science City, Guangzhou, China JGZ0504217-R6 Made in P.R.C. ‹mal Y›l› : 2013 EEE Yönetmeli¤ine uygundur. Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This device can only be used by children older than 8 years old or physically disabled or hearingimpaired or people with lessen mental faculties or the inexperienced or ignorant people after providing sufficient information for secure utilization and by informing about the possible hazards or under supervision. Children should not play with this device. The cleaning and maintenance activities carried by children should be under supervision. Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır. Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir. Bu cihaz, denetim sa¤lanması veya cihazın güvenli bir flekilde kullanılması ve karflılaflılan tehlikelerin anlaflılması ile ilgili bilgi verilmesi durumunda, yaflları 8 ile üzeri olan çocuklar ve fiziksel, iflitsel veya aki yetenekleri azalmıfl veya tecrübe ve bilgi eksikli¤i olan kifliler tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır. Temizleme ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından gözetimsiz olarak yapılmamalıdır. -1- ÖNEML‹ UYARILAR • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar 1. Tüm talimatlar› okuyunuz. 2. Cihaz› kullanmaya bafllamadan önce prizdeki flebeke voltaj›n›n ürünün etiketinde belirtilen voltaj düzeyine uygun olmas›n› kontrol ediniz. 3. Kablosu ya da fifli ar›zalanm›fl olan, normal flekilde çal›flmayan, ar›zal›, yere düflürülmüfl ya da hasarl› cihaz› kullanmaya kalk›flmay›n›z. ‹nceleme, onar›m ya da elektriksel ya da mekanik ayarlama ifllemi için cihaz› üreticiye ya da yetkili servis merkezine götürünüz. 4. S›cak yüzeylerle temas etmeyiniz. Yaln›zca tutacak ya da saplardan tutunuz. 5. Elektrik flokuna maruz kalmamak için kabloyu, fifli ya da cihaz›n gövdesini suya ya da herhangi baflka bir s›v›ya sokmay›n›z. 6. Cihaz kullan›lmad›¤› zamanlarda, herhangi bir parça takmadan ya da ç›karmadan veya temizlik ifllemine giriflilmeden önce fiflten çekilmelidir. 7. Kablonun masa ya da s›cak yüzeyden sarkmas›na izin vermeyiniz. 8. Cihaz üreticisi taraf›ndan tavsiye edilmeyen aksesuarlar›n kullan›lmas› yaralanmaya neden olabilir. 9. Bu cihaz, cihazlar›n kullan›lmas›nda güvenlik aç›s›ndan sorumluluk üstlenebilecek bir kiflinin gözetimi ve yönlendirmesi olmadan fiziksel, duyusal ya da zihinsel engeli olan kifliler (çocuklar dahil), bu konuda bilgi ya da deneyim sahibi olmayan kifliler taraf›ndan kullan›lmamal›d›r. 10. Çocuklar›n cihazla oynamas›na engel olmak için yeterli gözetim yap›lmal›d›r. 11. Cihaz› s›cak gazlar›n ya da elektrikli ocaklar ya da s›cak f›r›nlar›n yak›n›na ya da içine koymay›n›z. 12. Piflirme s›ras›nda makinenin hareketli ya da dönen parçalar›yla temas etmeyiniz. 13. Ekmek tavas›n› malzemelerle do¤ru flekilde doldurmadan cihaz› açmay›n›z. 14. Ekmek tavas›n› ç›karmak için kesinlikle tavan›n üst k›sm›na ya da kenar›na vurmay›n›z, aksi taktirde ekmek tavas› zarar görebilir. 15. Yang›n ve k›sa devre riskine neden olabilecekleri için metal folyolar› ya da di¤er malzemeleri ekmek makinesine sokmaktan kaç›n›n›z. 16. Ekmek makinesini kesinlikle havlu ya da baflka bir malzemeyle örtmeyiniz, makinenin üretti¤i ›s› ve buhar serbestçe d›flar› at›labilmelidir. Cihaz örtüldü¤ü zaman ya da yan›c› malzemelerle temas etti¤i takdirde yang›na neden olabilir. 17. Cihaz› tasarlanm›fl kullan›m amac› d›fl›nda kullanmay›n›z. 18. Aç›k alanlarda kullanmay›n›z. 19. Bu cihaz harici bir zamanlay›c› ya da uzaktan kumanda sistemi kullan›larak çal›flt›r›lmamal›d›r. 20. Bu cihaz ev içi kullan›m ya da afla¤›da belirtilen benzeri uygulamalar için tasarlanm›flt›r: - ma¤azalar, ofisler ve di¤er iflyerlerindeki personel dinlenme odalar›; - çiftlikler; - otel, motel ve di¤er konaklama tesislerinde konuklar›n kendileri taraf›ndan; - oda ve kahvalt› tipi tesisler. 21. Cihaz›n ar›zalanmamas› için ekmek tavas› cihaza yerlefltirilmemiflken cihaz› çal›flt›rmay›n›z. 22. Bu talimat› muhafaza ediniz. -2- TEKN‹K ÖZELL‹KLER • Boyut seçimi: 750g-900g • 12 dijital programl› menü • Ayd›nlatmal› genifl LCD ekran • Ayarlanabilir kabuk rengi: aç›k, orta ve koyu • 13 saatlik programlanabilir ertelemeli zamanlay›c› • 60 dakika s›cak tutma özelli¤i • Bulafl›k makinesinde y›kanabilir, yap›flmaz ekmek yavas› ve yo¤urma b›çaklar› • Kaymaz ayaklar, ölçme kab› ve kafl›¤› • IMD kontrol panosu, paslanmaz çelik gövde ve süslemeli kapak • 230V~, 50Hz, 600W D‹KKAT!! Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen de¤erlerdir. Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir. -3- C‹HAZIN TANITIMI EKMEK MAK‹NEN‹Z‹ TANIYIN 1 2 1. Kanca 3 2. ‹zleme penceresi 4 3. Kapak Tavay› okla gösterilen yönde gevfletiniz. 4. Ölçü kab› 5 6 5. Ekmek tavas› 7 6. Kontrol panosu 8 7. Ölçü kafl›¤› 8. Gövde 9 9. Yo¤urma b›ça¤› (gösterilmemifltir. Tavan›n alt bölümündedir) KONTROL PANEL‹N‹N TANITIMI (Panel tasar›m›nda önceden belirtilmeksizin de¤iflikli¤e gidilebilir.) 1. Normal Ekmek 2. Fransız Ekme¤i 3. Kepekli Ekmek 4. Hızlı Piflirme 5. Tatlı Ekmek 6. Çok Hızlı-1 AÇIK 7. Çok Hızlı-2 8. Hamur 9. Reçel 10. Kek 11. Sandviç 12. Fırınlama ORTA KOYU 750g 900g Her program için çal›flma süresi Bu simge seçmifl oldu¤unuz program› gösterir. SÜRE - KIZARMA SEV‹YES‹ SÜRE + BOYUT MENÜ BAfiLAT DURDUR -4- KULLANIM B‹LG‹LER‹ • Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler C‹HAZ F‹fiE TAKILDIKTAN SONRA Ekmek makinesi güç kayna¤›na tak›ld›ktan sonra bir bip sesi iflitilecektir ve k›sa bir süre sonra ekranda “3:00” mesaj› görüntülenecektir. Ancak, “3” ve “00” aras›ndaki iki nokta iflareti sabit kalacakt›r. Ok iflareti 750g ve ORTA KIZARMIfi iflaretlerini gösterecektir. Bu, varsay›lan ayard›r. BAfiLATMA/DURDURMA Seçili piflirme program›n› bafllatmak ve durdurmak için bu dü¤me kullan›l›r. Program› bafllatmak için BAfiLAT/DURDUR dü¤mesine bir kez bas›n›z. K›sa bir bip sesi iflitilecektir ve LCD ekranda iki nokta yan›p sönecektir ve program bafllayacakt›r. Program bafllat›ld›ktan sonra BAfiLAT/DURDUR dü¤mesi d›fl›ndaki di¤er hiçbir tufl çal›flmayacakt›r. Program› durdurmak için “BAfiLAT/DURDUR” dü¤mesini program›n kapat›ld›¤›n› belirten bir bip sesi iflitilene kadar yaklafl›k 3 saniye boyunca bas›l› tutunuz. Bu özellik, program›n çal›flmas›n›n kazayla kesintiye u¤ramas›n› önler. MENÜ Farkl› programlar› ayarlamak için kullan›l›r. Tufla her bas›ld›¤›nda (k›sa bir bip sesi iflitilir) program de¤iflecektir. Tufla sürekli olarak bas›ld›¤›nda LCD ekran üzerinde s›ras›yla 12 adet menü görüntülenecektir. ‹stedi¤iniz program› seçiniz. 12 menünün ifllevleri afla¤›da aç›klanm›flt›r. 1. Temel: Normal ekmek yo¤urma, mayalama ve piflirme. Ekme¤in lezzetini artt›racak malzemeler kar›flt›rabilirsiniz. 2. Frans›z Ekme¤i: Mayalama süresi daha uzun tutularak yo¤urma, mayalama ve piflirme. Bu menü kullan›larak piflirilen ekmek daha gevrek bir kabu¤a ve hafif bir dokuya sahip olur. 3. Kepekli Ekmek: Kepekli ekmek yo¤urma, mayalama ve piflirme. Bu ayar, tah›l›n suyu emmesi ve fliflmesi için daha uzun bir ön ›s›tma süresine sahiptir. Elde edilen sonucun kötü olmas›na neden olabilece¤i için erteleme ifllevinin kullan›lmas› tavsiye edilmez. 4. H›zl› Ekmek: Karbonat ya da kabartma tozunun kullan›ld›¤› ekmek yo¤urma, kabartma ve piflirme. Bu ayar kullan›larak piflirilen ekmek genellikle fazla kabarmaz ve daha yo¤un bir dokuya sahip olur. 5. Tatl› Ekmek: Tatl› ekmek yo¤urma, mayalama ve piflirme. Gevrek ve tatl› ekmek piflirmek için. 6. Çok h›zl›-I: 750g a¤›rl›¤›nda bir somunu en k›sa sürede yo¤urma, mayalama ve piflirme. Bu program kullan›larak piflirilen ekmek H›zl› program kullan›larak haz›rlanan ekmekten daha küçük ve sert olur. 7. Çok h›zl›-II: Yukar›daki program›n 900g a¤›rl›¤›ndaki somun için olan›d›r. 8. Hamur: Piflirme yap›lmadan yo¤urma ve mayalama. Hamuru ç›kararak pide, pizza vb. -5- KULLANIM B‹LG‹LER‹ yapmak için flekillendiriniz. 9. Reçel: Reçel ve marmelat kaynatma. 10. Kek: Kabartma ifllemi için karbonat ya da kabartma tozunun kullan›ld›¤› yo¤urma, kabartma ve piflirme. 11. Sandviç: Sandviç ekme¤i yo¤urma, mayalama ve piflirme. ‹nce kabuklu ve hafif dokulu bir ekmek piflirmek için kullan›l›r. 12. Piflirme: Yo¤urma ya da mayalama olmaks›z›n yaln›zca piflirme. Seçili ayarlarda piflirme süresini artt›rmak için de kullan›l›r KIZARMA SEV‹YES‹ Bu tuflu kullanarak ekme¤in kabu¤unun AZ KIZARMIfi, ORTA KIZARMIfi ya da ÇOK KIZARMIfi olmas›n› seçebilirsiniz. ‹stenilen k›zar›kl›k derecesini seçmek için bu tufla bas›n›z. SOMUN BÜYÜKLÜ⁄Ü Ekme¤in somun büyüklü¤ünü seçmek için bu tufla bas›n›z. Somun büyüklü¤üne ba¤l› olarak toplam çal›flma süresinin de¤iflebilece¤ini unutmay›n›z. ERTELEME (SÜRE+ ya da SÜRE -) Cihaz›n hemen çal›flmaya bafllamas›n› istemiyorsan›z bu tuflu kullanarak erteleme süresini ayarlayabilirsiniz. Ekme¤inizin ne zaman haz›r olmas›n› istiyorsan›z “SÜRE +” ve “SÜRE -” tufllar›n› kullanarak bunu ayarlayabilirsiniz. Erteleme süresinin program›n çal›flma süresini de içerdi¤ini unutmay›n›z. Bu sayede erteleme süresinin tamamlanmas›ndan sonra taze piflmifl ekmek s›cak bir flekilde servis edilebilir. ‹lk olarak program ve k›zartma derecesi seçilmelidir, daha sonra “SÜRE+” ve “SÜRE-” tufllar› kullan›larak erteleme süresi 10 dakikal›k aral›klarla artt›r›lmal› ya da azalt›lmal›d›r. Azami erteleme süresi 13 saattir. Örnek: Saat flu anda 20:30, ekme¤inizin ertesi sabah 7:00’da haz›r olmas›n›, yani 10 saat 30 dakika sonra piflmifl olmas›n› istiyorsan›z afla¤›daki ifllemleri yap›n›z. Menüyü, k›zarma derecesini, somun büyüklü¤ünü seçiniz ve LCD ekranda 10:30 yaz›s› görüntülenene kadar SÜRE+ ya da SÜRE- tufluna bas›n›z. Bu erteleme program›n› bafllatmak için BAfiLAT/DURDUR dü¤mesine bas›n›z. Yan›p sönen nokta iflareti görüntülenecektir ve LCD ekranda kalan süre görüntülenecek flekilde geri say›m bafllayacakt›r. Sabah saat 07:00'da ekme¤iniz taze ve s›cak flekilde haz›r olacakt›r, ekme¤i hemen yemek istemiyorsan›z 1 saatlik s›cak tutma süresi bafllayacakt›r. Not: Ertelemeli piflirme özelli¤ini kullan›yorken yumurta, süt, meyve, so¤an gibi kolay bozulabilir malzemeler eklemeyiniz. SICAK TUTMA Piflirme iflleminden sonra ekmek 60 dakika boyunca s›cak tutulabilir. Ekme¤i ç›karmak istiyorsan›z BAfiLAT/DURDUR dü¤mesine basarak program› durdurunuz. -6- KULLANIM B‹LG‹LER‹ BELLEK Ekmek piflirme ifllemi s›ras›nda güç kesintisi meydana geldi¤i takdirde ekmek yapma ifllemi, Bafllat/Durdur dü¤mesine bas›lmas›na gerek olmaks›z›n 15 dakika sonra otomatik olarak devam edecektir. Kesinti süresinin 15 dakikadan fazla olmas› durumunda bellekteki kay›t silinir ve ekmek makinesinin yeniden çal›flt›r›lmas› gerekir, Ancak hamur, güç kesintisi oldu¤u anda henüz yo¤urma aflamas›ndaysa do¤rudan “BAfiLAT/DURDUR” dü¤mesine basarak programa bafl›ndan devam edebilirsiniz. ORTAM Makine, çok çeflitli s›cakl›k seviyelerinde sorunsuz olarak çal›flabilir, ancak çok s›cak ortamlar ve çok so¤uk ortamlarda somun büyüklü¤ü farkl›l›k gösterebilir. Cihaz›n 15 °C ve 34 °C aras›ndaki oda s›cakl›klar›nda kullan›lmas›n› tavsiye ederiz. UYARI EKRANI: 1. BAfiLAT/DURDUR dü¤mesine bast›ktan sonra ekranda “H:HH” mesaj› görüntüleniyorsa (afla¤›daki fiekil 1’e bak›n›z) içerideki s›cakl›k hala çok yüksek demektir. Bu durumda program›n durdurulmas› gerekir. Cihaz›n kapa¤›n› aç›p 10 ila 20 dakika süresince so¤umas›n› bekleyiniz. 2.BAfiLAT/DURDUR dü¤mesine bast›ktan sonra ekranda “E:EE” mesaj› görüntüleniyorsa (afla¤›daki fiekil 2’ye bak›n›z) s›cakl›k sensörü devre d›fl› kalm›fl demektir, sensörün yetkili teknisyen taraf›ndan kontrol edilmesini sa¤lay›n›z. ‹lk kullan›mdan önce Cihaz ilk kez çal›flt›r›ld›¤›nda bir miktar duman ya da koku ç›kar›labilir. Bu normal bir durumdur ve k›sa bir süre sonra ortadan kalkar. Cihaz›n yeterli havaland›rmaya sahip oldu¤undan emin olunuz. 1. Lütfen tüm parçalar›n ve aksesuarlar›n eksiksiz ve hasars›z olmas›n› kontrol ediniz. 2. Tüm parçalar› k›lavuzun “Temizlik ve Bak›m” bölümünde belirtilen flekilde temizleyiniz. 3. Ekmek makinesini piflirme moduna ayarlay›n›z ve 10 dakika boyunca içi bofl olacak flekilde çal›flt›r›n›z. Cihaz so¤uduktan sonra bir kez daha temizleyiniz. 4. Tüm parçalar› iyice kurulay›n›z ve yerine tak›n›z, cihaz kullan›ma haz›rd›r. Ekmek yapma 1. Tavay› yerine yerlefltiriniz ve yerine oturana kadar saat yönünde çeviriniz. Yo¤urma b›ça¤›n› motor miline tak›n›z. Yo¤urma b›çaklar› yerine oturana kadar saat yönünde -7- ‹LK KULLANIMDAN ÖNCE çeviriniz. Yo¤urma b›ça¤›n›n yap›flmamas› ve ekmekten kolayca ç›kar›labilmesi için yo¤urma b›ça¤›n› takmadan önce delikleri ›s›ya dayan›kl› margarinle doldurman›z tavsiye edilir. 2. Malzemeleri ekmek tavas›na koyunuz. Genellikle su ya da s›v›lar ilk önce konulmal›d›r, daha sonra fleker, tuz ve un eklenmelidir, maya ya da kabartma tozu mutlaka en son konulmal›d›r. Çavdar, kepek oran› yüksek olan a¤›r bir hamur kullanaca¤›n›z takdirde, daha iyi bir yo¤urma sonucu elde etmek için malzemeleri ters s›rayla koyman›z› tavsiye ederiz, ör: ilk önce kuru maya ve un, daha sonra s›v›. 3. Parma¤›n›zla unun bir taraf›nda küçük bir delik aç›n›z. Mayay› bu deli¤e yerlefltiriniz. Mayan›n s›v› malzeme ya da tuzla temas etmesini engelleyiniz. 4. Kapa¤› nazikçe kapatarak güç kablosunu prize tak›n›z. 5. ‹stedi¤iniz program› seçmek için Menü tuflunu kullan›n›z. 6. Ekmek kabu¤unun k›zar›kl›k derecesini seçmek için KIZARMA tufluna bas›n›z. 7. ‹stedi¤iniz boyutu seçmek için (750g ya da 900g.) seçmek için SOMUN BÜYÜKLÜ⁄Ü tufluna bas›n›z. Not: Ekme¤in a¤›rl›¤› 900g’den fazla olmamal›d›r. 8. Süre + ve Süre - tufllar›n› kullanarak erteleme süresini ayarlay›n›z. Ekmek makinesinin çal›flmaya bir an önce bafllamas›n› istiyorsan›z bu ad›m› atlayabilirsiniz. 9. Cihaz› çal›flt›rmak için BAfiLAT/DURDUR dü¤mesine bas›n›z. 10. NORMAL EKMEK, FRANSIZ EKME⁄‹, KEPEKL‹ EKMEK, TATLI EKMEK, SANDV‹Ç programlar› seçildi¤inde çal›flt›rma s›ras›nda uzun bir bip sesi iflitilir. Bunun amac› malzemelerin eklenmesi için kullan›c›y› uyarmakt›r. Kapa¤› aç›p malzemeleri ilave ediniz. Piflirme ifllemi s›ras›nda kapaktaki havaland›rma deliklerinden buhar ç›kabilir. Bu normal bir durumdur. 11. ‹fllem tamamland›ktan sonra 10 adet bip sesi iflitilecektir. ‹fllemi sona erdirmek ve ekme¤i makineden ç›karma için yaklafl›k 3-5 saniye sonra BAfiLAT/DURDUR dü¤mesine bas›n›z. Kapa¤› aç›n›z ve f›r›n eldiveni kullanarak ekmek tavas›n›n sap›n› kavray›n›z. Tavay› ters saat yönünde çevirerek yukar› do¤ru nazikçe çekiniz ve makineden ç›kar›n›z. 12. Ekme¤in kenarlar›n› tavadan ay›rmak için yap›flma tahta ›spatula kullan›n›z. Dikkat: Ekmek tavas› ve ekme¤in kendisi çok s›cak olabilir! Mutlaka çok dikkatli olunuz ve f›r›n eldiveni kullan›n›z. 13. Ekmek tavas›n› temiz bir yüzey üzerine ters çeviriniz ve ekmek tavadan ç›kana kadar nazikçe sallay›n›z. 14. Ekme¤i dikkatli bir flekilde tavadan ç›kar›n›z ve dilimlemeden önce yaklafl›k 20 dakika boyunca so¤umas›n› bekleyiniz. 15. Piflirme ifllemi sona erdi¤inde cihaz›n bafl›nda de¤ilseniz ya da BAfiLAT/DURDUR dü¤mesine basmad›ysan›z ekmek yaklafl›k olarak 1 saat boyunca otomatik flekilde s›cak tutulacakt›r ve bu süre sonunda s›cak tutma ifllemi durdurulacakt›r. 16. Piflirme iflleminden sonra cihaz› kullanmaya devam etmeyecekseniz fifli prizden ç›kar›n›z. Not: Ekme¤i dilimlemeden önce kancay› kullanarak ekme¤in alt›nda kalm›fl olan yo¤urma b›ça¤›n› ç›kar›n›z. Ekmek s›cakt›r, yo¤urma b›ça¤›n› ç›plak elle ç›karmaya çal›flmay›n›z. -8- ÖZEL AÇIKLAMA 1. H›zl› ekmek yap›m› H›zl› ekmek nem ve ›s›yla aktif hale gelen kabartma tozu ya da karbonat kullan›larak haz›rlan›r. Mükemmel h›zl› ekmekler piflirmek için tüm s›v›lar›n ekmek tavas›n›n alt k›sm›na ve kuru malzemelerin en üste konulmas› tavsiye edilir. H›zl› ekmek kar›flt›r›lmaya baflland›¤›nda bulamaç ve kuru malzemeler tavan›n kenarlar›nda toplanabilir, un topaklar›n›n oluflmamas› için kar›flt›rma iflleminde makineye yard›m etmek gerekebilir. Bu ifllem için plastik ›spatula kullan›n›z. 2. Çok h›zl› ekmek program› hakk›nda Ekmek makinesi çok h›zl› program› kullanarak 1 saat içerisinde ekmek piflirebilir. Bu 2 ayar› kullanarak 58 dakikada ekmek piflirebilirsiniz, ekme¤in dokusu di¤er ekmeklere göre daha yo¤un olur. Çok h›zl› I program› 750g ekmek için Çok h›zl› II program› 900g ekmek için kullan›l›r. Kullan›lan suyun s›cakl›¤›n›n 48—50°C aral›¤›nda olmas› önemlidir, s›cakl›¤› ölçmek için bir yiyecek termometresi kullanman›z tavsiye edilir. Su s›cakl›¤›, piflirme performans› aç›s›ndan büyük önem tafl›maktad›r. Su s›cakl›¤› çok düflük oldu¤unda ekmek beklenen boyut kadar kabaramayacakt›r; su s›cakl›¤› çok yüksek oldu¤u takdirde maya kabarma bafllamadan bozulacakt›r ve piflirme performans› bu durumdan büyük oranda etkilenecektir. KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz› kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, bak›m merkezimiz ya da sat›fl sonras› hizmet merkezimiz ile ba¤lant›ya geçiniz. Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir. TAfiIMA VE NAKL‹YE ESNASINDA • Ürünü düflürmeyiniz, • Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z, • S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z, • Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz. • Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz. ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I Bu iflaret, ürünün AB genelinde di¤er ev at›klar›yla birlikte elden ç›kar›lmamas› gerekti¤ini göstermektedir. Çevre ve insan sa¤l›¤›n›n kontrolsüz flekilde elden ç›kar›lm›fl olan at›klar nedeniyle zarar görmesini önlemek amac›yla, malzeme kaynaklar›n›n sürdürülebilir yeniden kullan›m›n› sa¤lamak için cihaz›n geri dönüflümünü -9- ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I sa¤lay›n›z. Kullan›lm›fl cihazlar›n›z› lütfen iade ve toplama merkezlerine ulaflt›r›n›z ya da ürünün sat›n al›nd›¤› ma¤azayla ba¤lant›ya geçiniz. Bu yerler ürünü teslim al›p çevreye duyarl› bir flekilde geri dönüflümlerini sa¤layabilirler. TEM‹ZL‹K VE BAKIM • Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler Temizleme iflleminden önce cihaz›n fiflini prizden ç›kar›n›z ve cihaz› so¤umaya b›rak›n›z. Temizleme iflleminden önce cihaz›n fiflini prizden ç›kar›n›z ve cihaz› so¤umaya b›rak›n›z. 1. Ekmek tavas›: ‹ç ve d›fl k›sm›n› nemli bir bezle silerek temizleyiniz. Yap›flmaz kaplaman›n zarar görmemesi için herhangi bir keskin cisim ya da afl›nd›r›c› temizlik maddeleri kullanmay›n›z. Tava yerine geri tak›lmadan önce tamamen kurulanmal›d›r. 2.Yo¤urma b›ça¤›: Yo¤urma b›ça¤›n› motor milinden sökerken zorlan›yorsan›z Hazneyi s›cak suyla doldurunuz ve bu flekilde 30 dakika bekletiniz. Yo¤urma b›ça¤› kolayca ç›kar›larak temizlenebilir. Yo¤urma b›ça¤›n› nemli bir pamuklu bez yard›m›yla silerek temizleyiniz. Ekmek tavas› ve yo¤urma b›ça¤› bulafl›k makinesinde y›kanabilir parçalard›r. 3. Kapak ve pencere: Kapa¤›n iç ve d›fl k›sm›n› hafif nemli bir bezle silerek temizleyiniz. 4. Gövde: Gövdenin d›fl yüzeyini nemli bir bezle siliniz. Yüzeyin cilas›n›n bozulmamas› için temizlik ifllemi s›ras›nda afl›nd›r›c› temizlik maddeleri kullanmay›n›z. Cihaz›n gövdesini kesinlikle suya sokarak temizlemeye kalk›flmay›n›z. 5. Ekmek makinesi muhafaza edilmek üzere kald›r›lmadan önce tamamen so¤umal›d›r, temiz ve kuru tutulmal›d›r ve cihaz›n kapa¤› kapat›lmal›d›r. • Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler Cihaz periyodik bak›m gerektirmemektedir. Temizli¤inin düzenli olarak yapılması yeterlidir. - 10 - EKMEK MALZEMELER‹N‹N TANITIMI 1. Ekmeklik un Ekmeklik un yüksek miktarda glüten içerir (yüksek miktarda protein içeren bol-glütenli un olarak da belirtilir), elastik yap›dad›r ve kabarma sonras›nda ekme¤in boyutunun korunmas›n› sa¤lar. Glüten içeri¤i normal undan fazla oldu¤u için büyük boyutlu ve iç dokusu daha iyi olan ekmekler yapmak için kullan›labilir. Ekmeklik un ekmek yap›m›ndaki en önemli malzemedir. 2. Normal un Normal un iyi seçilmifl yumuflak ve sert bu¤day›n harmanlanmas›ndan elde edilir ve h›zl› ekmek ile kek yap›m› için uygundur. 3. Tam bu¤day unu Tam bu¤day unu tam bu¤day›n ö¤ütülmesinden elde edilir; kepek ve glüten içerir; tam bu¤day unu normal undan daha a¤›r ve daha besleyicidir. Normal bu¤day unu kullan›larak piflirilen ekmekler genellikle daha küçük boyutlu olur. Birçok tarifte, en iyi sonuçlar› elde etmek için tam bu¤day unu ve ekmeklik un bir arada kullan›l›r. 4. Siyah bu¤day unu “Kaba un” olarak da adland›r›lan siyah bu¤day unu tam bu¤day unu gibi yüksek lif oran›na sahip bir un türüdür. Kabarma sonras›nda büyük bir boyut elde etmek için büyük oranda ekmeklik unla kar›flt›r›lmas› gerekir. 5. Kek kar›fl›m› Kek kar›fl›m› yumuflak bu¤day ya da düflük proteinli bu¤day›n ö¤ütülmesiyle elde edilir ve özellikle kek yap›m›nda kullan›l›r. Farkl› unlar birbirine benzer görünseler de, çeflitli unlar›n mayalanma ya da emicilik özellikleri yetiflme alanlar›na, yetifltirme nedenlerine, ö¤ütme ifllemine ve depolama ömrüne ba¤l› olarak de¤ifliklik gösterir. Yerel piyasada bulunan farkl› unlar› deneyip karfl›laflt›rarak en iyi sonuç verdi¤ini düflündü¤ünüz unu seçebilirsiniz. 6. M›s›r unu ve yulaf unu M›s›r unu ve yulaf unu m›s›r›n ve yulaf›n ö¤ütülmesiyle elde edilir, bunlar›n her ikisi de tam tah›ll› ekmek malzemesi olarak kullan›l›rlar, lezzeti ve dokuyu gelifltirirler. 7. fieker fieker ekme¤e tat ve renk katan çok önemli bir malzemedir. Ekme¤in mayalanmas›n› kolaylaflt›rmak ve besleyici de¤er katmak için genellikle beyaz fleker kullan›l›r. Tercihe göre esmer fleker, pudra flekeri ya da pamuk fleker kullan›labilir. 8. Maya Maya, hamurun kabart›lmas› için kullan›l›r, karbondioksit üreterek ekme¤in kabarmas›n› ve iç dokusunun yumuflak olmas›n› sa¤lar. Ancak mayan›n h›zl› bir flekilde aktif hale gelebilmesi için fleker ve undaki karbonhidrata ihtiyac› vard›r. • 1 çay kafl›¤› aktif kuru maya =3/4 çay kafl›¤› haz›r yafl maya • 1,5 çay kafl›¤› aktif kuru maya =1 çay kafl›¤› haz›r yafl maya • 2 çay kafl›¤› aktif kuru maya =1,5 çay kafl›¤› haz›r yafl maya Maya yüksek s›cakl›kta bozuldu¤u için buzdolab›nda muhafaza edilmelidir, mayay› kullanmadan önce son kullanma tarihini kontrol ediniz. Her kullan›mdan sonra derhal - 11 - EKMEK MALZEMELER‹N‹N TANITIMI buzdolab›na kald›r›n›z. Ekme¤in mayalanmamas› genellikle mayan›n bozulmas›ndan kaynaklan›r. Afla¤›da aç›klanan yöntemleri uygulayarak mayan›n taze ve aktif olup olmad›¤›n› kontrol edebilirsiniz. 1. Ölçü kab›na 1/2 su barda¤› s›cak su koyunuz (45-50°C) 2. Kaba 1 çay kafl›¤› beyaz fleker koyunuz ve kar›flt›r›n›z, daha sonra suyun üstüne 2 çay kafl›¤› maya serpifltiriniz. 3. Ölçü kab›n› 10 dakika boyunca s›cak bir yere b›rak›n›z. Su kar›flt›rmay›n›z. 4. Köpük 1 su barda¤› seviyesine yükselmelidir. Aksi takdirde maya bozulmufltur ya da aktif de¤ildir. 9. Tuz Ekme¤in lezzetini artt›rmak ve kabu¤unun daha k›zar›k olmas›n› sa¤lamak için tuza ihtiyaç vard›r. Ancak tuz mayan›n kabarmas›n› k›s›tlayabilir. Tarifte çok fazla tuz kullanmay›n›z. Tuz kullanmak istemiyorsan›z hiç eklemeyebilirsiniz. Tuz eklenmemifl bir ekmek eklenmifl ekmekten daha fazla kabaracakt›r. 10. Yumurta Yumurta ekme¤in dokusunu gelifltirir, ekme¤i daha besleyici k›lar ve boyutunun daha büyük olmas›n› sa¤lar ve ekme¤e lezzet katar. Yumurtan›n k›r›ld›ktan sonra iyice ç›rp›l›p kar›flt›r›lmas› gerekir. 11. Tereya¤›, margarin ve bitkisel ya¤ Margarin ekme¤in daha yumuflak olmas›n› sa¤lar ve kullan›m ömrünü uzat›r. Tereya¤› kullan›lmadan önce eritilmeli ve küçük parçalar halinde kesilmelidir, buzdolab›ndan ç›kar›ld›ktan sonra eflit flekilde kar›flt›r›lmal›d›r. 12. Kabartma tozu Kabartma tozu özellikle Çok h›zl› ekmek ve kek kabartmak için kullan›l›r. Mayalanma süresi gerektirmez ve kimyasal etkiyle gaz üreterek ekme¤in içerisinde baloncuklar oluflturarak ekme¤in dokusunu yumuflat›r. 13. Karbonat Yukar›da aç›klananla ayn› flekilde etki gösterir. Kabartma tozuyla birlikte kullan›labilir. 14. Su ve di¤er s›v›lar Su ekmek yap›m›nda kullan›lan temel bir malzemedir. Genel olarak su s›cakl›¤›n›n 20°C ila 25°C olmas› gerekir. Çok h›zl› ekmek yap›m›nda kabarma h›z›n› artt›rmak için su s›cakl›¤›n›n 45-50°C olmas› gerekmektedir. Suyun yerine taze süt ya da %2 oran›nda süt tozu kar›flt›r›lm›fl su kullan›labilir, bu sayede ekme¤in lezzeti artar ve kabu¤u daha iyi k›zar›r. Baz› tariflerde ekme¤i tatland›rmak için elma suyu, portakal suyu ya da limon suyu gibi meyve sular›n›n kullan›lmas› tavsiye edilebilir. Malzemelerin oranlar› Kaliteli bir ekmek yapma konusunda en önemli hususlardan biri malzeme miktar›n›n do¤ru ayarlanmas›d›r. Malzeme miktar›n› hassas bir flekilde ayarlamak için ölçü kab›n› ve ölçü kafl›¤›n› kullanman›z tavsiye edilir, aksi takdirde ekme¤in kalitesi büyük ölçüde etkilenir. - 12 - MALZEMELER‹N ORANLARI 1. S›v› malzemelerin ölçülmesi Su, taze süt ya da süt tozu kar›fl›m› ölçü kab›yla ölçülmelidir. Ölçü kab›n›n seviyesi yatay olarak gözle ölçülmelidir. S›v› ya¤ ya da di¤er malzemeleri ölçü kab›yla ölçtükten sonra di¤er malzemeleri ölçmeden önce ölçü kab›n› temizleyiniz. 2. Kuru toz malzeme ölçümü Kuru toz haldeki malzemeler do¤al ve s›k›flt›r›lmam›fl durumda tutulmal›d›r, kab›n üstünü b›çakla düzlefltirerek ölçe¤i tam ölçüsüyle kullan›n›z. 3. Malzemelerin s›ralamas› Malzemeleri tavaya ilave edilirken genellikle izlenecek s›ralama s›v›, yumurta, tuz ve süt tozu vb. fleklinde olmal›d›r. Malzemeler ilave edilirken unun tamam› ›slanmamal›d›r. Maya yaln›zca kuru haldeki unun üzerine ilave edilmelidir. Mayan›n kesinlikle tuzla temas etmemesi gerekir. Hamur bir süre yo¤rulduktan sonra meyveleri eklemeniz gerekti¤ini hat›rlatan bir bip sesi iflitilecektir. Meyveler çok erken eklenirse lezzetleri uzun süreli kar›flt›rma yüzünden kaybolur. Erteleme ifllevini uzun süreye ayarlad›ysan›z yumurta ve meyve gibi malzemeler kullanmaktan kaç›n›n›z. - 13 - SORUN G‹DERME Ekmek Makinesi Hakk›nda Sorular ve Yan›tlar SORUN: Piflirme ifllemi s›ras›nda havaland›rmadan duman ç›k›yor NEDEN: Baz› malzemeler ›s›t›c› elemana ya da onun yak›n›na yap›flm›fl olabilir, ilk kullan›m s›ras›nda ›s›t›c› eleman›n yüzeyinde kalan ya¤ dumana neden olabilir ÇÖZÜM: Ekmek makinesinin fiflini çekiniz ve ›s›t›c› eleman› temizleyiniz, yanma tehlikesine karfl› dikkatli olunuz, cihaz› ilk kez kullanmadan önce içine malzeme koymadan çal›flt›r›n›z ve kapa¤›n› aç›n›z. SORUN: Ekme¤in alt kabu¤u çok sert NEDEN: Ekmek s›cak tutulmufl ve tavan›n içinde uzun süre kalarak çok fazla kurumufl ÇÖZÜM: Ekme¤i s›cak tutma durumunda bekletmeden hemen ç›kar›n›z. SORUN: Ekme¤i tavadan ç›karmak çok zor NEDEN: Yo¤urma b›ça¤› ekmek tepsisindeki motor miline çok s›k› yap›flm›fl ÇÖZÜM: Ekme¤i ç›kard›ktan sonra ekmek tavas›na s›cak su doldurunuz, hamur b›ça¤›n›n 10 dakika suda kalmas›n› bekleyiniz ve daha sonra ç›kar›p temizleyiniz. SORUN: Malzemeler iyi kar›flm›yor ve kötü pifliyor NEDEN 1. Seçili program uygun de¤il ÇÖZÜM 1. Program menüsünden do¤ru tercih yap›n›z NEDEN 2.Cihaz› çal›flt›rd›ktan sonra kapak birkaç kez aç›ld›¤› için ekmek kuruyor ve kabu¤u k›zarm›yor ÇÖZÜM2. Son kabarma zaman›nda kapa¤› kald›rmay›n›z NEDEN 3.Malzeme direnci çok fazla oldu¤u için yo¤urma b›ça¤› dönüfl yapam›yor ve malzemeleri düzgün flekilde kar›flt›ram›yor ÇÖZÜM 3. Yo¤urucu b›ça¤›n deli¤ini kontrol ediniz, daha sonra ekmek tavas›n› d›flar› ç›kar›n›z ve cihaz› içine malzeme koymadan çal›flt›r›n›z, yo¤urma b›ça¤› çal›flm›yorsa yetkili servis merkezine baflvurunuz. SORUN: “Bafllat/Durdur” dü¤mesine bast›ktan sonra “H:HH” mesaj› görüntüleniyor NEDEN: Ekmek makinesinin s›cakl›¤› ekmek piflirmek için çok yüksek. ÇÖZÜM: “Bafllat/durdur” dü¤mesine bas›n›z ve ekmek makinesinin fiflini çekiniz, daha sonra ekmek tavas›n› d›flar› al›n›z ve ekmek makinesi so¤uyana kadar kapa¤› aç›k bir flekilde bekleyiniz SORUN: Motor sesi geliyor ama hamur yo¤rulmuyor NEDEN: Ekmek tavas› do¤ru tak›lmam›fl ya da hamur yo¤rulamayacak kadar büyük ÇÖZÜM: Ekmek tavas›n›n do¤ru flekilde tak›lm›fl oldu¤undan ve hamurun tarife göre - 14 - SORUN G‹DERME haz›rland›¤›ndan kullan›lan malzeme miktarlar›n›n do¤ru flekilde ölçülmüfl oldu¤undan emin olunuz SORUN : Ekmek çok büyük ve kapa¤› itiyor NEDEN: Çok fazla maya ya da afl›r› miktarda un ya da çok fazla su kullan›lm›fl ya da ortam s›cakl›¤› çok yüksek ÇÖZÜM: Bu etkenleri kontrol ediniz ve miktarlar› do¤ru ölçülere göre ayarlay›n›z SORUN: Ekmek çok küçük ve kabarm›yor NEDEN: Hiç maya yok ya da maya miktar› yetersiz, ayr›ca, su s›cakl›¤› çok yüksek oldu¤u için ya da maya tuzla birlikte kar›flt›r›ld›¤› için ya da ortam s›cakl›¤› çok düflük oldu¤u için aktif hale gelmiyor olabilir. ÇÖZÜM: Maya miktar›n› ve performans›n› kontrol ediniz, ortam s›cakl›¤›n› do¤ru flekilde artt›r›n›z. SORUN: Hamur çok büyük ve ekmek tavas›ndan tafl›yor NEDEN: S›v› miktar› çok fazla oldu¤u için hamur yumufluyor ve maya miktar› da çok fazla. ÇÖZÜM: S›v› miktar›n› azaltarak hamurun daha sert olmas›n› sa¤lay›n›z SORUN: Piflirme ifllemi s›ras›nda ekme¤in ortas› çöküyor NEDEN 1. Kullan›lan un ve kabartma tozu kaliteli de¤il ve kabarmay› engelliyor ÇÖZÜM1. Ekmekli un ya da etkili bir kabartma tozu kullan›n›z. NEDEN 2. Maya çok h›zl› aktif oluyor ya da maya ›s›s› çok yüksek ÇÖZÜM 2: Mayay› oda s›cakl›¤›nda kullan›n›z NEDEN 3. Afl›r› miktarda su hamurun çok ›slak ve yumuflak olmas›na neden oluyor. ÇÖZÜM 3: Su emme yetene¤ini göz önünde bulundurarak su miktar›n› tarife göre ayarlay›n›z SORUN: Ekme¤in a¤›rl›¤› çok fazla ve dokusu çok s›k› NEDEN 1. Çok fazla un ya da çok az su kullan›lm›fl ÇÖZÜM 1. Un miktar›n› azalt›n›z ya da su miktar›n› artt›r›n›z NEDEN 2. Çok meyve ya da çok fazla kepekli un kullan›lm›fl ÇÖZÜM 2: ‹lgili malzemelerin miktar›n› azalt›n›z ve daha fazla maya kullan›n›z SORUN: Ekmek kesildi¤inde ortas›nda boflluk oluyor NEDEN 1. Afl›r› miktarda su ya da maya kullan›lm›fl ya da hiç tuz kullan›lmam›fl ÇÖZÜM 1. Su ya da maya miktar›n› azalt›n›z ve tuzu kontrol ediniz NEDEN 2. Su s›cakl›¤› çok yüksek ÇÖZÜM: Su s›cakl›¤›n› kontrol ediniz - 15 - SORUN G‹DERME SORUN: Ekme¤in yüzeyi kuru toza yap›fl›yor NEDEN 1. Ekme¤in içinde tereya¤› ve muz gibi yap›flkanl›¤› yüksek malzemeler var. ÇÖZÜM 1. Ekme¤e yap›flkanl›¤› yüksek malzemeler katmay›n›z. NEDEN 2. Yeterince yo¤urma yap›lmam›fl ya da çok az su kullan›lm›fl ÇÖZÜM 2. Suyu ve ekmek makinesinin mekanik yap›s›n› kontrol ediniz. SORUN: Kek ya da tatl› yaparken kabuk çok sert ve rengi çok koyu oluyor NEDEN: Ekmek yap›m›nda farkl› tarifler ya da malzemeler de¤iflik etkiler gösterir, çok fazla fleker kullan›ld›¤› takdirde piflirilen malzemenin rengi çok koyu olur ÇÖZÜM: Çok fazla fleker içeren tariflere göre piflirilen malzemenin kabu¤unu çok koyu renkliyse bafllat/durdur dü¤mesine basarak program› 5-10 dakika önceden durdurabilirsiniz. Malzemeyi ç›karmadan önce, ekmek tavas›nda kapa¤› kapal› olarak 20 dakika kadar bekletiniz. - 16 - ENGLISH SINBO SBM 4712 BREADMAKER INSTRUCTION MANUAL Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference IMPORTANT SAFEGUARDS: Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be followed: 1. Read all instructions. 2. Before using check that the voltage of wall outlet corresponds to the one shown on the rating plate. 3. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to manufacturer or the nearest authorized service agent for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. 4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 5. To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, or housing in water or other liquid. 6. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. 7. Do not let cord hang over edge of table or hot surface. 8. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. 9. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. 10. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 12. Do not touch any moving or spinning parts of the machine when baking. 13. Never switch on the appliance without properly placed bread pan filled ingredients. 14. Never beat the bread pan on the top or edge to remove the pan, this may damage the bread pan. 15. Metal foils or other materials must not be inserted into the bread maker as this can give rise to the risk of a fire or short circuit. 16. Never cover the bread maker with a towel or any other material, heat and steam must be able to escape freely. A fire can be caused if it is covered by, or comes into contact with combustible material. 17. Do not operate the appliance for other than its intended use. 18. Do not use outdoors. 19. The instructions shall state that appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. 20. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - 17 - IMPORTANT SAFEGUARDS – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses; – by clients in hotels, motels and other residential type environments; – bed and breakfast type environments. 21. Do not operate the unit without bread pan placed in the chamber to avoid damaging the appliance. 22. Save these instructions. TECHNICAL SPECIFICATION • Loaf sizes selection: 750g-900g • With 12 digital program menus • Large LCD display with backlight • Adjustable crust control: light, medium or dark • 13 hour programmable delay timer • 60 minutes keep warm function • Dishwasher safe, non-stick bread pan and kneading blades • Non-slip feet, Measuring cup and spoon including • IMD control panel and stainless steel house with decoration on cover • 230V~, 50Hz, 600W - 18 - KNOW YOUR BREAD MAKER 1. Hook 1 2 2. View window 3 3. Lid 4. Measuring cup 5. Bread pan 4 Loose the pan as arrow indicated 5 6 7 6. Control panel 8 7. Measuring spoon 8. Housing 9 9. Kneading blade (not shown. But at the bottom of the pan) FUNCTION INTRODUCTION 1. BASIC 2. FRENCH 3. WHOLE WHEAT 4. QUICK 5. SWEET 6. ULTRA FAST-1 7. ULTRA FAST-2 8. DOUGH 9. JAM 10. CAKE 11. SANDWICH 12. BAKE LIGHT MEDIUM DARK 750g 900g This indicates the program you have chosen The operation time for each program. TIME - TIME + LOAF SIZE COLOR MENU START STOP - 19 - AFTER POWER-UP As soon as the bread maker is plugged the power supply a beep will be heard and “ 3:00” appears in the display after a short time. But the two dots between the “3” and “00” don’t flash constantly. The arrow points to 750g and MEDIUM. It is the default setting. START / STOP For starting and stopping the selected baking program. To start a program, press the “START/STOP” button once. A short beep will be heard and the two dots in the time display begin to flash and the program starts. Any other button is inactivated except the “START/STOP” button after a program has begun. To stop the program, press the “START/STOP” button for approx. 3 seconds until a beep confirms that the program has been switched off. This feature will help to prevent any unintentional disruption to the operation of program. MENU It is used to set different programs. Each time it is pressed (accompanied by a short beep) that the program will vary. Press the button continuously the 12 menus will be cycled to show on the LCD display. Select your desired program. The functions of 12 menus will be explained below. 1. Basic: Kneading, rise and baking normal bread. You may also add ingredients to add flavor. 2. French: Kneading, rise and baking with a longer rise time. The bread baked in this menu usually will have a crisper crust and light texture. 3. Whole wheat: Kneading, rise and baking of whole wheat bread. This setting has longer preheat time to allow the grain to soak up the water and expand. It is not advised to use the delay function as this can produce poor results. 4. Quick: Kneading, rise and baking loaf with baking soda or baking powder. Bread baked on this setting is usually smaller with a dense texture. 5. Sweet: Kneading, rise and baking the sweat bread. For baking the crisp and sweet bread. 6. Ultra fast-I: Kneading, rise and baking 750g loaf in a shortest time. Usually the bread made is smaller and rougher than that made with Quick program. 7. Ultra fast-II: The same as above, but applicable for 900g loaf. 8. Dough: Kneading and rise, but without baking. Remove the dough and shaping it to make bread rolls, pizza, steamed bread, etc. 9. Jam: Boiling jams and marmalades. 10. Cake: Kneading, rise and baking, rise with soda or baking powder. 11. Sandwich: Kneading, rise and baking sandwich. For baking light texture bread with a thinner crust. 12. Bake: Only baking, no kneading and rise. Also used to increase the baking time on selected settings. - 20 - COLOR With the button you can select a LIGHT, MEDIUM or DARK color for the crust. Press this button to select your desired color. LOAF SIZE Press this button to select the Loaf size of the bread. Please note the total operation time may vary with the different loaf size. DELAY (TIME + or TIME -) If you want the appliance do not start working immediately you can use this button to set the delay time. You must decide how long it will be before your bread is ready by pressing the “TIME + ”or “TIME - ”. Please note the delay time should include the baking time of program. That is, at the completion of delay time, there is hot bread can be serviced. At first the program and degree of browning must be selected, then pressing “TIME+” or “TIME-” to increase or decrease the delay time at the increment of 10 minutes. The maximum delay is 13 hours. Example: Now it is 8:30p.m,if you would like your bread to be ready in the next morning at 7 o’clock, i.e. in 10 hours and 30 minutes. Select your menu, color, loaf size then press the TIME+ or TIME - to add the time until 10:30 appears on the LCD. Then press the STOP/START button to activate this delay program. You can see the dot flashed and LCD will count down to show the remaining time. You will get fresh bread at 7:00 in the morning, If You don’t want to take out the bread immediately, the keeping warm time of 1hour starts. Note: For time delayed baking, do not use any easily perishable ingredients such as eggs, fresh milk, fruits, onions, etc. KEEP WARM Bread can be automatically kept warm for 60 minutes after baking. If you would like to take the bread out, switch the program off with the START/STOP button. MEMORY If the power supply has been broken off during the course of bread making, the process of bread making will be continued automatically within 15 minutes, even without pressing Start/stop button. If the break time exceeds 15 minutes the memory cannot be kept and the bread maker must be restarted. But if the dough is no further than the kneading phase when the power supply breaks off, you can press the “START/STOP” straight to continue the program from the beginning . ENVIRONMENT The machine may work well in a wide range of temperatures, but there could be a difference in loaf size between a very warm room and a very cold room. We suggest the room temperature should be between 15 ˚C and 34˚C. - 21 - WARNING DISPLAY 1. If the display shows “H:HH” after you have pressed START/STOP button, (see below figure 1) the temperature inside is still too high. Then the program has to be stopped. Open the lid and let the machine cool down for 10 to 20 minutes. 2. If the display shows “E:EE” after you have pressed START/STOP button, (see below figure 2) the temperature sensor is disconnected please check the sensor carefully by Authorized expert. For the first use The appliance may emit a little smoke and a characteristic smell when you turn it on for the first time. This is normal and will soon stop. Make sure the appliance has sufficient ventilation. 1. Please check if all parts and accessories are complete and free of damage . 2. Clean all the parts according to the latter section“Cleaning and Maintenance” 3. Set the bread maker in baking mode and bake empty for about 10 minutes. After cooling it down clean once more. 4. Dry all parts thoroughly and assembly them, so the appliance is ready for using. How to make bread 1. Place the pan in position, then turn it clockwise until they click in correct position. Fix the kneading blade onto the drive shafts. Turn the kneaders clockwise until they click into place. It is recommended to fill holes with heat-resisting margarine prior to placing the kneaders, this avoids the dough to stick below the kneaders and the kneaders could be removed from bread easily. 2. Place ingredients into the bread pan. Usually the water or liquid substance should be put firstly, then add sugar, salt and flour, always add yeast or baking powder as the last ingredient. In case of heavy dough with high Rye or whole meal portion we advise to reverse the order of ingredients. i.e. to fill in first the dry yeast and flour, and finally the liquid to get a better kneading result. 3. With finger make a small indentation on one side of the flour. Add yeast to indentation, Make sure it does not come into contact with the liquid ingredients or salt. 4. Close the lid gently and plug the power cord into a wall outlet. 5. Press the Menu button until your desired program is selected. 6. Press the COLOR button to select the desired crust color. 7. Press the LOAF SIZE button to select the desired size (750g or 900g). Note: the weight of bread should not more than 900g. - 22 - HOW TO MAKE A BREAD 8. Set the delay time by pressing Time+ or Time- button. This step may be skipped if you want the bread maker to start working immediately. 9. Press the START/STOP button to start working. 10. For the program of BASIC, FRENCH, WHOLE WHITE BREAD, SWEET, SANDWICH, a long beep sound will be heard during operation. This is to prompt you to add ingredients. Open the Lid and put in some ingredients. It is possible that steam will escape through the vent slits in the lid during baking. This is normal. 11. Once the process has been completed 10 beeps sound will be heard. You can press START/STOP button for approx. 3-5 seconds to stop the process and take out the bread. Open the Lid and while using oven mitts, firmly grasp the bread pan handle. Turn the pan anti-clockwise and gently pull the pan straight up and out of the machine. 12. Use non-stick spatula to gently loosen the sides of the bread from the pan. Caution: the Bread pan and bread may be very hot! Always handle with care and use oven mitts. 13. Turn bread pan upside down onto a clean cooking surface and gently shake until bread falls out onto rack. 14. Remove the bread carefully from the pan and cool for about 20 minutes before slicing. 15. If you are out of the room or have not pressed START/STOP button at the end of operation, the bread will be kept warm automatically for 1 hour and then stop further keeping warm. 16. When do not use or completely operation, unplug the power cord. Note: Before slicing the loaf, use the hook to remove out the Kneading blade hidden on the bottom of loaf. The loaf is hot, never use the hand to remove the kneading blade. Special introduction 1. For Quick breads Quick breads are made with baking powder and baking soda that activated by moisture and heat. For perfect quick breads, it is suggested that all liquids be placed in the bottom of the bread pan, dry ingredients on top. During the initial mixing of quick bread batters and dry ingredients may collect in the corners of the pan, it may be necessary to help machine mix to avoid flour clumps. If so, use a rubber spatula. 2. About Ultra fast program The bread maker can bake loaf within 1 hour with ultra fast program. These 2 settings can bake bread in 58 minutes the bread is a little more dense in texture. Ultra fast I is for baking 750g bread while Ultra fast II is for 900g. Please noted ingredient of water should be hot water in the range of 48—50˚C, you must use a cooking thermometer to measure the temperature. The water temperature is very critical to the performance of baking. If the water temperature is too low the bread will not be rise to expected size; if the water temperature is too high it will kill the yeast prior to rising, which also will largely affect the baking performance. - 23 - CLEANING MAINTENANCE Disconnect the machine from the power and let it cool down prior to cleaning. 1. Bread pan: Rub inside and outside with a damp cloth. Do not use any sharp or abrasive agents for the consideration of protecting the non-stick coating. The pan must be dried completely prior to installing. 2. Kneading blade: If the kneading bar is difficult to remove from the axle, In such an event fill the Container with warm water and allow it to soak for approx.30minutes.The kneader can then be easily removed for cleaning. Also wipe the blade carefully with a cotton damp cloth, Please note both the bread pan and kneading blade are dishwashing safe components. 4. Lid and window: Clean the lid inside and outside with a slightly damp cloth. 5. Housing: Gently wipe the outer surface of housing with a wet cloth. Do not use any abrasive cleaner to clean as this would degrade the high polish of the surface. Never immerse the housing into water for cleaning. 6. Before the bread maker is packed away for storage, ensure that it has completely cooled down, is clean and dry, and the lid is closed. Introduction of bread ingredients 1. Bread flour Bread flour has high content of high gluten (so it can be also called high-gluten flour which contains high protein), it has good elastic and can keep the size of the bread from sunken after rising. As the gluten content is higher than the common flour so it can be used for making bread with large size and better inner fiber. Bread flour is the most important ingredients of making bread. 2. Plain flour Plain flour is made by mixing well-chosen soft and hard wheat and applicable for making express bread or cakes. 3. Whole wheat flour Whole wheat flour is made by grinding whole wheat, it contains wheat skin and gluten whole wheat flour is heavier and more nutrient than common flour. The bread made by whole wheat flour is usually small in size. So many recipes usually combine the whole wheat flour and bread flour to achieve best results. 4. Black wheat flour Black wheat flour, also named by“rough flour”, is a kind of high fiber flour that is similar to whole wheat flour. To obtain the large size after rising it must be used in combination with high proportion of bread flour. 5. Cake powder Cake powder is made by grinding soft wheat or low protein wheat, which is specially used for making cakes. Different flour seems to be alike, Actually yeast performance or absorbability of various flour differs largely for growing areas ,growth reasons , grinding process and storage life. You may choose flour with different trademark to test, taste and compare in local market, and select the one which could produce the best result - 24 - INTRODUCTION OF BREAD INGREDIENTS according to your own experiences and taste. 6. Corn flour and oatmeal flour Corn flour and oat flour are made by grinding corn and oatmeal respectively, they both are the additive ingredients of making rough bread, which are used for enhancing the flavor and texture. 7. Sugar Sugar is very important ingredient to add sweet taste and color of bread. While it helps to yeast bread as nourishment. white sugar is largely used. Brown sugar, powder sugar or cotton sugar may be called by special requirements. 8. Yeast Yeast passes doughy yeasting process, then produces carbon dioxide, making bread expand and inner fibre soft. However, yeast fast breeding needs carbohydrate in sugar and flour as nourishment. • 1tsp. active dry yeast =3/4 tsp.instant yeast • 5tsp. active dry yeast =1 tsp. instant yeast • 2tsp. active dry yeast =1.5 tsp. instant yeast Yeast must be stored in refrigerator as it will be killed at high temperature, before using check the date and storage life of your yeast. Store it back to the refrigerator as soon as possible after each use. Usually the failure of bread rising is caused by the dead yeast. The ways described below will check whether your yeast is fresh and active or not. 1. Pour 1/2 cup warm water (45-50˚C) into a measuring cup 2. Put 1 tsp. white sugar into the cup and stir, then sprinkle 2tsp. yeast over the water. 3. Place the measuring cup in a warm place for about 10min. Do not stir the water. 4. The froth will be up to 1 cup. Otherwise the yeast is dead or inactive. 9. Salt Salt is necessary to improve bread flavor and crust color. But salt can also restrain yeast from rising. Never use too much salt in a recipe. if you don't want to use salt, omit it. And bread would be larger if without salt. 10. Egg Eggs can improve bread texture, make the bread more nourish and larger in size, add special egg flavor to bread. when using it must be peeled and stirred evenly. 11. Grease, butter and vegetable oil Grease can make bread be soft and delay storage life. Butter should be melted or chopped to small particles prior use, so as to be stir evenly when you take it out from refrigerator. 12. Baking powder Baking powder mainly is used to rise the Ultra Fast bread and cake. As it do not need rise time and produce gas which will form bubble or soften the texture of bread utilizing chemical principle. 13. Soda The same principle as above. It can also used in combination with baking powder. - 25 - INTRODUCTION OF BREAD INGREDIENTS 14. Water and other liquid Water is essential ingredient for making bread. Generally speaking, water temperature between 20˚C and 25˚C is the most proper. But the water temperature should be within 45-50˚C for achieving rising speed for make Ultra Fast bread. The water may be replaced by fresh milk or water mixed with 2% milk powder, which may enhance bread flavor and improve crust color. Some recipes may call for juice for the purpose of enhancing bread flavor, eg: apple juice, orange juice, lemon juice and so on. Ingredients weight One of important step for making good bread is utilizing proper amount of ingredients. It is strongly suggest to used measuring cup, measuring spoon to obtain accurate amount, otherwise the bread will be largely influenced. 1. Weighing liquid ingredients Water, fresh milk or milk powder solution should be measured with measuring cups. Observe the level of the measuring cup with your eyes horizontally. When you measure cooking oil or other ingredients, clean the measuring cup thoroughly without any other ingredients. 2. Measure dry powder Dry powder should be kept in natural and loose conditions, level the cup mouth gently by blade to ensure accurate measure. 3. Ingredient sequence The sequence of placing ingredients should be observed, generally speaking, the sequence is: liquid ingredients, eggs, salt and milk powder etc. When placing the ingredients, the flour can't be wet by liquid completely. The yeast can only be placed on the dry flour. Exclusively, yeast can't touch with salt. After the flour has been kneaded for some time and a beep remind you to put Fruit ingredients into the mixture. If the fruit ingredients are added too early the flavor will be diminished after long time mixing. When you use the delaying function for a long time, never add the perishable ingredients such as eggs, fruit ingredient. - 26 - TROUBLESHOOTING PROBLEM: Smoke from ventilation hole when baking CAUSE: Some ingredients adhere to the heat element or nearby, for the first use, oil remained on the surface of heat element SOLUTION: Unplug the bread maker and clean the heat element, but be careful not to burn you, during the first use, dry operating and open the lid. PROBLEM: Bread bottom crust is too thick CAUSE: Keep bread warm and leave bread in the bread pan for a long time so that water is losing too much SOLUTION: Take bread out soon without keeping it warm PROBLEM: It is very difficult to take bread out CAUSE: Kneader adheres tightly to the shaft in bread pan SOLUTION: After taking bread out, put hot water into bread pan and immerge kneader for 10 minutes, then take it out and clean. PROBLEM: Stir ingredients not evenly and bake badly CAUSE 1. Selected program menu is improper SOLUTION 1. Select the proper program menu CAUSE 2. After operating, open cover several times and bread is dry, no brown crust color SOLUTION 2. Don’t open cover at the last rise CAUSE 3. Stir resistance is too large so that kneader almost can’t rotate and stir adequately SOLUTION 3. Check kneader hole, then take bread pan out and operate without load, if not normal, contact with the authorized service facility. PROBLEM: Display “H:HH” after pressing “start/stop” button CAUSE: The temperature in bread maker is too high to make bread. SOLUTION: Press “start/stop” button and unplug bread maker, then take bread pan out and open cover until the bread maker cools down PROBLEM: Hear the motor noises but dough isn’t stirred CAUSE: Bread pan is fixed improperly or dough is too large to be stirred SOLUTION: Check whether bread pan is fixed properly and dough is made according to recipe and the ingredients is weighed accurately PROBLEM: Bread size is so large as to push cover CAUSE: Yeast is too much or flour is excessive or water is too much or environment temperature is too high SOLUTION: Check the above factors, reduce properly the amount according to the true reasons - 27 - TROUBLESHOOTING PROBLEM: Bread size is too small or bread has no rise CAUSE: No yeast or the amount of yeast is not enough, moreover, yeast may have a poor activity as water temperature is too high or yeast is mixed together with salt, or the environment temperature is lower. SOLUTION: Check the amount and performance of yeast, increase the environment temperature properly. PROBLEM: Dough is so large to overflow bread pan CAUSE: The amount of liquids is so much as to make dough soft and yeast is also excessive. SOLUTION: Reduce the amount of liquids and improve dough rigidity PROBLEM: Bread collapses in the middle parts when baking dough CAUSE 1. Used flour is not strong powder and can’t make dough rise SOLUTION 1. Use bread flour or strong powder. CAUSE 2. Yeast rate is too rapid or yeast temperature is too high SOLUTION 2. Yeast is used under room temperature CAUSE 3. Excessive water makes dough too wet and soft. SOLUTION 2. According to the ability of absorbing water, adjust water on recipe PROBLEM: Bread weight is very large and organization construct is too dense CAUSE 1. Too much flour or short of water SOLUTION 1. Reduce flour or increase water CAUSE 2. Too many fruit ingredients or too much whole wheat flour SOLUTION 2. Reduce the amount of corresponding ingredients and increase yeast PROBLEM: Middle parts are hollow after cutting bread CAUSE 1. Excessive water or yeast or no salt SOLUTION 1. Reduce properly water or yeast and check salt CAUSE 2. Water temperature is too high SOLUTION 2. Check water temperature PROBLEM: Bread surface is adhered to dry powder CAUSE 1. There is strong glutinosity ingredients in bread such as butter and bananas etc. SOLUTION 1. Do not add strong glutinosity ingredients into bread. - 28 - TROUBLESHOOTING CAUSE 2. Stir not adequately for short of water SOLUTION 2. Check water and mechanical construct of bread maker PROBLEM: Crust is too thick and baking color is too dark when making cakes or food with excessive sugar CAUSE: Different recipes or ingredients have great effect on making bread, baking color will become very dark because of much sugar SOLUTION: If baking color is too dark for the recipe with excessive sugar, press start/stop to interrupt the program ahead 5-10min of intended finishing time. Before removing out the bread you should keep the bread or cake in bread pan for about 20 minutes with cover closed Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center. - 29 - DEUTSCH SINBO SBM 4712 BROTBACKMASCHINE BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Vor Inbetriebnahme des Gerätes sind folgende Sicherheitsmassnahmen unbedingt zu beachten: 1. Alle Anweisungen durchlesen. 2. Prüfen Sie ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. 3. Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb: - Wenn das Gerät nicht erwartungsgemäss arbeitet. - Wenn das Gerät auf den Boden gefallen ist. - Wenn das Netzkabel oder das Gerät beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät zur Überprüfung und Reparatur dem Hersteller oder an das Service Center zurück. 4. Heisse Geräteteile nicht berühren. Fassen Sie das Gerät nur am dafür vorgesehenen Griff an. 5. Tauchen Sie das Gerät, Netzleitung oder Netzstecker nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten. Dadurch besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. 6. Stecken Sie das Gerät aus, wenn es nicht verwendet wird oder gereinigt werden soll. 7. Lassen Sie die Netzleitung nicht vom Tisch herunterhängen oder mit heissen Flächen in Berührung kommen. 8. Die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenem Zubehör, kann zu Verletzungen führen. 9. Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschliesslich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. 10. Wenn Kinder in der Nähe sind, bitte das Gerät gut beaufsichtigen. 11. Das Gerät nie auf oder neben einen Gas- oder Elektroherd oder einen heissen Backofen stellen. 12. Berühren Sie keine beweglichen Teile im Innern des Gerätes, während es in Betrieb ist. 13. Der Brotbackautomat darf nur in Betrieb genommen werden, wenn sich der mit Zutaten gefüllte Teigbehälter im Gerät befindet. 14. Schlagen Sie niemals auf die Backform. Dadurch wird die Backform beschädigt. 15. Metallfolien und andere Materialien dürfen nicht in das Gerät gegeben werden. Es besteht die Gefahr eine Kurzschlusses und Brandes. 16. Niemals das Gerät mit einem Tuch oder anderen abdecken. Im Betrieb entstehen Dampf und Hitze, diese müssen ungehindert aus dem Gerät austreten können. Es entsteht - 30 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Brandgefahr, wenn das Gerät mit brennbarem Material abgedeckt wird oder in Kontakt kommt. 17. Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. 18. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. 19. Das Gerät darf nicht durch äusserlichen Timer oder durch Fernbedienung programmiert werden. 20. Dieses Gerät ist für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Ausserdem ist es auch für Verwendungen in : * Geschäfts- und Personalräumen sowie in Büros * Bauernhöfen * Hotels bzw. Motels (von den Gästen) * Frühstücksgeschäften geeignet. 21. Der Brotbackautomat darf nur in Betrieb genommen werden, wenn sich der mit Zutaten gefüllte Teigbehälter im Gerät befindet. Ein Betrieb ohne Zutaten könnte zur Schaden führen. 22. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. TECHNICSHE DATEN *Auswahl Brot Format:750-900g *Mit 12 digitale Programms *Große LCD Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung *Regelbare Rinde Farbe: leicht, medium oder dunkel *13 Stunden programmierbarer Timer *60 Minuten warm halte Funktion *Geschirrspülmaschine beständiger Knetbehälter mit Antihaftbeschichtung und Knethaken *Antirutschfüße, Messbecher und löffel *IMD Kontrolle Display und rostfreies Gehäuse *230V~, 50Hz, 600W - 31 - LERNEN SIE IHREN BROTBACKAUTOMATEN KENNEN 1. Haken 1 2 2. Sichtfenster 3 3. Deckel 4. Messbecher 5. Brotbackform 6. Bedienfeld 4 Um den Teigbehälter zu entriegeln drehen Sie ihn nach links. 5 6 7 8 7. Messlöffel 8. Gehäuse 9 9. Knethaken (nicht sichtbar aber am Boden der Backform) EINFÜHRUNG IN DIE FUNKTIONEN 1. BASIC 2. FRENCH 3. WHOLE WHEAT 4. QUICK 5. SWEET 6. ULTRA FAST-1 7. ULTRA FAST-2 8. DOUGH 9. JAM 10. CAKE 11. SANDWICH 12. BAKE LIGHT MEDIUM DARK 750g 900g Zeigt das ausgewählte Programm TIME - TIME + Betriebszeit für jedes Programm LOAF SIZE COLOR MENU START STOP - 32 - NACH DEM EINSTECKEN DES NETZSTECKERS Sobald der Netzstecker eingesteckt wird, ist ein Signalton zu hören und auf dem Anzeiger erschient „3:00“. Doch der Doppelpunkt zwischen „3“ und „0“ bleibt. Der Pfeil zeigt “750 g“ und „Mittel“.Das Gerät ist im vorgegebenen Basisprogramm. START/STOPP Das gewünschte Backprogramm starten und beenden. Zum Starten eines Programms die „START/STOPP“ taste einmal drücken. Ein kurzer Signalton ertön, der Doppelpunkt auf der LED-Anzeige blinkt und das Programm startet. Nach dem Start eines Programms sind ausser der“START/STOPP“ Taste alle anderen asten deaktiviert. Um das Programm zu beenden, drücken Sie die „START/STOPP“ Taste für ungefähr 3 Sekunden, bis ein Signalton bestätigt, dass das Programm abgeschaltet ist. Mit dieser Funktion verhindern Sie ein unbeabsichtigtes Unterbrechen des Programms. MENÜ Mit der Menütaste können die verschiedene Programme eingestellt werden. Bei jedem Drücken (begleitet von einem kurzen Signalton) wird das Programm geändert. Wenn man diese Taste gedrückt hält, laufen die einzelnen Menüpunkte nacheinander ab. Wählen Sie Ihr gewünschtes Programm. Die 12 Menüfunktionen werden nachfolgend erklärt. 1. Basisprogramm/Basic: Kneten, Aufgehen des Teigs und Backen von normalem Brot. Sie können auch weitere Zutaten hinzugeben, um ein anderes Aroma zu erhalten. 2. Französiches Brot/French: Kneten und Backen, Die Zeit für das Aufgehen des Teigs wird verlängert. So sind die Brotkruste noch knusprig und das Brot ist locker. 3. Vollkornprogramm/Whole wheat: Kneten, Aufgehen des Teigs und Backen von Vollkornbrot. Diese Einstellung hat eine längere Vorheizzeit und ermöglicht so dem Korn das Wasser aufzunehmen und aufzuquellen. Es wird nicht empfohlen, die Zeitverzögerungsfunktion zu verwenden, da dies zu einem ungenügenden Backergebnis führt. 4. Schnellprogramm/Quick: Kneten und Aufgehen des Teigs und Backen eines Laibs mit Backnatron oder Backpulver. Brot, das mit dieser Einstellung gebacken wird, ist für gewöhnlich kleiner und fester. 5. Süsses Brot/Sweet: Zur Zubereitung von süssem Hefeteig. 6. Ultra schnell I/Ultra Fast I: Zum Kneten und Backen von Broten bis zu einem Gewicht von 750g. Die Zeit für das Aufgehen des Teigs wird verkürzt. Das Brot wird schneller fertig, doch es ist kleiner und fester im Vergleich zu Schnellprogramm. 7. Ultra schnell II/Ultra Fast II: Das gleiche Programm, wie oben angegeben, für max. Gewicht von 900 g 8. Knetfunktion/Dough: Kneten und Aufgehen des Teigs ohne Backen. Entnehmen Sie den Teig machen daraus Fladenbrot, Pizza, usw. 9. Marmelade/Jam:Zum Kochen von Marmelade und Konfitüre. 10. Kuchen/Cake:Für Gebäck, das mit Backpulver gebacken wird. - 33 - MENÜ 11. Sandwich: Zur Zubereitung von lockerem Sandwichbrot. 12. Backen/Bake: Nur Backen, kein Kneten und Aufgehen lassen. Wird auch verwendet, um die Backzeit der gewählten Einstellungen zu verlängern. BRÄUNUNG: Stellen Sie die gewünschte Bräunung (hell, mittel, dunkel) der Kruste ein indem Sie die die Bräunungs-Taste drücken. BROTGEWICHT: Drücken Sie diese Taste, um gewünschtes Brotgewicht zu wählen. Beachten Sie , dass die Betriebszeit mit dem Brotgewicht abweichend ist. TIMERBETRIEB: Bei dieser Funktion wird das eingestellte Programm nicht sofort gestartet, sondern erst nach der voreingestellten Zeit. So können Sie durch „ZEIT +“ und „ZEIT – „ Tasten bestimmen zu welchem Zeitpunkt das Brot fertiggestellt werden soll. Zuerst das Programm und Bräunungsgrad einstellen. Mit den „ZEIT +“ und „ZEIT – „ Tasten wird die Zeitverzögerung um 10 Minuten verschoben. Bei jedem weiteren Tastendruck wird die Verzögerung bis zu einem Maximalwert von 13 Stunden erhöht. Das Display zeigt die Zeit bis zur Fertigstellung des Brotes an. Die Anzeige schliesst nicht die 1 Stunde Warmhaltezeit ein, die nach Fertigbacken des Brotes automatisch beginnt. Beispiel: Es ist 20.30 Uhr und Sie möchten am darauffolgenden Morgen um 7.00 Uhr frisches Weissbrot haben. Stellen Sie das Menü-,Bräunungs- und Gewichtprogramm ein. Sie wollen nun 10,5 Stunden Verzögerungszeit hinzufügen. Drücken Sie die „Zeit+ bzw. Zeit- „-Taste bis das Display 10:30 anzeigt. Denken Sie daran die Start-Taste zu drücken um die Zeitschaltuhr zu aktivieren. Im Display blinkt der Doppelpunkt und es zeigt die Zeit bis zur Fertigstellung des Brotes an. Ihr Brot wird morgens um 7:00 Uhr fertiggebacken sein. Die Anzeige schliesst nicht die 1 Stunde Warmehaltezeit ein, die nach Fertigbacken des Brotes automatisch beginnt. HINWEIS: Wir empfehlen die Zeitschalter nur bei der Herstellung von Brot mit Fertigmischungen zu verwenden, da frische Teigzutaten wie Milch, Eier, Obst und Zwiebel sehr schnell verderben können. WARM HALTEN Brot kann nach dem Backen automatisch 60 Minuten lang warmgehalten werden. Wenn Sie das Brot herausnehmen möchten, schalten Sie das Programm mit der START/STOPP Taste aus. SPEICHERFUNKTION Wenn die Stromzufuhr während des Backvorgangs unterbrochen wird, läuft der Backprozess automatisch für 15 Minuten weiter, ohne dass die Start/Stopp Taste gedrückt wird. Wenn die Unterbrechung der Stromzufuhr länger als 15 Minuten dauert, geht die Programmspeicherung verloren und das Gerät muss neu gestartet werden. Wenn die - 34 - SPEICHERFUNKTION Stromversorgung während der Teigknetphase unterbrochen wird, können Sie die „START/STOPP“ Taste direkt drücken und das Programm von vorn an neu zu starten. UMGEBUNG Das Gerät arbeitet innerhalb eines breiten Temperaturbereichs gut, aber ein sehr warmer oder ein sehr kalter Raum können zu einer unterschiedlichen Grösse des Brotlaibs führen. Wir empfehlen eine Raumtemperatur zwischen 15-34 Grad. WARNHINWEISE 1. Erscheint auf Display „H:HH“ (Abb. 1), nachdem Sie die Start/Stopp-Taste gedrückt haben. Das zeigt an, dass die Temperatur im Innern noch zu hoch ist. Dann muss das Programm gestoppt werden. Öffnen Sie den Deckel und lassen Sie das Gerät für 10 bis 20 Minuten abkühlen. 2. Erscheint auf Display „E:EE“ (Abb. 2), nachdem Sie die Start/Stopp-Taste gedrückt haben. Das zeigt an, dass der Sensor ausgeschaltet ist. Lassen Sie den Sensor von einem Fachmann überprüfen. Abb.1 Abb. 2 DER ERSTE GEBRAUCH Bei den ersten Gebrauchsminuten kann es zu einer leichten Geruchsentwicklung kommen, die schnell nachlässt. 1. Überprüfen Sie bitte, ob alle Teile und das Zubehör vollständig und ohne Beschädigung sind 2. Reinigen Sie alle Teile wie im Abschnitt „REINIGUNG UND PFLEGE“ beschrieben. 3. Schalten Sie den Brotbackautomaten in den Backmodus und lassen das Gerät für ca. 10 Minuten leer backen. Nach dem Abkühlen erneut reinigen. 4. Trocknen Sie alle Teile sorgfältig ab und setzen sie zusammen, damit das Gerät einsatzbereit ist. BROT BACKEN 1. Platzieren Sie die Backform in Position, drücken sie nach unten und drehen Sie im Uhrzeigersinn, bis die korrekte Position erreicht ist. Setzen Sie den Knethaken auf die Antriebsachse. Drehen Sie den Knethaken im Uhrzeigersinn, bis er in seine Position einrastet. Wir empfehlen, den Knethaken vor dem Einsetzen mit Margarine einzufetten, damit der Teig nicht daran kleben bleibt und der Knethaken nach dem Backen leicht - 35 - BROT BACKEN vom Brot gelöst werden kann. 2. Geben Sie die Zutaten in den Backbehälter. Beachten Sie hierbei die Reihenfolge in ihrem Rezept. Für gewöhnlich wird Wasser oder Flüssigkeit zuerst zugegeben, dann Zucker, Salz und Mehl zugeben. Hefe oder Backpulver immer ganz zum Schluss zugeben. Bei Verwendung eines hohen Roggen- oder Vollkornanteils empfehlen wir, die Reihenfolge der Zutaten umzukehren, d.h. zuerst die Hefe und das Mehl, zum Schluss die Flüssigkeit zugeben. 3. Machen Sie mit dem Finger eine kleine Vertiefung im Mehl. Geben Sie die Hefe in diese Vertiefung. Achten Sie darauf, dass die Hefe nicht mit den flüssigen Zutaten oder Salz in Berührung kommt. 4. Schliessen Sie den Deckel behutsam und stecken. 5. Drücken Sie die Menütaste, bis das gewünschte Programm ausgewählt ist. 6. Die Bräunung durch die Bräunungstaste/Color einstellen. 7. Gewünschtes Gewicht (750 g / 900 g) durch Loaf Size-Taste wählen. Hinweis: Maximales Brotgewicht ist 900 g 8. Gegebenenfalls drücken Sie die „ZEIT +“ bzw. „ZEIT – „ Tasten um Timerfunktion zu aktivieren. 9. Drücken Sie die Start/Stopp Taste, um zu beginnen. 10. Falls Basis, Französisches Brot, Vollkorn und Süsses Brot Programme gewählt wird, ertönt ein langer Signalton während der Zubereitung. Dieser weist Sie darauf hin, nun die Zutaten zuzugeben. Öffnen Sie den Deckel und fügen Sie die Zutaten hinzu. Es ist möglich, dass während des Backens Dampf aus den Belüftungsschlitzen austritt. Das ist völlig normal. 11. Nach Beenden des Programms ertönen 10 Signaltöne. Sie können die Start/Stopp Taste für ca. 3-5 Sekunden drücken, um den Vorgang zu stoppen und das Brot herauszunehmen. Öffnen Sie den Deckel, ergreifen mit Ofenhandschuhen den Griff der Backform und zuerst gegen Uhrzeigersinn nach links drehen, dann ziehen diese behutsam nach oben aus dem Gerät heraus. 12. Lösen Sie mit einem antihaftbeschichteten Teigschaber die Ränder des Brotes von der Form. VORSICHT: Der Brotbehälter und das Brot sind sehr heiss! Ofenhandschuhen verwenden! 13. Drehen Sie die Backform über einer sauberen Arbeitsfläche um und schütteln diese leicht, bis das Brot herausfällt. 14. Nehmen Sie das Brot vorsichtig aus der Backform und lassen es für ungefähr 20 Minuten abkühlen, bevor Sie es aufschneiden. 15. Wenn Sie nicht im Raum sind oder nicht die Start/Stopp Taste am Ende des Programms gedrückt haben, wird das Brot automatisch für 1 Stunde warm gehalten. Dann erst schaltet sich das Gerät aus. 16. Wenn Sie das Gerät nicht weiter benötigen oder der Backvorgang beendet ist, ziehen Sie den Netzstecker. - 36 - BROT BACKEN HINWEIS: Bevor Sie den Brotlaib anschneiden, lösen Sie mit dem Haken das Knetwerkzeug aus der Unterseite des Brotes. Das Brot ist sehr heiss! Entfernen Sie daher niemals von Hand das Knetwerkzeug. BESONDERE BACKHINWEISE 1. Für schnelles Brot Diese Brote sind schnell gemacht und werden mit Backpulver oder Backnatron zubereitet, das durch die Feuchtigkeit und die Hitze aktiviert wird. Für perfekte schnelle Brote empfehlen wir, alle flüssigen Zutaten zuerst in die Backform und die trocknen Zutaten darüber zu geben. Beim Mischen von schnellem Brot kann es vorkommen, dass sich Teig und trockene Zutaten in einer Ecke des Backgefässes ansammeln und das es notwendig ist, die Maschine beim Mischen der Zutaten zu unterstützen. Verwenden Sie hierfür einen Gummi-Teigschaber. 2. Über Ultraschnellprogramm Durch dieses Programm können Sie innerhalb 1 Stunde Brot backen. Im Vergleich zu den anderen Brote ist das Brot fest. Das Ultraschnellprogramm I ist für Gewicht 750 g und das Ultraschnellprogramm II ist für Gewicht 900 g bestimmt. Die Wassertemperatur soll zwischen 48-50 Grad beträgen. Um diese zu messen ist ein Thermometer zu empfehlen. Für tadelloses Backen ist die Wassertemperatur sehr wichtig REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen. 1. Backform: Innen und Aussen mit einem feuchten Tuch abwischen. Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Hilfsmittel, um so die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen. Vor dem erneuten Einsetzen in den Backautomaten muss die Backform völlig trocken sein. 2. Knetwerkzeug: Wenn sich der Knethaken nur schwer von der Achse lösen lässt, füllen Sie den Behälter mit warmem Wasser und lassen ihn für ca. 30 Minuten einweichen. Dann können Sie den Knethaken leicht zum Reinigen herausnehmen. Wischen Sie die Klinge sorgfältig mit einem Baumwolltuch ab. Sowohl Backform als auch Knethaken sind spülmaschinengeeignet. 3. Deckel und Sichtfenster: Innen und Aussen mit einem feuchten Tuch abwischen. 4. Gehäuse: Wischen Sie das Gehäuse sanft mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel, da diese der Oberflächenbeschichtung Ihres Gerätes schaden würden. Das Gehäuse zum Reinigen niemals in Wasser eintauchen! 5. Bevor Sie den Brotbackautomaten nach Gebrauch wegräumen, überzeugen Sie sich davon, dass er vollständig abgekühlt, gereinigt und trocken ist. Den Deckel schliessen. - 37 - ERKLÄRUNG DER BROTZUTATEN 1. Brotmehl: Weizenmehl hat einen hohen Gehalt an Gluten und Proteinen. Es verhindert, dass der Teig nach dem Aufgehen wieder zusammenfällt. Durch den hohen Glutengehalt können mit diesem Mehl grössere Brote gebacken werden. Dies ist die wichtigste Zutat zum Backen von Brot. 2. Weizenmehl/Mehrzweckmehl: Weizenmehl wird aus einer bestimmten Mischung von Weizen und Hartweizen gemahlen. Dieses Mehl ist geeignet zum Backen von Kuchen und schnellen Broten. 3. Vollkornmehl: Vollkornmehl wird, wie der Name schon sagt, aus ganzen Weizenkörnern gemahlen, also mit Schale. Dieses Mehl besitzt mehr Nährstoffe als „normales“ Mehl. Damit gebackenes Brot fällt in der Regel etwas kleiner aus. In vielen Rezepten wird daher Vollkornmehl und Hartweizenmehl zusammen verwendet. 4. Dunkles Weizenmehl: Dieses Mehl ist sehr reich an Ballastoffen, ähnlich wie Hartweizenmehl. Zum richtigen Aufgehen des Backteigen wird dieses Mehl zusammen mit Hartweizenmehl verwendet. 5. Backmehl: Backmehl wird aus (weichen) Weizen gemahlen und wird speziell zur Herstellung von Kuchen verwendet. 6. Mais- und Hafermehl: Diese werden durch Mahlen von Mais oder Hafer hergestellt und werden in Vollkornbrot gerne verwendet, um den Geschmack und die Beschaffenheit zu verändern. 7. Zucker: Zucker ist eine wichtige Backzutat. Einerseits gibt Zucker dem Brot Farbe und einen süsseren Geschmack, andererseits ist Zucker in Verbindung mit Hefe zum Aufgehen des Teiges nötig. In der Regel wird weisser Zucker verwendet, bei Bedarf kann aber auch Puderzucker, Kandiszucker oder Rohrzucker verwendet werden. 8. Hefe: Hefe ist eine aktive, lebendige Zutat, welche in Verbindung mit Zucker in einem Gärungsprozess Kohlendioxid erzeugt, durch welches der Teig aufgeht und innen locker wird. * 1 TL Trockenhefe=3/4 TL Instanthefe * 1,5 TL Trockenhefe=1 TL Instanthefe * 2 TL Trockenhefe=1 1/2 TL Instanthefe Hefe wird kühl gelagert, am besten im Kühlschrank. Nach der Verwendung muss die Hefe wieder im Kühlschrank gelagert werden. Prüfen Sie das Verfallsdatum der Hefe, bevor Sie diese verwenden. Die häufigste Ursache dafür, wenn der Brotteig nicht aufgeht, sind tote Hefekulturen. So können Sie erkennen, ob Ihre Hefe noch aktiv ist: * Füllen Sie 1/2 Tasse warmes Wasser (45-50 Grad) in einen Messbecher. * Geben Sie 1 TL weissen Zucker hinzu, gut verrühren. Geben Sie nun 2 TL Hefe langsam hinzu. * Lassen Sie die Mischung an einem warmen Ort für 10 Minuten stehen. Nicht umrühren. * Hat sich nach 10 Minuten eine Schaumkrone gebildet, ist die Hefe noch lebendig und aktiv. Wenn nicht, dann ist die Hefe tot bzw. inaktiv. 9. Salz: Salz verbessert den Geschmack von Brot und trägt zu Farbe der Kruste bei. Nie mehr Salz als nötig verwenden. Hefe darf nicht direkt mit Salz in Berührung kommen, - 38 - ERKLÄRUNG DER BROTZUTATEN weil es die Hefe am Aufgehen verhindert. Wenn Sie kein Salz verwenden wollen, können Sie es weglassen. Salzloses Brot wird grösser. 10. Eier: Eier verbessern die Beschaffenheit des Brotes, machen dieses nahrhafter und grösser. Bei Verwendung von Eiern müssen diese gleichmässig verrührt werden. 11. Butter, Schmalz und Pflanzenfett: Fett machen Brot weicher und länger haltbar. Butter direkt aus dem Kühlschrank sollte zerkleinert oder geschmolzen zum Teig gegeben werden. 12. Backpulver: Backpulver wird verwenden, um Teig während des Backvorganges aufgehen zu lassen. Der Gärungsprozess findet hier durch chemische Prozesse statt. Backpulver wird zum schnellen Backen von Brot, ohne Gehen des Teiges, verwendet. 13. Backnatron: Backnatron hat die gleiche Wirkung wie Backpulver. Kann zusammen mit Backpulver verwendet werden. 14. Wasser und andere Flüssigkeiten: Wasser ist eine wichtige Backzutat. In der Regel wird kaltes Wasser verwendet (20-25 Grad). Für das Schnellprogramm wird warmes Wasser (45-50 Grad) verwendet, um den Gärungsvorgang zu beschleunigen. Anstelle von Wasser kann auch Milch oder Milchpulver (2%) verwendet werden, um den Geschmack und die Krustenbräunung zu verbessern. Zusätzlich können auch Fruchtsäfte verwendet werden, um dem Brot einen besonderen Geschmack zu verleihen, z. B. Apfel-, Orangenoder Zitronensaft. Gewicht der Zutaten Ein wichtiger Schritt bei der Zubereitung von Brot ist die richtige Menge der Zutaten. Daher empfehlen wir, Messbecher und Messlöffel zu verwenden, um die Menge der Zutaten exakt einzuhalten. Falsche Mengenverhältnisse beeinflussen das Backergebnis stark. 1. Flüssige Zutaten abmessen: Wasser, frische Milch etc. werden mit dem Messbecher abgemessen. Achten Sie beim Abmessen darauf, dass der Becher waagerecht gehalten wird. Reinigen Sie den Becher nach jeder Zutat gründlich. 2. Trockene Zutaten abmessen: Trockene Backzutaten werden mit dem Messbecher abgemessen. Achten Sie beim Abmessen darauf, dass der Becher waagerecht gehalten wird. Reinigen Sie den Becher nach jeder Zutat gründlich. 3. Reihenfolge der Zutaten: Geben Sie die Zutaten in der folgenden Reihenfolge in die Backform: Zuerst die flüssigen Zutaten (Milch. Wasser, Eier), Salz, Zucker. Dann die trockene Zutaten (Mehl, Schrot, Hefe, Backpulver). Beim Hineingeben der Zutaten darf das Mehl noch nicht vollständig nass werden. Die Hefe kann nur an einer trockenen Stelle auf dem Mehl hinzugegeben werden. Hefe darf nicht direkt mit Salz in Berührung kommen. Nach dem Kneten ertönt ein Signal. Jetzt können bei Bedarf Früchte hinzugegeben werden. Werden die Früchte zu früh hinzugegeben, geht der Schmack verloren. Wenn die Verzögerungsfunktion verwendet wird, sollten keine verderblichen Zutaten im Teig verwendet werden, z. B. Eier oder Früchte. - 39 - FEHLERBEHEBUNG 1. Problem: Rauch aus dem Gerät beim Backvorgang 1.Ursache: Zutaten sind mit dem Heizelement in Berührung gekommen. Bei erster Verwendung kann noch etwas Öl auf dem Heizelement von der Produktion verblieben sein. 1.Lösung: Stecken Sie das Gerät aus und reinigen Sie das Heizelement. Vorsicht HEISS! Vor erster Verwendung Gerät ohne es warmzuhalten 2.Problem: Brotkruste auf der Unterseite ist zu dick 2.Ursache: Das Brot war zu lange in der Form/ zu lange warmgehalten worden. 2.Lösung: Nehmen Sie das Brot so früh wie möglich heraus, ohne es warmzuhalten 3.Problem: Brot lässt sich nur schwer herausnehmen 3.Ursache: Brotunterseite hängt am Knethaken fest 3.Lösung: Nehmen Sie das Brot heraus und lassen Sie die Backform mit dem Knethaken in warmen Wasser 10 Minuten einweichen, danach den Knethaken entnehmen und reinigen. 4.Problem: Zutaten sind nicht gleichmässig gemischt, schlechtes Backresultat 4.Ursache: 1.Falsches Programm gewählt Wählen Sie das richtige Backprogramm 2.Während des Backens wurde Deckel mehrfach geöffnet. Das Brot ist trocken, ohne goldbraune Kruste. Deckel während dem Backvorgang nicht öffnen 3.Knetwiderstand ist zu hoch. Knethaken blockiert 4.Lösung: Prüfen Sie den Knetantrieb, lassen Sie das Gerät ohne Zutaten laufen. Sollte der Knethaken immer noch schwer laufen, muss das Gerät zum Kundendienst. 5.Problem: Nach Drücken der Start/Stopp Taste wird H:HH im Display angezeigt 5.Ursache: Der Brotbackautomat ist vom vorherigen Backvorgang noch zu heiss. 5.Lösung: Start/StoppTaste drücken. Stecken Sie das Gerät aus und nehmen die Backform heraus. Lassen Sie den Deckel offen und warten Sie, bis der Backautomat abgekühlt ist. 6.Problem: Motor läuft,aber Teig wird nicht gerührt. 6.Ursache: Backform nicht richtig eingesetzt oder zuviel Teig in der Form 6.Lösung: Setzen Sie die Backform richtig ein. Mischen Sie die Zutaten in den richtigen Mengen des Rezeptes. 7.Problem: Brot wird zu gross und drückt gegen den Deckel 7.Ursache: Zuviel Hefe, Mehl und/oder Wasser im Teig. Temperatur zu hoch. 7.Lösung: Überprüfen Sie diese Punkte und reduzieren je nach Ursache die Zutatenmenge 8.Problem: Brot ist zu klein oder geht nicht auf 8.Ursache: Keine oder zu wenig Hefe oder inaktive Hefe. Wasser zu warm oder Hefe in Berührung mit Salz gekommen. 8.Lösung: Prüfen Sie die Zutaten - Temperatur erhöhen - 40 - FEHLERBEHEBUNG 9.Problem: Teig geht über den Rand der Backform auf 9.Ursache: Zuviel Flüssigkeit oder zuviel Hefe 9.Lösung: Die Flüssigkeit reduzieren 10.Problem: Brot fällt in der Mitte beim Backen zusammen 10.Ursache: 1.Falsches Mehl verwendet 2.Teig ist zu schnell aufgegangen, z.B. durch zu hohe Temperatur 3.Zuviel Wasser, dadurch wird der Teig nicht fest genug 10.Lösung: Verwenden Sie ein geeignetes Mehl und Backpulver Verwenden Sie Hefe immer bei Raumtemperatur Verwenden Sie die Wassermenge nach Rezept 11.Problem: Brot ist zu schwer, zu fest in der Zusammensetzung 11.Ursache: 1.Zu viel Mehl oder zu wenig Wasser verwendet 2.Zu viele Fruchtzutaten oder zu viel Vollkornmehl verwendet 11.Lösung: Verwenden Sie weniger Mehl oder mehr Wasser Prüfen Sie die Menge der Zutaten 12.Problem: Brot ist innen löchrig 12.Ursache: 1.Zuviel Wasser oder Hefe oder zu wenig Salz 2.Zu hohe Wassertemperatur 12.Lösung: Prüfen Sie die Menge der Zutaten Prüfen Sie die Wassertemperatur 13.Problem: Die Brotoberfläche ist klebrig 13.Ursache: 1.Im Teig befinden klebrige Zutaten wie Milch oder Banane 2.Zu wenig Kneten durchgeführt oder zu wenig Wasser verwendet 13.Lösung: Klebrige Zutaten nicht verwenden Den Backbrotautomat und die Wassermenge überprüfen 14.Problem: Zu dicke Kruste oder zu dunkle Kruste bei Verwendung von viel Zucker im Teig 14.Ursache: Verschiedene Rezepte und Zutaten bestimmen das Aussehen des Brotes, Zucker verursacht meist eine sehr dunkle Kruste. 14.Lösung: Wird die Kruste zu dunkel bei Verwendung von viel Zucker, kann der Backvorgang 5-10 Minuten vorzeitig mit der Taste Start/Stopp unterbrochen werden Lassen Sie das Brot danach noch ca. 20 Minuten bei geschlossenen Deckel im Automaten bevor Sie entnehmen. Bitte umweltfreundlich entsorgen! Leisten Sie einen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte beachten Sie die örtliche Ordnungen. Am Ende der Lebensdauer, das Gerät an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgeben. - 41 - - 42 - - 43 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. BASIC 2. FRENCH 3. WHOLE WHEAT 4. QUICK 5. SWEET 6. ULTRA FAST-1 7. ULTRA FAST-2 8. DOUGH 9. JAM 10. CAKE 11. SANDWICH 12. BAKE LIGHT MEDIUM DARK 750g 900g TIME - TIME + LOAF SIZE COLOR MENU START STOP - 44 - - 45 - - 46 - - 47 - - 48 - - 49 - - 50 - - 51 - - 52 - - 53 - - 54 - - 55 - No: 1-4712-23112012 - 56 - - 57 - MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹ De¤erli Müflterimiz, En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici dan›flma hattımızı da hizmetinize açm›fl durumday›z. TÜKET‹C‹ DANIfiMA HATTI 444 66 86 MERKEZ TEKN‹K SERV‹S (0212) 422 94 94 www.sinbo.com.tr 0800 211 50 21 Tüketici Dan›flma Hattımızı, - Hafta içi her gün 08.00-18.00 saatleri aras›nda arayabilir; istek, öneri ve flikayetlerinizi firmam›za iletebilirsiniz. Tüketicinin Dikkatine: Ürünlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek için afla¤›daki önerilere uyman›z› rica ederiz: 1. Ürünü ald›¤›n›zda Garanti Belgesini mutlaka yetkili sat›c›n›za onaylatt›r›n›z. 2. Ürünü kullanma k›lavuzunda belirtilen hususlara göre kullan›n›z. 3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz oldu¤unda yukar›daki telefon numaralar›ndan, Tüketici Danıflma Hattına baflvurunuz. 4. Ürünü promosyon arac›l›¤› ile edinmiflseniz, ürüne ait garanti belgesini en yak›n yetkili servisimize giderek onaylatt›r›n›z. 5. Teknik servisteki ifliniz bitti¤inde "Yetkili Servis Hizmet Fifli" almay› unutmay›n›z. Alaca¤›n›z bu Hizmet Fifli, ileride ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sa¤layacakt›r. KAPIDAN KAPIYA 7 GÜNDE TESL‹MAT GARANT‹S‹ ÜCRETS‹Z S E R V ‹ S (*) Kap›dan Kap›ya Ücretsiz Servis Kampanyam›z dâhilinde Yurtiçi Kargo Firmas› ile iflbirli¤i içerindeyiz. Tüketicimiz taraf›ndan sat›n al›nan ürünün fiyat› ne olursa olsun, Tüketicimiz ürün ile ilgili garanti kapsam›na giren herhangi bir problem yaflad›¤›nda, 444 66 86 numaral› Tüketici Danıflma Hattımızı aramas› ve kay›t b›rakmas› yeterlidir. Bu süreçten sonra Tüketicimizin ürünü ücretsiz olarak Yurtiçi Kargo taraf›ndan Tüketicimizin bulundu¤u adresten al›n›p, 7* ifl günü içerisinde ürün çal›fl›r bir vaziyette, yine Tüketicimize Yurtiçi Kargo arac›l›¤› ile adresine teslim edilmektedir. 7 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir. Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir. (*Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.) - 58 - - G A R A N T ‹ fi A R T L A R I 1) Garanti süresi,mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r. 2) Mal›n bütün parçalar› dahil olmak üzere tamam› Firmam›z›n garanti kapsam›ndad›r. 3) Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Mal›n tamir süresi, 20 iflgününü geçemez. Bu süre mala iliflkin ar›zan›n servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamas› durumunda, mal›n sat›c›s›, bayii, acentesi, temsilcili¤i, ithalatç›s› veya imalatç›s›-üreticisinden birine bildirim tarihinden itibaren bafllar. Tüketicinin ar›za bildirimini; telefon, faks, e-posta, iadeli taahhütlü mektup veya benzeri bir yolla yapmas› mümkündür. Ancak, uyuflmazl›k halinde ispat yükümlülü¤ü tüketiciye aittir. Mal›n ar›zas›n›n 10 ifl günü içerisinde giderilememesi halinde, imalatç›üretici veya ithalatç›; mal›n tamiri tamamlan›ncaya kadar, benzer özelliklere sahip baflka bir mal› tüketicinin kullan›m›na tahsis etmek zorundad›r. 4) Mal›n garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve iflçilik, gerekse montaj hatalar›ndan dolay› ar›zalanmas› halinde, iflçilik masraf›, de¤ifltirilen parça bedeli ya da baflka herhangi bir ad alt›nda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yap›lacakt›r. 5) Tüketicinin onar›m hakk›n› kullanmas›na ra¤men mal›n; • Tüketiciye teslim edildi¤i tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kayd›yla, bir y›l içerisinde en az dört defa veya imalatç›-üretici ve/veya ithalatç› taraf›ndan belirlenen garanti süresi içerisinde alt› defa ar›zalanmas›n›n yan› s›ra, bu ar›zalar›n maldan yararlanamamay› sürekli k›lmas›, • Tamiri için gereken azami süresinin afl›lmas› , • Firman›n servis istasyonunun, servis istasyonunun mevcut olmamas› halinde s›rayla sat›c›s›, bayii, acentesi temsilcili¤i ithalatç›s› veya imalatç›-üreticisinden birisinin düzenleyece¤i raporla ar›zan›n tamirini mümkün bulunmad›¤›n›n belirlenmesi, durumlar›nda tüketici mal›n ücretsiz de¤ifltirilmesini, bedel iadesi veya ay›p oranda bedel indirimi talep edebilir. 6 ) Mal›n kullanma k›lavuzunda yer alan hususlara ayk›r› kullan›lmas›ndan kaynaklanan ar›zalar garanti kapsam› d›fl›ndad›r. 7 ) Garanti Belgesi ile ilgili olarak ç›kabilecek sorunlar için Gümrük ve Ticaret Bakanl›¤› Tüketicinin Korunmas› ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü¤ü’ne baflvurabilir. ‹THALATÇI F‹RMA DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 59 - - SBM 4712 EKMEK YAPMA MAK‹NASI -GARANT‹ BELGES‹ Garanti Belge No : 78518 SSHY Belge No : 35274 ‹THALATÇI F‹RMA Ünvanı Garanti Belge Onay Tarihi : 04/02/2010 Garanti Belge Vize Tarihi : 18/01/2012 SSHY Belge Onay Tarihi : 04/04/2012 Tel. : DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER‹ ‹Nfi. SPOR MALZ. ‹MALAT SAN. ve T‹C. A.fi. : Cihangir Mah. Güvercin Cad. No:4 Haramidere Mevkii Avc›lar / ‹STANBUL : 0212 422 94 94 & Fax: 0212 422 03 49 Yetkili Kifli : Ürünün Cinsi Markası Modeli Alt Modeli Bandrol ve Seri No Teslim Tarihi ve Yeri Garanti Süresi Azami Tamir Süresi Kullanım Ömrü : : : : : : : : : Adresi Yönetim Kurulu Baflkan› EKMEK YAPMA MAK‹NASI S‹NBO SBM 4712 - 2 Yıldır 20 ‹fl Günü Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 7 y›ld›r. (Ürünün fonksiyonlar›n› yerine getirebilmesi için gereken yedek parça temin süresi) SATICI F‹RMA Ünvanı Adresi Tel.Fax Fatura Tarihi ve No Teslim Tarihi ve Yeri ‹mza ve Kafle : : : : : : Bu bölüm, ürünü sat›n ald›¤›n›z Yetkili Sat›c› taraf›ndan imzalanacak ve kaflelenecektir. Bu belgenin kullan›lmas›na; 4077 say›l› Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanun’a dayan›larak yürürlü¤e konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslar›na Dair Yönetmelik uyar›nca, TC Gümrük ve Ticaret Bakanlı¤ı, Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü¤ü tarafından izin verilmifltir. - 60 -
© Copyright 2024 Paperzz