Policy Repository Title Page

NAČELA POSLOVNOG PONAŠANJA
OSIGURAVANJE ETIČNOG POSLOVANJA S NAJVIŠIM
STANDARDIMA
Tele2 se zalaže za provođenje svoga poslovanja na najvišim etičkim razinama.
Usvojili smo ova Načela poslovnog ponašanja (u daljnjem tekstu "Načela") kako bi
svi radnici i povezana društva sa sigurnošću bili svjesni što se od njih očekuje.
Tele2 od svih radnika, uprave i članova našeg Upravnog odbora (ako je primjenjivo)
traži da:
 pročitaju i razumiju Načela,
 potpišu pisanu potvrdu o tome,
 potvrde da se pridržavaju sadržaja i duha Načela,
 potvrde da će društvima kćerima Tele2 prenijeti pravila Načela.
Usvojeno 2010, posljednja revizija 2014
1
SADRŽAJ
Poruka glavnog izvršnog direktora
Uvod
Osnove Načela
Opseg
Pravna usklađenost i Načela
Sigurnost proizvoda i usluga
Integritet kupaca
Sigurnost kupaca
Izloženost elektromagnetskim poljima
Dobavljači i prodavatelji
Primjena Načela na dobavljače i prodavatelje
Integritet poslovanja
Borba protiv korupcije
Poštena konkurencija
Sukob interesa
Načela ”djeda” i ”četiri oka”
Politički angažman
Financijski izvještaji
Korporativno upravljanje
Poštivanje radnika
Dobri uvjeti rada
Odšteta i naknade
Zaštita na radu i sigurnost
Okoliš
Mjere opreza, uz minimalan utjecaj na okoliš
Prijava prijestupa
Dodatak 1 - Osnove Načela
Dodatak 2 - Švedski Zakon o zlouporabi tržišta, MAA
Usvojeno 2010, posljednja revizija 2014
2
PORUKA GLAVNOG IZVRŠNOG DIREKTORA
Poštovani suradnici,
Naša misija je pružiti najbolju ponudu na tržištima na kojima poslujemo. Međutim, ne
možemo ostati samo na tome. Naši klijenti trebaju biti sigurni da je naše poslovanje u
skladu s pravnim zahtjevima i u skladu s najvišim etičkim standardima.
Vjerujem da poštivanje ovog zakona ide ruku pod ruku s dobrim poslovanjem!
Kako bi se očuvali zasluženi ugled i strogo etično poslovanje, ponašanje prema
kupcima je jedno od najvažnijih područja za mene i moj tim. Svrha ovog dokumenta
je pomoći našim zaposlenicima da razumiju naše odgovornosti kao kolega i
predstavnika Tele2. Ne smijemo zaboraviti da je naša dužnost osigurati da se naši
poslovni partneri, kao što su zastupnici, savjetnici, dobavljači, prodavatelji i drugi,
čvrsto pridržavaju ovih Načela pri zastupanju Tele2.
Tele2Way - naše vrijednosti - su za nas jedinstvene. Fleksibilnost, dostupne cijene,
kvaliteta, otvorenost, izazov i djelovanje reguliraju naš način poslovanja i ponašanja
u našem svakodnevnom radu.
U sklopu Načela posebno bih htio naglasiti vrijednost Iskrenost. U skladu s Načelima,
važni su nam otvorenost i transparentnost. Ne samo da doprinose poticajnom
radnom okruženju, već su i temelj u našoj predanosti da održimo zasluženi ugled
poštenog društva koje posluje na etičan način.
Ove smjernice je odredio upravni odbor Tele2.
Stockholm, rujan 2010. g.
Mats Granryd
CEO
Usvojeno 2010, posljednja revizija 2014
3
UVOD
U Tele2 vjerujemo da uspjeh samog društva ovisi o uspješnosti društava u kojima
djeluje. Održivi razvoj u društvu i dobro poslovanje idu ruku pod ruku. Kako bi se
zadržao održiv poslovni model i pomoglo izgraditi bolje društvo, moramo preuzeti
odgovornost za utjecaj svoga poslovanja na okolinu. Na taj način stvaramo prilike i
izazove i to ne samo za sebe, već i za sve poduzetnika.
Ambicija društva Tele2 je da će dobra poslovna praksa prevladati kroz naše
aktivnosti i naše svakodnevno poslovanje, zbog čega je društvo Tele2 odabralo
pristupiti korporativnoj odgovornosti na isti način kao kod svih naših poslovnih
pothvata - uz dozu fleksibilnosti, pristupačne cijene, kakvoću, izazov, iskrenost i
djelovanje - način Tele2.
Osnove Načela
Načela se temelje na deset načela Svjetskog sporazuma Ujedinjenih naroda (UN
Global Compact). Za dodatne pojedinosti pogledajte Dodatak 1.
Opseg Načela
Važno je da su roba i usluge iza kojih stoji društvo Tele2 proizvedene i pružene na
etičan način. Stoga, Tele2 očekuje da će se ova Načela primjenjivati u
organizacijama svih društava kćeri, dobavljača, pod-dobavljača, prodavatelja i
proizvođača Tele2, pa čak i u slučajevima kada dobavljač i prodavatelj isporučuju
robu ili usluge.
Pravna usklađenost i Načela
Društvo Tele2 posluje u skladu s lokalnim zakonima i propisima u svakoj zemlji gdje
je prisutna. Ova Načela postavljaju minimalne uvjete. Ako odredbe u drugim
zakonima, propisima ili pravilima, bilo lokalnima, nacionalnima ili međunarodnima,
imaju stroži stav prema pitanjima navedenima u ovim Načelima, a koja se tiču
društvene odgovornosti društva (u daljnjem tekstu 'DO'), potrebno ih je proučiti i
uskladiti se s njima. U slučajevima u kojima ni pravo ni zakon ne daju smjernice,
prevladat će načela Svjetskog sporazuma Ujedinjenih naroda (UN Global Compact).
U slučaju sukoba između Načela i obveznoga lokalnog propisa, propis će prevladati.
SIGURNOST PROIZVODA I USLUGA
Tele2 pridobiva kupce i gradi dugoročne odnose pružajući kvalitetnu uslugu po
najpovoljnijim cijenama. To smo postigli demonstracijama poštenja i integriteta u
svim interakcijama. Naši marketinški ili promidžbeni materijali, u pisanom obliku ili
pružani od strane zaposlenog osoblja, moraju biti točni, istiniti i u skladu s
obvezujućim zakonima.
Usvojeno 2010, posljednja revizija 2014
4
Integritet korisnika
U toku svog poslovanja, Tele2 ima pristup korisničkim podacima u svrhu obrade i
skladištenja. Kod rukovanja podacima Tele2 će uzeti u obzir prava svojih klijenata na
održavanje osobnog integriteta i privatnosti.
Tele2 podliježe važećim zakonima i propisima u vezi slobode govora, prava na
privatnost i osobni integritet, kao i na zaštiti osobnih podataka. Tele2 će nastojati
spriječiti neovlašteni pristup osobnim podacima. Tele2 ne obrađuje osobne podatke
kupaca izvan granica dozvoljenih od strane važećih zakona.
Sigurnost korisnika
Tele2 aktivno radi na sprečavanju prijevare i zlouporabe svojih komunikacijskih
usluga. Stoga, Tele2 nudi nekoliko alata za sprječavanje izlaganja neželjenom
sadržaju. Posebno smo oprezni po pitanju zaštite sigurnosti djece i mladih.
Izloženost elektromagnetskim poljima
Kada je u uporabi, električna oprema emitira zračenje i stvara elektromagnetska polja
(EMF). Kod rukovanja EMF koji se odnose na naše mreže, Tele2 slijedi preporuke od
strane nadležnih organa.
DOBAVLJAČI I PRODAVATELJI
Naš ugovorni odnos s dobavljačima i prodavateljima, posrednicima i kupcima je
važan element za uspjeh društva. Odabir dobavljača i prodavatelja te odluke o
kupovini moraju biti objektivni i u najboljem interesu društva Tele2, težeći ka najboljoj
ponudi za ocjenu troškova, ispunjenje zahtjeva, sposobnost očekivane isporuke,
kakvoću i druge relevantne čimbenike. Bilo koji sporazum s dobavljačem i
prodavateljem bi trebao biti zaključen u skladu s Postupcima kod kupnje i Etičkim
načelima grupe Tele2.
Pregovore s dobavljačima, prodavateljima i zastupnicima treba obavljati na
profesionalan način, uključujući radnikeTele2 i slijedeći načelo "četiri oka". Naši
radnici uvijek moraju voditi računa o tome da se poslovne odluke donose bez ikakvog
neopravdanog uplitanja trećih strana. Dobavljači i prodavatelji za koje se pokaže da
na neprikladan način pokušavaju utjecati na kupovne odluke Tele2 će možda biti
isključeni iz bilo koje buduće transakcije sa društvom.
Usvojeno 2010, posljednja revizija 2014
5
INTEGRITET POSLOVANJA
Borba protiv korupcije
Ni jedan radnik društva Tele2 ni član našeg Upravnog odbora ne može ponuditi,
pitati, dati ili prihvatiti, izravno ili neizravno, bilo koje nepripadajuće koristi za osobnu
dobit od bilo koje treće strane, osim ako se to može smatrati unutar granica
prihvaćenih poslovnih običaja, kao što su zastupanje i razumno gostoprimstvo
tijekom redovnog tijeka poslovanja.
Na primjer, ni jedan poklon ili povlastica ne smije prelaziti vrijednost od 50 eura. Ako
se radnici nađu u nedoumici, trebaju potražiti savjet od svojih nadređenih.
U većini država darovi ili povlastice u državnoj upravi ili u slučaju javnih dužnosnika
se smatraju kršenjem zakona ili propisa. Radnici društva Tele2 ne smiju ponuditi
novac ili bilo koji poklon službeniku ili radniku državnih subjekata, osim u slučaju
simboličnih poklona beznačajne monetarne vrijednosti pod uvjetom da je to
dopušteno po lokalnim zakonima.
Poštena konkurencija
Tele2 se čvrsto zalaže za pravedno tržišno natjecanje i otvoreno tržište. Jedan od
temelja našeg uspjeha je razbijanje monopola. Mi i dalje čvrsto vjerujemo da je
slobodno i pošteno tržišno natjecanje na našoj strani jer imamo mogućnosti dati
najbolju ponudu, tj. isporučiti očekivanu kakvoću i najpovoljnije komunikacijske
usluge našim klijentima.
Svi radnici Tele2 trebaju štititi interese krajnjih potrošača usluga Tele2 bilo gdje u
svijetu i boriti se protiv namještanja i monopolističke prakse u svakom aspektu
njihovog djelovanja.
Sukob interesa
Poslovne odluke se uvijek donose u najboljem interesu društva. Ovlasti koje nam je
dalo društvo ne možemo koristiti u drugu svrhu osim u promicanje interesa Tele2.
Osobni odnosi ili pitanja nikada ne smiju utjecati na donošenje naših odluka. To
uključuje ne samo potencijalne dobitke za nas, već i za našu rodbinu i prijatelje.
Kako bismo izbjegli rizik sukoba interesa, primijenit ćemo sljedeće:
- radnici ne smiju, bez pisane suglasnosti društva, raditi izvan Tele2 u bilo kojem
svojstvu (npr. zapošljavanje, savjetovanje, članstvo u odborima),
- u slučaju naznake i najmanjeg sukoba interesa, od radnika se očekuje da će
odmah obavijestiti svog nadređenog.
Specifičan primjer sukoba interesa su povjerljive informacije. Ukratko, svakome tko
ima pristup povjerljivim informacijama koje mogu značajno utjecati na cijenu bilo
kojeg financijskog instrumenta društva Tele2 je zabranjeno trgovanje dionicama
Tele2. Za više informacija, pogledajte Dodatak 2. Ako ste registrirani kao upućena
osoba od strane Tele2 u Švedskom financijskom nadzornom tijelu, bit ćete
obaviješteni od strane Tele2 o potrebi uzimanja u obzir posebnih švedskih propisa o
izvještavanju i pravilima o povjerljivim informacijama unutar Tele2. Ove dokumente
možete dobiti i slanjem zahtjeva na: company.secretary@tele2.com.
Usvojeno 2010, posljednja revizija 2014
6
Načela ”djeda” i ”četiri oka”
Kako bi se dodatno smanjio rizik od sukoba interesa i osiguralo da su sve poslovne
odluke uvijek donesene u najboljem interesu Tele2, svi materijalno značajni ugovorni
odnosi između Tele2 i bilo koje treće stranke (npr. dobavljača, prodavatelja,
zastupnika, partnera itd.) trebaju biti dogovoreni i odobreni u pismenom obliku od
strane najmanje dvije osobe (=načelo četiri oka) prije potpisivanja konačnog ugovora.
Kad god je moguće, druga osoba koja odobrava ugovorni odnos trebala bi biti
nadređena osoba prvog odobravatelja (=načelo djeda). Konačne ugovore potrebno je
odobriti i potpisati u skladu s lokalnim zakonima, međutim uvijek ih moraju potpisati
barem dvije osobe zajedno. U nekim slučajevima, kao što je navedeno u drugim
internim aktima, “načelo djeda” je obavezno.
Za potrebe ovog Načela materijalni značaj odnosi se na sljedeće mogućnosti: 1.) ako
je nabavljena vrijednost (vrijednost ugovora) veća od 100.000,00 SEK (ili 10.000,00
EUR) i/ili 2.) ako je vremensko trajanje ugovora dulje od tri godine i/ili 3.) ako je
uključeno ili postoji mogućnost uključenja više od jedne države/službi i/ili 4.) ako su
nabava ili ugovori od strateškog značaja ili ukazuju na važan pravni ili reputacijski
rizik za Tele2.
Politički angažman
Tele2 zastupa neutralnost s obzirom na političke stranke i kandidate i pridržava se
važećih međunarodnih sporazuma i nacionalnog zakonodavstva po pitanju lobističkih
aktivnosti.
Financijski izvještaji
Tele2 se obvezuje na strogo poštivanje načela i standarda računovodstva (IFRS),
točna i potpuna financijska izviješća, te odgovarajući interni nadzor i postupke koji će
osigurati računovodstvo i financijska izviješća sukladna zakonu. Radnici moraju
poduzeti sve moguće mjere za podupiranje Tele2 u ovom pogledu.
Integritet financijskih izviješća Tele2 je od vitalne važnosti za poslovanje Tele2, i
predstavlja ključni čimbenik u održavanju povjerenja naših klijenata. Sve poslovne
transakcije moraju biti uredno zabilježene, klasificirane i određene prema poslovnim
pravilnicima Tele2. Nijedan radnik ne smije unijeti niti ukloniti nikakav podatak iz
zapisnika društva, čime bi namjerno sakrio, krivo naveo ili prikrio pravu narav bilo
koje poslovne transakcije ili posljedice iste.
Radnici uključeni u stvaranje financijskih izvješća moraju uvijek predati potpuno,
točno, pravovremeno i razumljivo izvješće i dokumente koje Tele2 pohranjuje ili
predaje vladinim agencijama, poreznim tijelima i drugim javnim ustanovama. Tele2
slijedi međunarodne smjernice i primjenjuje nacionalne propise koji se odnose na
cijene prijenosa. Obavijesti o poslovanju i namjerama vanjskim će osobama
priopćavati isključivo odobreni službeni glasnogovornici.
Korporativno upravljanje
Usvojeno 2010, posljednja revizija 2014
7
Tele2 čvrsto vjeruje u transparentnu i dosljednu praksu korporativnog upravljanja i
pridržava se važećih propisa i standarda na svakom od svojih tržišta diljem svijeta.
To štiti legitimne interese svih dioničara i dionika Tele2.
POŠTIVANJE RADNIKA
Dobri uvjeti rada
Radnici Tele2 imaju pravo na temeljna ljudska prava koja će biti poznata, razumljiva,
poštivana i primjenjivana jednako. Nitko ne smije biti predmetom tjelesnog
kažnjavanja, fizičkog, seksualnog, psihološkog ili verbalnog uznemiravanja ili
zlostavljanja. Prisilni rad, izrabljivanje i dužničko ropstvo je strogo zabranjeno. Od
radnika se neće tražiti podnošenje pologa ili izvornika osobnih dokumenata kao
uvjeta za zapošljavanje.
Radnici ne smiju biti prisiljeni raditi više od granice redovnih i prekovremenih sati koje
dopušta zakon države u kojoj su zaposleni. Za prekovremeni rad radnik ima pravo na
povećanu plaću. Svi radnici trebaju imati pisane ugovore o radu koji određuju uvjete
rada i radnog odnosa. Djeca mlađa od minimalne radne dobi određene lokalnim
zakonima ili petnaest (15) godina, ovisno što je veće, ne smiju se koristiti kao radna
snaga. Radnici mlađi od osamnaest (18) godina ne smiju obavljati opasne ili teške
poslove i ne smiju raditi noćnu smjenu.
Tele2 ne odobrava diskriminaciju, bilo aktivnu ili putem pasivne podrške, bilo na
temelju etničke pripadnosti, nacionalnosti, religije, invaliditeta, spola, seksualne
orijentacije, bračnog ili roditeljskog statusa, članstva u sindikatu, političke pripadnosti
ili dobi. Tele2 raznolikost tretira kao prednost za profitabilnost. Potrebno je
usredotočiti se na ponašanje na način koji privlači raznolikost.
Prava radnika na slobodno udruživanje i kolektivno pregovaranje, u skladu sa
zakonima država u kojima su zaposleni, treba se priznati i poštivati.
Plaća i naknade
Radnici trebaju primati barem minimalnu visinu plaće određenu od strane važećeg
zakona, uključujući sve pripadajuće isplate, naknade i beneficije. Svi radnici imaju
pravo na jednaku plaću za jednak rad, kao i periodične plaćene odmore.
Zaštita na radu i sigurnost
Sigurnost na poslu je od najveće važnosti za nas u Tele2. Potrebno je poduzeti
odgovarajuće mjere kako bi se spriječile nezgode i ozljede smanjenjem uzroka
opasnosti specifičnih za radno okruženje i pružanjem odgovarajuće sigurnosne
opreme.
OKOLIŠ
Mjere opreza uz minimalan utjecaj na okoliš.
Potrebno je udovoljiti zakonima i propisima o ekologiji koji se primjenjuju na lokalnoj
razini i relevantnom poslovnom sektoru. Potrebno je poticati praksu koja će
minimizirati utjecaj na okoliš te je potrebno obratiti pažnju na ekološki osjetljive tvari
ili procese. Tele2 promiče održivi razvoj i troškovnu učinkovitost smanjenjem
potrošnje resursa, a time i utjecaja na okoliš.
Usvojeno 2010, posljednja revizija 2014
8
Briga Tele2 za očuvanje okoliša je očigledna u politici o zaštiti okoliša gdje se mogu
pronaći daljnje pojedinosti o našem radu glede brige za okoliš.
Usvojeno 2010, posljednja revizija 2014
9
PRIJAVA PRIJESTUPA
Odgovornost je rukovoditelja u Tele2 da osiguraju prenošenje sadržaja i duha ovog
Načela, te da radnici unutar određene organizacije razumiju stavke istoga i
pridržavaju ih se. Također, potrebno je poticati radnike na otkrivanje ponašanja koje
bi moglo biti protivno Načelima. Eksplicitno ili implicitno odobravanje upitnih
aktivnosti se neće tolerirati.
Ako i kada radnik sumnja ili je obaviješten o aktivnostima koje krše ova Načela,
odgovornost je te osobe iste prijaviti. S obzirom na važnost koju Tele2 daje ovim
Načelima i njegovoj provedbi, preporučuju se radije češća izvješća nego nikakva.
Ako želite istupiti s informacijama, na raspolaganju su vam sljedeće mogućnosti:

Pošaljite e-mail na report.violation@tele2.com i tako izravno kontaktirajte
Carlu Smits-Nusteling, predsjednicu Odbora za reviziju društva Tele2, članicu
Uprave Tele2 grupe.

Pošaljite pismo na “Tele2 Whistle Blower, Group Security, Borgarfjordsgatan
16, Box 62, SE-164 94 Kista Sweden”. Pismo će biti proslijeđeno na Carlu
Smits Nusteling, predsjednicu Odbora za reviziju društva Tele2, članicu
Uprave Tele2 grupe.

Izravan telefonski kontakt možete ostvariti na: +46 701 620 062
Prihvaćamo anonimna javljanja, iako bismo vam bili zahvalni kada biste ostavili svoje
podatke za kontakt.
Daljnje informacije možete pronaći u Politici o upozoravanju prijestupa.
Iza ovog Načela stoji Upravni odbor i Vodstvo Tele2 grupe.
Usvojeno 2010, posljednja revizija 2014
10
POTVRDA
Potvrđujem da sam primio/primila, pročitao/pročitala i razumio/razumjela Načela
poslovnog ponašanja društva Tele2 i da moje ponašanje u svakom trenutku mora biti
u skladu sa standardima postavljenima u Načelima.
Potpis:
_________________________________________
Ime i prezime:
_________________________________________
Mjesto i datum:
_________________________________________
(Vaša potvrda će biti pohranjena u odjelu ljudskih resursa.)
Usvojeno 2010, posljednja revizija 2014
11
Dodatak 1
OSNOVE NAČELA
Načela se temelje na deset načela Svjetskog sporazuma Ujedinjenih naroda (UN
Global Compact)1.
Svjetski sporazum UN-a od društava traži da prihvate, podrže i provode, u okviru
svojih sfera utjecaja, skup temeljnih vrijednosti iz područja ljudskih prava, radnih
standarda, zaštite okoliša i borbe protiv korupcije.
Ljudska prava
1. načelo: Trgovačka društva bi trebala podupirati i poštivati zaštitu
međunarodno priznatih ljudskih prava; i
2. načelo: osigurati da same ne sudjeluju u kršenju ljudskih prava.
Standardi rada
3. načelo: Trgovačka društva trebaju podržavati slobodu udruživanja i
djelotvorno priznavanje prava na kolektivno pregovaranje;
4. načelo: ukidanje svih oblika prisilnog i obveznog rada;
5. načelo: djelotvorno ukidanje dječjeg rada; i
6. načelo: eliminacija diskriminacije u pogledu zapošljavanja i zanimanja.
Okruženje
7. načelo: Trgovačka društva trebaju podupirati oprez kod ekoloških izazova;
8. načelo: poduzeti inicijative za promicanje veće odgovornosti prema okolišu; i
9. načelo: poticati razvoj i širenje ekološki prihvatljivih tehnologija.
Borba protiv korupcije
10. načelo: Trgovačka društva se trebaju boriti protiv korupcije u svim njenim
oblicima, uključujući iznudu i potkupljivanje.
1
Načela Svjetskog sporazuma UN-a uživaju univerzalni konsenzus i proizlaze iz:
-
Opće deklaracije o ljudskim pravima,
Deklaracije o temeljnim načelima i pravima na radu Međunarodne organizacije rade (ILO),
Deklaracije o okolišu i razvoju iz Rija,
Konvencije Ujedinjenih naroda protiv korupcije.
Usvojeno 2010, posljednja revizija 2014
12
Dodatak 2 - Švedski Zakon o zlouporabi tržišta, MAA
SWE: Marknadsmissbrukslagen
•
•
•
•
•
•
•
Povjerljive informacije - "Informacije koje se odnose na okolnosti koje nisu
iznesene u javnost, što bi u suprotnome moglo značajno utjecati na cijenu
financijskog instrumenta"
Na primjer: Veće transakcije M&A, promjene u vrhu menadžmenta, veći
poslovi, velike tužbe, prognoze konsolidiranih financijskih informacija ili
konsolidirane priljev kupaca.
Nezakonito je trgovati s dionicama ili na drugi način imati koristi od
dionica ili drugih vrijednosnih papira.
Četiri vrste kriminalnih aktivnosti:
Otkrivanje povjerljivih informacija
Neovlašteno otkrivanje podataka
Neprikladna manipulacija tržištem
Nemar u izvještavanju sumnje o zlouporabi tržišta
Kaznene sankcije uključuju zatvorsku kaznu do 4 godine
Svatko tko ima pristup povjerljivim informacijama podliježe ovom propisu,
odnosno zabrani ilegalne trgovine informacijama ili stjecanja koristi od
informacija na drugi način, bez obzira na položaj ili način na koji je dotična
osoba dobila informacije.
Odgovornosti pojedinca prema MAA su neovisne i osobne. Uvijek je
odgovornost na pojedincu da utvrdi ima li on/ona pristup povjerljivim
informacijama zbog kojih se trgovina vrijednosnim papirima društva smatra
nezakonitom. Navedeno se primjenjuje bez obzira pridržava li se društvo
dnevnika rada i bez obzira jeste li upisani u dnevnik ili ne. Međutim, ako ste u
određenom trenutku registrirani u dnevnik, to je jak pokazatelj da imate pristup
povjerljivim informacijama.
Dnevnik rada = Interna evidencija društva onih pojedinaca koji imaju pristup
povjerljivim informacijama vezanima uz određeni slučaj. Administrativne
obveze Društva u okviru Zakona o dužnosti izvještavanja i administrativne
sankcije u slučaju kršenja istoga.
U nedoumici - obratite se tajniku društva company.secretary@tele2.com
Usvojeno 2010, posljednja revizija 2014
13