GLASNIK HRVATSKOG FILATELISTIČKOG SAVEZA Zagreb, 25. prosinca 2013. 12 Broj: Blagoslovljen Božić i sretnu Novu 2014. godinu želi vam GLASNIK HFS 12 / 2013 Habdelićeva 2, p.p. 259, 10001 Zagreb ISSN: 1331 – 1107 www.hfs-cpf.hr, info@hfs-cpf.hr Uređuje: Matej Glavić matej.glavic@sk.t-com.hr SADRŽAJ: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Riječ Predsjednika HFS-a Prijedlog Statuta HFS-a Upozorenje filatelistima Zapisnik sa X. sjednice Upravnog odbora HFS-a „Kraljevska posjeta“ u Vinkovcima 90. obljetnica rođenja profesora Dionizija Švagelja „Božična čarolija“ u školi Grb grada Vinkovaca Filatelistička izložba u Belom Manastiru Iz rada FD Poreč Braziliana 2013 Mala radionica u Rio de Janeiru Salezijanci u Hrvatskoj Vrbovečki Božični žigovi Nova knjiga prilog filateliji Filatelija i novac Ples i pjesma pahuljica u pošti 150. rođendan velike operne dive 20 godina HDOFM Prve slane marke Plan filatelističkih izložbi Filatelističke zanimljivosti Svjetska filatelistička izložba „Brasiliana 2013“ Izdanja naših članica Drugi o nama Odobreni prigodni žigovi Novosti Hrvatske pošte Novosti iz Hrvatske pošte Mostar Plan izdavanja maraka u 2014. godini * 2 3 4 18 20 22 23 24 24 25 26 27 29 31 32 33 34 35 37 39 41 44 44 45 49 50 52 53 60 62 GLASNIK HFS 12 / 2013 Iz rada HFS-a: ,,Poštovani kolege filatelisti Upravni odbor HFS je na svojoj 10.sjednici pokrenuo inicijativu za promjenu važećeg Statuta HFS, a na 11.sjednici prihvatio nacrt izmjena i uputio ga na javnu raspravu članstvu preko Glasnika HFS.Formirano je i povjerenstvo za praćenje javne rasprave i izradu konačnog teksta nacrta Statuta nakon razmatranja primjedbi koje će biti rezultat javne rasprave.U povjerenstvu su Mladen Vilfan, Tihomir Bilandžić i Matej Glavić. Javna rasprava započinje danom objave prijedloga nacrta u Glasniku HFS br.12/2013 i traje 60 dana do 25.veljače 2014. Sve primjedbe i prijedloge dostavljajte mailom na mail adresu predsjednika ili tajnika HFS. Konačni prijedlog nacrta treba prihvatiti Upravni odbor HFS i uputiti ga redovnoj Godišnjoj skupštini HFS koja je planirana za drugu polovinu travnja 2014. Predložene izmjene i dopune Statuta označene su crvenom bojom. Članci tiskani crnom bojom ostaju kako su navedeni u sada važećem Statutu HFS. Izmjene i dopune Statuta su neophodne za poboljšanje rada i učinkovitosti Saveza i diktira ih dosadašnja praksa primjene važećeg Statuta. Najvažnije promjene su: 1.Upravni odbor bi ubuduće imao sedam umjesto sadašnjih devet članova, a kvorum njegovih sjednica bio bi 4 člana.Upravni odbor se ne bi birao po teritorijalnom principu kao do sada i ne bi se unaprijed davala zaduženja pojedinim članovima Upravnog odbora. 2. Uvodi se pet Regionalnih vijeća sa širokim pravima i ovlastima kako bi se osigurao što veći utjecaj članova s terena. Predsjednici Regionalnih vijeća se pozivaju na sjednice Upravnog odbora s pravom predlaganja točaka dnevnog reda ali i pravom sazivanja tematske sjednica Upravnog odbora. Regionalna vijeća delegiraju po jednog delegata na Skupštinu i Vijeće HFS s pravom glasa. 3.Regulira se način odvijanja Skupština HFS koji je u sadašnjem Statutu prilično šupalj i neprecizno opisan. 4. Na drugačiji način regulira se situacija u slučaju ostavke dva ili sva tri člana Nadzornog odbora. 5.Uvodi se pravo Upravnog odbora da kvalificiranom većinom suspendira svoga člana do potvrde Skupštine ako ne radi ili opstruira rad Upravnog odbora ili Saveza u cjelini. 6.Priznanja i nagrade Saveza ne navode se u Statutu pojedinačno i reguliraju se posebnim Pravilnikom. 7. Časni sud može isključiti člana HFS. Sada je imao pravo samo preporučiti isključenje Časnom sudu članice. 8.Ekspertni tim HFS postaje stalno tijelo HFS sa preciziranim pravima i obvezama. 9.Odredbe o sastavu i načinu izbora Upravnog odbora primjenjuju se od prve izborne Skupštine nakon usvajanja novog Statuta. Pozivam vas da aktivno sudjelujete u javnoj raspravi kako biste svojim primjedbama i prijedlozima poboljšali predloženi nacrt Statuta Predsjednik HFS Mladen Vilfan 3 GLASNIK HFS 12 / 2013 Na temelju članka 11. Zakona o udrugama (Narodne novine broj 88/01) i članka 17. Statuta HFS od 11.lipnja 2011. godine Skupština Hrvatskoga filatelističkog saveza na sjednici održanoj ........... 2014. godine donijela je STATUT HRVATSKOGA FILATELISTIČKOG SAVEZA (UTEMELJEN 31. OŽUJKA 1940.) OPĆE ODREDBE Članak 1. Ovim Statutom reguliraju se sljedeće odredbe: naziv, sjedište i zastupanje; ciljevi i djelatnosti kojima se ostvaruju ciljevi, ostvarivanje javnosti rada Saveza; članstvo i članarina, dužnosti, prava i obveze članica; tijela Saveza, njihov sastav, ovlasti, način odlučivanja, uvjeti i način izbora i opoziva, trajanje mandata, odgovornosti članova, rješavanje sporova i stegovna odgovornost; priznanja Saveza; imovina te način stjecanja i raspolaganja imovinom; prestanak rada, postupak s imovinom u slučaju prestanka postojanja Saveza. Članak 2. Hrvatski filatelistički savez (u daljnjem tekstu: Savez) je dragovoljna udruga filatelističkih društava i klubova Republike Hrvatske (u daljnjem tekstu: članica). Savez djeluje na području Republike Hrvatske. Puni naziv Saveza je: HRVATSKI FILATELISTIČKI SAVEZ, kratica HFS. Sjedište Saveza je u Zagrebu, Habdelićeva 2. Uz naziv na hrvatskome jeziku, Savez se u međunarodnom prometu koristi i nazivom na engleskom jeziku: CROATIAN PHILATELIC FEDERATION, kratica CPF. Članak 3. Znak Saveza je dio povijesnog hrvatskog grba, te kratica HFS i stilizacija poštanske marke. Pečat Saveza je okrugloga oblika promjera 30 mm sa znakom Saveza u sredini. Gore uz rub je tekst HRVATSKI FILATELISTIČKI SAVEZ, a dolje ZAGREB. Članak 4. Savez kao udruga ima svojstvo neprofitne pravne osobe. Članak 5. Savez zastupa predsjednik. II. CILJEVI I DJELATNOST SAVEZA Članak 6. Ciljevi Saveza su: promicanje hrvatske filatelije u zemlji i svijetu skupljanjem hrvatskih filatelističkih objekata te proučavanjem hrvatske filatelističko-poštanske povijesti i filatelističkih područja od interesa za filateliju, a u skladu s mogućnostima Saveza, 4 GLASNIK HFS 12 / 2013 stalno i svestrano promicanje filatelije među hrvatskim građanima, osobito kod hrvatske mladeži, promicanje hrvatske filatelije kao značajnog činitelja domoljubnog, kulturnog i humanističkog odgoja, razvijanje suradnje među filatelistima i njihovim udrugama na međunarodnom planu. Članak 7. 2 Djelatnosti Saveza su: -predstavljanje hrvatske filatelije i filatelista u zemlji i svijetu, - aktivno djelovanje na unapređenju hrvatske filatelije, a osobito pri izdavanju poštanskih i drugih maraka Republike Hrvatske, izdavanja poštanskih cjelina, uporabi poštanskih žigova i sl., - usklađivanje rada i djelovanja članica Saveza, - stalno i sustavno organiziranje i pomaganje organiziranja filatelističkih izložaba klupskog, regionalnog, nacionalnog i međunarodnog ranga, - izdavanje filatelističke literature i časopisa, - stalna briga o filatelističkom obrazovanju i istraživanjima, - obavljanje za članice poslova od zajedničkoga interesa i širega značaja za hrvatsku filateliju, - stalno i sustavno djelovanje protiv svih vrsta filatelističkih patvorina i špekulativnih izdanja te drugih štetnih filatelističkih djelovanja. Članak 8. Radi ostvarivanja svojih zadataka Savez: - surađuje s Hrvatskom poštom d.d. te s drugim državnim, gospodarskim, kulturnim, športskim i ostalim organizacijama i institucijama radi stvaranja uvjeta za brži i svestraniji razvitak hrvatske filatelije, - surađuje s filatelističkim udrugama u inozemstvu na načelima ravnopravnosti i punoga poštovanja međusobnih razlika i posebnosti, - učlanjuje se i sudjeluje u radu srodnih međunarodnih udruga i saveza. Članak 9. Rad Saveza je javan. Javnost rada ostvaruje se na načine utvrđene ovim Statutom: - pravodobnim izvješćivanjem članstva o radu Saveza i značajnim događajima pisanim izvješćima, na posebnim skupovima ili na drugi prikladan način, - javnim priopćavanjem. III. ČLANSTVO, DUŽNOSTI I PRAVA Članak 10. Članice Saveza mogu biti : - punopravne i - pridružene. Filatelistička društva i klubovi u Republici Hrvatskoj ( u daljnjem tekstu : članice ) mogu postati punopravnim članicama Saveza podnošenjem pismenog zahtjeva za prijem iz kojeg je razvidno da prihvaćaju odredbe statuta Saveza i da će uredno plaćati članarinu Njihovo članstvo u Savezu postaje punovažno danom registracije u Savezu, o čemu se obavještavaju sve članice putem "Glasnika HFS-a". Registracija mora uslijediti u roku od 15 dana po prijemu zahtjeva. Pridruženom članicom Saveza može postati i druga udruga čija svrha i djelovanje jest od interesa za razvoj hrvatske filatelije. 5 GLASNIK HFS 12 / 2013 Registar članica vodi tajnik Saveza. Članak 11. Visinu članarine određuje Skupština Saveza. Članak 12. Članice Saveza imaju sljedeća prava: -sudjelovati u radu Saveza, - stavljati prijedloge tijelima Saveza, - preko predstavnika birati tijela Saveza i da njihovi predstavnici budu birani u tijela Saveza, - sudjelovati u svim priredbama Saveza i članica, - sudjelovati preko Saveza na filatelističkim izložbama u inozemstvu, - primati glasila Saveza. Članak 13. Članice Saveza imaju sljedeće dužnosti: - raditi na ostvarivanju zadataka Saveza, - redovito plaćati članarinu Savezu, - voditi popis redovnih i izvanrednih članova i dostavljati ga Savezu jednom godišnje do 15. prosinca. Izvanredni članovi članica ne ulaze u temeljni broj članova neke članice, a svoja članska prava i obveze ostvaruju u klubu/društvu u kojem su redoviti članovi. Članak 14. Članstvo članice u Savezu prestaje: - istupom, - odlukom Časnog suda, - isključenjem iz Saveza zbog neplaćanja članarine duže od jedne godine. IV. TIJELA SAVEZA Članak 15. Tijela Saveza su osnovna i pomoćna. Osnovna tijela Saveza su: - Skupština - Vijeće - Regionalna vijeća - Upravni odbor - Nadzorni odbor - Časni sud. Pomoćna tijela Saveza su: - Uredništvo časopisa „Hrvatska filatelija“ - Zbor filatelističkih sudaca - Zbor ispitivača maraka - Ekspertni tim - Stalna i povremena povjerenstva. Članovi tijela Saveza za svoj rad ne ostvaruju novčanu naknadu. 6 GLASNIK HFS 12 / 2013 Skupština Članak 16. Skupština Saveza je najviše tijelo Saveza. Skupštinu čine predstavnici članica izabranih u skladu s njihovim statutima. Članice biraju po jednog predstavnika na svakih započetih 25 članova, a prema stanju članstva na temelju plaćenih članarina Savezu u godini koja prethodi Skupštini. Regionalna vijeća mogu dvotrećinskom većinom svojim članica imenovati po jednog delegata na Skupštinu o čemu obavještavaju tajnika Saveza najkasnije 7 dana prije održavanja Skupštine. Skupština: - donosi i mijenja statut Saveza, - odlučuje o raspuštanju Saveza, - bira i razrješava predsjednika, potpredsjednika i tajnika Saveza i ostale članove Upravnog odbora, - bira i razrješava Nadzorni odbor i Časni sud, - odlučuje o učlanjenju i prestanku članstva u udrugama iz članka 8. Statuta, - donosi plan rada i djelovanja Saveza, - donosi proračun prihoda i rashoda, - odobrava godišnji financijski izvještaj Saveza dodjeljuje najviša priznanja Saveza zaslužnim filatelistima iz redova članica Saveza prema Pravilniku o priznanjima i nagradama HFS, - odlučuje o osnutku i prestanku rada glasila Saveza, - određuje visinu članarine, - odlučuje o žalbama članica i pojedinaca, - raspravlja i odlučuje i o ostalim pitanjima od zajedničkog interesa. Žalbe pojedinaca, o kojima odlučuje Skupština, podnose se Upravnom odboru najmanje 15 dana prije održavanja Skupštine. Upravni odbor je dužan o žalbi upoznati članicu Saveza čiji je pojedinac član. Fizičke osobe koje nisu članovi članica Saveza mogu za posebne i trajne zasluge za hrvatsku filateliju na prijedlog Upravnog odbora na Skupštini Saveza biti proglašeni počasnim dužnosnicima Saveza ili biti nagrađeni nekim od priznanja. Članak 17. Predsjednik, potpredsjednik i tajnik, te članovi Upravnog i Nadzornog odbora te Časnog suda Saveza biraju se na vrijeme od četiri godine. Ista osoba može biti izabrana za istu dužnost na najviše tri uzastopna mandata. Po isteku četverogodišnje stanke ista osoba može ponovno biti birana na istu dužnost. Pod mandatom se smatra i onaj nastao kooptiranjem u tijela Saveza tijekom mandata tog tijela. Članak 18. Skupštine mogu biti redovite i izvanredne. Redovite Skupštine sazivaju se svake druge godine, najkasnije u mjesecu travnju. Svake četvrte godine redovita Skupština je i izborna. Ako predsjednik ne sazove redovitu skupštinu do konca travnja, Skupštinu će sazvati Nadzorni odbor. Izvanrednu Skupštinu saziva predsjednik Saveza po zaključku Upravnog odbora, po zahtjevu Nadzornog odbora odnosno po zahtjevu najmanje jedne trećine članica Saveza s obrazloženjem bitnih razloga za sazivanje Izvanredne Skupštine, koje utvrđuje Nadzorni odbor. 7 GLASNIK HFS 12 / 2013 Izvanrednu Skupštinu mogu sazvati i najmanje tri Regionalna vijeća odlukom apsolutne većine svojih članica s obrazloženjem zahtjeva i prijedlogom dnevnog reda Skupštine. Izvanrednu Skupštinu dužan je sazvati Nadzorni odbor u slučaju da većina članova Upravnog odbora istodobno podnesu ostavku. Ako predsjednik Saveza ne sazove Izvanrednu skupštinu po zaključku Upravnog odbora, ili po zahtjevu Nadzornog odbora odnosno po zahtjevu najmanje jedne trećine članica ili po zahtjevu najmanje tri Regionalna vijeća u roku od 20 dana nakon primitka zahtjeva, Skupštinu će sazvati Nadzorni odbor. U slučaju prekida sjednice Skupštine nastavak sjednice saziva predsjednik radnog predsjedništva. Skupštine se u pravilu održavaju u Zagrebu. Članak 19. Skupština se saziva pismenim pozivom s naznakom dnevnoga reda, mjesta, datuma i sata održavanja. Uz poziv se prilažu materijali o kojima će Skupština raspravljati, ako nisu objavljeni u glasilima Saveza. Poziv za Skupštinu dostavlja se članicama najkasnije 30 dana prije održavanja redovite skupštine, odnosno najmanje 10 dana prije održavanja izvanredne skupštine dopisom ili objavom u Glasniku HFS-a. Članak 20. Skupština donosi punovažne odluke ako je nazočna natpolovična većina predstavnika članica. Ako Skupštini nije nazočna natpolovična većina, Skupština se odgađa za pola sata. Nakon toga Skupština može započeti s radom i donositi punovažne odluke, ako je nazočna najmanje jedna trećina predstavnika. Verifikacijska komisija utvrđuje broj članova Skupštine u skladu s člankom 16. ovog Statuta i utvrđuje može li Skupština, u skladu sa stavovima 1 i 2 ovog članka, pravovaljano odlučivati. Skupština odlučuje većinom glasova nazočnih predstavnika, osim kod odlučivanja o raspuštanju Saveza, donošenju Statuta i njegovim izmjenama kad je potrebna najmanje dvotrećinska većina nazočnih predstavnika. Članak 21. Predsjednik HFS podnosi Skupštini izvješće o radu Upravnog odbora i Saveza. Skupština glasuje o izvješću i prihvaća ga ili odbija prihvatiti. Odbijanjem izvješća Skupština je izrazila nepovjerenje predsjedniku Saveza i Upravnom odboru u cjelini i oba tijela podnose Skupštini ostavku i ne mogu se na toj Skupštini ponovo kandidirati za predsjednika HFS niti za člana Upravnog odbora. Ako se radi o izbornoj skupštini na kojoj su se osim dotadašnjeg predsjednika kandidirali jedan ili više drugih kandidata za predsjednika Skupština glasuje o njihovim kandidaturama abecednim redom prezimena kandidata.Kandidat za predsjednika mora dobiti natpolovičnu većinu nazočnih delegata Skupštine. Ako nisu u redovnom kandidacijskom postupku prijavljene i druge kandidature predsjednik radnog predsjedništva prekida rad skupštine i saziva izvanrednu izbornu skupštinu koja se treba održati u roku od 30 dana od prekinute skupštine. Za izvanrednu izbornu skupštinu biraju se novi delegati i kandidacijski postupak za izbor tijela skupštine se ponavlja. Ukoliko skupština, bez obzira je li redovita ili izborna, ne prihvati izvješće Nadzornog odbora ili Časnog suda izravno na Skupštini se biraju novi članovi tih tijela a pravo predlaganja imaju svi delegati na skupštini. Na taj način izabrani Nadzorni odbor u roku od mjesec dana treba pregledati poslovanje HFS i podnijeti izvješće Upravnom odboru koji ga objavljuje u Glasniku HFS i traži pismenim putem od svih članica HFS da se o njemu izjasne. Glasovanje na Skupštini je javno, ako Skupština ne odluči drukčije. 8 GLASNIK HFS 12 / 2013 Članak 22. Skupština bira radno predsjedništvo od tri člana i njegovog predsjednika, verifikacijsku komisiju, zapisničara i dva ovjerovitelja zapisnika. Radno se predsjedništvo brine za pravilan rad Skupštine u skladu s prihvaćenim dnevnim redom. Skupštinu, do izbora radnog predsjedništva, vodi predsjednik Saveza. Predsjednik radnog predsjedništva oduzet će riječ nazočnom, ako ocijeni da on govori izvan dnevnoga reda ili svojom raspravom omalovažava ili vrijeđa članice Saveza, njihove predstavnike ili Savez. Članak 23. Kandidate za predsjednika Saveza ističu članice Saveza ili sam kandidat, a za takvo isticanje kandidature potrebno je najkasnije 7 dana prije Skupštine osigurati pismenu suglasnost kandidata i potporu kandidature od matične članice i još najmanje po jedne članice Saveza iz tri različite hrvatske regije. Ako postoji više kandidata za predsjednika Saveza, Skupština većinom glasova svih nazočnih delegata daje povjerenje jednom kandidatu. Postupak redovitog kandidiranja započinje danom sazivanja redovite izborne ili izvanredne skupštine . Članak 24 Za predsjednika može biti predložena osoba koja zadovoljava sljedeće uvjete i kriterije: - da je ugledan i stručan filatelist ( uspješna izlaganja, autor napisa, autor izdanja), - da ima dokazane organizacijske sposobnosti vođenja klubova/društava, - da prihvaća i promiče ciljeve HFS-a i ovaj Statut, - da ima aktivno znanje jednog svjetskog jezika. Članak 25. Skupština najprije bira predsjednika HFS.Ukoliko ima više kandidata glasuje se abecednim redom za svakog od kandidata.Ukoliko dva ili više kandidata za predsjednika dobiju isti broj glasova delegata glasovanje se ponavlja tri puta. Ako i nakon tri ponovljena glasovanja ni jedan od kandidata ne dobije većinu predsjednik radnog predsjedništva raspušta Skupštinu i saziva izvanrednu koja treba biti održana u roku od 30 dana.Kandidacijski postupak i izbor delegata za izvanrednu Skupštinu vrši se ponovo na isti način kao i za raspuštenu Skupštinu. Izabrani predsjednik kao mandatar predlaže na izbornoj Skupštini listu članova Upravnog odbora. Članovi Skupštine imaju pravo predlaganja zamjene pojedinog kandidata s liste za članove Upravnog odbora.Predloženi zamjenski kandidat mora biti prisutan na Skupštini kako bi se mogao izjasniti o svojoj kandidaturi. Ako je predsjednik suglasan s prijedlogom i predloženi zamjenski kandidat je suglasan s uključenjem na listu, on postaje sastavni dio liste. U suprotnom Skupština posebno glasuje za te predložene kandidate te predhodno izabranog predsjednika HFS ta odluka obvezuje. O predloženoj listi dužnosnika i članova Upravnog odbora Skupština glasuje u cjelini. Ako izabrani predsjednik HFS nije suglasan s odlukom Skupštine, može vratiti mandat. Skupština većinom glasova bira drugog kandidata za predsjednika, ukoliko su se kandidirali prije skupštine za tu dužnost, pa se postupak ponavlja. Ako nema drugih kandidata, saziva se nova izborna Skupština u roku od 30 dana a dotadašnji predsjednik ostaje vršitelj dužnosti. Ako to ne želi, Skupština će utvrditi vršitelja dužnosti predsjednika. Članovi Skupštine imaju pravo predlaganja kandidata za članove Nadzornog odbora i Časnog suda, koje bira Skupština javnim glasovanjem. 9 GLASNIK HFS 12 / 2013 Članak 26. Troškove nazočnosti predstavnika članica na sjednicama Skupštine i Vijeća Saveza snose članice. Vijeće Članak 27. Vijeće Saveza čine po jedan predstavnik svake članice te članovi Upravnog i Nadzornog odboram i jedan predstavnik svakog Regionalnog vijeća ukoliko bude izabran apsolutnom većinom na sjednici svoga vijeća. Sjednice Vijeća Saveza sazivaju se između sjednica redovitih Skupština Saveza. Vijeće odlučuje o svemu kao i Skupština osim o : - donošenju ili promjeni Statuta, - raspuštanju Saveza, - članstvu ili prestanku članstva u međunarodnim udrugama što potvrđuje Skupština. Vijeće potvrđuje kooptiranja članova Upravnog i Nadzornog odbora i Časnog suda, ali ne bira tijela Saveza. Vijeće odlučuje o žalbama na odluke Upravnog odbora, a Skupština na odluke Vijeća. Radom Vijeća rukovodi predsjednik Saveza. Regionalna vijeća Članak 28. Članice HFS mogu, ukoliko to smatraju korisnim, formirati Regionalna vijeća. Regionalna vijeća formiraju se na osnivačkoj skupštini ako takav pismeni zahtjev tajniku Saveza podnesu najmanje tri četvrtine članica iz odgovarajuće regije.Regionalna vijeća moraju imati najmanje četiri članice. Osnivačku skupšinu Regionalnog vijeće saziva tajnik HFS u sjedištu jedne od članica vijeća u roku od 30 dana po podnošenju zahtjeva.. Regionalna vijeća formiraju se prema slijedećem teritorijalnom načelu: 1. Zagrebačko regionalno vijeće - Grad Zagreb, Zagrebačka i Karlovačka županija 2. Ragionalno vijeće Sjevero-zapad - Krapinsko-zagorska, Varaždinska, Međimurska,Koprivničko-križevačka i Bjelovarsko-bilogorska, Sisačko-moslavačka i Virovitičko-podravska županije. 3. Slavonsko-baranjsko Regionalno vijeće – Brodsko-posavska,Požeško-slavonska, Osječkobaranjska i Vukovarsko-srijemska županije. 4. Primorsko-istarsko Regionalno vijeće – Primorsko-goranska, Istarska i Ličko-senjska županije 5. Dalmatinsko Regionalno vijeće – Zadarska,Šibensko –kninska, Splitsko-dalmatinska i Dubrovačko-neretvanska županije. Regionalna vijeća biraju svoga predsjednika na mandat od četiri godine. Predsjednik Regionalnog vijeća saziva i vodi sjednice vijeća. Sadržaj rada i prava Regionalnih vijeća : - Raspravljaju i odlučuju o programima od interesa za svoje članice - Organiziraju regionalne izložbe - Daju prijedloge Upravnom odboru HFS 10 GLASNIK HFS 12 / 2013 - - Regionalna vijeća daju po jednog delegata na Skupštinu i Vijeće HFS s pravom glasa.Delegati Regionalnih vijeća se biraju na sjednici Regionalnog vijeća većinom svih glasova svih članica vijeća o čemu su dužni izvjestiti tajnika HFS najmanje sedam dana prije održavanja skupštine ili vijeća.Delegat na skupštini ili vijeću HFS ne mora biti predsjednik Regionalnog vijeća. Predsjednici Regionalnih vijeća pozivaju se na sjednice Upravnog odbora gdje mogu predlagati točke dnevnog reda ali bez prava glasa Tri Regionalna vijeća apsolutnom većinom glasova svih svojih članica imaju pravo zatražiti sazivanje izvanredne skupštine uz obrazloženje i prijedlog dnevnog reda Upravni odbor Članak 29. Upravni odbor Saveza jest izvršno tijelo Saveza. Upravni odbor čini sedam članova među kojima su predsjednik, potpredsjednik, tajnik i četiri člana . Za člana Upravnog odbora može biti izabrana osoba koja prihvaća i promiče ciljeve HFS-a, ovog Statuta. Mandat članova Upravnog odbora traje četiri godine i ista osoba može biti ponovno izabrana na istu dužnost na najviše tri uzastopna mandatna razdoblja. Po isteku četverogodišnje stanke nakon isteka trećeg mandata ista osoba može ponovno biti birana na istu dužnost. Članove Upravnog odbora na prijedlog predsjednika bira Skupština. Predsjednik Saveza je ujedno i predsjednik Upravnog odbora. Članak 30. Upravni odbor: - utvrđuje prijedlog dnevnoga reda Skupštine i Vijeća, - odlučuje o sazivu izvanredne skupštine, - donosi privremeni proračun prihoda i rashoda, - donosi pravilnike i druge opće akte Saveza, - predlaže Skupštini Statut, - predlaže Skupštini i Vijeću plan rada i djelovanja Saveza, - predlaže Skupštini i Vijeću proračun i zaključni račun prihoda i rashoda, - upravlja radom Saveza i ukupnim poslovanjem na temelju odredaba Zakona o udrugama, Statuta, pravilnika i akata Saveza, te odluka Skupštine, - koordinira rad pomoćnih tijela Saveza, razmatra njihova izvješća, prijedloge i odluke i po potrebi odlučuje o njihovu radu, - kooptira nove članove Upravnog odbora na mjesto ispražnjenih članova, ali najviše do tri člana, - imenuje glavnog urednika kao i uredništvo "Hrvatske filatelije" na prijedlog glavnog urednika, - članovi Upravnog odbora zadužuju se prije svega za: rad s mladeži, marketing, izdavačku djelatnost Saveza, koordinaciju i organizaciju filatelističkih izložbi, susreta filatelista, vođenje arhive i za zbirke Saveza, ali i za ostale aktivnosti u radu Upravnog odbora, - bira i razrješava pomoćna tijela i ostala stalna i povremena povjerenstva i komisije,uključujući nacionalne povjerenike i suce na nacionalnim i međunarodnim izložbama - odlučuje o službenim putovanjima, - odlučuje o zasnivanju i prestanku radnoga odnosa djelatnika u Savezu odnosno o angažiranju djelatnika za obavljanje i izvršavanje povremenih poslova u Savezu, - odlučuje i o drugim pitanjima za koja je ovlašten Statutom, pravilnicima i aktima Saveza, te odlukama Skupštine. 11 GLASNIK HFS 12 / 2013 Upravni odbor može kooptirati novog člana Upravnog odbora, na mjesto člana koji je dao ostavku ili suspendirati svoga člana koji iz bilo kojih razloga u dužem razdoblju ne obavlja dužnosti za koje je izabran ili zadužen.Odluka o razrješenju člana Upravnog odbora donosi se većinom glasova svih članova Upravnog odbora.O suspenziji Upravni odbor izvještava Nadzorni odbor i Časni sud. Upravni odbor, na prvoj idućoj sjednici Skupštine ili Vijeća, izvješćuje o svakome kooptiranom članu, radi potvrđivanja njegova izbora. Članak 31. Upravni odbor po potrebi saziva predsjednik, a najmanje pet puta godišnje. Upravni odbor donosi pravovaljane odluke i zaključke ako je na sjednici najmanje četiri člana. Odluke i zaključci donose se većinom glasova nazočnih. Na sjednici Upravnog odbora vodi se zapisnik koji se obvezno ovjerava na sljedećoj sjednici. O svom radu Upravni odbor izvješćuje Skupštinu u sklopu izvješća o radu . Predsjednik Članak 32. Predsjednik Saveza zastupa i predstavlja Savez pred trećim osobama. Predsjednik Saveza rukovodi radom Upravnoga odbora, brine se za izvršavanje i provedbu odluka i zaključaka Skupštine i Vijeća te Upravnog odbora. Predsjednik je naredbodavac za izvršenje proračuna prihoda i rashoda i svih ostalih odluka i zaključaka Skupštine, Vijeća i Upravnoga odbora. Odluke i zaključke Skupštine, Vijeća i Upravnoga odbora te dopise Saveza potpisuje predsjednik a u njihovoj odsutnosti članovi Upravnoga odbora, koje on ovlasti. Financijsko-računovodstvene dokumente i dokumente platnoga prometa potpisuje predsjednik, a u njegovoj spriječenosti ovlaštenik – potpredsjednik ili tajnik. Akte koji nisu navedeni u ovome članku potpisuje predsjednik, a u njegovoj odsutnosti osoba koju on ovlasti, ako nije drukčije određeno općim aktom. U slučaju spriječenosti predsjednika, zamjenje ga potpredsjednik ili tajnik. Članak 33. Predsjednik obavlja sljedeće zadaće i poslove: - predstavlja Savez u zemlji i inozemstvu, - saziva sjednice Upravnog odbora, Skupštine i Vijeća, - skrbi o promicanju filatelije i primjene ovog Statuta, - potiče aktivnosti na razvoju i unapređenju filatelije, - predlaže Skupštini kandidate za Upravni odbor, - pokreće razrješenja članova Upravnog odbora. Za svoj rad predsjednik je odgovoran Skupštini Saveza. Tajnik Članak 34. Tajnik vodi administrativno poslovanje Saveza, a osobito urudžbeni zapisnik i registar članica Saveza, zapisnike sjednica Upravnog odbora i prepisku Saveza i dr. Tajnik je odgovoran i za arhivu Saveza do predaje osobi zaduženoj za arhivu i biblioteku. Članak 35. 12 GLASNIK HFS 12 / 2013 Za tajnika može biti izabrana osoba koja udovoljava sljedeće kriterije: - da je ugledan i stručan filatelist ( uspješna izlaganja, autor napisa i izdanja ) te s dokazanim rezultatima u organiziranju i vođenju filatelističkih udruga. - da prihvaća i promiče ciljeve HFS-a, te ovaj Statut. Tajnik se bira na razdoblje od četiri godine. Ista osoba može biti izabrana na najviše tri uzastopna mandatna razdoblja. Po isteku četverogodišnje stanke može biti ponovno biran na tu dužnost. Nadzorni odbor Članak 36. Nadzorni odbor sastoji se od predsjednika i dva člana koje bira Skupština Saveza na vrijeme od četiri godine. Ista osoba može biti birana na tu dužnost u najviše tri uzastopna mandata. Članovi Nadzornog odbora ne mogu biti iz iste članice Saveza. Nadzorni odbor ima pravo kooptirati samo jednog člana na ispražnjeno mjesto. Nadzorni odbor, na prvoj sljedećoj sjednici Skupštine ili Vijeća, izvješćuje o kooptiranom članu, radi potvrđivanja njegova izbora. Ukoliko dva ili sva tri člana Nadzornog odbora podnesu ostavku zamjenjuju ih članovi Časnog suda do prve redovne ili izvanredne Skupštine. Članak 37. Nadzorni odbor je stalno tijelo sa zadaćom: - nadzora nad djelatnošću HFS-a, - provjere zakonitosti u radu i materijalno - financijskog poslovanja, - nadzora provedbe odluka i zaključaka Skupštine, Vijeća i Upravnog odbora, - provjere pridržavanja zakona, normi i akata HFS-a i poštivanja ovog Statuta. Nadzorni odbor je dužan po potrebi, a najmanje jednom godišnje, pregledati financijsko, materijalno i administrativno poslovanje Saveza i o svom nalazu pismeno izvijestiti Upravni odbor, Vijeće i Skupštinu. Članovi Nadzornog odbora imaju pravo biti na sjednicama svih tijela Saveza, sudjelovati u raspravi i iznositi svoje prijedloge i mišljenja, ali bez prava glasovanja. Članovi Nadzornog odbora trebaju se pridržavati reda na sjednicama tijela Saveza i ne mogu ometati rad tijela Saveza. U slučaju ometanja reda ili vrijeđanja članova tijela čijoj sjednici prisustvuju predsjedavajući toga tijela može ih, uz podršku većine članova tijela, udaljiti sa sjednice. Časni sud Članak 38. Časni sud je osnovno tijelo Saveza sa zadaćom: - odlučuje o povredama Statuta, - odlučuje o povredama odluka Skupštine, Vijeća, Upravnog odbora i ostalih tijela, - društvenih i etičkih normi filatelije. odlučuje kao drugostepeno tijelo o žalbama članova članica o stegovnim odlukama članica Časni sud može djelovati u slučajevima članica i pojedinačnog člana članica. Časni sud sastoji se od predsjednika i dva člana. Ista osoba može biti izabrana na tu dužnost u najviše tri uzastopna mandatna razdoblja. Odluke Časnog suda mogu biti : 13 GLASNIK HFS 12 / 2013 - za članice: - opomena, - brisanje iz članstva Saveza. za pojedinačne članove : - opomena, - zabrana nastupanja na priredbama Saveza, - isključenje iz Saveza. O svojoj odluci o isključenju obavještava članicu Saveza u kojoj je isključeni član bio redoviti član, te tajnika Saveza. Stalna i povremena tijela Saveza Članak 39. Stalna tijela HFS-a su: - Uredništvo glasila „Hrvatska filatelija“ - Zbor filatelističkih sudaca - Zbor ispitivača maraka - Ekspertni tim - Povjerenstvo za prigodne poštanske žigove - Povjerenstvo za mladež - Povjerenstvo za filatelističke izložbe - Povjerenstvo za filatelističko obrazovanje Povremena tijela su: - Povjerenstvo za bodovanje – vrednovanje rada članica - Povjerenstvo za izbor najljepših hrvatskih filatelističkih izdanja - Povjerenstvo za inventuru imovine i druga povjerenstva. Članak 40. Uredništvo glasila "Hrvatska filatelija" ima glavnog urednika kojeg imenuje Upravni odbor, te šest članova koje imenuje Upravni odbor na prijedlog glavnog i odgovornog urednika. Uredništvo vodi svu brigu oko redovitoga izlaženja glasila "Hrvatska filatelija" u sklopu odobrenih sredstava. "Hrvatska filatelija" izlazi najmanje četiri broja godišnje. Članak 41. "Glasnik Hrvatskoga filatelističkog saveza" jest interno glasilo Saveza.Upravni odbor imenuje urednika Glasnika. Glasilo HFS-a izlazi u pravilu jednom mjesečno u elektronskom vidu na internetskoj stranici Saveza, osim u srpnju i kolovozu kada izlazi dvobroj, a objavljuje informacije o tekućim aktivnostima Saveza i članica. Članak 42. Zbor filatelističkih sudaca je stručno tijelo, a sastoji se od licenciranih članova sudaca, koje je imenovao Upravni odbor Saveza. Zbor filatelističkih sudaca iz svojih redova bira predsjednika i tajnika Zbora, a potvrđuje Upravni odbor. Rad Zbora filatelističkih sudaca uređuje se posebnim Pravilnikom koji, na prijedlog Zbora, donosi Upravni odbor. 14 GLASNIK HFS 12 / 2013 Članak 43. Zbor ispitivača maraka je stručno tijelo, a sastoji se od ispitivača maraka koje je imenovao Upravni odbor Saveza. Zbor ispitivača maraka ima predsjednika i tajnika, koje biraju ispitivači maraka između sebe, a potvrđuje Upravni odbor. Rad Zbora ispitivača marka uređuje se posebnim Pravilnikom koji, na prijedlog Zbora, donosi Upravni odbor. Članak 44. Ekspertni tim je stalno tijelo Saveza. Sastoji se od 15 članova, dugogodišnjih stručnih i renomiranih filatelista i mandat mu traje četiri godine. Predlaže ga Upravnom odboru predsjednik Saveza. Ekspertni tim obavlja slijedeće zadaće: - djeluje kao drugostepeno tijelo kod žalbi na odluke Zbora stručnih ispitivača maraka. - imenuje iz svojih redova recenzente za objavu Priručnika Saveza - sudjeluje kod pripreme i provođenja ispita za filatelističke suce - pomaže Ocjenjivačkim sudovima na nacionalnim i međunarodnim izložbama - pruža stručnu pomoć nacionalnim povjerenicima kod odabira izložaka za nacionalne i međunarodne izložbe Upravni odbor za svaku svoju akciju predviđenu ovim člankom određuje iz sastava Ekspertnog tima posebno povjerenstvo a broj članova takvog povjerenstva ovisi o opsežnosti akcije. V. ZAJEDNIČKE ODREDBE Članak 45. Rad Saveza je javan. Skupština, Vijeće i Upravni odbor rade javno, a na njihovim sjednicama slobodan je pristup javnosti pod uvjetom da se ne remeti red i mir, te da se poštuju pravila dobrog ponašanja uobičajena na takvim skupovima. Nazočne koje remete red i mir, predsjedavajući Skupštine i Vijeća, odnosno predsjednik Upravnog odbora može udaljiti sa sjednice. Javnost rada osigurava se i objavljivanjem važnijih izvješća o radu i djelovanju, te važnijih odluka i zaključaka u glasilima Saveza – „Glasniku HFS-a" i „Hrvatskoj filateliji" kao i na web stranicama HFS-a. Članak 46. Sva tijela Saveza rade na sjednicama. Na sjednicama se vode zapisnici u koje se upisuju nazočni, bitni podaci, sažeci iz izvješća i rasprava, te odluke i zaključci. Odluke i zaključci su punovažni ako je na sjednicama nazočna većina članova, te ako je za zaključke glasovala većina nazočnih, ako drukčije nije određeno ovim Statutom. Članak 47. Članovi svih tijela Saveza obavljaju u pravilu svoj rad dragovoljno. Iznimno, pojedinim članovima može se odrediti nagrada, ako je riječ o stalnom i sustavnom radu koji traži znatnije angažiranje i čije se obavljanje ne može osigurati na drugi način. 15 GLASNIK HFS 12 / 2013 Članovima Saveza, ako odlaze po zadacima Saveza izvan mjesta prebivališta, pripada naknada u iznosu koji odredi Upravni odbor. Članak 48. Članovi Upravnog odbora solidarno materijalno odgovaraju za poslovanje Saveza osim u slučajevima: - kada se pojedini član Upravnog odbora izričito ogradi od odluka i zaključaka ovoga tijela za koje smatra da su nanijeli štetu Savezu, - ako pojedini članovi Upravnog odbora nisu postupali s pažnjom dobrog gospodara. VI. PRIZNANJA SAVEZA Članak 49. Pojedincima i članicama Saveza, koji su posebno zaslužni za hrvatsku filateliju, dodjeljuju se priznanja i nagrade Saveza. Priznanja se mogu dodjeljivati i institucijama i pojedincima izvan HFS koje imaju zasluge za hrvatsku filateliju. Bliže odredbe o vrstama nagrada i priznanja, kriterijima dodjele i načinu dodjeljivanja priznanja uređuje se posebnim Pravilnikom. Članak 50. Skupština na prijedlog Upravnog odbora može dodijeliti titulu počasnog članstva: Počasni predsjednik HFS Za počasnog predsjednikaHFS može biti imenovan predsjednik HFS kojem je istekao mandat ili se povukao s te dužnosti ako Skupština ocijeni da je rezultatima svoga rada u tijelima Saveza i kao predsjednik Saveza značajno doprinjeo uspjehu Saveza. Počasni predsjednik se poziva na sjednice Upravnog odbora s pravom rasprave i predlaganja ali bez prava glasa. Počasni član HFS Skupština na prijedlog Upravnog odbora može dodjeliti titulu počasnog člana HFS filatelistu, ali i osobi iz organizacija izvan HFS, koja se je istakla dugogodišnjim radom i svojim rezultatima značajno doprinjela uspjehu i ugledu HFS. Počasni član se poziva na Skupštinu ali bez prava glasa. Članak 51. Radi poticanja aktivnosti članica, Upravni odbor svake godine utvrđuje listu naiuspješnijih članica Saveza za predhodnu godinu. Lista iz predhodnog stava objavljuje se na Skupštini odnosno Vijeću Saveza. Kriteriji utvđivanja liste, način utvrđivanja i drugo pobliže se uređuje posebnim Pravilnikom. VII. IMOVINA I NAČIN STJECANJA IMOVINE Članak 52. Imovina Saveza sastoji se od novčanih sredstava, zbirki i zaliha maraka, knjižnice, inventara i ostale imovine. Savez ostvaruje prihode od članarine, donacija i dotacija, organiziranja priredbi, izdavačke djelatnosti i drugih izvora u skladu sa zakonom. 16 GLASNIK HFS 12 / 2013 Upravni i Nadzorni odbor dužni su sustavno nadzirati materijalno i financijsko poslovanje zaduženih osoba u Savezu. Članak 53. Savez vodi poslovne knjige u skladu s Uredbom o računovodstvu neprofitnih organizacija (NN 10/08). Izvješće o materijalno-financijskom poslovanju Skupštini odnosno vijeću podfnosi u pismenom vidu osoba ovlaštena za vođenje materijalnofinacijskog poslovanja na razmatranje i usvajanje. VIII. Prestanak rada Saveza Članak 54. Savez prestaje s radom: - Po zaključku Skupštine - Istupanjem članica iz Saveza ako u savezu ostane manje od 5 članica - U slučajevima predviđenim člankom 28.Zakona o udrugama U slučaju prestanka rada i djelovanja Saveza, nakon namirenja eventualnih vjerovnika i troškova sudskog i drugih postupaka, sva imovina s Arhivom Saveza predaje se ustanovi ili organizaciji koju odredi Skupština. Odluku o prestanku rada Saveza Skupština mora donijeti dvotrećinskom većinom glasova od ukupnog broja članova Skupštine. IX. Prelazne i završne odredbe Članak 55. Postojeći pravilnici i ostali normativni akti moraju se uskladiti s odredbama ovog Statuta u roku od šest mjeseci nakon registracije Statuta u Gradskom uredu za opću upravu Grada Zagreba. Članak 56. Članci ovog statuta koji se odnose na sastav,način kandidiranja i izbora tijela i dužnosnika Saveza primjenjuju se na prvoj izbornoj ili izvanrednog Skupštini koja se održava nakon registracije ovog Statuta. Članak 57. Između dvije Skupštine Statut Saveza tumači Upravni odbor, a tumačenje postaje obvezno kada ga potvrdi Skupština Saveza. Tumačenje pravilnika i drugih akata Saveza daje Upravni odbor. Članak 58. Ovaj Statut stupa na snagu i primjenjuje se , osim odredbi iz članka 56., danom njegovog donošenja, a istodobno prestaje važiti Statut donešen na Skupštini održanoj 11.lipnja 2011. godine 17 GLASNIK HFS 12 / 2013 UPOZORENJE FILATELISTIMA Zbor ispitivača maraka pri Hrvatskom filatelističkom savezu skreće pažnju filatelistima, koji preko e-baya, na aukcijama ili direktno kupuju ili razmjenjuju filatelističke objekte iz hrvatskog filatelističkog korpusa, da se učestalo pojavljuje filatelistički materijali praćeni raznim atestima u kojima se prodavači pozivaju na Zbor ispitivača pri HFS. Hrvatski filatelistički savez obavještava da samo atesti izdati na službenim formularima čiju presliku dajemo u prilogu i izdati od licenciranih atestatora imaju službeni karakter. Navodimo imena i područja atestiranja članova Zbora ispitivača maraka pri HFS. 1.Tihomir Bilandžić - Država SHS, lokalna izdanja Države SHS,Kraljevstvo SHS,Kraljevina SHS do 1928. - lokalna izdanja Baranya i Temišvar 1918-1919 -Fiume 1918-1924 e-mail: tihomirbilandzic@gmail.com 2. Krešimir Botković Dopisnice Države SHS: -preteče KUK mađarske dopisnice korištene u Hrvatskoj nakon studenog 1918 - hrvatska izdanja - slovenska izdanja korištena u Hrvatskoj e-mail: kresimir.botkovic@power.alstom.com 3. Konrad Kajtna - predfilatelija:Primorje,Kranjska,Stajerska /Küstemland,Krain,Steiernark/ - Država SHS- izdanja za Hrvatsku, ,,20.listopad“ , ,,mornari“ e-mail: rado.kajtna@siol.net 4.Ivan Martinaš -Fiume 1918-1924 - talijanska okupacija kvarnerskih otoka Raba i Krka e-mail :martinas@net.hr 5. Berislav Sekelj - Bosna i Hercegovina 1878-1918 E-mail :berislav.sekelj@zg.t-com.hr 6. Dražen Tomerlin - njemačke države / na upit/ - Njemačka 1872- 1923 / bez Mi.55 AI/ - službene marke Njemačke 1903-1945 - Kneževina Srbija e-mail :drazen.tomerlin@audit.hr 7.Mladen Vilfan - lokalna izdanja Države SHS - lokalna i neslužbena izdanja Nezavisne Države Hrvatske 1941-1944 18 GLASNIK HFS 12 / 2013 - privremena izdanja Hrvatske i Bosne i Hercegovine 1945. e-mail:mladfan@hotmail.com 8. Stipan Vuković - Država SHS- izdanja za Hrvatsku i Bosnu i Hercegovinu -Nezavisna Država Hrvatska 1941-1945 e-mail :stipan.vukovic@phase-nine.de 9. Predrag Zrinjšćak -Država SHS, lokalna izdanja Države SHS - Kraljevstvo SHS - Kraljevina SHS 1023-1928 - Jugoslavija /1029-1991/ s lokalnim izdanjima - Istra i Zona B -STT VUJA -Nezavisna Država Hrvatska -Republika Hrvatska - Bosna i Herzegovina- Hrvatska pošta Mostar od 1993. e-mail :predrag@zrinjscak.de Molimo sve potencijalne kupce materijala opremljenog atestima koji se pozivaju na Hrvatski filatelistički savez a nisu izdati od gore navedenih atestatora da o tome obavijeste Hrvatski filatelistički saveza, a za provjeru se obrate nekom od navedenih atestatora prema području na koje se lažni atesti odnose. Zbor ispitivača maraka pri Hrvatskom filatelističkom savezu Predsjednik Zbora Dražen Tomerlin 19 GLASNIK HFS 12 / 2013 Član - HRVATSKI FILATELISTIČKI SAVEZ Member of : CROATIAN PHILATELIC FEDERATION UTEMELJEN 31. 3. 1940. FOUNDED HABDELIĆEVA 2, ZAGREB, Poštanska adresa Postal address : P.O.Box 259, HR - 10001 ZAGREB, HRVATSKA www.hfs-cpf.hr E-mail : info@hfs-cpf. hr Broj: 451/2013. Zagreb, 24. studeni 2013. ZAPISNIK Sa X. sjednice Upravnog odbora HFS-a, održane u subotu 27. rujna 2013. s početkom u 13,00 sati u prostorijama Doma HFS-a, Habdelićeva 2 Zagreb. Nazočni: Mladen Vilfan, Tihomir Bilandžić, Ivan Drašković, Zdeslav Vukas, Matko Glavić, Dražen Bartolović, Željko Divnić Odsutni: Franjo Muhvić , Zdenko Krištafor Predsjednik HFS-a g. M. Vilfan pozdravlja sve nazočne, utvrđuje postojanje kvoruma za donošenje odluka. Predlaže dnevni red za današnji sastanak. Isti je jednoglasno prihvaćen. DNEVNI RED: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Verifikacija zapisnika s 9.sjednice UO Inicijativa za promjenu statuta HFS. Određivanje kandidata za pripravnika za međunarodnog FEPA suca Pristupanje Zbora ispitivača maraka pri HFS svjetskoj udruzi atestatora A.I.E.P. Program aktivnosti HFS do kraja godine (promotivne izložbe, Škola mladih filatelista u Varaždinu itd.) Ovlaštenje za potpisivanje Sporazuma o suradnji sa Španjolskim filatelističkim savezom (FESOFI) Kongres FEPA u Madridu Pripreme za izdavanje monografije „Hrvatska kulturna baština – rijetkosti hrvatske filatelije” Izvješća sa međunarodnih izložbi u Szekesfehervaru, Melbournu, Eppanu, Bangkoku, Trbovlju, Kranju i Zagrebu 10.Ostalo i razno Ad. 1 Predsjednik Mladen Vilfan daje na raspravu Zapisnik s IX sjednice. Na tekst zapisnika nije bilo primjedbi. Zaključak: Zapisnik je prihvaćen jednoglasno, bez primjedbi. Ad. 2 Predsjednik Mladen Vilfan je upoznao članove UO s potrebom za izmjenama Statuta, razmotreni su neki problemi, kao i potreba njegove dorade. 20 GLASNIK HFS 12 / 2013 Zaključak: Do 15.11.2013 povjerenstvo u sastavu Matko Glavić, Tihomir Bilandžić i Mladen Vilfan pripremiti će za slijedeću sjednicu UO nacrt izmjena Statuta koji će se staviti u postpak javne rasprave. Ad.3 Predsjednik Mladen Vilfan uvodno je upoznao nazočne s mogućim kandidatima za pripravnike za međunarodnog FEPA Zaključak: UO je prihvatio da se nominira kao pripravnik za međunarodnog FEPA suca na izložbi u Parizu (2014. godine) gosp. Damir Novaković, takođe da se nominira kao pripravnik za međunarodnog FEPA suca na izložbi u Londonu (2015. godine) gosp. Julije Maras. Ad.4 Tajnik zbora ispitivača Tihomir Bilandžić ukratko je upoznao nazočne s aktivnostima unutar Zbora. Proveden je postupak za prijem u članstvo A.I. E. P. U povratnom pismu dostavljene su potrebe vezane uz podatke i dokumente o Zboru ispitivača. Zaključak: UO jednoglasno je donio odluku kojom se podržavaju postupci za prijem u članstvo uz potrebu da se važeći Pravilnik prevede na engleski jezik kako bi se mogao dostaviti. Određuje se Predsjednik Mladen Vilfan da s članovima Zbora do kraja godine započne s procedurom prijema. Ad.5 Predsjednik Mladen Vilfan uvodno je upoznao nazočne s do sada provedenim aktivnostima na organizaciji Škole mladih filatelista u Varaždinu, izložbe Baranjafila 2013 u Belom Manastiru, promotivne izložbe u Koprivnici i sl. Zaključak: Prihvaća se prezentirana informacija u cijelosti, a nositelji pojedinih aktivnosti da realiziraju dogovorene obveze. Ad. 6 Predsjednik Mladen Vilfan uvodno je upoznao nazočne s do sada provedenim aktivnostima na izradi Sporazuma s španjolskim savezom o zajedničkoj suradnji. Zaključak: Prihvaća se prezentirana informacija u cijelosti, kao tekst Sporazuma. Odobrava se isplata troška avionske karte Mladenu Vilfanu na relaciji Zagreb - Madrid. Ad. 7 Predsjednik Mladen Vilfan uvodno je upoznao nazočne s do sada vođenom prepiskom vezanom za predstojeći Kongres FEPA u Madridu. Za predstavnika HFS određuje se Mladen Vilfan uz potrebu sudjelovanja u raspravi o problemima unutar FEPA (izbor novog predsjednika, vitrinarine, članarina, suci i sl.) Zaključak: Prihvaća se prezentirana informacija u cijelosti, a podrška za novog Predsjednika daje se gosp. Morenu iz Španjolske. Ad.8 Predsjednik Mladen Vilfan uvodno je upoznao nazočne s do sada pripremljenim i provedenim radnjama za izdavanje monografije Zaključak: Prihvaća se prezentirana informacija u cijelosti, a nositelji pojedinih aktivnosti da se aktivno ukljuće u realizaciju preuzetih obveza. Poziv svim filatelistima uputiti putem glasilaHFS. 21 GLASNIK HFS 12 / 2013 Ad. 9 Predsjednik Mladen Vilfan je upoznao članove UO s dosad pristiglim izvješćima s međunarodnih izložbi na kojima su sudjelovali hrvatski filatelisti. Veći dio tih izvješća objavljen je u Glasniku HFS. Zaključak: UO je jednoglasno prihvatio izvješća uz obvezu da se do slijedeće sjednice UO dostave i ostala izvješća. Ad. 10 - Predsjednik Mladen Vilfan je upoznao članove UO s potpisanim Sporazumom o suradnji s HP Mostar - Određuje se tajnik HFS da za slijedeću Sjednicu UO pripremi prijedlog članskih iskaznica HFS, kao i novih izlagačkih iskaznica - U redakciju Hrvatske filatelije imenuje se gosp. Gordan Akrap Pod ostalo i razno nije bilo druge rasprave. Zapisnik sastavio: TAJNIK HFS PREDSJEDNIK HFS Tihomir Bilandžić Mladen Vilfan Rad članica HFS-a: HFD Vinkovci IZLOŽBE HFD VINKOVCI „Kraljevska posjeta“ u Vinkovcima U glavnoj Pošti Vinkovci u Reljkovićevoj, u studenom je predstavljen novi filatelistički postav. Član Hrvatskog filatelističkog društva Vinkovci Nevenko Puhač, izložio je temu „Kraljevska posjeta“. Riječ je zapravo o vjenčanju princa Charlesa od Walesa i lady Diane Spencer i markama koje su tom prigodom izdale mnoge države svijeta. Izložak je predstavljen na 36 listova u četiri vitrine. Srebrenka Takšić 22 GLASNIK HFS 12 / 2013 90. OBLJETNICA ROĐENJA PROFESORA DIONIZIJA ŠVAGELJA …Tu negdje je srce hljeba, himna ravnice i neba, stihovi su njegove „Jesenske“ - pjesme kojom je uz Dikinu fotografiju i prigodni žig predstavljeno četvrto ovogodišnje vinkovačko izdanje. Prof. Dionizije Švagelj bio je književnik i svestrani znanstveni djelatnik. Rodio se 15. rujna 1923. u Vinkovcima. Pučku školu završio je 1933., a Vinkovačku gimnaziju 1941. godine. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu studirao je narodnu književnost i jezik. Nakon diplome 1946. zaposlio se na vinkovačkoj Gimnaziji kao profesor hrvatskog jezika, a radio je i na Saveznoj poljoprivredno-tehničkoj školi u Vinkovcima. Profesor je na Gimnaziji od 1946. do 1950. i od 1951. do 1954. Nakon toga vremena obavlja različite pedagoške i druge značajne društvene funkcije u Vinkovcima, prosvjetni je inspektor, savjetnik, kustos i direktor Muzeja, profesor na Višoj pedagoškoj akademiji u Osijeku i Slavonskom Brodu (odjeli za Vinkovce), aktivan je član brojnih kulturnih, stručnih i znanstvenih društava Slavonije i Baranje. Istovremeno piše književne tekstove i pjesme tako da 1967. postaje članom Društva književnika Hrvatske. Godine 1969. JAZU osniva Centar znanstveno-istraživačkog rada u Vinkovcima i imenuje Dionizija Švagelja za direktora. Kako grad nema još osiguran prostor za taj Centar, Dionizije ga smješta u vlastitu kuću. Dionizije Šavgelj bio je svestrani publicist, istraživač, umjetnik, znanstvenik, urednik brojnih stručnih, znanstvenih i kulturnih publikacija. Pisao je o svim poznatim Vinkovčanima, vinkovačkim gimnazijalcima a isto tako i o Šokcima i Slavoncima. Njegov doprinos slavonskoj i hrvatskoj kulturi, publicistici, književnosti, novinarstvu, pedagoškom i drugom stručnom radu je ogroman. Iz brojne Švageljeve bibliografije radova izdvajaju se: „Da li je Vinkovački rukopis Reljkovićeva Satira autograf M.A. Reljkovića“ (1953), „Krajišnik – prvi vinkovački tjednik“ (1956), „Doprinos Slavonaca pravopisu“ (1957), „Vinkovci“ (1965), „Biobibliographia Slavonica“ (1967), „Veliki slikar Slavonije - o Domcu“ (1985) i dr. Umro je 16. studenog 1985. u Vinkovcima. Dio grada Vinkovaca, uz obalu Bosuta danas nosi naziv „Šetalište Dionizija Švagelja“. Srebrenka Takšić 23 GLASNIK HFS 12 / 2013 „Božićna čarolija“ u školi Prosinac se, već tradicionalno, za vinkovačke filateliste veže i uz neku božićnu izložbu. Ovoga puta za to se pobrinuo Zlatko Pavlović, član Društva. On je, u osnovnoj školi Josipa Kozarca Vinkovci u kojoj je zaposlen, s početkom prosinca postavio veliku izložbu. Na 120 listova uspio je pokazati samo manji dio svoje ogromne zbirke na temu Božića. Njegova izložba privukla je i učenike i učitelje te škole i tako ih na sasvim prigodan način uvesti u blagdansko vrijeme i čaroliju Božića. Izložba će biti postavljena do kraja polugodišta . Srebrenka Takšić GRB GRADA VINKOVACA Kao i prethodna, i peta vinkovačka omotnica iz 2013. godine također obilježava 90. obljetnicu. Riječ je o grbu Grada. Prema ideji nadšumara Mate Medvedovića, slikar Mirko Rački izradio je crtež žiga koji je prihvaćen za službeni grb Grada i u uporabi je od 1923. godine. Grb Grada je povijesni grb Grada Vinkovaca iz 1923. godine. Prema nacrtu i opisu grba, taj grb dijele u tri dijela srebrne pruge, jedna vodoravna, druga okomita. Prvo desno polje je zlatne boje i urešeno je s tri grozda. Lijevo je polje crveno i urešeno s tri klasa žita. Na trećem je donjem polju kameni stol bijele boje, a nad njime lebde tri rode srebrne boje. Nad cijelim je grbom zlatna zidana kruna. Širina grba je 40 cm, visina grba je 60,4 cm. Dr. Isidor Kršnjavi grb je protumačio ovako: Grb grada Vinkovaca razdijeljen je u tri dijela. Te pruge, jedna horizontalna a druga vertikalna znače rijeku Bosut u koju se izlijeva Ervenica. To je geografsko obilježje. Prvo desno polje urešeno je sa tri grozd na zlatnom polju. Boja grozdova sjeća na hrvatsku trobojnicu. Na lijevom crvenom polju tri su klasa žita. Ova dva polja znače da Vinkovci žive od 24 GLASNIK HFS 12 / 2013 poljoprivrede. Na trećem dolnjem polju historični je znak, naime onaj kameni stol iz godine 1848. što ga Medvedović spominje u svojemu programu. Nad tim stolom lebde tri rode, znak močvarnog tla vinkovačke okolice. Nad cijelim grbom je zlatna zidana kruna koju su Rimljani podjeljivali junaku koji bi se prvi popeo na zid obsjednutoga grada. U novije doba se te zidane krune meću na grbove gradova i to krunu sa tri kraka nad grb maloga grada, a krunu sa pet kraka nad grbove velikih gradova. Za grad Vinkovce uzeta je kruna sa pet krakova obzirom na to, da Vinkovci stoje na mjestu gdje je u rimsko doba bio velegrad Cibalis (Cibalae). Izgled i sadržaj grba ostao je nepromijenjen do danas. Autor idejnih rješenja svih omotnica i žigova, te njihove tehničke izvedbe je Ivan Schweizer, član je HFD Vinkovci. Srebrenka Takšić BELI MANASTIR - Filatelističke udruge iZ Branjinog Vrha I Darde u suradnji s Hrvatskim filatelističkim savezom i Centrom za kulturu Grada Belog Manastira organizirali su II. filatelističku izložbu u Baranji – II. BaranjaFila.Svečano otvorenje je bilo 22. studenog u predvorju Centra za kulturu Grada Belog Manastira. BaranjaFila 2013. je pružila priliku prisutnima upoznati se s marljivim radom baranjskih filatelista, ali i s dijelom hrvatske kulturne baštine čiji je važan dio filatelija. Na samom početku izložbe nekoliko uvodnih riječi rekao je predsjednik Centra za kulturu grada Belog Manastira Edo Jurić. Posebno naglasivši veliko zadovoljstvo zbog velikog broja posjetitelja i činjenice da je ovakva vrsta izložbe izazvala veliki interes. U ime Organizacijskog odbora, prisutne je pozdravio i uputio nekoliko riječi o samoj izložbi i radu filatelista Ivan Grdošić. - Prošlo je punih pet godina od prve filatelističke izložbe “BaranjaFila 2008.“ Koja je ujedno po prvi puta bila organizirana u Belom Manastiru i u Baranji uopće. Danas, imamo prigodu vidjeti izloške iz cijele Republike Hrvatske kao i izloške iz susjedne nam Vojvodine. Ovo je jedinstvena prilika da naši sugrađani vide dostignuća filatelije i izloške nagrđivane na 25 GLASNIK HFS 12 / 2013 međunarodnim izložbama. S ponosom ističemo izloške naših mladih članova koji će biti nositelji hrvatske i baranjske filatelije Posebna budućosti. u zahvala članovima udruga Branjinog Vrha i Darde, kao i zaljubljenicima u filateliju, koji su svojim nesebičnim višemjesečnim radom učinili da ovu izložbu danas Posebno Vinkovaca, možemo pozdravljam otvoriti. goste Slavonskog iz Broda i Donjeg Miholjca., rekao je Grdošić. Svoje pohvale je izrekao i Željko Divnić, zamjenik predsjenika Hravatskog filatelističkog saveza Mladena Vilfana. Pohvala se odnosila na četrdeset izlagača, a i za baranjsku udrugu, koja je najmlađa po pitanju članstva u odnosu na ostale udruge, te puno posla koji je napravljen u kratkom vremenu. Gradonačelnik Belog Manastira, a ujedno i član Počasnog odbora Ivan Doboš otvorio je izložbu i naglasio kako ovom izložbom završava obilježavanje Dana Grada Belog Manastira 2013. godine.Nakon čega je započela podjela prigodnih nagrada najmlađim članovima koje je podijelio član Organizacijskog odbora Dražen Bartolović. s poštovanje Ivan Grdošić FD Poreč Iz rada F.D. POREČ, 2013 / 2 U drugom djelu 2013. Godine, Filatelističko društvo „POREČ“ je imalo sljedeće aktivnosti: U suradnji sa HP postavljena je prigodna izložba: Najnovije marke RH (64 listova u 7 vitrina) u prostorima Pošte 52441, Poreč, autor Marino Banko. 1.7.2013. te prigodna izložba: Dobrodošla Europo u Klubu umirovljenika GALIJA u Poreču – prigodne marke svih zemalja Europske unije (57 listova), autor Slavoljub Katančević. U Klubu umirovljenika Galija postavljena je nova izložba Čovjek ponovno jedri (57 listova), autor Slavoljub Katančević. 2.9.2013. Naš član M. Banko je sudjelovao na 6-Okno Kranj sa Sikstinskom kapelom (OF) i osvojio brončanu medalju. Šest članova društva je posjetilo izložbu. Na poziv slovenskih kolega 27.9.2013 u Piranu tri člana društva su prisustvovali promociji prve slane marke. U sklopu promocije filatelije M. Banko je govorio na Radio Centru, 1.10.2013,13:20-13:55. 26 GLASNIK HFS 12 / 2013 U povodu Dana nezavisnosti u Pošti Poreč je postavljena prigodna izložba marki RH 1991-2000 (64 listova), autor M. Banko. 8.10.2013. Pred nadolazeće praznike društvo je postavilo slijedeće izložbe: - Božić i Nova Godina, 18 listova (6 okvira) u porečkom restoranu Arlen, 24.10.2013. - Svjetionici Mediterana, 57 listova u Klubu umirovljenika Galija, 02.11.2013. Sve izložbe su popraćene člankom i slikom u Glasu Istre i na internet portalima Parentium.com i Porestina.info. Potpredsjednik: Slavoljub Katančević FK Zagreb B R A Z I L I A N A 2013. Mali osvrt na rad s djecom U gradu sambe, karnevala, nogometa.... Rio de Janeiru, održana je velika svjetska filatelistička izložba BRASILIANA 2013. na kojoj su sudjelovali filatelisti iz 73 države svijeta s 731 izloškom, a od toga čak 90 mladih. U toj velikoj filatelističkoj obitelji bili su i izlošci naših mladih filatelista: Zdravka Kovačića, Luke Librića i Maše Lipovac, koja je i osobno nazočila izložbi. Već na samom otvorenju jedno od događanja bilo je proglašenje i predstavljanje malih dobitnika nagrada za nove dječje marke. Osim impozantnog broja izlagača, velikog prostora u kojem se događala izložba, moja posebna pažnja bila je usmjerena na svakodnevne radionice i popratna događanja vezana za rad s djecom. U tih 7 dana trajanja, izložbu je organizirano posjetilo preko dvije tisuće djece svih uzrasta osnovne škole(podatak organizatora). Moj dojam je: daleko više djece nego odraslih posjetitelja. 27 GLASNIK HFS 12 / 2013 Djeca su dolazila u grupama uz pratnju učiteljica, a dočekivala ih je Koordinatorica za dječju filateliju iz Brazilske pošte, te mnoštvo mladih mentorica. Aktivnost bi započela veselom dječjom predstavom, naravno na temu filatelije. Koliko sam mogla razabrati, jer ne poznajem portugalski jezik, dva prijatelja dolaze s pismom, ali ne znaju što sve mora biti na omotnici kako bi ga mogli poslati. Naravno tu krene priča o pisanju adrese i poštanskoj marki- na pozornicu izlaze glumci s velikim plakatima brazilskih maraka raznih motiva, pritom pjevajući , šaleći se i animirajući djecu pitanjima o motivima maraka i sve završava veselom zajedničkom pjesmom i adresiranim pismom sa zaljepljenom markom. Razigrano, veselo, lijepi kostimi, jednostavno kroz zabavu djeci objašnjeno kako pravilno adresirati pismo i odabrati marku /točna frankatura/. Nakon toga odlaze u drugu prostoriju gdje svako dijete na stolu čeka pripremljen set: pinceta, povećalo, havid, list papira na kojem piše Moje prve marke i kutija brazilskih maraka raznih motiva, bojice, ljepilo i škare. Zadatak je da svaki izabere 5 maraka, stavi ih u havid, pravilno izreže, zalijepi (i marke i havid lijepe se isključivo ljepilom,a ne vlaženjem, zbog mogućnosti prenošenja bakterija!) po svojoj želji na papir i možda nešto nacrta te napiše svoje ime. Za svakim stolom djeci pomažu mentorice ili učiteljice, koje po završetku pregledaju radove i izaberu tri najbolja, a ostali radovi vraćaju se u škole. Naime, filatelija je aktivnost koja se obavlja organizirano u brazilskim školama. Djecu zatim u trećoj prostoriji dočekuje neka od poznatih osoba iz svijeta književnosti, glume, kraljica sambe, poznata mlada pjevačica.....koja im pročita neku kratku priču, otpjeva s njima pjesmu i sl. Na odlasku proglašavaju se najbolji radovi i uruče nagrade: majica i kapa s logom izložbe, paketić s olovkom, šiljilom, gumicom , bojice, memori s brazilskim markama, dječji časopis o filateliji, slatkiši i sok, sve upakirano u prigodne vrečice s logom izložbe i 28 GLASNIK HFS 12 / 2013 Brazilske pošte i pobjedničke male medalje. Isti takav paket dobije svako dijete, a učiteljice i pismene upute kako podučavati filateliju. Za mene je ovo višednevno prisustvo na radionicama filatelije za djecu, bilo uistino dragocjeno iskustvo za nastavak mog rada s djecom. Naravno da sam se zapitala, možemo li i mi na sličan, prije svega organiziran i jednostavan način, približiti filateliju djeci. Ima li za to uopće interesa? Do kada ćemo se baviti sami sobom, odlučivati tko je najbolji od najboljih, dijeliti na naše i vaše, tko smije a tko ne izlagati....... Vrijeme je da se ozbiljno,hladne glave, razmisli o budućnosti hrvatske filatelije i radi na tome da ona bude dostupna svima, a ne samo odabranima. Željka Librić HRVATSKA DJEČJA FILATELIJA I MALA RADIONICA FILATELIJE u Rio de Janeiru Kako Hrvatska pošta nije bila nazočna na velikoj svjetskoj izložbi BRASILIANA 2013, smatrala sam da se, osim u natjecateljskom djelu, ipak pokušamo na neki način predstaviti i to projektom hrvatske dječje filatelije i našom Malom radionicom filatelije. Projekt je prihvaćen od strane Hrvatske pošte, zahvaljujući razumjevanju gospođe Edite Gregurić Cvenić i gospođe Stele Prislan Fujs, jer bez njihove pomoći realizacija ovog nauma bila bi neizvediva. Prvo za svakog mladog izlagača (a bilo ih je 90) u sve tri natjecateljske grupe mladeži, pripremljen je mali filatelistički poklon: list prvog dana, marke s motivima za mlade, slagalice, straničnik. A za predstavljanje hrvatske dječje filatelije plakati s motivima maraka interesantnim mladima: kućni ljubimci, šegrt Hlapić, gljive, vodozemci i don Bosco, te marke don Bosco, straničnici i propagandni listići za marku šegrt Hlapić namijenjeni kao nagrada djeci koja su sudjelovala na našem malom kvizu. Sve to bilo je poslano poštom i već nas je čekalo po našem dolasku u Rio. Osim toga, uokvireni arčić i FDC omotnica šegrta Hlapića, darovana je kao posebna nagrada za najbolji dječji izložak od Male radionice filatelije FK Zagreb, koju su organizatori oduševljeno prihvatili i stavili u katalog izložbe, što je prvi slučaj 29 GLASNIK HFS 12 / 2013 na svjetskim izložbama da djeca daruju djecu. Naš projekt je sa zadovoljstvom prihvaćen od organizatora izložbe i Brazilske pošte te nam je omogućeno da se u dva dana predstavimo, ponudivši nam dva prevoditelja na portugalski. Našem predstavljanju hrvatske dječje filatelije nazočilo je više od 140 djece, razgledavši plakate naših maraka koje smo stavili na zid, uz predstavljanje Elizabeth Maudo, koordinatorice Brazilske pošte za djecu, koja im je pojasnila iz koje zemlje dolazimo i gdje se naša zemlja nalazi, a ja sam ih pozdravila u ime naših mladih filatelista na hrvatskom jeziku, kako bi barem malo čuli jezik kojim govorimo. Bili smo jako zadovoljni zanimanjem djece za hrvatske marke, posebno za našeg šegrta Hlapića, i vjerujem da smo dobili i sakupljače naših maraka. Svakom djetetu darovali smo straničnik i propagandni listić za marku šegrta Hlapića. Slijedeći dan smo pripremili mali kviz s hrvatskim markama flore i faune, na kojima su naši mali brazilski prijatelji, a bilo ih je preko 50, morali prepoznati životinju ili biljku, točno upisati i potpisati se. Tekst za kviz preveli su nam na portugalski jezik u Brazilskoj ambasadi u Zagrebu. Na taj način željeli smo da se djeca pozornije upoznaju s našim markama i našom florom i faunom. Njihov trud nagradili smo markom i propagandnim listićem don Bosca (kojeg posebno štuju u Brazilu), doplatnim markama HOO i straničnikom. Kao i predhodnog dana bilo smo predstavljeni malim brazilskim filatelistima, a pozdravili smo ih na hrvatskom jeziku. Za predstavljanje hrvatske dječje filatelije i Male radionice filatelije primili smo samo riječi pohvale, kako od malih brazilskih filatelista i njihovih učiteljica, koordinatorice Brazilske 30 GLASNIK HFS 12 / 2013 pošte gđe Elizabeth Maudo i organizatora. Predsjednik FIP gosp. Tay Peng Hian i predsjednik organizacijskog odbora svjetske izložbe mladih u Malaysia 2014 gosp. Chee Hui Tan, pozvali su nas da osobno nazočimo izložbi te da kao nacionalni povjerenik animiram mlade iz Hrvatske za sudjelovanje. Gosp. Chee je s velikim oduševljenjem pogledao izloške naših mladih filatelista i rekao da ih očekuje u Kuala Lumpuru. A naš šegrt Hlapić malen kao lakat, hrabar kao kraljević Marko, slobodan kao ptica krenuo je opet na put i to u Indoneziju, kao posebna nagrada za najbolji dječji izložak „Poštanske cjeline Nizozemske Indije 1874.-1900.“ kojeg je primio Kirana Nurul. Što reći, uspjelo je! Željka Librić HDOFM Zagreb Salezijanci u Hrvatskoj Krajem ove godine, 1. listopada, Hrvatska pošta d.d. izdala je prigodnu poštansku marku povodom 100. obljetnice nazočnosti i djelovanja salezijanaca u Hrvatskoj. Središnja proslava održana je u vremenu od 1. do 14. listopada u Zagrebu u sjedištu Hrvatske salezijanske provincije sv. Ivana Bosca. Obilježavanje ove iznimne obljetnice započelo je kulturno religijskim programom u velikoj dvorani salezijanskog Provincijalata na Knežiji u sklopu kojeg je održana promocija poštanske marke „100. GODINA Salezijanaca u Hrvatskoj“. Cijeli tijek promocije odlično je vodila gđa. Stela Prislan Fujs, djelatnica Hrvatske Pošte, a o izdanoj marci opširnije izlaganje imala je gđa. Željka Čorak. Provincijal Hrvatske salezijanske provincije don Pejo Orkić održao je riječ dobrodošlice, a cijeli program uveličao je nastup ženske klape Dišpet. Dio programa bila je i filatelističko memorabilijska izložba na temu djelovanja salezijanaca u svijetu s posebnim osvrtom na 100 – godišnjicu njihova prisustva u Hrvatskoj. Izložbu je postavio Berislav Turudija član Hrvatskog društva olimpijske filatelije i memorabilije, a bila je postavljena na 26 vitrina. Izložak se temeljio na filatelističkom materijalu iz cijelog svijeta u kojima salezijanci djeluju. Osim filatelističkog materijala, izložena je i memorabilija koja je u vezi s temom izloška kao na primjer: fotografije, medalje, sportska oprema, plakati i slično. Filatelistički materijal je prikazan redoslijedom godina i zemalja kako su u koju zemlju Salezijanci došli. Mnogo je toga zanimljivog prikazano, a među najzanimljivijim materijalima svakako je marka i blok SCUTICARIA SALESIANA. Naime, rad Salezijanaca u Ekvadoru je bio toliko popularan da je jedna 31 GLASNIK HFS 12 / 2013 orhideja nazvana SCUTICARIA SALESIANA, a ekvadorska pošta je to zabilježila u jednoj od maraka u izdanju serije orhideja od sedam maraka sa datumom izdanja 24. studenog 1980. godine. Na dan izdavanja spomenute poštanske marke u opticaju je bio i prigodni žig koji je bio u uporabi u Poštanskom uredu 10 101, a Hrvatsko društvo olimpijske filatelije i memorabilije napravilo je prigodni žig i dopisnicu s dotiskom povodom otvaranja filatelističko memorabilijske izložbe koji je bio u uporabi u Poštanskom uredu 10 124. Prema riječima domaćina, njihovih gostiju i uzvanika ovog svečanog događaja, filatelističko memorabilijska izložba izazvala je izniman interes i u velikoj mjeri pridonijela svečanosti 100. obljetnice nazočnosti salezijanaca u Hrvatskoj. Krešimir Poić VRBOVEČKI BOŽIĆNI ŽIGOVI U Vrbovcu je i ove godine bio u uporabi, već po redu peti božićni žig, čime se otvorio put jednoj lijepoj filatelističkoj tradiciji koja je prepoznata i na nivou Hrvatske. Promocija žiga bila je izvršena 16. prosinca u poštanskom uredu Vrbovec u kojoj su sudjelovali: direktorica Turističke zajednice grada Vrbovca, Ana Bakar, voditelj područja Hrvatske pošte Vrbovec – Ivanić Grad, Valentin Crneković, vrbovečki filatelist Stjepan Zdenko Brezarić koji je ujedno bio autor prigodnog žiga i prigodnih izdanja, a cjelokupnim program vodio je direktor Radio Vrbovca Želimir Stefanović. Članice vrbovečkog ženskog vokalnog sastava ''Lera'', HKUD-a Petar Zrinski, otpjevale su nekoliko tradicionalnih božićnih pjesama čime su nagovijestile nadolazeće svetkovanje dana rođenja Isusa Krista. Turistička zajednica grada Vrbovca tiskala je 100 prigodnih dopisnica i 50 omotnica koje su završili kao filatelistička izdanja kod nazočnih osoba na promociji, ali i na različitim hrvatskim odredištima, kao i na inozemnim adresama. Tu je prigodu iskoristio i NK Vrbovec, koji iduće godine slave 90. obljetnicu osnutka. Klub je također izradio 100 prigodnih dopisnica i odaslao ih na brojne sportske adrese, šaljući božićnu poruku mira, pomirenja i darivanja, u ozračju traganja za vječnim pozitivnim vrjednotama ljudskog roda. Kao zanimljivost ovogodišnjeg prigodnog žiga je i idejno rješenje jer se po prvi puta u hrvatskoj filateliji u prigodnom žigu pojavljuje i adventski vijenac koji predstavlja simbol iščekivanja Božića. Adventski vijenac je krug ili prsten koji je uglavnom načinjen od zimzelenog granja koje simbolički ukazuju na život koji ne prestaje. Ukrašen je s četiri svijeće i postavlja se na stol u vrijeme došašća. Svake nedjelje u doba došašća pali se po jedna svijeća. Prvi adventski vijenac na svijetu postavio je 1838. evangelički pastor Johann Hinrich Wilchem (1808.-1881.) u dom za siromašnu djecu Das Rauche 32 GLASNIK HFS 12 / 2013 Haus (Trošna kuća) u Hamburgu. Oko 1851. Wilchemovi štićenici su drveni križ počeli ukrašavati zimzelenim grančicama, a s vremenom se umjesto drvenog započeo plesti vijenac od zimzelenog granja. Potom se taj običaj proširio među evangelistima u Njemačkoj, a zatim i u susjedne i prekooceanske zemlje. Krajem 19. stoljeća ustanovljena je tradicija paljenja četiri svijeće za četiri nedjelje došašća. Poslije Prvog svjetskog rata i među katoličkim obiteljima započinju se raditi adventski vijenci. Prvi se pojavio 1925. u katoličkoj crkvi u Kölnu, potom u Münchenu, a tada se raširio i u ostalom dijelu katoličkog svijeta. Stjepan Zdenko Brezarić Berislav Turudija, HDOFM Zagreb NOVA KNJIGA prilog filateliji Dana 22.11.2013. godine u Europskom domu u Jurišićevoj ulici u Zagrebu, održana je promocija knjige „POLITIČKI PROFIL PABLA PICASSA – filatelistička interpretacija“ autora profesora Radovana Vukadinovića. U dosta velikoj sali gdje je promocija održana, tražilo se mjesto više. Prisustvovali su akademici, sveučilišni profesori, političari, te brojni poklonici Pabla Picassa, a što je posebno zanimljivo, bilo je dosta i nas filatelista. Knjiga je obujma 296 stranica i uz zanimljivi pisani tekst u šesnaest poglavlja prikazane su 532 slike atraktivnih poštanskih maraka, omotnica i kartica povezanih sa likom ili djelom Pabla Picassa . Vrijedno je naglasiti 10. poglavlje „Bijela golubica mira“, litografija, Picassovo djelo četrdesetih godina prošlog stoljeća. Danas je Bijela golubica poznata u većem dijelu zemaljske kugle kao simbol mira, a to je slućajno postala. Najme, našla se na 33 GLASNIK HFS 12 / 2013 plakatima Svjetskog kongresa pobornika mira, travnja 1949. godine održanog u Parizu i od tada se takovom smatra. Danas svi znalci Picassovih dijela tvrde da je to najbolje Picassovo djelo. Na poštanskim markama „golubica“ se našla u svibnju 1950. u seriji poštanskih maraka izdanih od Poljske pošte. Malo poslije Poljske pošte, seriju od tri marke izdaje Kineska pošta. Od tada izdana je i izdaje se u većem dijelu svjetskih poštanskih uprava. HFD Slavonski Brod FILATELIJA I NOVAC Španjolska 1939. Ing. Branislav Kujundžić Kroz povijest filatelija je pored svih poznatih službi koje je imala bila i u službi novca. Filatelija, odnosno njen određeni dio uglavnom u vidu poštanskih maraka, je u svom određenom dijelu i vremenu bila jedino i isključivo sredstvo plačanja u državi, gradu ili određenom području, a danas se još uvijek ovaj model koristi u prezentaciji ne službenih izdanja, no pod okriljem različitih institucija i njihovih izdanja. Kad su poštanske marke dobile novu vrijednost, a to je uloga novca, bilo je najčešće u vremenima teških ekonomskih kriza ili ratnim vremenima, kad su različite kovine za izradu kovanica bile prenamijenjene za ratne potrebe, a papirni novac je bio obezvrijeđen hiperinflacijom, stoga i njegova produktivnost s svim popratnim vrijednostima dovedena u pitanje, dakle to su bili glavni razlozi pribjegavanju zamjenskog sredstva plačanja, no i u novije vrijeme imamo primjere kada su se poštanske marke koristile na novcu, kao prijelazno rješenje dok se ne zgotovi izrada novih, bez da je bilo veće ekonomske krize ili ratne ugroze. Zašto su se baš kloristile poštanske markice?! Jer je to logično, obzirom na to da su poštanske marke vrijednosnice, no s prvobitno određenom funkcijom plačanja poštanskih usluga, a imale su i točno označenu vrijednost u nekoj valuti ili načinu primjene, logično je bilo koristiti ih i za plačanje u nedostatku odgovarajučeg novca, no i trošak primjene ili izrade je sveden na minimum. Zbog toga su mnoge zemlje tijekom 19. i 20. stoljeća priznavale poštanske marke kao službeno sredstvo plačanja umjesto sitnog novca. U Europi prvu veću primjenu uočavamo nakon Prvog svjetskog rata, a u ovoj temi su prikazane Španjolske poštanske marke kao novac i sredstvo plačanja. Marke su nalijepljene na posebno dizajnirani okrugli kartončić koji s stražnje strane ima nacionalni grb. Koristile su se 1939. godine bez točno određenog datuma puštanja u opticaj, a u literaturama notafilije dijele su u dvije skupine, prva je takozvane poštanske marke, a druga portreti. Prva skupina – Poštanske marke – 1939. Druga skupina – Portreti – 1939 34 GLASNIK HFS 12 / 2013 Ples i pjesma pahuljica u pošti Već drugu godinu Filatelistička grupa Osnovne škole „Grigor Vitez“ Sveti Ivan Žabno uspjela je pripremiti prigodni poštanski žig za Božić. Crtež je izradila Valerija Jakčin, 6. b, a žig i omotnicu osmislio i dizajnirao je prof. Zoran Cvetković, voditelj Filatelističke grupe. Izdavač prigodnoga žiga je Župa svetog Petra i Pavla apostola, Sveti Petar Čvrstec. Prije svečanosti u pošti, 16. prosinca, prof. Cvetković je postavio filatelističku izložbu maraka zemalja Europske Unije u Područnoj školi Sveti Petar Čvrstec. Osim učenika i učiteljica izložbi su nazočili roditelji učenika, župnik velečasni Jakov Golomeić i prof. Jerko Barišić, koji je pokazao prigodne žigove i omotnice posvećene 100. obljetnici rođenja Grigora Viteza, Ivana Gorana Kovačića i stotom rođendanu prvog izdanja popularnog dječjeg romana „Čudnovate zgode šegrta Hlapića“. Nakon što su učenici i ostali s velikim interesom razgledali filatelističku izložbu, krenuli su na svečanost u Poštu Sveti Ivan Žabno. Na početku nazočne učenike iz PŠ Sveti Petar Čvrstec, njihove roditelje, župnike i goste pozdrvile su Klaudia Mršić ispred Hrvatske pošte i u ime Osnovne škole „Grigor Vitez“ ravnateljica Nevenka Bajsić. O Božiću u hrvatskoj filateliji, uz prezentaciju, govorio je Jerko Barišić. Poseban ton ovoj svečanosti, svojim prpošnim programom, dali su učenici iz PŠ Sveti Petar Čvrstec. Na uskom prostoru plesale su, pjevale i glumile pahuljice i snjegović. Izvođači su kroz svoju igru uputili poruke mira, radosti i ljubavi – kako i dolikuje za Božić. Njih je pripremila učiteljica Mirela Tuk. Pohvalu malim izvođačima uputio je filatelist mr. Stjepan Zdenko Brezarić, koji je istaknuo kako je filatelistički rad u Osnovnoj školi „Grigor Vitez“ veliki doprinos hrvatskoj filateliji. Lijepa priča, koja je započela povodom 100. obljetnice rođenja Grigora Viteza i prvog prigodnoga žiga, nastavlja se. Ovo je već jedanaesti prigodni žig grupe. Svoju zahvalu svim sudionicima ovoga projekta uputio je i vlč. Jakov Golomeić, župnik iz Svetog Petra Čvrsteca. Naglasio je važnost suradnje Matične i PŠ Sveti Petar Čvrstec. Na kraju su svi učenici sudionici programa otisnuli prigodni žig na omotnice s čestitkama, koje su izradili pod vodstvom svojih učiteljica. Čestitke su poslali svojim prijateljima. Istoga dana u 35 GLASNIK HFS 12 / 2013 Križevcima je bio u upotrebi prigodni žig povodom 65. obljetnice poslovanja tvrtke Radnik d.d. Rijetkost je da neka tvrtka ovako dugo uspješno posluje. Prigodni žig je dizajnirao prof. Zoran Cvetković, voditelj naše Filatelističke grupe. Jerko Barišić OŠ „Grigor Vitez“ Sveti Ivan Žabno 36 GLASNIK HFS 12 / 2013 150. rođendan velike operne dive Milka Trnina bila je ponovo tražena i obožavana. Ovog puta razlog je bila 150. godišnjica njezina rođenja. Da naša slavljena operna diva neće ostati zaboravljena, zajednički su se pobrinuli članovi Filatelističke grupe Osnovne škole „Grigor Vitez“ iz Svetog Ivana Žabna i učenici Gimnazije Bjelovar. Tako su učenici iz Svetog Ivana Žabna pod vodstvom svog voditelja Zorana Cvetkovića pripremili i izdali prigodni poštanski žig koji je bio u uporabi u Poštanskom uredu u Bjelovaru na sam 150. rođendan Milke Ternine, kako se ona potpisivala i ime pod kojim su je znali štovatelji klasične glazbe diljem svijeta. Milka, pravim imenom Katarina, kći mlinara Tone i Franjice Trnine, rođena je 19. prosinca 1863. u Doljnjem Sipu, mlinarskom otočiću kraj Vezišća. Sa šest godina ostala je bez oca. Odgojena je u Zagrebu u građanskoj obitelji ujaka Janka Jurkovića, književnika i Vladina savjetnika i njegove žene Laure. Studirala je pjevanje na Konzervatoriju u Beču kod najboljeg tadašnjeg pedagoga, Josepha Gänsbachera. Karijeru je započela u Zagrebu 1882. god. kao Amelija u Verdijevu Krabuljnom plesu (Čuvidski ples). Nastupala je u Leipzigu, Bremenu, Münchenu, Bayreuthu, Londonu, New Yorku, Bostonu… Glazbeni kritičari u njezinom glazbeno scenskom izričaju otkrivali su i isticali njezinu modernu glumu kao novost u koncepciji interpretacije. Pisali su: “Ona glumi glasom“. Bila je slavna i slavljena, kako u Europi tako i u Americi. Legendarna Trnina, iako nema relevantnih tonskih zapisa svojega pjevanja i danas je živa i prisutna u sjećanju. Trnina je hrabro živjela za svoju umjetnost, što je potkraj života potvrdila i svojom izjavom: “Umjetnički je život težak i mučan, svim time, da još jednom na svijet dođem i da mogu birati, ne bi drugo zvanje odabrala.”O svemu tome ponovo su nas podsjetili i iznova podučili učenici Gimnazije Bjelovar koji su pod vodstvom profesorice Vesne Krgovljan i profesora Miroslava Brletića održali nastavni sat posvećen životu i radu Milke Trnine. Posebnu su pozornost učenika i posjetitelja privukle fotografije Milke Trnine, njih oko pedeset u uvećanom formatu. 37 GLASNIK HFS 12 / 2013 Samim time obljetnica nije prestala nego tek počinje jer će pisma i čestitke koje su otputovale do primatelja ovjerene prigodnim žigom prenijeti informaciju o Ternini i na taj način oživjeti sjećanje na veliku umjetnicu. Zoran Cvetković 38 GLASNIK HFS 12 / 2013 HDOFM Zagreb DVADESET GODINA HRVATSKOG DRUŠTVA OLIMPIJSKE FILATELIJE I MEMORABILIJE Hrvatsko društvo olimpijske filatelije i memorabilije održalo je 14. prosinca 2013. svečanu sjednicu u povodu obilježavanja 20. obljetnice osnivanje društva u prostoru Hrvatskog filatelističkog saveza u Zagrebu u Habdelićevoj 2. Radom sjednice predsjedavalo je svečano predsjedništvo sastavljeno od trojice osnivača: predsjednika Ivana Librića, Nikole Turka i Darija Stelle. Predsjednik Librić se osvrnuo na bogatu dvadesetogodišnju povijest Društva na promicanju sportske, a posebice olimpijske filatelije i memorabilije u Hrvatskoj, ali i diljem svijeta gdje su članovi sudjelovali na mnogim izložbama. Franjo Crnković, Matej Glavić, Dubravko Družić, Nikola Petric, Krešimir Poić, Srđan Čermak i Gordan Turudija pozorno prate izvješće o radu HDOFM-a od 1993. do 2013. kojeg podnosi predsjednik Ivan Librić . Pokretači osnivanja nacionalnog filatelističkog društva za olimpijsku i sportsku filateliju bili su početkom 1993. zagrebački filatelisti Ivan Librić i Ivan Lacković Croata. U realizaciju tog projekta snažnu potporu pružio je predsjednik Hrvatskog olimpijskog odbora Antun Vrdoljak. Društvo je bilo osnovano 29. svibnja 1993. g. u Muzeju Mimara pod imenom Hrvatsko društvo olimpijsko-športske filatelije koje je okupilo zaljubljenike ne samo iz Zagreba, nego i ostalih dijelova Hrvatske. Na osnivačkoj skupštini bio je nazočan 31 filatelist koji su za prvog predsjednika izabrali poznatog slikara Ivana Lackovića Croatu, za dopredsjednike Nikolu Turka i Marijana Šegedina, dok su povjerenje da obavlja poslove glavnog tajnika ukazali Ivanu Libriću. HDŠOF je bio jedan od 13 utemeljitelja Međunarodnog saveza olimpijske filatelije FIPO koji je osnovan 30. srpnja 1993., a u članstvo Hrvatskog olimpijskog odbora bio je primljen 10. rujna 1993. Društvo je 1998. promijenilo ime u Hrvatsko društvo olimpijske filatelije i memorabilije. Ivan Lacković Croata bio je predsjednik do 2001. kada je izabran za počasnog predsjednika. Od 2001. predsjedničku dužnost, više od jednog desetljeća, uspješno obnaša Ivan Librić. Od utemeljenja Društvo je raznovrsnim aktivnostima skrenulo pozornost na svoj rad kako među daleko starijim zagrebačkim klubovima tako i okviru Hrvatskog filatelističkog saveza. HDOFM-u je pripalo priznanja HFS-a za 1. mjesto na listi najuspješnijih filatelističkih društava u 2004. g. Društvo je tijekom 20. godišnjeg djelovanja organiziralo brojne društveno-promidžbene i natjecateljske izložbe u Hrvatskoj, a članovi su osvajali mnoge medalje na nacionalnim, međunarodnim, europskim i svjetskim izložbama. Između ostaloga Društvo je organiziralo 1995. g. 1. prvenstvo Hrvatske olimpijsko-športskoj filateliji, Nacionalnu tematsku filatelističku izložbu s međunarodnim sudjelovanjem u povodu 2. svjetskih vojnih igara SVI - MWG FILA Zagreb '99, zatim 2003. izložbu u povodu 10. obljetnice smrti legendarnog košarkaša Dražena Petrovića i osnutka Društva, Nacionalnu tematsku filatelističku izložbu „Crolimpfila '08, te ove godine u povodu 20. obljetnice rada Filatelističku izložbu „Olimpijske igre“ na kojima su izlagali članice i članovi HDOFM-a. 39 GLASNIK HFS 12 / 2013 Članovi Društva sudjelovali su i na filatelističkim izložbama koje su bile organizirane u sklopu održanih Olimpijskih igara na kojima su također osvajali medalje. Mnoge promidžbene izložbe bile su organizirane od: Zagreba, Splita, Zadra, Rijeke, Krka, Ivanić Grada, Čakovca, Vrbovca, Jastrebarskog, Slavonskog Broda, Dubrave pa do Plitvičkih Jezera. Osnivači: Dario Stella, Ivan Librić i Nikola Turk. Berislav i Gordan Turudija i Stjepan Zdenko Brezarić HDOFM je ostavio duboki trag u publicističkom radu jer su u društvenom glasilu „Olymphil“ i „Informacije“, ali i inim domaćim i međunarodnim filatelističkim glasilima, katalozima i novinama objavljivali razne filatelističke članke. U zadnje vrijeme društvene aktivnosti su prezentirane i na web stranicama. Tijekom 20 godina Društvo je izdalo više od 430 prigodnih izdanja što u prosjeku znači više od 20 izdanja (žigova/omotnica) po godini po čemu je najaktivnije društvo u Hrvatskoj. Od tako velikog broja prigodnih izdanja, 1/6 izdanja odnosi na olimpijsku tematiku, a zatim je veći broj bio posvećen nogometu, košarci, tenisu, stolnom tenisu, rukometu i skijanju, a na ostalom dijelu bili su obilježeni hrvatski uspjesi u inim sportovima. Dosadašnje sveukupno djelovanje bilo je primarno usmjereno na afirmaciju filatelističkih veza s olimpijskim načelima i razvoju ideje olimpizma u Republici Hrvatskoj s jedne strane i prezentiranju uspjeha hrvatskih sportašica i sportaša u međunarodnim okvirima s druge strane. Društvenim djelovanjem promicale su se univerzalne poruke međunarodne suradnje kako među svim sportašima tako i među svim zaljubljenicima u sportsku filateliju i memorabiliju. Zahvalnice su primili Radoslav Perić, Nikola Petric i Matej Glavić za višegodišnji rad u HDOFM-u. Društvo je od samog početka razvilo izvrsnu suradnju s HFS-om, Hrvatskim olimpijskim odborom i Hrvatskom poštom, te ostalim zagrebačkim filatelističkim društvima, ali i izvan Zagreba, te raznim udrugama i institucijama diljem Hrvatske. Ivan Librić je u dva mandata obnašao dužnost predsjednika HFS-a, a svoj doprinos u radu krovne organizacije dali su Gordan i Berislav Turudija. Nositelji aktivnosti su: predsjednik Ivan Librić, potpredsjednik Gordan Turudija, tajnik Stjepan Zdenko Brezarić, rizničar Berislav Turudija, te Nikola Turk, Srđan Čermak, Nikola Petric, Krešimir Poić, Tomislav Šumiga i Iva Lipovac. 40 GLASNIK HFS 12 / 2013 Bez obzira što su postignuti tako uspješni rezultati potrebno je osnažiti zajednički rad svih članova čime se mogu postići i daleko bolji rezultati. Nužno je izvršiti pomlađivanje članstva, odnosno u organizirani rad pridobiti mlađe članove koji će nastaviti na uspješnom povezivanju olimpizma i promoviranju hrvatskog sporta s filatelističkim i memorabilijskim izdanjima. Dario Stella je istaknuo zadovoljstvo što je sudjelovao u osnivanju Društva i naglasio potrebu što jačeg i boljeg povezivanja filatelističkih društava kako bi se zajedničkom sinergijom mogli polučiti još bolji rezultati u afirmaciji filatelije u hrvatskom društvu, a posebice među mlađim naraštajima. Nikola Turk je izrazio veliku radost što je bio jedan od utemeljitelja Društva koje se bavi sportskom filatelijom, jer je sport, a posebice atletika bila njegov život. Kroz filateliju stekao je mnoge prijatelje i brojna poznanstva u kojima je doživio nezaboravne vesele i ugodne trenutke i na kraju završio s uzrečicom: „Filatelist je prijatelj koji uvijek pomaže!“ Dubravko Družić iz Hrvatske pošte primio zahvalnicu. Predsjedniku FD „Poreč“ uručena zahvalnica. Posebne nagrade za 20 godina rada primili su osnivači: Ivan Librić, Nikola Turk i Dario Stella. Društvo je dodijelilo zahvalnice članovima, institucijama, filatelističkim društvima, udrugama i pojedincima s kojima je zajedničko surađivalo ili su svojim doprinosom pripomogli u razvoju filatelije od Hrvatske pošte, HOO-a, HFS-a pa do Hrvatskog športskog muzeja. Nakon toga se u svečanom ozračju druženje nastavilo uz prigodni domjenak i uz već tradicionalni dogovor za nove filatelističke akcije. mr. sc. Stjepan Zdenko Brezarić FD Poreč PRVE SLANE MARKE NA SVIJETU Slovenska je pošta izdala prigodnu seriju maraka iz serije: fauna, posvećenu stanovnicima slovenskog mora: CRNEJ, SIPA, KORNJAČA i CIPAL (u bloku). Dio marke koji prikazuje životinju prekriven je pravom solju iz Piranskih solana, što je po prvi puta korišteno u tiskanju poštanskih maraka u svijetu. U Biltenu slovenske pošte objavljen je sljedeći popratni tekst: 41 GLASNIK HFS 12 / 2013 Pojedinosti: Datum izdanja: 27.09.2013. Ilustracija i oblikovanje: Matjaž Učakar Zupčanje: kutijasto 13:13,1/4. Papir: 102 g/gumirani Veličina marke: 40 x 30 mm. Izvedba: Četverobojni ofset + termografija s nanosom morske soli Tisak: Cartor Security Printing S.A., Francuska Naklada: 70.000 komada svake marke Žig prvog dana: 6330 Piran-Pirano CRNEJ (Chromis chromis) – 0,60 € Crnej je ovalnog, bočno stisnutog oblika. Ima mala usta i velike oči. Izraste najviše do 12 cm. Leđna peraja je jednostruka, a repna je rascjepljena (podsjeća na lastavičji rep).Boja je kod odraslih primjeraka tamno smeđa (kestenjasta) ili pak crna s plavo- ljubičastim odsjajem. Mladice su tipično sjajno-plave boje. Česta je vrsta u slovenskom moru. Raširena je po cijelom Sredozemlju. Živi u većim skupinama, zadržava se na kamenitom dnu u manjim dubinama. Možemo je naći i na travnatim morskim livadama. Ljeti, kad je doba parenja, samci na tvrdom ili kamenitom dnu pripremaju gnijezda i svadbenim plesom vabe ženku da odloži jajašca. Samac nato brine za sigurnost gnijezda i dostatan dotok sviježe vode. Hrani se malim račićima koji žive u vodenom stupcu. Nema gospodarske vrijednosti osim estetske vrijednosti za akvariste. Ovu vrstu je moguće uspješno uzgajati u akvariju. GLAVATA ŽELVA (Caretta caretta) – 0,92 € Morski gmaz s oklopom koji se dijeli na gornji štit (karapakas) i donji štit (plastron). Određivanje ove vrste je vrlo jednostavno jer je gornji štit sastavljen od pet pari rebrastih pločica. Leđni štit je crvenkasto smeđe boje, trbušni štit je žute boje. Živi preko 80 godina. Može izrasti preko metra i težiti više od 200 kg. Spolno dozrijeva između 20. i 30. godine. Kao i sve morske kornjače tako i glavata želva svakih nekoliko godina odlaže od 80 do 150 jaja na kopnu u topao i vlažan pijesak. U jednoj godini gniježđenja može imati tri do četiri gnijezda. Kornjače nemaju zube. Na čeljustima imaju jek rožnati kljun s kojim trgaju i drobe svoj plijen. Glavata želva je mesožder. Hrani se spužvama, meduzama, rakovima, mekušcima i ribama. Često je možemo vidjeti obraslu vitičastim rakovima. Kornjače dišu plućima i moraju približno svaki sat na površinu po zrak. Glavata želva je hladnokrvna. Kad se zima približava, kornjača postaje sve manje aktivna i seli se iz sjevernog Jadrana u toplija mora. Glavata želva je raširena u toplim priobalnim vodama po cijelom svijetu. 42 GLASNIK HFS 12 / 2013 Kao i sve vrste morskih kornjača tako je i glavata želva ugrožena radi uništavanja pješčanih plaža na kojima se gnijezdi, turizma, zagađivanja mora otpacima, ulova s ribolovnim oruđem kao što su koče, parangali, mreže stajačice. SIPA (Sepia officinalis) – 0,64 € Sipa spada u skupinu glavonožaca, što znači da noge rastu iz glave. Na glavi ima deset krakova, osam kraćih te dva duža koje upotrebljava za hvatanje plijena. Pošto se kraci razvijaju iz mišićave noge, sipa kraće krakove koristi također za kretanje. Na vrh svakog kraka ima mnoge prijanjalke. Na glavi, među kracima, ima usta s čeljustima koja sliče na papagajski kljun, kojima trga plijen. Na glavi se ističu jako dobro razvijene i velike oči, koje podsjećaju na kozje. Nešto odvojen od glave je trup ili plašt čašasto spljoštenog oblika. Na leđnoj strani ima ispod plašta tipičnu sipinu kost. To je ostatak zakržljalih ljuski. Trup je obrubljen s plivajućom membranom kojom se kreće unaprijed. Na leđnoj strani se nalazi lijevak koji je povezan s trbušnom šupljinom. Jakim tiskanjem vode kroz lijevak sipa pliva unatrag. U trbušnoj šupljini su smješteni unutrašnji organi: pernate škrge, probavni trakt, spolne žlijezde i tipična crnilna žlijezda. U slučaju opasnosti sipa izlije crnilo u vodu kroz lijevak i u crnom oblaku se sakrije od neprijatelja i otpliva na sigurno. Tijelo joj je dugo do 40 centimetara. Gornji dio trupa je sivo-smeđe boje, a donji dio je bijeli. Koža je bogata posebno pigmentiranim ćelijama (kromatofore) zato može svoju boju prilagoditi podlozi. U proljeće se razmnožava u plićacima s jajašcima koje ženka u obliku crnoga grozda pričvrsti na morsko raslinje. Zadržava se na pješčanom ili muljevitom dnu, a zimi se seli u dubine. Veoma je cijenjena radi ukusnog mesa koje se može pripremiti na različite načine: prženo, na žaru, u pećnici, za razne umake i salate. ZLATNI CIPAL (Liza aurata) – 0,97 € Tijelo je vretenastog oblika i malo bočno stisnuto. Može narasti do približno 45 cm. Gornja usnica je tanka. Ima jednu zlatnu pjegu na škržnom poklopcu, a puno puta i jednu manju iza očiju. Prsne peraje su duge te zašiljene (bez crne mrlje na početku peraje). Glava je široka te na vrhu spljoštena. Hrbat je sivo-plave boje. Bokovi su srebrnkasti, trbuh je bijele boje. Uzdužne linije su tamne, više- manje jako izražene. To je riba koja živi u priobalnom pojasu te prvenstveno na kamenitoj obali, ali se kreće i među riječnim estuarijima (ušćima) i lagunama. Pri određivanju vrsti koje pripadaju rodu „Liza“ može doći do zabune zbog njihove sličnosti. Ta je vrsta najlakše odrediva, odnosno najlakše se raspoznaje po navedenoj zlatnoj pjegi na škržnom poklopcu. Od svih vrsta cipala, ova se najrađe zadržava u slanoj vodi. Meso ove ribe je najcjenjenije u zimsko doba kada tradicionalno traje izlov cipli u Portoroškom zaljevu. Autori: Vanja Bončina i Valter Žiža. Preveo: Marino Banko 43 GLASNIK HFS 12 / 2013 Upravni odbor HFS je na svojoj 11.sjednici održanoj 3.12.2013. usvojio slijedeći program rada za 2014. PLAN NACIONALNIH I MEĐUNARODNIH IZLOŽBI I DRUGIH AKTIVNOSTI U ORGANIZACIJI HFS U 2014. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Izložbe Hunfila– regionalna – travanj -Debrecen Rijetkosti hrvatske filatelije – međunarodna – svibanj - Zagreb CROATICA, Nacionalna s međunarodnim sudjelovanjem – svibanj – Vukovar Nacionalna mladežna – svibanj – Šibenik Planet Timbre – europska – lipanj - Pariz Alpe-Jadran – regionalna – rujan – Lugano Škola mladih filatelista – listopad – Varaždin Nacionalna jednovitrinska sa Slovenijom – studeni – Čakovec Promotivne izložbe- 6-8 u raznim dijelovima Hrvatske Akcije HFS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Izdati članske iskaznice, iskaznice za izloške i sudačke akreditacije- I.kvartal Javna rasprava o nacrtu Statuta HFS-siječanj-veljača Redovita Godišnja skupština HFS sa usvajanjem novog Statuta HFS - travanj Objavljivanje priručnika-monografije ,,Rijetkosti hrvatske filatelije“-travanj-svibanj Akreditacija Zbora ispitivača maraka u A.I.E.P. – I.kvartal Potpisivanje Sporazuma sa Španjolskim filatelističkim savezom- svibanj-lipanj Izdavanje brošure sa svim dokumentima HFS /Statut, pravilnici HFS, međunarodni sudački pravilnici /- svibanj-lipanj 8. Kongres FEPA, Lugano- rujan 9. Tradicionalni seminar za suce i izlagače u Međimurju –listopad 10. Hrvatska filatelija- 4 broja- ožujak,lipanj,rujan,prosinac 11. Glasnik HFS – 11 brojeva 12. Organizacija mjesečnih sastanaka sa konvenjima i predavanjima- veljača-studeni Filatelističke zanimljivosti: Žig : 11. dan 12. mjesec 13. godina u 14 sati 44 GLASNIK HFS 12 / 2013 Svjetska filatelistička izložba «BRASILIANA 2013» Posljednja, treća ovogodišnja svjetska filatelistička izložba «Brasiliana 2013» održana je od 19. do 25. studenog 2013. u Rio de Janeirou pod pokroviteljstvom FIP (Svjetskog filatelističkog saveza), a u organizaciji Brazilskog filatelističkog saveza (FEBRAF) i Brazilske pošte. Posljednja FIP izložba u Južnoj Americi bila je davne 1993. godine pa je Brazilska pošta FIP 2010. u Lisabonu startala s idejom o svjetskoj izložbi u povodu proslave 350. obljetnice poštanske službe u Brazilu i 170. obljetnice prvih brazilskih maraka - poznatog izdanja „Bikovo oko“. Danas kada se spomene Rio de Janeiro onda je to Copacabana, Glava šećera, Krist Otkupitelj ili Maracana, karneval i samba. Da to su znamenitosti Rija, ali ovog studenog Rio je ipak bio centar svjetske filatelije. Već u avionu u infomagazinu bila je reklama o izložbi, na aerodromu također pa i usvakom autobusu kao što to bilo samo u Lisabonu u povodu izložbe PORTUGAL 2010. Samo izložba održana je neposredno od središta Rija u prostoru nekadašnjeg lučkog skladišta Pier Mauá ukupne površine 40.000 m2. Za samu izložbu korištena su tri paviljona svaki po 3.500 m2. U posljednjem dijelu bio je poseban prostor namjenjem aktivnostima mladih, dok su u srednjem paviljonu smještene poštanske uprave i trgovci. Svakako treba reći da je koncepcija cijele izložbe bila izvrsno zamišljena. Na izložbi «Brasiliana 2013» izloženi su izlosci u svim filatelističkim razredima od tradicionalne filatelije do mladeži te literature. Na 3200 izložbenih vitrine (za 16 izložbenih lista) sudjelovao je 731 izlagač iz 73 zemlje sa svih kontinenata. Moramo posebno izdvojiti 12 izložaka članova FIP Grand Prix Club-a, koji prema dogovoru iz 2011 izložu svoje najbolje izloške. Interesantno je da su među njima bila 4 iz Tajlanda, po 2 iz Singaporea i Brazila te po jedan iz Kanade, USA, Izraela i Tajvana ! Osim toga David Feldman je izložio 6 svojih raritetnih primjeraka među kojima jedini primjerci greške u boji marke od 2c Britanske Gvajane 1850 kao i jedini pokusni primjerci Mauricijusa iz 1847. godine „Post Office 1c i 2c“. 45 GLASNIK HFS 12 / 2013 Da je izložba bila visokog ranga najbolje pokazuju rezultati, koje je objavio veliki međunarodni žiri od 42 člana, 5 pripravnika i ekspertna grupa od 4 člana. Ukupno je dodjeljeno 39 velikih zlata i 112 zlata. Uobičajeno svi nisu bili baš zadovoljni rezultatima. No rezultati su uvijek konačni i nema odstupanja bez obzira o našem mišljenju. Prvi nastup hrvatskih izlagača na jednoj svjetskoj izložbi u Južnoj Americi planiran je sa željom za što kvalitetniju i raznovrsniju prezentaciju hrvatske filatelije. Izlagali su : • U razredu Poštanske povijesti bio je izložen izložak „Poštanske rute i tarife Ilirskih provincija“ dr Zdeslava Vukasa, kojim je mnogobrojnim originalnim raritetnim pismima ispričana priča o poštanskim uredima, tarifama i poštanskim rutama na području današnje Hrvatske u doba francuske Ilirske provincije 1809-1813. • U razredu Tradicionalne filatelije izložen je izložak „Lokalna izdanja NDH” Eduarda Tkalčića, koji prikazuje rijetka lokalna izdanja Međimurje, Šibenik, Split i Brač izdanih u vrijeme NDH. • U razredu Tematske filatelije izložen je izložak „Zlato i zlatno“ Julija Marasa, kojim je mnogobrojnim markama i drugim filatelističkim materijalom prikazao na vrlo interesantan način čovjekovu fascinaciju i povezanost sa zlatom. • U razredu Tematske filatelije izložen je izložak „Hrvatski nogomet“ Ivana Librića, koji je mnogobrojnim pismima i prigodnim žigovima prikazao hrvatski nogomet od početaka do kvalifikacija za Svjetsko prvenstvo 2014 u Brazilu. • U razredu Filatelističke mladeži bio je izložen izložak „Beskrajno carstvo mašte“ 18godišnjaka Zdravka Kovačića, koji je markama i raznovrsnim filatelističkim materijalom prikazao svijet priča i bajki za najmlađe. • U razredu Filatelističke mladeži izložen je izložak „Čaroban svijet boja“ 11-godišnje Maše Lipovac, koja je svojim izloškom kroz marke i drugi filatelistički materijal ispričala priču o bojama u prirodi, ljudi i značenju pojedinih boja. • U razredu Filatelističke mladeži izložen je izložak „Hrvatske olimpijske medalje“ 11-godišnjeg Luke Librića, koji svojim izloškom predstavlja sve hrvatske osvajače medalja na Olimpijskim igrama od 1992. do 2012. • U razredu literature bili su izloženi primjerci recentne hrvatske literature kao što su časopisi : „Hrvatska filatelija“ i „Zadarski filatelist“, zatim godišnjak „Acta Philatelica“ te „Almanah 1994-2009 HFND „NOVSKA '94“. 46 GLASNIK HFS 12 / 2013 Na izložbi «Brasiliana 2013» hrvatski filatelisti osvojili su 3 pozlaćene medalje, 1 veliku srebrnu, 2 srebrne i 1 posrebrenu medalju : Naziv izloška Razred Vitr. Osvojena medalja Postal Routes and Rates of the Illyrian provinces. Gold and Golden Football in Croatia The Endless Empire of Imagination Croatian Olympic Medals The Magic World of Colours Independent State of Croatia –Local issues Pošt.povijest. Tematika Tematika Mladež Mladež Mladež Tradicionalna. 5 5 5 3 2 2 1 Pozlaćena Pozlaćena Srebro Srebro. Posrebrena Velika srebrna Pozlaćena Izlagač Dr VUKAS Zdeslav MARAS Julije LIBRIĆ Ivan KOVAČIĆ Zdravko LIBRIĆ Luka LIPOVAC Maša TKALČIĆ Eduard a slijedeći naslovi hrvatske filatelističke literature nagrađeni su 1 pozlaćenom, 2 srebrne i 1 posrebrenom medaljom : Izlagač MARKA NOVA GLAVIĆ Matej HFS HFD Zadar Naziv izloška Medalja Magazin „Acta Philatelica“ Almanah Novska „Hrvatska filatelija” “Zadarski Filatelist” Magazin Pozlaćena Posrebrena Srebro . Srebro Uobičajeno za svjetsku izložbu pripremjene su dvije posebne nagrade „Prix Croatia“ (dar I. Librića i Male radionice filatelije) za izloške po izboru međunarodnog ocjenjivačkog suda. Fotografije hrvatskih nagrada objavljene su u službenom katalogu izložbe, a dodjeljene su izlagačima iz Kolumbije i Indonezije. Radi popularizacije hrvatske filatelije u Brazilu Filatelistički klub Zagreb pripremio je posebno izdanje prigodne dopisnice s prigodnim poštanskim žigom « Hrvatska pozdravlja Svjetsku filatelističku izložbu Brasiliana 2013», koji je bio u uporabi 19.11.2013. u pošti 10101 Zagreb. Svih dvjesto primjeraka podijeljeno je organizatoru, nacionalnim povjerenici-ma, ocjenjivačkom sudu i dr. Osim nas svojim izdanjima izložbu Brasiliana 2013 obilježile su i druge države, ali i neke poštanske uprave. 47 GLASNIK HFS 12 / 2013 Naravno da je domaćin Brazilska pošta svojim izdanjima obilježila izložbu «Brasiliana 2013» s 3 bloka i personaliziranim markama. Uz to u uporabi na samoj izložbi korišteno je 6 prigodnih žigova u povodu : otvorenja izložbe, Nacionalnog dana svijesti o Crncima, 350 godina Brazilske pošte, 170 godina „Bikovog oka“, dan filatelističke literature i Međunarodna liga protiv nasilja na ženama. U okviru izložbe održan je niz stručnih seminara i sastanaka komisija Svjetskog filatelističkog saveza FIP, a naročito područja tematske filatelije (Jose Ramon Moreno i Jonas Hallstrom), maksimafilatelije (Nicos Rangos), cjelina (Lars Engelbrecht), poštanske povijesti (Kurt Kimmel), tradicionalne filatelije i aerofilatelije tei svaki dan vrlo uspješne radionice filatelije za mlade. Moramo zaključiti da je izložba «Brasiliana 2013» bila pravi praznik maraka. Svakodnevno su organizirane filatelističke radionice za mlade. Toliko organiziranih grupa mladih, djece od prvih razreda do srednjoškolaca sigurno su odlična baza za budućnost brazilske kulture sakupljanja maraka. Zagrebačkoj Maloj radionici filatelije pripala je posebna čast da u dva dana predstavi hrvatska iskustvau radu s mladima te hrvatske marke s posebno pripremljenim kvizom za mlade. Očito je bila zainteresiranost i zadovoljstvo s hrvatskim markama, koje su dobili po završetku radionica. Zahtjevnu realizaciju programa na izložbi «Brasiliana 2013» u Rio de Janeiro obavila je mala delegacija Filatelističkog kluba Zagreb i to : Ivan Librić kao nacionalni povjerenik, voditeljica Male radionice filatelije Željka Librić i najuspješnija mlada hrvatska izlagačica Maša Lipovac. Ivan Librić 48 GLASNIK HFS 12 / 2013 Izdanja naših članica: HDOFM Zagreb 49 GLASNIK HFS 12 / 2013 Drugi o nama: Novljanski vjesnik, studeni 2013. 50 GLASNIK HFS 12 / 2013 24 SATA, 30. 11. 2013. 51 GLASNIK HFS 12 / 2013 Odobreni prigodni poštanski žigovi: 52 GLASNIK HFS 12 / 2013 Skinuto sa internet stranice: www.posta.hr HRVATSKA LIKOVNA UMJETNOST Vrsta: P Marke su izdane u arčićima od šest maraka, a Hrvatska pošta izdala je i prigodnu omotnicu prvog dana (FDC). Broj: 928 HRVATSKA LIKOVNA UMJETNOST - LJUBO BABIĆ, Crna zastava LJUBO BABIĆ (Jastrebarsko, 1890. - Zagreb, 1974.) Crna zastava iz 1916. jedno je od ključnih djela Babićeva opusa, ali i hrvatske moderne umjetnosti. Motiv zastave bio je slikaru osobito važan, pa je na njegovim djelima često zauzimao istaknuto mjesto. Vrijednost: 1,2 HRK Dizajn: Danijel Popović, dizajner iz Zagreba Fotografija: Goran Vranić Veličina: 35,50 x 42,60 mm Papir: bijeli, 102 g, gumirani Zupčanje: češljasto, 14 Tisak: višebojni ofset Tiskara: "Zrinski" - Čakovec Datum izdanja:02.12.2013. Naklada: 100.000 LJUBO BABIĆ (Jastrebarsko, 1890. - Zagreb, 1974.) Slikar, grafičar, scenograf, likovni pedagog, povjesničar umjetnosti i kritičar, muzealac i književnik Ljubo Babić bio je jedna od središnjih osobnosti hrvatske moderne kulture. Još kao gimnazijalac u Zagrebu počinje polaziti privatnu slikarsku školu Mencija Clementa Crnčića i Bele Čikoša Sesije. Godine 1907. upisuje prvi tečaj Privremene više škole za umjetnosti i umjetni obrt, a 1910. odlazi na studij u München u kojem na Akademiji likovnih umjetnosti najprije pohađa crtačku klasu Angela Janka, a zatim i slikarsku Franza von Stucka. Nakon povratka u Zagreb otvara privatnu slikarsku školu, a 1916. postaje pomoćnim učiteljem na zagrebačkoj Višoj školi za umjetnost i umjetni obrt, današnjoj Akademiji likovnih umjetnosti, čime počinje njegovo iznimno utjecajno pedagoško djelovanje. Iste godine sudjeluje u osnivanju Hrvatskoga proljetnog salona, najvažnije izložbene manifestacije tog doba, koju je obilježio djelima sa secesijskim stilskim obilježjima i osobnom inačicom ekspresionizma. Godine 1919. autor je prvoga muzejskog postava Moderne galerije. Dvadesetih godina intenzivno surađuje s Brankom Gavellom na nizu antologijskih kazališnih predstava izrađujući scenografije s avangardnim obilježjima. Slikarskim opusom tada se uklapa u prevladavajuće neorealističke tendencije hrvatskog slikarstva. Godine 1929. s Vladimirom Becićem i Jerolimom Mišom osniva Grupu trojice te počinje teorijsku razradu ideje o „našem likovnom izrazu” kao važnom dijelu nacionalnoga kulturnog identiteta. Upravo u kolorističkom pristupu temeljenom na regionalizmu te u pronalaženju poticaja u folklornoj baštini Babić i na praktičnoj razini nastoji artikulirati „naš izraz”. Godine 1950. postaje redoviti član JAZU-a. Retrospektivne izložbe Babićevih djela priređene su 1960., 1974. i 2010. godine. Crna zastava iz 1916. jedno je od ključnih djela Babićeva opusa, ali i hrvatske moderne umjetnosti. Motiv zastave bio je slikaru osobito važan, pa je na njegovim djelima često zauzimao istaknuto mjesto. Na ovoj slici prikazan je pogled s prozora Babićeva atelijera na zagrebačku Mesničku ulicu, na dan smrti 53 GLASNIK HFS 12 / 2013 cara Franje Josipa. Crna zastava glavni je protagonist prizora. Smještena u prvom planu ispred hladnoga sivo-plavog neba određuje kompoziciju i nadvija se nad malim skupinama skicozno prikazanih prolaznika. Upravo su na ovoj slici vidljivi osnovni elementi autorova specifičnoga ekspresionističkog načina: izrazita sceničnost, kontrastiranje svjetlosnih masa i težnja sumarnom prikazivanju. Stoga se Babićeva Crna zastava s pravom smatra antologijskim djelom hrvatskog ekspresionizma. Petar Prelog Marke su izdane u arčićima od šest maraka, a Hrvatska pošta izdala je i prigodnu omotnicu prvog dana (FDC). Broj: 929 HRVATSKA LIKOVNA UMJETNOST - BELA ČIKOŠ SESIJA, Sapfa BELA ČIKOŠ SESIJA (Osijek, 1864. - Zagreb, 1931.) U čitavu Čikoševu stvaralaštvu vidljiv je izniman interes za klasične te biblijske teme i motive koje je interpretirao naglašeno simbolistički, s odjecima secesijske stilistike. Pripada onima koji u hrvatsko slikarstvo uvode slobodnije prikaze ženskog akta. Vrijednost: 3,1 HRK Dizajn: Danijel Popović, dizajner iz Zagreba Fotografija: Goran Vranić Veličina: 35,50 x 42,60 mm Papir: bijeli, 102 g, gumirani češljasto, 14 Zupčanje: Tisak: višebojni ofset Tiskara: "Zrinski" - Čakovec Datum izdanja:02.12.2013. Naklada: 100.000 BELA ČIKOŠ SESIJA (Osijek, 1864. - Zagreb, 1931.) Napustio je vojničko zvanje kako bi se posvetio umjetnosti. Između 1887. i 1892. studirao je slikarstvo na bečkoj Akademiji nakon čega boravi na specijalizaciji na Akademiji likovnih umjetnosti u Münchenu kod prof. Wilhelma Lindenschmita i Carla von Marra. Godine 1893. studijski putuje u Italiju u kojoj slika niz uspjelih krajolika s arhitekturom. Izidor Kršnjavi izabire ga kao jednog od mlađih umjetnika koji će sudjelovati u opremanju i dekoriranju palače Odjela za bogoštovlje i nastavu u Opatičkoj 10 u Zagrebu. Čikoš tako radi djela za Pompejansku sobu (antičke mitološke teme), Renesansnu sobu (simbolistički ciklus kompozicija s temama iz Homerovih, Shakespeareovih, Danteovih i Goetheovih književnih djela) te za Zlatnu dvoranu (reprezentativnu povijesnu kompoziciju Pokrštenje Hrvata). Za Milenijsku izložbu u Budimpešti 1896. u akvarelu slika ciklus ruševina hrvatskih starih gradova. Godine 1898. sudjeluje na glasovitoj izložbi Hrvatskog salona u Zagrebu. S Mencijem Clementom Crnčićem 1903. otvara privatnu slikarsku školu. Godine 1907. sudjeluje u osnivanju Privremene više škole za umjetnost i umjetni obrt u Zagrebu, današnje Akademije likovnih umjetnosti, na kojoj je bio profesor do smrti. U čitavu Čikoševu stvaralaštvu vidljiv je izniman interes za klasične te biblijske teme i motive koje je interpretirao naglašeno simbolistički, s odjecima secesijske stilistike. Pripada onima koji u hrvatsko slikarstvo uvode slobodnije prikaze ženskog akta. Povjesničar umjetnosti Grgo Gamulin zapisao je kako je „Sapho iz 1908. najdublji i najodmjereniji trag »ikoševe umjetnosti iz toga vremena”. Nakon studijskog putovanja Sjedinjenim Američkim Državama 1902., slikar se priklonio tradicionalnim načinima akademskog poučavanja, što je rezultiralo promjenom u vlastitu slikarskom pristupu. Čikoš tada često ponavlja pojedine motive, ponajprije ženske aktove motiv Salome je, primjerice, naslikao u dvadesetak varijanti. Sapfu - starogrčku pjesnikinju s otoka Lezba - također je slikao nekoliko puta (jedan prikaz nalazi se i na zidu Pompejanske sobe palače u Opatičkoj 10), a ovu sliku iz zagrebačke Moderne galerije možemo promatrati kao svojevrsnu sumu čitavog opusa: 54 GLASNIK HFS 12 / 2013 riječ je o antičkom motivu naglašenom sadržajnim elementima, a slikanom simbolističkim htijenjem ujedinjenim s neprijepornim akademskim znanjem i odmjerenošću. Petar Prelog Broj: 930 HRVATSKA LIKOVNA UMJETNOST - JOSIP SEISSEL, PAFAMA JOSIP SEISSEL (Krapina, 1904. - Zagreb, 1987.) Godine 1922. nastao je kolaž PAFAMA, prva apstraktna slika u hrvatskome kulturnom prostoru. To je samo jedan u nizu apstraktnih i figurativnih radova nastalih u nekoliko godina koji svjedoče o Seisselovu živom interesu za temeljna načela konstruktivističkog oblikovanja. Vrijednost: 5,8 HRK Dizajn: Danijel Popović, dizajner iz Zagreba Fotografija: Boris Cvjetanović Veličina: 35,50 x 42,60 mm Papir: bijeli, 102 g, gumirani Zupčanje: češljasto, 14 Tisak: višebojni ofset Tiskara: "Zrinski" - Čakovec Datum izdanja:02.12.2013. Naklada: 100.000 JOSIP SEISSEL (Krapina, 1904. - Zagreb, 1987.) Zarana je pokazao zanimanje za umjetnost, posebice za avangardne pojave u likovnoj umjetnosti i kazalištu. Gimnaziju je pohađao u Zagrebu u kojem s nekolicinom prijatelja okupljenih u skupini Traveleri 1922. izvodi predstavu s dadaističkim elementima u kojoj su korišteni tekstovi avangardnih umjetnika. Zbog skandala koji je izazvala predstava bio je primoran maturirati u Beogradu. Između 1922. i 1925., pod pseudonimom Jo Klek, surađuje s Ljubomirom Micićem i umjetničkim krugom oko časopisa Zenit izrađujući konstruktivističke kolaže, crteže, akvarele i plakate, opremajući knjige te sudjelujući u nizu međunarodnih avangardnih izložaba. Godine 1929. diplomirao je arhitekturu na Tehničkom fakultetu u Zagrebu kod prof. Huga Ehrlicha nakon čega sudjeluje u izradi brojnih arhitektonskih i urbanističkih projekata. Autor je Jugoslavenskog paviljona na Svjetskoj izložbi u Parizu 1937. za koji je dobio grand prix za arhitekturu. Sredinom tridesetih godina započinje stvarati nadrealistička djela među kojima se izdvaja ciklus 3C i tričarije, niz radova u akvarelu, tušu i temperi kojima istražuje mogućnosti povezivanja riječi i slike. Time ostvaruje jedno od ključnih nadrealističkih poglavlja u hrvatskoj umjetnosti. Za vrijeme Drugoga svjetskog rata stvara automatske crteže i nadrealističke radove na temu straha i smrti. Od 1947. profesor je na Arhitektonskom fakultetu u Zagrebu, a od 1962. redoviti član JAZU-a. Njegova opsežna umjetnička i arhitektonska ostavština čuva se u Muzeju suvremene umjetnosti u Zagrebu. Godine 1922. nastao je kolaž PAFAMA, prva apstraktna slika u hrvatskome kulturnom prostoru. To je samo jedan u nizu apstraktnih i figurativnih radova nastalih u nekoliko godina koji svjedoče o Seisselovu živom interesu za temeljna načela konstruktivističkog oblikovanja. PAFAMA je kvadratna slika malih dimenzija čijim središtem dominiraju višebojni geometrijski elementi na crnoj podlozi. Autor u ovom radu evidentno i s razumijevanjem slijedi avangardnu kulturu tog doba, posebice ruski konstruktivizam i suprematizam. Naziv ovoga kolaža nastao je od njemačkih riječi za papir, boje i sliku (PApier-FArbenMAlerei). Kratko konstruktivističko razdoblje Josipa Seissela, s glasovitom PAFAMOM kao ključnim djelom, postalo je uzorom i polaznom točkom mnogim hrvatskim umjetnicima, pa je stoga njegova važnost za povijest avangardnih tendencija u hrvatskoj umjetnosti iznimna. Petar Prelog 55 GLASNIK HFS 12 / 2013 HRVATSKA LIKOVNA UMJETNOST Datum izdanja:02.12.2013. Žig prvog dana je u uporabi 2. i 3. 12. 2013. u poštanskom uredu 10101 Zagreb. NOVA GODINA 2014. Vrsta: P Marka je izdana u arku od 16 maraka, a Hrvatska pošta izdala je i prigodnu omotnicu prvog dana (FDC). Broj: 931 NOVA GODINA 2014. NOVA GODINA 2014. Učenica Mia Štimac tako je zamislila Novu godinu: kao vatromet; kao pridruživanje Zemljinih svjetala onim svemirskima; kao žarko veselje ispisano na crnoj pozadini. Vrijednost: 3,1 HRK Dizajn: Sabina Rešić, slikarica i dizajnerica iz Zagreba, Predložak za marku: rad Mie Štimac, učenice 3. razreda OŠ „Viktorovac” iz Siska Veličina: 48,28 x 29,82 mm Papir: bijeli, 102 g, gumirani 56 GLASNIK HFS 12 / 2013 Zupčanje: češljasto, 14 Tisak: višebojni ofset + srebrna folija Tiskara: "Zrinski" - Čakovec Datum izdanja: 05.12.2013. Naklada: 100.000 NOVA GODINA 2014. Svemir je crn, što mi ni po neprovidnosti noći ne zaključujemo. Jer Zemljina je noć osvijetljena zvijezdama, a o bojama Mjesečevih i Sunčevih šetnji da se ne govori. Zemlja je zaštićena i utješena bezbrojnim svjetlilima, i svakoj tami doskače neki plamičak. A taj plamičak obećanje je ljudskom životu: obećanje da tama nije nešto konačno. Promatrajući svemir, ljudi su uspoređivali njegova gibanja s onim bližima i najbližima, primjeravajući velike jedinice vremena sve manjima. Brojni su kalendari, kroz tisuće godina, ishod takvih usporedbi: minuta kao sat, sat kao dan, dan kao tjedan, pa mjesec, pa godina... I sve kruži i sve se vraća: i sve govori o ponavljanju i trajanju: a in hoc anni circulo jedan je dan kao oko na prstenu: Nova godina. Tada je sve moguće ispočetka. Ostaviti za sobom i pamtiti. Ili ostaviti za sobom i zaboraviti. Krenuti dalje i napraviti bolje. Radovati se što je prevaren svršetak. Jer gle, što je na kraju, deca bi htela da znaju: početak, eto što je na kraju. Učenica Mia Štimac tako je zamislila Novu godinu: kao vatromet; kao pridruživanje Zemljinih svjetala onim svemirskima; kao žarko veselje ispisano na crnoj pozadini. Između bijelog snijega i crnog neba skaču iskre i kresovi, veliko stablo okićeno je i svijet pretvara u unutrašnjost kuće (u početku stabla su se i kitila vani), a otac, majka i troje djece zajedno se raduju. Jer kakva je to radost koju nemaš s kim podijeliti?! Marka, dakle, bilježi veselje i zajedništvo. Mlada autorica upućuje takve želje cijeloj Hrvatskoj, a Hrvatska ih šalje dalje, dalje, dalje... cijelom svijetu. Željka Čorak NOVA GODINA 2014. Žig prvog dana je u uporabi 5. i 6. 12. 2013. u poštanskom uredu 10101 Zagreb. Datum izdanja:05.12.2013. 57 GLASNIK HFS 12 / 2013 58 GLASNIK HFS 12 / 2013 59 GLASNIK HFS 12 / 2013 Novosti iz HP Mostar Skinuto sa internet stranice: www.post.ba Novo izdanje maraka HP Mostar u povodu Božića i Nove godine Hrvatska pošta Mostar i ove godine izdala je prigodne poštanske marke u povodu Božića i Nove godine. Autor likovnog rješenja je akademski grafičar i profesor likovne kulture fra Tihomir Bazina. Marke nominalne vrijednosti 0,90 KM tiskane su u arku od 10 maraka u tiskari Zrinski u Čakovcu. U poštanskom prometu koriste se od 1. prosinca 2013. Kristovo rođenje kulminacija je Božje ljubavi i dio Njegova plana za spasenje svih ljudi. To je čudo koje nam je Bog podario, čudo koje nikada neće biti nadmašeno. I ovogodišnji Božić želi nam ovu prekrasnu Radosnu vijest položiti u srca. Žalosno je što umjesto razmatranja o milosti Božjeg utjelovljenja, svijet Mesiju ne prepoznaje u Novorođenčetu nego ga traži u „čudesima“ modernog doba. Ovaj svijet potreban je Božje ljubavi i ljudi koji ljube. Nova godina i njen doček imaju duboku simboliku novog početka, nade i vjere u bolje sutra, ostavljanja loših navika iza sebe i hrabrog koračanja u novi dan. Ispunjeni ljubavlju kojom smo se nahranili za Božić i s veseljem s kojim ćemo dočekati Novu godinu uistinu se budi nada da novi dan nosi puno toga dobrog za svakoga od nas. Nova marka HP Mostar u povodu Međunarodnog dana ljudske solidarnosti s likom fra Mladena Hrkaća Hrvatska pošta Mostar izdala je prigodnu poštansku marku u arku od 9 maraka (8 maraka + vinjeta), žig i omotnicu prvoga dana „Međunarodni dan ljudske solidarnosti – fra Mladen Hrkać“. Marku nominalne vrijednosti 2,90 KM dizajnirao je Miro Raguž, tiskana je u tiskari Zrinski u Čakovcu i u poštanskom prometu koristi se od 20. 12. 2013. godine. Prijedlog za izdavanje ove marke potekao je od Humanitarne udruge „fra Mladen Hrkać“, a marka će biti predstavljena na Humanitarnoj večeri „Pomozimo zajedno“ koja će se održati 20. prosinca 2013. u dvorani kina „Borak“ u Širokom Brijegu u 18 sati. Organizacija ujedinjenih naroda proglasila je 2006. godine 20. prosinac Međunarodnim danom ljudske solidarnosti kako bi istaknula važnost solidarnosti i podsjetila na sve one kojima je u današnje vrijeme pomoć najpotrebnija. Ova marka nosi lik hercegovačkog franjevca fra Mladena Hrkaća (Izbično, Široki Brijeg, 19. prosinca1950. – Zagreb, 8. kolovoza 2010.) koji je u svim ljudima vidio svoju braću. Istom je mjerom i ozbiljnošću pristupao vjeronauku, propovijedi, pastoralnom razgovoru kao i onom da treba stati u obranu nejakih, obespravljenih, da se mora podignuti svoj glas, da treba stati pred tenkove. Bio je vikar, dekan, župnik, gvardijan i odgojitelj mladih fratara. Ostat će zapamćen kao gvardijan širokobriješkog samostana koji je 1991. godine, u vrijeme zaustavljanja tenkova Jugoslavenske narodne armije u Pologu, imao ključnu ulogu u sprječavanju eskalacije sukoba. Svećenik je to kojega, ne samo da je slušao okupljeni narod, nego 60 GLASNIK HFS 12 / 2013 su ga i politički predstavnici iz tadašnjih vremena iznimno uvažavali te isticali kao jednoga od najzaslužnijih za miran rasplet tadašnjih prilika. U Zagrebu je 16. lipnja 2010. godine osnovana Humanitarna udruga „fra Mladen Hrkać“ s ciljem pružanja informacijske, financijske i logističke pomoći osobama sa zdravstvenim poteškoćama koje žive izvan Hrvatske, a dolaze na liječenje u Zagreb. Kroz rad ove udruge nastavlja se sve ono što je fra Mladen Hrkać živio, a to je nesebično pomaganje svima potrebitima. Hrvatska pošta Mostar izdavanjem ove poštanske marke na svoj način daje potporu Humanitarnoj udruzi „fra Mladen Hrkać“. 61 GLASNIK HFS 12 / 2013 HRVATSKA POŠTA PROGRAM IZDAVANJA POŠTANSKIH MARAKA U 2014. GODINI 62 GLASNIK HFS 12 / 2013 63
© Copyright 2024 Paperzz