Pogonska tehnika \ Automatizacija pogona \ Integracija sustava \ Usluge MOVITRAC® B Izdanje 02/2008 16602242 / HR Uputa za uporabu SEW-EURODRIVE – Driving the world Obsah 1 Važne napomene .................................................................................................... 5 1.1 Struktura sigurnosnih napomena ................................................................... 5 1.2 Zahtjevi za garanciju ...................................................................................... 5 1.3 Isključenje od odgovornosti............................................................................ 5 2 Sigurnosne napomene........................................................................................... 6 2.1 Općenito......................................................................................................... 6 2.2 Ciljna skupina................................................................................................. 6 2.3 Namjenska uporaba ....................................................................................... 6 2.4 Transport, skladištenje ................................................................................... 7 2.5 Postavljanje.................................................................................................... 7 2.6 Električni priključak......................................................................................... 8 2.7 Sigurno otklapanje ......................................................................................... 8 2.8 Rad ................................................................................................................ 8 3 Konstrukcija uređaja.............................................................................................. 9 3.1 Veličina gradnje 0XS / 0S / 0L ....................................................................... 9 3.2 Veličina gradnje 1 / 2S / 2 ............................................................................ 10 3.3 Veličina gradnje 3 ........................................................................................ 11 3.4 Veličina gradnje 4 / 5 ................................................................................... 12 3.5 Tipska oznaka / tipska pločica ..................................................................... 13 4 Instalacija .............................................................................................................. 14 4.1 Napomene za instalaciju .............................................................................. 14 4.2 Instalacija opcionalnih učinskih komponenata ............................................. 19 4.3 Instalacija prema UL .................................................................................... 24 4.4 Opseg isporuke i instalacija dodatak uz isporuku ........................................ 26 4.5 Instalacija Cold Plate ................................................................................... 31 4.6 Deaktiviranje kondenzatora elektromagnetske podnošljivosti (samo veličina gradnje 0) ............................................................................. 31 4.7 Priključna spojna shema .............................................................................. 33 4.8 Temperaturni osjetnik TF te bimetalna sklopka TH...................................... 34 4.9 Priključivanje kočnog otpornika BW.. / BW..-T / BW..-P an X3 / X2............. 34 4.10 Priključivanje kočnog ispravljača.................................................................. 35 4.11 Instalacija FSC11B / FIO11B ....................................................................... 36 4.12 Instalacija postavljača zadane vrijednosti MBG11A..................................... 41 5 Stavljanje u pogon ............................................................................................... 42 5.1 Kratki opis stavljanja u pogon ...................................................................... 42 5.2 Opći naputci o stavljanju u pogon ................................................................ 43 5.3 Pripremni radovi i pomagala ........................................................................ 44 5.4 Opcionalni upravljački terminal FBG11B...................................................... 45 5.5 Osnovna uporaba upravljačkog terminala FBG11B..................................... 46 5.6 Ručni način rada s FBG11B postavljačem zadane vrijednosti..................... 48 5.7 Eksterno zadavanje zadanih vrijednosti....................................................... 49 5.8 Stavljanje u pogon s FBG11B upravljačkim terminalom .............................. 50 5.9 Stavljanje u pogon s DBG60B ..................................................................... 52 5.10 Stavljanje u pogon s računalom i MOVITOOLS® MotionStudio................... 59 5.11 Stavljanje u pogon za postavljač zadane vrijednosti MBG11A .................... 59 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 3 Obsah 5.12 Stavljanje u pogon pumpi i ventilatora i stranih motora................................ 60 5.13 Pokretanje motora........................................................................................ 61 5.14 Lista parametara .......................................................................................... 65 6 Rad ........................................................................................................................ 76 6.1 Pohrana podataka........................................................................................ 76 6.2 Povratni kodovi (r-19 ... r-38) ....................................................................... 77 6.3 Prikazi statusa.............................................................................................. 78 6.4 Kodovi stanja uređaja .................................................................................. 79 6.5 Upravljački terminal DBG60B....................................................................... 80 7 Usluge / lista pogrešaka ...................................................................................... 85 7.1 Informacije uređaja ...................................................................................... 85 7.2 Lista pogrešaka (F-00 ... F-113)................................................................... 87 7.3 SEW-servis elektronike ................................................................................ 90 7.4 Dugotrajno skladištenje................................................................................ 91 8 Tehnički podatci ................................................................................................... 92 8.1 CE-oznaku, UL-atest i C-Tick....................................................................... 92 8.2 Opći tehnički podatci .................................................................................... 93 8.3 MOVITRAC® B podatci o elektronici............................................................ 95 8.4 Tehnički podatci MOVITRAC® B.................................................................. 97 8.5 Prednja opcija upravljački terminal FBG11B.............................................. 116 8.6 Komunikacijski modul FSC11B .................................................................. 117 8.7 Analogni modul FIO11B ............................................................................. 118 9 Lista adresa ........................................................................................................ 121 Index .................................................................................................................... 131 4 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Važne napomene Struktura sigurnosnih napomena 1 Važne napomene 1.1 Struktura sigurnosnih napomena 1 Sigurnosne napomene ove upute za uporabu strukturirane su na slijedeći način: Piktogram POKAZATELJ OPASNOSTI! Vrsta opasnosti i njihov uzrok. Moguće posljedice nepridržavanja. • Piktogram Primjer: Mjera(e) za sprječavanje opasnosti. Pokazatelj opasnosti OPASNOST! Značenje Posljedice kod nepridržavanja Neposredno prijeteća opasnost Smrt ili teške ozljede UPOZORENJE! Moguća opasna situacija Smrt ili teške ozljede OPREZ! Moguća opasna situacija Lakše ozljede STOP! Moguća materijalna šteta Oštećenja pogonskog sustava ili njegove okoline NAPOMENA Korisno upozorenje ili savjet. Opća opasnost Električni udar Olakšava rukovanje pogonskim sustavom. 1.2 Zahtjevi za garanciju Pridržavanje upute za uporabu je preduvjet za nesmetani rad i uvažavanje eventualnih jamstvenih prava. Stoga uputu za uporabu pročitajte prije rada s uređajem! Provjerite i uvjerite se da li je osobama odgovornim za rad sa strojem i postrojenjem kao i osobama koje na uređaju rade na vlastitu odgovornost dostupna Uputa za uporabu. 1.3 Isključenje od odgovornosti Poštovanje upute za uporabu je osnovna pretpostavka za siguran rad pretvarača frekvencije te za postizanje navedenih svojstava proizvoda te njegovih radnih karakteristika. Za ozljede osoba, materijalnu ili drugu štetu, koje nastaju uslijed nepoštovanja uputa za uporabu, SEW-EURODRIVE ne preuzima nikakvu odgovornost. U takvim slučajevima je odgovornost za nedostatke kvalitete isključena. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 5 Sigurnosne napomene Općenito 2 2 Sigurnosne napomene Svrha slijedećih osnovnih sigurnosnih napomena je da spriječe osobne i materijalne štete. Korisnik se mora uvjeriti da se poštuju te da se pridržava osnovnih sigurnosnih napomena. Uvjerite se da su osobe odgovorne za rad postrojenja i pogona te osobe koje pod vlastitom odgovornošću rade na stroju u potpunosti pročitale i razumjele uputu za uporabu. U slučaju nejasnoća ili ukoliko trebate dodatne informacije obratite se SEWEURODRIVE-u. 2.1 Općenito Nikada ne instalirajte i pokrećite oštećene proizvode. Oštećenja odmah reklamirajte transportnom poduzeću. Tijekom rada mogu na pretvaračima frekvencije sukladno vlastitoj zaštiti neki dijelovi biti goli, eventualno pomični ili rotirajući ili prenose napon kao i imati vruće površine. Kod nedopustivog uklanjanja potrebnih pokrova, nestručnog zahvata, ili kod neispravne instalacije ili upotrebe postoji opasnost od teških ozljeda osoba ili velikih materijalnih šteta. Dodatne informacije mogu se dobiti iz dokumentacije. 2.2 Ciljna skupina Sve radove vezane uz transport, instalaciju i stavljanje u pogon kao i održavanje mora provoditi električar ili drugo stručno osoblje (poštujte IEC 60364 odn. CENELEC HD 384 ili DIN VDE 0100 i IEC 60664 ili DIN VDE 0110 i nacionalne propise za sprječavanje nesreća). Električari i drugo stručno osoblje u smislu ovih sigurnosnih napomena su osobe koje su upoznate s postavljanjem, montažom, puštanjem u rad i radom proizvoda te koje posjeduje odgovarajuće kvalifikacije o radu stroja. Sve radove na ostalim područjima, transport, skladištenje, pogon i zbrinjavanje mora provoditi osoblje koje je podučeno na odgovarajući način. 2.3 Namjenska uporaba Pretvarači frekvencije su komponente koje su predviđene za ugradnju u električna postrojenja ili strojeve. Prilikom ugradnje u strojeve je stavljanje u pogon pretvarača frekvencije (odn. prilikom prihvaćanja pogona sukladno propisima) zabranjeno sve dok se ne utvrdi, da stroj odgovara odredbama EZ-smjernice 98/37/EZ (smjernica za strojeve); treba poštovati EN 60204. Stavljanje u pogon (odnosno prihvaćanje rada sukladno propisima) dozvoljeno je samo ako se poštuje smjernica o elektromagnetskoj podnošljivosti (2004/108/EZ). 6 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Sigurnosne napomene Transport, skladištenje 2 Pretvarači frekvencije ispunjavaju zahtjeve smjernica o niskom naponu 2006/95/EZ. Harmonizirane norme iz reda EN 61800-5-1/DIN VDE T105 u vezi s EN 60439-1/ VDE 0660 dio 500 i EN 60146/VDE 0558 koriste se za pretvarač frekvencije. Tehničke podatke kao i navode za uvjete priključivanja nalaze se na tipskoj oznaci i u dokumentaciji te ih se obavezno treba pridržavati. 2.3.1 Sigurnosne funkcije Pretvarači frekvencije SEW-EURODRIVE ne smiju bez nadređenih sigurnosnih sustava iskorištavati zaštitne funkcije. Koristite nadređene sigurnosne sustave, kako bi jamčili zaštitu strojeva i ljudi . Kod uporabe funkcije "sigurno zaustavljanje" trebate poštovati slijedeće brošure: 2.4 • MOVITRAC® B / sigurno isključivanje – izdanja • MOVITRAC® B / sigurno isključivanje – aplikacije Transport, skladištenje Treba poštovati naputke za transport, skladištenje i manipulaciju. Treba se pridržavati klimatskih uvjeta sukladno poglavlju "Opći tehnički podatci". 2.5 Postavljanje Postavljanje i hlađenje uređaja mora se vršiti sukladno propisima u pripadajućoj dokumentaciji. Pretvarače frekvencije treba zaštititi od nedopuštenog opterećenja. Naročito se ne smiju prilikom transporta ili rukovanja savijati sastavni dijelovi i/ili mijenjati izolacijski razmak. Treba izbjegavati dodirivanje elektronskih sastavnih dijelova i kontakata. Pretvarači frekvencije sadrže elektrostatički ugrožene sastavne dijelove, koji se mogu jednostavno oštetiti nestručnim rukovanjem. Električke komponente se ne smije mehanički oštećivati ili uništavati (u određenim okolnostima postoji opasnost od ugrožavanja zdravlja!). Ukoliko nisu izričito predviđene, zabranjene su sljedeće vrste primjena: • uporaba u eksplozijom ugroženim područjima. • uporaba u okružju sa štetnim uljima, kiselinama, plinovima, prašinom, zračenjem itd. • uporaba kod nestacionarnih primjena kod kojih dolazi do mehaničkih titrajnih i udarnih opterećenja koja nisu u suglasju sa zahtjevom norme EN 61800-5-1. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 7 Sigurnosne napomene Električni priključak 2 2.6 Električni priključak Kod radova na pretvaračima frekvencije pod naponom treba poštovati nacionalne propise za sprječavanje nesreća (npr. BGV A3). Električnu instalaciju treba provesti sukladno odgovarajućim propisima (npr. presjek, osiguranje, priključenje zaštitnog vodiča). Naputci u vezi toga su sadržani u dokumentaciji. Naputci za instalaciju prema elektromagnetskoj podnošljivosti - kao što je zakriljenje, uzemljenje, raspored filtara i polaganje vodova - nalaze se u dokumentaciji pretvarača frekvencije. Ove naputke treba uvijek poštovati i kod CE-označenih pretvarača frekvencije. Pridržavanje graničnih vrijednosti koje zahtjeva zakonodavstvo vezano uz elektromagnetsku podnošljivost spada u odgovornost proizvođača postrojenja ili stroja. Zaštitne mjere i zaštitni uređaji moraju udovoljavati važećim propisima (na pr. EN 60204 ili EN 61800-5-1). Nužna zaštitna mjera: uzemljenje uređaja 2.7 Sigurno otklapanje Uređaj udovoljava svim zahtjevima za sigurno razdvajanje energetskih i elektroničkih priključaka prema EN 61800-5-1. Kako bi se osiguralo sigurno razdvajanje, svi priključeni strujni krugovi moraju također zadovoljavati zahtjeve za sigurno razdvajanje. 2.8 Rad Postrojenja, u koja se ugrađuju pretvarači frekvencije moraju se u danom slučaju opremiti s dodatnim nadzornim i sigurnosnim uređajima sukladno važećim sigurnosnim odredbama, npr. zakon o tehničkim sredstvima za rad, propisi za sprečavanje nesreća itd. Promjene pretvarača frekvencije s upravljačkim softverom su dozvoljene. Nakon isključivanja pretvarača frekvencije sa opskrbnog napona, ne smijete odmah dodirivati dijelove uređaja koji prenose napon niti priključke jakosti jer postoji mogućnost da su kondenzatori napunjeni. Također pritom treba poštovati i odgovarajuće tablice s upozorenjem na pretvaraču frekvencije. Za vrijeme rada treba držati zatvorena sva vrata i poklopce. Gašenje radnih LED-dioda i drugih prikaznih elemenata nije dokaz da je uređaj isključen iz mreže i bez napona. Interne sigurnosne funkcije uređaja ili mehaničko blokiranje mogu za posljedicu imati zastoj motora. Uklanjanje uzroka smetnje ili resetiranje mogu dovesti do toga, da se pogon samostalno ponovno pokreće. Ako to za poganjani stroj iz sigurnosnih razloga nije dozvoljeno, otpojite uređaj sa mreže, prije nego što započnete s uklanjanjem smetnji. 8 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Konstrukcija uređaja Veličina gradnje 0XS / 0S / 0L 3 Konstrukcija uređaja 3.1 Veličina gradnje 0XS / 0S / 0L [2] 3 [1] [17] [16] [15] [14] [13] [11] [12] [10] [9] [7] [5] [18] [1] PE-priključak [2] X1: Mrežni priključak: 3-fazna: L1/L2/L3 1-fazni: L / N [5] X2: Priključak motora U / V / W / priključak kočnice +R / –R [7] Zakrilna stezaljka, ispod nje pričvrsna spojnica [8] X13: Binarni izlazi [9] X2: Binarni ulazi [10] X10: Analogni ulaz [11] Sklopka S11 za V-mA-preklapanje analognog signala (kod BG 0XS i 0S iza uklonjivog utikača) [12] Mjesto za opcijsku karticu (ne može se naknadno opremiti / ne za BG0XS) [13] Priključak za opcijsku komunikaciju / analogni modul [14] Opcijski upravljački terminal [15] Statusna LED-dioda (vidljiva i bez opcijskog upravljačkog terminala) [16] Pričvrsna spojnica Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 9 Konstrukcija uređaja Veličina gradnje 1 / 2S / 2 3 3.2 Veličina gradnje 1 / 2S / 2 [1] [3] [16] [15] [14] [13] [12] [11] [10] [9] [8] [1] X1: 3-fazni mrežni priključak: L1 / L2 / L3 / PE-vijak [4] X2: Priključak motora U / V / W / PE-vijak [5] X3: Priključak kočnog otpornika R+ / R– / PE [7] Mjesto za učinsku zakriljenu stezaljku [8] X13: Binarni izlazi [9] X2: Binarni ulazi [10] X10: Analogni ulaz [11] Sklopka S11 za V-mA-preklapanje analognog signala [12] Mjesto za opcijsku karticu [13] Priključak za opcijsku komunikaciju / analogni modul [14] Opcijski upravljački terminal [15] Statusna LED-dioda (vidljiva i bez opcijskog upravljačkog terminala) 10 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Konstrukcija uređaja Veličina gradnje 3 3.3 3 Veličina gradnje 3 [16] [15] [14] [13] [12] [11] [10] [9] [7] [8] [1] X2: PE-priključak [2] X1: 3-fazni mrežni priključak: 1/L1 / 2/L2 / 3/L3 [3] X4: Priključak međukružnog spajanja [4] X2: PE-priključak [5] X2: Priključak motora U (4) / V (5) / W (6) [6] X3: Priključak kočnog otpornika R+ (8) / R– (9) i PE-priključak [8] X13: Binarni izlazi [9] X2: Binarni ulazi [10] X10: Analogni ulaz [11] Sklopka S11 za V-mA-preklapanje analognog signala [12] Mjesto za opcijsku karticu [13] Priključak za opcijsku komunikaciju / analogni modul [14] Opcijski upravljački terminal [15] Statusna LED-dioda (vidljiva i bez opcijskog upravljačkog terminala) Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 11 Konstrukcija uređaja Veličina gradnje 4 / 5 3 3.4 Veličina gradnje 4 / 5 [16] [15] [14] [13] [12] [11] [10] [9] [7] [8] [4] [5] [6] [1] X2: PE-priključak [2] X1: 3-fazni mrežni priključak: 1/L1 / 2/L2 / 3/L3 [3] X4: Priključak međukružnog spajanja [4] X2: PE-priključak [5] X2: Priključak motora U (4) / V (5) / W (6) [6] X3: Priključak kočnog otpornika R+ (8) / R– (9) i PE-priključak [8] X13: Binarni izlazi [9] X2: Binarni ulazi [10] X10: Analogni ulaz [11] Sklopka S11 za V-mA-preklapanje analognog signala [12] Mjesto za opcijsku karticu [13] Priključak za opcijsku komunikaciju / analogni modul [14] Opcijski upravljački terminal [15] Statusna LED-dioda (vidljiva i bez opcijskog upravljačkog terminala) 12 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Konstrukcija uređaja Tipska oznaka / tipska pločica 3.5 3 Tipska oznaka / tipska pločica MC 07 B 0004- 2 B 1- 4- 00 Izvedba 00 = Standard S0 = sigurno zaustavljanje Kvadratni 4 = 4Q (s kočnim kontrolorom) način priključivanja 3 = 3-fazna / 1 = 1-fazna Uklanjanje radio smetnji 0 = bez radio smetnji A = stupanj otklanjanja radio smetnji C2 B = stupanj otklanjanja radio smetnji B Priključni napon 2 = AC 200 ... 240 V 5 = AC 380 ... 500 V Preporučena snaga motora 0022 = 2.2 kW Verzija B Serija i generacija Tip MOVITRAC® Status uređaja stoji preko donjeg bar-koda. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 13 Instalacija Napomene za instalaciju 4 4 Instalacija 4.1 Napomene za instalaciju NAPOMENA Pri instalaciji obvezatno poštujte sigurnosne napomene! 4.1.1 Postavljanje prednjih opcija [1] [A] [2] [3] [1] [B] [4] [2] [1] [C] [2] Kod postavljanja prednjih opcija treba poštovati slijedeće: • Upravljački terminal FBG11B [A] morate prvo objesiti gore na kućištu [1] a zatim morate pritisnuti utičnicu na upravljačkom terminalu na utikač u uređaju [2]. • Kod komunikacijskog modula FSC11B i analognog modula FIO11B [B] morate kod veličine gradnje 0 prvo postaviti razmačni svornjak [1]. Komunikacijski modul FCS11B i analogni modul FIO11B [B] morate prvo objesiti dolje na kućištu [2] a zatim morate pritisnuti utičnicu u prednjoj opciji na utikač u uređaju [3]. Za kraj prednju opciju zaštitite vijcima na uređaju [4]. • 14 Pokrov [C] morate prvo postaviti približno 5 mm ispred konačnog položaja na uređaj [1] te ga zatim pogurnuti prema gore [2]. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Instalacija Napomene za instalaciju 4.1.2 Preporučljivi alati • 4.1.3 4 Za priključivanje elektroničke priključne letvice X10 / X12 / X13 upotrebljavajte odvijač sa širinom vrha 2,5 mm. Minimalni slobodni prostor i položaj ugradnje • Za besprijekorno hlađenje gore i dolje ostavite 100 mm (3,94 in) slobodnog prostora od kućišta. Bočni slobodni prostor nije potreba, uređaje možete rasporediti jedan uz drugi. Pazite da cirkulaciju zraka ne ometaju vodovi ili drugi instalacijski materijal. Spriječite da se uređaj napuhne zbog toplog ispušnog zraka drugih uređaja. Uređaje ugrađujte samo u okomitom položaju. Ugradnja u ležećem, kosom položaju ili nad glavom nije dozvoljena. • Dobro odvođenje topline sa stražnje strane rashladnog tijela poboljšava termičko opterećenje uređaja. 100 mm (3.94 in) 100 mm (3.94 in) 4.1.4 Odvojeni kabelski kanali • Učinske kabele i elektroničke vodove provedite u odvojenim kabelskim kanalima. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 15 Instalacija Napomene za instalaciju 4 4.1.5 4.1.6 4.1.7 4.1.8 Instalacija sukladna elektromagnetskoj podnošljivosti • Svi vodovi osim mrežnog dovoda moraju biti izvedeni zakriljeno. Alternativno se uz zakriljenje za kabel motora zbog postizanja granične vrijednosti emitiranja smetnji može umetnuti opcija HD.. (izlazna prigušnica). • Kod uporabe zakriljenih kabela motora, npr. konfekcionirani kabeli motora SEWEURODRIVE, morate nezakriljene kabelske žile između podloge zakriljenja i priključne stezaljke pretvarača izvesti što je kraće moguće. • Postavite zakriljenje najkraćim mogućim putem s plosnatim kontaktom s obije strane na masu. Uzemljite kod dvostruko zakriljenog voda vanjsko zakriljenje na strani pretvarača a unutarnje zakriljenje sa druge strane. • Za zakriljenje vodova možete koristiti i uzemljene limene kanale ili metalne cijevi. Postavite učinske ili upravljačke vodove odvojeno jedan od drugoga. • Uzemljite pretvarač i sve dodatne uređaje sukladno visokoj frekvenciji plosnatim, metalnim kontaktom kućišta uređaja s masom, primjerice nelakiranu ugradnu ploču rasklopnog ormara. • SEW savjetuje da se u mrežnim sustavima s neuzemljenim zvjezdištem (IT-mreže) koriste kontrolnici izolacije s kodiranim impulsnim mjernim postupkom. Time ćete izbjeći pogrešno aktiviranje kontrolnika izolacije zbog dozemnih kapaciteta pretvarača. • SEW preporuča da se kod veličine gradnje 0 deaktivira filtar za uklanjanje smetnji s priloženim izolacijskim pločicama (vidi • deaktiviranje gradnje 0)). • Upotrebljavajte samo kontaktore uporabne kategorije AC-3 (EN 60947-4-1). • Mrežni dovod: promjer prema ulaznoj nazivnoj struji Imreža kod nazivnog opterećenja IT-mreže kondenzatora elektromagnetske podnošljivosti (samo veličina Kontaktor Presjeci Dovod motora: Promjer prema izlaznoj nazivnoj struji IN Elektronički vodovi: Maksimalno 1,5 mm2 (AWG16) bez čahura na krajevima žila1) Maksimalno 1,0 mm2 (AWG17) s čahurama na krajevima žila 1) Tankožičani vodovi se ne smiju postavljati bez čahura na krajevima žila. 16 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Instalacija Napomene za instalaciju 4.1.9 4 Dužine vodova za pojedinačne pogone • Dužine vodova su ovisne o PWM-frekvenciji. Dozvoljene dužine vodova motora navedene su u poglavlju "Projektiranje" sistemskog priručnika MOVITRAC® B. • Priključujte samo djelatno/induktivno opterećenje (motor), a ne i kapacitetno opterećenje! 4.1.10 Izlaz uređaja 4.1.11 Priključak kočnog otpornika • Vodove skratite na potrebnu dužinu. • Upotrijebite 2 usko prepletena voda i jedan 2-žilni, zakriljeni učinski kabel. Promjer prema izlaznoj nazivnoj struji pretvarača. • Zaštitite kočni otpornik bimetalnim relejom razreda okidanja 10 ili 10A (priključna spojna shema). Podesite okidnu struju prema tehničkim podatcima kočnog otpornika. • Kod kočnih otpornika serije BW..-T možete alternativno uz bimetalni relej priključiti integriranu temperaturnu sklopku s 2-žilnim, zakriljenim kabelom. • Kočni otpornici u plosnatoj izvedbi imaju internu termičku zaštitu od preopterećenja (taljivi osigurači, koji se ne mogu mijenjati). Kočne otpornike u plosnatom obliku ugradnje montirajte s odgovarajućom zaštitom od dodira. 4.1.12 Instalacija kočnog otpornika • Dovodi do kočnih otpornika dovode u nazivnom pogonu visoki istosmjerni napon (ca. DC 900 V). • Površine kočnih otpornika dostižu visoke temperature kod opterećenja s PN. Stoga odaberite prikladno mjesto ugradnje. Uobičajeno se kočni otpornici postavljaju na krov rasklopnog ormara . • Binarni izlazi su otporni na kratak spoji strani napon do DC 30 V. Visoki strani napon može uništiti binarne izlaze. 4.1.13 Binarni izlazi 4.1.14 Emitiranje smetnji • Postavite za instalaciju sukladnu elektromagnetskoj podnošljivosti zakriljene vodove motora ili izlaznu prigušnicu. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 17 4 Instalacija Napomene za instalaciju 4.1.15 Spojeni induktivni svitci NAPOMENA Razmak od priključenih induktivnosti prema pretvaraču mora iznositi najmanje 150 mm (5.91 in). • Koristite član za uklanjanje smetnji za otklanjanje smetnji – Kontaktori – Relej – Magnetni ventili Članovi za uklanjanje smetnji su primjerice diode, varistori ili RC-članovi: Na MOVITRAC® B ne smijete izravno priključiti nikakav uređaj za uklanjanje smetnji. Uređaj za uklanjanje smetnji priključite što je bliže moguće induktivnosti. 4.1.16 Mrežni filtar Pretvarači frekvencije MOVITRAC® B imaju standardno ugrađeni mrežni filtar. Na strani mreže bez drugih mjera održavaju sljedeću klasu graničnih vrijednosti prema EN 55011: • 1-fazni priključak: C1 vezan na vod • 3-fazna priključak: C2 Granične vrijednosti elektromagnetske podnošljivosti uz emitiranje smetnji kod mrežnih napona bez uzemljenog zvjezdišta (IT-mreže) nisu specificirane. Učinkovitost mrežnih filtra je jako ograničena. 4.1.17 Zaštita voda i sklopka za zaštitu od struje kvara • Instalirajte osigurače na početku mrežnog dovoda iza odvojka sabirnice (Æ priključna spojna shema osnovnog uređaja). • SEW-EURODRIVE savjetuje, da ne koristite sklopke za zaštitu od struje kvara. Ako je uporaba sklopke za zaštitu od struje kvara (FI) za direktnu ili indirektnu zaštitu od dodira ipak propisana, treba poštovati slijedeću napomenu sukladno EN 61800-5-1 : UPOZORENJE! Umetnut je krivi tip zaštitne sklopke struje kvara. Smrt ili teške tjelesne ozljede. MOVIMOT® može uzrokovati istosmjernu struju u zaštitnom vodiču.Ako se za zaštitu u slučaju direktnog i indirektnog dodira koristi zaštitna sklopka struje kvara (FI), dozvoljena je na strani napona napajanja MOVITRAC®samo jedna zaštitna sklopka struje kvara (FI) tipa B. 18 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Instalacija Instalacija opcionalnih učinskih komponenata 4 4.1.18 PE-mrežni priključak (Æ EN 61800-5-1) Tijekom normalnog rada mogu se pojaviti odvodne struje à 3,5 mA. U svrhu ispunjavanja EN 61800-5-1 pridržavajte se sljedećeg: • Mrežni dovod < 10 mm2 (AWG7): – Položite drugi PE-vodič s presjekom mrežnog dovoda -paralelno na zaštitni vodič preko odvojenih stezaljki. – Bakreni zaštitni vodič s presjekom od 10 mm2 (AWG7) • Mrežni dovod 10 mm2 ... 16 mm2 (AWG7 ... AWG5): – Bakreni zaštitni vodič s presjekom mrežnog dovoda. • Mrežni dovod 16 mm2 ... 35 mm2 (AWG5 ... AWG2): – Bakreni zaštitni vodič s presjekom od 16 mm2 (AWG5) • Mrežni dovod > 35 mm2 (AWG2): – Bakreni zaštitni vodič s presjekom mrežnog dovoda. 4.2 Instalacija opcionalnih učinskih komponenata Kod 5 ili više od 3-faznih uređaja ili više od jednog 1-faznog uređaja na jednom mrežnom sklopniku konstruiranom za zbirni struju: Priključite mrežnu prigušnicu za ograničavanje uklopne struje. 4.2.1 Mrežna prigušnica ND Priključak mrežne prigušnice tipske vrste ND... B Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 19 Instalacija Instalacija opcionalnih učinskih komponenata 4 4.2.2 Mrežni filtar NF Korištenjem opcije mrežni filtar NF.. se može kod MOVITRAC® B veličina gradnje 0 do 4 zadržati klasa granične vrijednosti C1 / B. • STOP! Moguća materijalna šteta Između mrežnog filtra i MOVITRAC® ne smije se spajati. • Posljedice kod nepridržavanja Uništenje ulaznog stupnja. • Postavite mrežni filtar u blizini pretvarača , ali ipak van minimalnog slobodnog prostora za hlađenje. • Ograničite vod između mrežnog filtra i pretvarača na obvezno potrebnu duljinu, i to na maks. 400 (15.7 in). Dovoljni su nezakriljeni, prepleteni vodovi. Kao mrežni dovod također koristite nezakriljene vodove. Priključak mrežnog filtra NF...-... B 4.2.3 Feritni filtar ULF11A Postavite mrežni vod (L i N) u feritni filtar te stisnite feritni filtar, dok ne uskoči jedna strana u drugu. Pridržavanje klase granične vrijednosti elektromagnetske podnošljivosti C1 dokazano je na specifičnoj kontrolnoj konstrukciji. Pridržavanje klase C1 za poremećajno zračenje dostiže se stručnom instalacijom feritnog filtra ULF11A. 20 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Instalacija Instalacija opcionalnih učinskih komponenata 4.2.4 4 Izlazni filtar HF NAPOMENA • Izlazni filtar ugradite uz pripadajući pretvarač. Ispod i iznad izlaznog filtra ostavite prostor za prozračivanje od najmanje 100 mm (3.94 in), prostor sa strane nije neophodan. • Vod između pretvarača i izlaznog filtra ograničite na neophodno potrebnu dužinu. Maksimalno 1 m / 3 ft kod nezakriljenog voda i 10 m / 33 ft kod zakriljenog voda. • Kod rada jednog bloka motora možete na jedan pretvarač priključiti više motora zajedno na jedan izlazni filtar. Zbroj dimenzioniranih struja motora ne smije preći prolaznu nazivnu struju izlaznog filtra. • Dozvoljeno je paralelno spajanje 2 jednaka izlazna filtra na jedan izlaz pretvarača za udvostručenje prolaznih nazivnih struja. Paralelno spojite na izlazni filtar sve istoimene priključke. • Ako pretvarač pokrećete s fPWM = 4 ili 8 kHz, ne smijete priključiti priključak izlaznog filtra V5 (kod HF...-503) ili 7 (kod HF...-403). • Kod uređaja veličine gradnje 0XS ne smijete poduzimati nikakvo UZ-povezivanje. Priključak izlaznog filtra HF bez UZ-povezivanja (PWM-frekvencija samo 4 ili 8 kHz) B X1 X2/3 +R Priključak izlaznog filtra HF s UZ-povezivanjem (PWM-frekvencija samo 12 ili 16 kHz) B X1 X2/3 +R Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 21 Instalacija Instalacija opcionalnih učinskih komponenata 4 4.2.5 Izlazna prigušnica HD • Izlaznu prigušnicu montirajte u blizinu MOVITRAC® B izvan minimalnog slobodnog prostora. • Uvijek sve 3 faze (ne PE!) zajedno provedite kroz izlaznu prigušnicu. • Kod zakriljenog kabela zakriljenje ne smijete provoditi kroz izlaznu prigušnicu. 4 U n=5 • 5 V 6 댷 W PE Kod izlazne prigušnice HD morate kabel 5 x provesti kroz prigušnicu. Kod velikog promjera kabela možete izvesti manje od 5 namota te stoga 2 ili 3 izlazne prigušnice spojiti u seriju. SEW preporuča da se kod 4 namota spoje u seriju 2 izlazne prigušnice a kod 3 navoja 3 izlazne prigušnice. Instalacija izlazne prigušnice HD012: Izlaznu prigušnicu ugradite pod pripadajućim pretvaračem. Ispod i iznad izlazne prigušnice ostavite prostor za provjetravanje od najmanje 100 mm (3.94 in). Sa strane treba predvidjeti slobodni prostor od 10 mm (0.39 in). Za priključivanje zaštitnog vodiča postoje 3 označene alternativne mogućnosti priključivanja. PE-vodič kabela motora može se priključiti direktno na pretvarač frekvencije. 22 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Instalacija Instalacija opcionalnih učinskih komponenata 4.2.6 4 Modul elektromagnetske podnošljivosti FKE12B / FKE13B Montirajte modul elektromagnetske podnošljivosti s isporučenim vijcima zajedno s pretvaračem frekvencije MOVITRAC® B na vodljivu ugradnu površinu u rasklopnom ormaru. Priključci U / V / W otisnuti su s U / V / W te se moraju sukladno tome i priključiti. Priključci L1 / L2 / L3 (smeđi / narančasti / bijeli) mogu se priključiti bilo kojim redoslijedom. L1 L2 L3 PE MOVITRAC® B FKE U V W L1 L2 L3 PE U V W M 3 4.2.7 ~ PTC-kočni otpornik BW1 / BW3 s FKB10B PTC-kočni otpornici BW1 i BW3 se mogu postaviti s opcionalnim pričvrsnim kutnikom FKB10B, predmetni broj 18216218, na zakrilni lim ispod pretvarača. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 23 Instalacija Instalacija prema UL 4 4.2.8 Otpornici u plosnatom obliku gradnje s FKB11/12/13B i FHS11/12/13B Kočni otpornici u plosnatom obliku gradnje se mogu montirati s FKB11/12/13B ili FHS11/12/13B između pretvarača i rasklopnog ormara. FKB11/12/13B 4.3 FHS11/12/13B Instalacija prema UL Za instalaciju prema poddobavljaču poštujte sljedeće naputke: • Kao priključne kabele upotrebljavajte samo bakrene vodove sa sljedećim područjem temperature: – MOVITRAC® B 0003 ... 0300: Područje temperature 60/75 °C (140/167 °F) – MOVITRAC® B 0370 i 0450: Područje temperature 75 °C (167 °F) 24 • Važni pritezni okretni momenti MOVITRAC® B-energetskih stezaljki: pogledajte naputke o instalaciji. • Pretvarače smijete pokretati samo na opskrbnim mrežama s maksimalnim naponom faza-zemlja od AC 300 V. • Pretvarače smijete pokretati samo na IT-mrežama ako napon faza-zemlja tijekom rada i u slučaju greške ne može prekoračiti AC 300 V. • Pretvarače frekvencije MOVITRAC® B smijete pokretati samo na opskrbnim mrežama koje mogu isporučiti maksimalne vrijednosti prema sljedećoj tabeli. Upotrebljavajte samo taljive osigurače. Podatci o snazi osigurača ne smiju prekoračivati vrijednosti prema sljedećoj tabeli. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Instalacija Instalacija prema UL 4.3.1 4 Maksimalne vrijednosti / osigurači Morate se pridržavati sljedećih maksimalnih vrijednosti / zaštita za instalaciju prema UL: 230-V-uređaji / 1-fazni Maksimalna mrežna struja Maksimalni mrežni napon osigurači 0003 / 0004 / 0005 / 0008 AC 5000 A Izmjenični 240 V 15 A / 250 V 0011 / 0015 / 0022 AC 5000 A Izmjenični 240 V 30 A / 250 V 230-V-uređaji / 3-fazni Maksimalna mrežna struja Maksimalni mrežni napon osigurači 0003 / 0004 / 0005 / 0008 AC 5000 A Izmjenični 240 V 15 A / 250 V 0011 / 0015 / 0022 AC 5000 A Izmjenični 240 V 20 A / 250 V 0037 AC 5000 A Izmjenični 240 V 30 A / 250 V 0055 / 0075 AC 5000 A Izmjenični 240 V 110 A / 250 V 0110 AC 5000 A Izmjenični 240 V 175 A / 250 V 0150 AC 5000 A Izmjenični 240 V 225 A / 250 V 0220 / 0300 AC 10000 A Izmjenični 240 V 350 A / 250 V 400/500-V-uređaji Maksimalna mrežna struja Maksimalni mrežni napon osigurači 0003 / 0004 / 0005 / 0008 / 0011 / 0015 AC 5000 A Izmjenični 500 V 15 A / 600 V 0022 / 0030 / 0040 AC 5000 A Izmjenični 500 V 20 A / 600 V 0055 / 0075 AC 5000 A Izmjenični 500 V 60 A / 600 V 0110 AC 5000 A Izmjenični 500 V 110 A / 600 V 0150 / 0220 AC 5000 A Izmjenični 500 V 175 A / 600 V 0300 AC 5000 A Izmjenični 500 V 225 A / 600 V 0370 / 0450 AC 10000 A Izmjenični 500 V 350 A / 600 V 0550 / 0750 AC 10000 A Izmjenični 500 V 500 A / 600 V NAPOMENE • • Kao eksterni izvor DC 24 V napona upotrebljavajte samo provjerene uređaje s ograničenim izlaznim naponom (Umaks = DC 30 V) i ograničenom izlaznom strujom (I  8 A). UL-dozvola ne vrijedi za pogon na mrežnim naponima s neuzemljenim zvjezdištem (IT-mreže). Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 25 Instalacija Opseg isporuke i instalacija dodatak uz isporuku 4 4.4 Opseg isporuke i instalacija dodatak uz isporuku 4.4.1 Opseg isporuke dodatak uz isporuku Opseg isporuke sadrži i vrećicu s dodatkom uz isporuku, koji ovisno o veličini gradnje pretvarača ima različiti opseg. Opseg isporuke dodatak uz isporuku za veličinu gradnje 0XS / 0S / 0L 1 2S • • Zakrilni lim za upravljačku elektroniku sa stezaljkama i vijcima [1] 3 utikač elektroničke stezaljke [2] • Stezaljka za uzemljenje s vijcima [4] • Zakrilni lim za učinski dio sa stezalj- • kama i vijcima [3] Utikač za mrežu (2- ili 3-polni) i motor [5] • Plastična izolacija s naljepnicom [6] • • Zakrilni lim s učin- • skim dijelom bez • vijaka 2 3 4/5 – – Zaštita od dodira Zakrilni lim za učinski dio s vijcima – – – – • Pričvrsna spojnica Zaštita od dodira Dodatak uz isporuku za veličinu gradnje 0: X1 [4] [5] X2 X10 [2] X12 X13 [1] M4×20 2 × M4×20 7 × M4×10 [6] EMV-Kondensatoren deaktiviert. EMC Capacitors deactivated. Condensateurs CEM désactivés. [3] 8196737.LBL 26 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Instalacija Opseg isporuke i instalacija dodatak uz isporuku 4.4.2 4 Instalacija zakrilni lim za upravljačku elektroniku (sve veličine gradnje) Kod MOVITRAC® B se serijski isporučuje zakrilni lim za upravljačku elektroniku s pričvrsnim vijkom. Postavite zakrilni lim za upravljačku elektroniku kako slijedi: 1. Popustite vijak [1] 2. Ugurnite zakrilne stezaljke u utor na plastičnom kućištu 3. Zategnite vijkom zakrilne stezaljke [1] 4.4.3 Instalacija zakrilnog lima za učinski dio Veličina gradnje 0 Kod MOVITRAC® B veličine gradnje 0 se serijski isporučuje zakrilni lim za učinski dio s 2 pričvrsna vijka. Postavite zakrilni lim za učinski dio s oba pričvrsna vijka. [1] [2] [1] PE-priključak Uputa za uporabu – MOVITRAC® B [2] zakrilni lim 27 Instalacija Opseg isporuke i instalacija dodatak uz isporuku 4 Veličina gradnje 1 SEW-EURODRIVE isporučuje serijski kod MOVITRAC® B veličina gradnje 1 zakrilni lim za učinski dio.Postavite zakrilni lim za učinski dio s oba pričvrsna vijka uređaja. [1] [2] [1] zakrilne stezaljke Veličina gradnje 2S / 2 [2] PE-priključak SEW-EURODRIVE isporučuje kod MOVITRAC® B veličine gradnje 2S / 2 serijski zakrilni lim za učinski dio s 2 pričvrsna vijka. Postavite zakrilni lim za učinski dio s oba pričvrsna vijka. Slika prikazuje veličinu gradnje 2. [1] zakrilne stezaljke [2] PE-priključak Sa zakrilnim limom za učinski dio možete jednostavno postaviti zakriljenje dovoda motora i kočnica. Postavite zakriljenje i PE-vodič kako je prikazano na slikama. Veličina gradnje 3 ... 5 28 Kod MOVITRAC® B veličine gradnje 3 ... 5 se isporučuju zakrilni limovi za učinski dio. Za montažu zakriljenja dovoda motora i kočnica koristite uobičajene zakrilne stezaljke. Postavite zakriljenje što je bliže moguće pretvaraču. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Instalacija Opseg isporuke i instalacija dodatak uz isporuku 4.4.4 4 Instalacija zaštite od dodira OPASNOST! Ne pokriveni učinski priključci. Smrt ili najteže ozljede zbog udara struje. • • Veličina gradnje 2S Instalirajte zaštitu od dodira sukladno propisima. Nikada ne stavljajte uređaj u rad bez postavljenih zaštita od dodira. SEW-EURODRIVE isporučuje serijski kod MOVITRAC® B veličine gradnje 2S 2 komada zaštite od dodira za međukružne stezaljke te stezaljke kočnog otpornika. Bez zaštite od dodira MOVITRAC® B veličina gradnje 2S vrsta zaštite IP10, sa zaštitom dodira vrsta zaštite IP20. IP10 X4 -UZ +UZ PE IP20 X4 -UZ +UZ PE IP10 X3 8/+R 9/-R PE IP20 X3 8/+R 9/-R PE Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 29 Instalacija Opseg isporuke i instalacija dodatak uz isporuku 4 Veličina gradnje 4/5 Kod MOVITRAC® B veličina gradnje 4 / 5 se serijski isporučuju 2 komada zaštite od dodira s 8 pričvrsnih vijaka. Postavite zaštitu od dodira na oba poklopca za pokrivanje za stezaljke učinskog dijela. Zaštita od dodira za MOVITRAC® B veličina gradnje 4 / 5: [2] [1] [3] Zaštita od dodira sastoji se od slijedećih sastavnih dijelova: [1] pokrivna ploča [2] pokrov priključaka [3] mjerni zaslon (samo kod veličine gradnje 4) Uređaji MOVITRAC® B, veličina gradnje 4 / 5 dostižu vrstu zaštitu IP10 pod slijedećim uvjetima: • Zaštita od dodira je montirana u cijelosti • Stezno crijevo je postavljeno na svim učinskim stezaljkama (X1, X2, X3, X4) NAPOMENA Ako gore navedeni uvjeti nisu ispunjeni, uređaji MOVITRAC® veličina gradnje 4 i 5 postići će vrstu zaštite IP00. 30 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Instalacija Instalacija Cold Plate 4.5 4 Instalacija Cold Plate Odvođenje izgubljene snage pretvarača frekvencije može se obavljati preko hladnjaka, koji rade s različitim rashladnim medijima (zrak, voda, ulje i.t.d.). Ovo može imati smisla kod primjerice suženih uvjeta ugradnje. Ako poštujete ostale naputke za instalaciju (40 °C (104 °F) / 100 mm (3.94 in) mjesta gore i dolje) Cold-Plate tehnika nije potrebna. Za siguran rad pretvarača frekvencije važna je dobra termička veza na hladnjaku: 4.6 • Kontaktna površina između hladnjaka i pretvarača frekvencije mora biti tako velika kao i rashladna ploča pretvarača frekvencije. • Ravna kontaktna površina, odstupanje maks. do 0,05 (0.0002 in). • Hladnjak i rashladnu ploču povežite sa svim propisanim vijčanim spojevima. • Ploča za montažu smije se tijekom rada zagrijati na najviše 70 °C (158 °F). To mora osigurati sredstvo za hlađenje. • Instalacija Cold Plate nije moguća s FHS ili FKB. Deaktiviranje kondenzatora elektromagnetske podnošljivosti (samo veličina gradnje 0) Pregradnju smije vršiti samo stručno osoblje (električar). Nakon rekonstrukcije se uređaj mora označiti naljepnicom priloženom u vrećici s priborom. OPASNOST! Smrt ili najteže ozljede zbog udara struje. • • • • • Pretvarač frekvencije spojite bez napona. Otpojite DC 24 V i mrežni napon. Pričekajte 10 minuta. Uspostavite beznaponsko stanje. Odgovarajućim mjerama (odvodna traka, provodljive cipele i.t.d.) ispraznite iz sebe elektrostatički naboj prije nego što ćete skinuti poklopac. Uređaj hvatajte samo za okvir i rashladna tijela. Ne dodirujte elektroničke sastavne dijelove. Ako kod pretvarača frekvencije MOVITRAC® B želite deaktivirati kondenzatore elektromagnetske podnošljivosti, tada postupajte na sljedeći način: 1. Otvorite uređaj: – Izvucite sve utikače – Uklonite elektroničku zakrilnu stezaljku – Uklonite vijak za pričvršćivanje kućišta u sredini prednje strane kućišta – Skinite kućište Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 31 4 Instalacija Deaktiviranje kondenzatora elektromagnetske podnošljivosti 2. Uklonite oba vijka [A] za pričvršćivanje tiskane pločice. 3. Utaknite vijke u isporučenu plastičnu izolaciju [B]. 4. Vijke ponovno pritegnite na uređaj [C]. 5. Zatvorite uređaj. 6. Označite uređaj s priloženom naljepnicom. [A] [A] [B] [C] [C] Deaktiviranjem kondenzatora elektromagnetske podnošljivosti preko njih više ne teku odvodne struje. • Imajte na umu da se odvodne struje u biti određuju visinom međukružnog napona, PWM-frekvencije, upotrijebljenog motornog voda i njegove duljine te upotrijebljenog motora. S deaktiviranim zaštitnim kondenzatorima za uklanjanje smetnje filtar elektromagnetske podnošljivosti više nije aktivan. NAPOMENA IT-mreže • 32 Granične vrijednosti elektromagnetske podnošljivosti uz emitiranje smetnji kod mrežnih napona bez uzemljenog zvjezdišta (IT-mreže) nisu specificirane. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Instalacija Priključna spojna shema 4.7 4 Priključna spojna shema 3 x AC 400/500 V / PE 3 x AC 230 V / PE 1 x AC 230 V / N / PE [1] –UZ +UZ PE 7 8 PE X4 Preklapanje I-Signal ↔ U-Signal* REF1 ® MOVITRAC B S1 Nadređeni upravljački sklop S2 ON ON OFF OFF FSC11B X45 n13 = n11 + n12 X46 HL ⊥ 1 2 3 4 5 6 7 Opskrbni napon za TF/TH +24 V-ulaz-/izlaz (isklopiv) Referentni potencijal binarnih signala Binarni izlazi Referencija binarnih izlaza 24VIO Referentni potencijal Kočnica gore* Spreman za rad* Referentni potencijal Relejni kontakt /smetnja* Relejni uklopni kontakt Relejni isklopni kontakt 1 DGND 2 VO24 3 SOV24 4 SVI24 X17: X17 "Sigurno zaustavljanje" samo kod 400 V 5.5 ... 75 kW i 0.55 ... 4.0 kW MC07B...-S0 Binarni ulaz Resetiranje pogreške* Desno/Stoj Lijevo/stoj* Deblokada/stop* } X44 0 ... 10 V* 0 ... 20 mA; 4 ... 20 mA Referentni potencijal analognih signala PE PE X2 X3 [1] [1] → odlomak "Priključivanje kočnog otpornika BW.. / BW..-T / BW..-P" → Odlomak "Priključivanje kočnog ispravljača" M 3-fazni = Tvorničke postavke [1] Kod veličina gradnje 1, 2S i 2 osim stezaljki mrežnog priključka i priključka motora [X1] / [X2] nije prisutan PE-priključak. Uz PE-stezaljke koristite međukružni priključak. Od veličine gradnje 3 postoje 2 dodatne PE-stezaljke. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 33 Instalacija Temperaturni osjetnik TF te bimetalna sklopka TH 4 4.8 Temperaturni osjetnik TF te bimetalna sklopka TH Temperatura namota nadzire se pomoću temperaturnih senzora TF ili bimetalnih sklopki TH . Priključak se stavlja na TF-izlazu VOTF i TF-ulazu DI05TF MOVITRAC-a®. Binarni ulaz DI05TF mora se postaviti na TF-dojavu. Termički nadzor vrši se kroz MOVITRAC®, ali nije potreban nikakav drugi nadzorni uređaj. Kod korištenja bimetalnih sklopki TH može se priključak spojiti i na 24VIO i na binarni ulaz.Binarni ulaz treba parametrirati na /vanjska pogreška. 4.9 Priključivanje kočnog otpornika BW.. / BW..-T / BW..-P an X3 / X2 X2/X3: +R -R PE X2/X3: X2/X3: +R -R PE +R -R PE 8 8 9 9 F16 → K11 BW...-...-P 95 97 F16 RB1 T2 → K11 96 98 4 → K11 BW...-...-T T1 6 BW... RB2 Stezaljka se mora parametrirati na "/Blokada regulatora". K11 se mora otvoriti i "/Blokada regulatora" mora primiti "0"-signal ako: • BW...-...-P: Se aktivira pomoćni kontakt • BW...-...-T: Se aktivira interna temperaturna sklopka • BW...: Ako se aktivira vanjski bimetalni relej F16 Krug otpornika ne smije biti prekinut! Zaštita od preopterećenja za kočne otpornike BW: Zaštita od preopterećenja Tip kočnog otpornika konstruktivno navedeno interna temperaturna sklopka (..T) eksterni bimetalni relej (F16) BW... – – potreban BW...-...-T1) – Potrebna je jedna od obiju opcija (interna temperaturna sklopka / eksterni bimetalni relej). BW...-003 / BW...-005 Dovoljno – Dozvoljeno 1) Dozvoljena montaža: Na vodoravnim površinama ili na okomitim površinama sa stezaljkama dolje i rupičastim limom gore i dolje. Nije dozvoljena montaža: na okomitim površinama sa stezaljkama gore, desno ili lijevo. 34 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Instalacija Priključivanje kočnog ispravljača 4.10 4 Priključivanje kočnog ispravljača NAPOMENA Za priključivanje kočnog ispravljača potreban je vlastiti dovod mreže; napajanje preko napona motora nije dozvoljeno! Za K11 i K12 upotrebljavajte samo kontaktore uporabne kategorije AC-3. Isključivanje kočnice na istosmjernoj i izmjeničnoj struji upotrebljavajte uvijek kod: • svi primjena mehanizama za podizanje. • pogona koji zahtijevaju brzo vrijeme reagiranja kočnice. Kod ugradnje kočnog ispravljača u razvodni ormar: Priključne vodove između kočnog ispravljača i kočnice položite odvojeno od drugih učinskih kabela .Zajedničko polaganje s drugim kabelima dozvoljeno je samo ako su drugi kabeli zakriljeni. Priključne spojne sheme DOØ2 GND isključivanje na strani napajanja istosmjernom i izmjeničnom strujom isključivanje na strani napajanja istosmjernom i izmjeničnom strujom isklapanje na strani izmjenične struje Kod kočnica bez BG/BGE ili BME vodite računa o pojedinim propisima o priključivanju. Opširne informacije o SEW-kočnicama pronaći ćete u brošuri "Praksa pogonske tehnike svezak: SEW-disk kočnice Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 35 Instalacija Instalacija FSC11B / FIO11B 4 4.11 Instalacija FSC11B / FIO11B S modulima FSC11B i FIO11B možete proširiti osnovne uređaje. S1 S2 ON X44 OFF X44 FSC11B FIO11B X46 X45 X40 X45 HL ⊥ 1 2 3 4 5 6 7 HL ⊥ 1 2 3 4 5 Priključak / Uređaj FIO11B FSC11B RS-485 servisno sučelje X44 da da RS-485 priključak stezaljkom X45 da da Povezivanje sistemskom sabirnicom X46 ne da Analogni ulaz / izlaz X40 da ne 4.11.1 Pričvršćenje i instalacija na FSC11B / FIO11B Uvijek pričvrstite opciju s priloženim vijkom na uređaj. Kod veličine gradnje 0 zatim postavite razmačni svornjak. Od veličine gradnje 1 svornjak već postoji. Vijčanim spojem osigurajte visokofrekventnu vezu elektromagnetske podnošljivosti između osnovnog uređaja i opcije. Funkcija Stezaljka Opis Podatci FSC11B FIO11B Servisno sučelje X44 Preko RJ10 utične spojnice Samo za servisne svrhe Maksimalna dužina kabela 3 m (10 ft) da da RS-485sučelje X45:H ST11: RS-485 + da da X45:L ST12: RS-485 – X45:Ø GND:Referentni potencijal X46:1 SC11: SBus High da ne X46:2 SC12: SBus Low X46:3 GND: Referentni potencijal X46:4 SC21: SBus High X46:5 SC22: SBus Low X46:6 GND: Referentni potencijal X46:7 24VIO: pomoćni napon / eksterno napajanje naponom da ne ne –10 ... +10 V Ri > 40 kÊ Razlučivanje 10 Bit Ciklus razlaganja 5 ms da Sistemska sabirnica DC 24 V 36 Analogni ulaz X40:1 AI2: Ulaz napona X40:2 GND: Referentni potencijal CAN-sabirnica prema CAN-specifikacijama 2.0, dio A i B Maks. 64 sudionika Završni otpor 120 Ê priklopiv preko DIP-prekidača Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Instalacija Instalacija FSC11B / FIO11B Funkcija Stezaljka Opis Podatci FSC11B Analogni izlaz X40:3 GND: Referentni potencijal X40:4 AOV1: Izlaz napona X40:5 AOI1: Izlaz struje ne 0 ... +10 V Imax = 2 mA 0 (4) ... 20 mA Razlučivanje 10 Bit Ciklus razlaganja 5 ms Otpornost na kratki spoj i napajanje do 30 V 4 FIO11B da Funkcija DC 24V od X46:7 identična je s X12:8 osnovnog uređaja.Sve GND-stezaljke uređaja međusobno su spojene i s PE. Specifikacija kabela • Upotrijebite 4-žilni, prepleteni i zakriljeni bakreni kabel (kabel za prijenos podataka sa zakriljenjem od bakrenog pletiva). Kabel mora ispunjavati sljedeće specifikacije: – presjek žila 0,25 ... 0,75 mm2 (AWG 23 ... AWG 18) – Otpor voda 120 Ê kod 1 MHz – Jedinični kapacitet  40 pF/m kod 1 kHz Prikladni su primjerice CAN-Bus ili DeviceNet kabeli. Postavljanje zakriljenja • • • Zakriljenje postavite plosnato s obje strane na elektroničku zakriljenu stezaljku pretvarača i nadređenog (master) upravljačkog sklopa. Kod zakriljenog voda može se kod veze između MOVITRAC® B i Gatewaya (pristupnika) ili MOVITRAC® B i MOVITRAC® B odustati od veze na masu. U ovom slučaju je dozvoljen 2-žilni kabel. Kod veze između MOVIDRIVE® B i MOVITRAC® B treba uvijek paziti na to, da je odjeljivanje potencijala između referentnog potencijala DGND i zemlje kod MOVIDRIVE® B ukinuto. STOP! Odstupanje potencijala. Moguće posljedice su pogrešne funkcije sve do uništenja uređaja. • Između povezanih uređaja ne smije doći do odstupanja potencijala. Odstupanje potencijala spriječite odgovarajućim mjerama, primjerice spajanjem mase uređaja s posebnim vodom. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 37 4 Instalacija Instalacija FSC11B / FIO11B 4.11.2 Instalacija sistemske sabirnice (SBus) na FSC11B Preko sistemske sabirnice (SBus) može se adresirati maks. 64 CAN-Bus korisnika. SBus podržava tehniku prijenosa u skladu s ISO 11898. S1 S2 SC11/SC12 SC21/SC22 off off CAN1 CAN1 on off CAN1 zatvoren X on – rezervirano Veza sistemske sabirnice MOVITRAC® B MOVITRAC® B MOVITRAC® B MOVIDRIVE® B S12 S1 X44 S2 S2 ON ON OFF OFF FSC11B X45 S1 X46 HL ⊥ 1 2 3 4 5 6 7 X44 ON OFF X12: DGND 1 SC11 2 FSC11B X45 SC12 3 X46 HL ⊥ 1 2 3 4 5 6 7 Veza sistemske sabirnice MOVITRAC® B s UFx ® MOVITRAC B UFx S1 S2 ON X44 OFF FSC11B X45 X46 HL ⊥ 1 2 3 4 5 6 7 38 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Instalacija Instalacija FSC11B / FIO11B 4 Veza sistemskom sabirnicom MOVITRAC® B s DFx/UOH11B pristupnikom ili DFx ugrađeni u MOVITRAC® B UOH11B DFP21B RUN BUS FAULT 9 5 6 1 X30 20 21 22 23 0 1 ® 24 25 26 AS ADDRESS MOVITRAC B S1 S2 ON H1 H2 X44 OFF X24 FSC11B X45 X26 X46 HL ⊥ 1 2 3 4 5 6 7 1234567 + 24 V GND Dužina vodova • • Dozvoljena ukupna dužina voda ovisna je o podešenoj SBus-brzini prijenosa (P884): – 125 kBaud: 320 m (1050 ft) – 250 kBaud: 160 m (525 ft) – 500 kBaud: 80 m (260 ft) – 1000 kBaud: 40 m (130 ft) Morate upotrebljavati zakriljeni vod. NAPOMENA Završni otpornik: Na početku i na kraju veze sistemske sabirnice priključite po jedan završni otpornik sistemske sabirnice (S1 = ON). Kod međuležećih uređaja otpojite završni otpornik (S1 = OFF). Određeni uređaji imaju integrirani završni otpornik koji se ne može isključiti. To je slučaj kod gatewaya (pristupnika) UFx i DFx/UOH, ovi gatewayi (pristupnici) čine kraj fizikalne faze. Ne priključujte vanjske završne otpornike! Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 39 Instalacija Instalacija FSC11B / FIO11B 4 4.11.3 Instalacija RS-485-sučelja na FSC11B S RS-485-sučeljem možete međusobno spojiti maksimalno 32 MOVITRAC®-uređaja ili 31 MOVITRAC®-uređaj i jedan nadređeni upravljački sklop (SPS). RS-485-veza MOVITRAC® B ® ® MOVITRAC B X44 • • X13 DGND 9 ST11 10 FSC11B / FIO11B X46 X45 HL ⊥ 1 2 3 4 5 6 7 Dužina vodova MOVIDRIVE B X44 FSC11B / FIO11B X45 ® MOVITRAC B ST12 11 X46 HL ⊥ 1 2 3 4 5 6 7 Dozvoljena ukupna dužina vodova iznosi 200 m. Morate upotrebljavati zakriljeni vod. NAPOMENA Završni otpornik: Fiksno su ugrađeni dinamički završni otpornici. Ne priključujte vanjske završne otpornike! 4.11.4 Prespajanje analognog modula FIO11B Bipolarni analogni Jednopolarni ulaz AI2 analogni ulaz AI2 RS-485+ RS-485– GND AI2 GND GND AOV1 AOC1 RS-485+ RS-485– GND AI2 GND GND AOV1 AOC1 X45 X40 HL ⊥ 1 2 3 4 5 HL ⊥ 1 2 3 4 5 HL ⊥ 1 2 3 4 5 HL ⊥ 1 2 3 4 5 GND A GND –10 V vanjski 40 X45 X40 RS-485+ RS-485– GND AI2 GND GND AOV1 AOC1 X45 X40 Naponskianalogni izlaz AOV1 RS-485+ RS-485– GND AI2 GND GND AOV1 AOC1 X45 X40 Struja-analogni izlaz AOC1 +10 V vanjski +10 V vanjski ili X10:1 RL V RL  750 Ê Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Instalacija Instalacija postavljača zadane vrijednosti MBG11A 4.12 4 Instalacija postavljača zadane vrijednosti MBG11A • A Montaža straga preko 4 navojna provrta • B Montaža sprijeda preko 2 rupe za pričvršćivanje A B B M4 28 (1.1) B 60 (2.4) 88 (3.5) A A A A 56 (2.2) 68 (2.7) 4.12.1 Priključivanje MOVITRAC® B S1 S2 ON X44 OFF FSC11B X45 X46 HL ⊥ 1 2 3 4 5 6 7 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B MBG11A 1234 41 I 5 Stavljanje u pogon Kratki opis stavljanja u pogon 0 5 Stavljanje u pogon 5.1 Kratki opis stavljanja u pogon Pretvarač frekvencije MOVITRAC® B se može priključiti izravno na motor s istom snagom. Na primjer: Motor s 1,5 kW (2,0 HP) snagom se može priključiti izravno na MC07B0015. Postupak 1. Priključite motor na MOVITRAC® B na (stezaljka X2). 3-fazni 2. Opcionalno priključite kočni otpornik na (stezaljka X2/X3). 3. Slijedeće signalne stezaljke se mogu upravljati vašim upravljačkim sklopom: • Deblokada DIá3 • Po izboru desno/stoj DIá1 ili lijevo/ stoj DIá2 • Zadana vrijednost: • • Analogni ulaz (X10) ili / i • DIá4 = n11 = 150 rpm ili / i • DIá5 = n12 = 750 rpm ili / i • DIá4 + DIá5 = n13 = 1500 rpm Kod kočnog motora: DOá2 = navođenje kočnica preko kočnog ispravljača 쓔 Preklapanje I-Signal ↔ U-Signal* REF1 Referentni potencijal analognih signala n13 = n11 + n12 Opskrbni napon za TF/TH +24 V-ulaz/izlaz Referentni potencijal binarnih signala • DOá1 = /smetnja (izvedena kao relejni kontakt) • DOá3 = spreman za rad 5. Provjerite je li na upravljačkom sklopu željena funkcionalnost. 24VIO Referentni potencijal Kočnica gore* Spreman za rad* Referentni potencijal Relejni kontakt /smetnja* Relejni uklopni kontakt Relejni isklopni kontakt 쓔 DIáá = resetiranje pogreške GND Resetiranje pogreške* Desno/Stoj Lijevo/stoj* Deblokada/stop* 4. Opcionalno priključite slijedeće signalne stezaljke: • 1-fazni PE } 5.1.1 X2 X3 PE 6. Priključite pretvarač frekvencije mrežu na (X1). = Izolacijskom stezaljkom 댷 = Tvorničke postavke M 3-fazni 5.1.2 Napomene Promjene na funkcijama signalnih stezaljki i postavkama zadane vrijednosti moguće su preko upravljačkog terminala FBG11B ili preko računala. Za priključak računala potrebna je prednja opcija FSC11B te jedan od slijedećih pretvarača sučelja: UWS21B / UWS11A / USB11A. NAPOMENA Pretvarač frekvencije MOVITRAC® B smijete staviti u pogon samo uz poštivanje opširnih uputa za uporabu! 42 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Stavljanje u pogon Opći naputci o stavljanju u pogon I 5 0 5.2 Opći naputci o stavljanju u pogon OPASNOST! Ne pokriveni učinski priključci. Smrt ili najteže ozljede zbog udara struje. • • 5.2.1 Instalirajte zaštitu od dodira sukladno propisima. Nikada ne stavljajte uređaj u rad bez postavljenih zaštita od dodira. Preduvjet Preduvjet za uspješno stavljanje u pogon je pravilno projektiranje pogona. Pretvarači frekvencije MOVITRAC® B tvornički su pušteni u pogon za SEW-motor (4-polni, 50 Hz) prilagođen prema snazi u upravljačkom postupku U/f. 5.2.2 Primjene mehanizma za podizanje OPASNOST! Opasno po život zbog podiznog uređaja koji bi mogao pasti. Smrt ili najteže ozljede MOVITRAC® B se ne smije koristiti u smislu sigurnosne naprave za primjene sa mehanizmom za podizanje. • Kao sigurnosne naprave koristite nadzorne sustave ili mehaničke zaštitne naprave. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 43 I 5 Stavljanje u pogon Pripremni radovi i pomagala 0 5.3 Pripremni radovi i pomagala • Provjerite instalaciju. OPASNOST! Opasnost od prignječenja kod nenamjernog pokretanja motora. Smrt ili najteže ozljede • • 5.3.1 5.3.2 Spriječite nenamjerno pokretanje motora, npr. vađenjem elektroničkog bloka stezaljki X13. Ovisno o primjeni treba predvidjeti dodatne sigurnosne pripremne mjere za sprječavanje ugrožavanja ljudi i strojeva, npr. nadzorni sustavi ili mehaničke zaštitne naprave. Pripremni radovi i pomagala na MOVITRAC® B osnovnom uređaju • Priključite mrežu i motor. • Priključite signalne stezaljke. • Priključite mrežu. Pripremni radovi i pomagala na MOVITRAC® B s upravljačkim terminalom • Priključite mrežu i motor. Ne priključujte signalne stezaljke! • Priključite mrežu. • Indikator na displeju Stop. • Programirajte signalne stezaljke. • Pravilno podesite parametre (na pr. rampe). • Provjerite podešeni raspored stezaljki (P601 ... P622). • Isključite mrežu. • Priključite signalne stezaljke. • Priključite mrežu. NAPOMENA Kada izvodite stavljanje u pogon, pretvarač automatski mijenja vrijednosti parametara. 44 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Stavljanje u pogon Opcionalni upravljački terminal FBG11B I 5 0 5.4 Opcionalni upravljački terminal FBG11B Raspored tipaka i piktograma na upravljačkom terminalu: 5.4.1 Funkcije upravljačkog terminala Tipke UP / DOWN / ENTER / OUT služe za vođenje po izborniku. Tipke RUN i STOP/RESET služe za upravljanje pogonom. Postavljač zadanih vrijednosti služi za određivanje zadanih vrijednosti. UP / DOWN za izbor simbola i mijenjanje vrijednosti. out Enter ENTER / OUT za aktiviranje i deaktiviranje simbola i izbornika parametara Pomoću "RUN" možete pokrenuti pogon. RUN STOP "STOP/RESET" služi za resetiranje pogrešaka i za zaustavljanje pogona. RESET STOP RESET Tipka STOP/RESET ima prioritet prema odobrenju preko stezaljki ili odobrenju preko sučelja. Ako pogon zaustavljate pomoću tipke STOP/RESET, morate ga ponovno uključiti pomoću tipke RUN. NAPOMENA Nakon isključivanja mreže blokada je podignuta tipkom STOP! Nakon nastale pogreške i programirane reakcije na pogrešku možete uz pomoć tipke STOP/RESET provesti resetiranje. Pogon je u tom slučaju blokiran i morate ga deblokirati tipkom RUN. Preko parametra 760 možete deaktivirati STOP-funkciju preko FBG11B. RUN Ako pogon zaustavljate tipkom STOP/RESET, treperi indikator Stop. Ovaj indikator signalizira da pogon morate deblokirati tipkom "RUN". Nakon kopiranja parametarskog sloga u MOVITRAC® B uređaj se također zaustavlja. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 45 I 5 Stavljanje u pogon Osnovna uporaba upravljačkog terminala FBG11B 0 5.5 Osnovna uporaba upravljačkog terminala FBG11B Razina 2 Razina 1 Pokazatelj statusa broja okretaja pretvarača Pokazatelj Rampa gore out Enter Promijeni rampa gore [s] Enter Pokazatelj Rampa dolje out Enter Promijeni rampa dolje [s] Enter Promjena / preuzimanje vrijednosti Promjena / preuzimanje vrijednosti Izbornik fiksnih predviđenih vrijednosti Modus promjena nxx Odabir izbornika fiksnih predviđenih vrijednosti nmax Pokazatelj maksimalne predviđene vrijednosti Par Odabir izbornika parametara out Enter out Enter Enter Promijeni maksimalni broj okretaja [rpm] out Enter Promjena / preuzimanje vrijednosti Modus promjena Izbornik parametara out Enter Enter out Enter Enter Odabir stavljanja motora u pogon out Enter Izbor pohrane podataka out Enter Odabir FBG postavljač zadane vrijednosti Promjena / preuzimanje vrijednosti Promjena / preuzimanje vrijednosti Izbornik stavljanja motora u pogon Izbornik pohrane podataka out Enter FBG postavljač predviđenih vrijednosti Pokazatelj početne frekvencije Pokazatelj izlazne struje 46 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Stavljanje u pogon Osnovna uporaba upravljačkog terminala FBG11B I 5 0 5.5.1 Vođenje po izborniku Ako odaberete neki simbol, zasvijetlit će LED integrirana u simbolu. Kod simbola, koji predstavljaju samo prikazne vrijednosti, odmah se na indikatoru pojavljuje aktualna prikazna vrijednost. 5.5.2 Promjena parametara Nakon izbora simbola i aktiviranja tipke ENTER možete odabrati željeni parametar. Da biste promijenili vrijednost parametra, morate tipku ENTER pritisnuti još jedanput. Treperenje vrijednosti i LED u pripadajućem simbolu prikazuje da sada možete mijenjati vrijednost. Vrijednost je aktivna i više ne treperi ako još jedanput pritisnete tipku ENTER. 5.5.3 Prikazi statusa Ako je stanje "Pogon odobren", indikator prikazuje postignuti stvaran broj okretaja. 5.5.4 Prikaz pogrešaka Ako dođe do pogreške, indikator se mijenja i trepereći prikazuje kod pogreške, na pr. F-11 (popis pogrešaka u poglavlju Rad i servis). To se međutim ne događa ako je stavljanje u pogon aktivno. 5.5.5 Upozorenja Neke parametre ne smijete mijenjati u svim radnim stanjima. Ako to svejedno pokušate, pojavit će se indikator r-19 ... r-32. Indikator prikazuje kod koji odgovara pojedinoj radnji, na pr. r-28 (potrebna blokada regulatora). Popis upozorenja naći ćete u poglavlju Rad i servis. 5.5.6 Zamjena parametarskog izbornika Kratko È Dugo Preko parametra P800 možete prebacivati između Kratkog izbornika i dugog izbornika. U opisu parametra i u parametarskoj listi je označeno, koji parametri su dostupni preko kratkog i dugog izbornika. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 47 I 5 Stavljanje u pogon Ručni način rada s FBG11B postavljačem zadane vrijednosti 0 5.6 Ručni način rada s FBG11B postavljačem zadane vrijednosti FBG11B postavljač zadane vrijednosti upravljačkog terminala (lokalni ručni način rada): LED treperi Jedine relevantne veličine u načinu rada "FBG postavljač zadanih vrijednosti" su: • P122 smjer vrtnje FBG ručni način rada • Tipke "RUN" i "STOP/RESET" • Postavljač zadane vrijednosti Kada je FBG postavljač zadanih vijednosti aktiviran, simbol treperi. Najmanji broj okretaja možete ograničiti pomoću P301 Minimalni broj okretaja, a najveći broj okretaja pomoću simbola nmax. Resetiranje nakon pojavljivanja pogreške možete izvesti tipkom "STOP/RESET" preko stezaljke ili preko sučelja. Nakon resetiranja ponovno je aktivan način rada "ručni postavljač zadanih vrijednosti". Pogon je i dalje zaustavljen. Indikator Stop treperi kao znak da pogon morate ponovno uključiti tipkom "RUN". Parametar P760 Blokada tipki RUN/STOP nije djelotvoran u načinu rada "ručni postavljač zadanih vrijednosti". Skidanjem upravljačkog terminala FBG11B aktivira se reakcija na zaustavljanje. 48 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Stavljanje u pogon Eksterno zadavanje zadanih vrijednosti I 5 0 5.7 Eksterno zadavanje zadanih vrijednosti Eksterno zadavanje zadanih vrijednosti Upravljanje preko: – Stezaljke – serijskog sučelja – potenciometra zadanih vrijednosti na AI11/AI12 5.7.1 Zadani smjer vrtnje Možete zadati zadani smjer vrtnje: 5.7.2 • "Desno/Stoj" i "Lijevo/Stoj" pri P101 Upravljački izvor = STEZALJKE ili P101 Upravljački izvor = 3 WIRE-CONTROL • Polaritet zadane vrijednosti u procesnoj podatkovnoj riječi kod P101 Upravljački izvor = RS-485 ili sistemska sabirnica i P100 Izvor zadane vrijednosti = RS-485 ili sistemska sabirnica Zadani broj okretaja Predviđeni smjer vrtnje možete zadati s: • Postavljačem zadane vrijednosti (ako je P121 Addition FBG postavljač zadane vijednosti podešen na ON) • P100 Izvor zadanih vrijednosti – Fiksne zadane vrijednosti – Fiksne predviđene vrijednosti s analognim ulazom – Procesna podatkovna riječ sistemske sabirnice ili RS-485 – Potenciometar motora 5.7.3 Odobrenje smjera vrtnje s RS-485 ili sistemskom sabirnicom Unipolarni izvori zadanih vrijednosti: Unipolarna / fiksna zadana vrijednost Potenciometar motora / Fiksna zadana vrijednost Fiksna zadana vrijednost + AI1 Fiksna zadana vrijednost * AI1 Ulaz zadane vrijednosti frekvencije / Fiksna zadana vrijednost Smjer vrtnje se zadaje stezaljkama DESNO ili LIJEVO. Bipolarni izvori zadanih vrijednosti: Bipolarno / fiksna zadana vrijednost RS-485 / Fiksna zadana vrijednost sistemska sabirnica 1 / fiksna zadana vrijednost Smjer vrtnje se određuje zadanom vrijednošću. Stezaljka DESNO ili LIJEVO je potrebna za odobrenje. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 49 I 5 Stavljanje u pogon Stavljanje u pogon s FBG11B upravljačkim terminalom 0 5.8 Stavljanje u pogon s FBG11B upravljačkim terminalom Razina 3 Razina 2 Odabir motora: – SEW-DT/DV-motor Razina 1 – Ne-SEW-motor out Enter – SEW-DRS-motor (u pripremi) out Enter – SEW-DRE-motor (u pripremi) Odabir načina rada: – U/f-karakteristična krivulja – U/f + kočenje istosmjernom strujom – VFC out Enter – VFC kočenje istosmjernom strujom – VFC funkcija zadržavanja – VFC mehanizam za podizanje out Enter out Enter Snaga u [KW] HP = kW x 1.33 Napon motora [V] out Enter Nazivna frekvencija motora [Hz] ( out Enter out Enter Nazivni broj okretaja motora [rpm] Nazivna struja motora [A] out Enter out Enter samo pri stavljanju u pogon vanjskog motora (motor=noSEW) cos phi ) 4Q-rad out 50 Enter Broj motora za višestruke motorne pogone Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Stavljanje u pogon Stavljanje u pogon s FBG11B upravljačkim terminalom I 5 0 5.8.1 Potrebni podatci Za uspješno stavljanje u pogon potrebni su slijedeći podatci: • Tip motora (SEW-motor ili strani motor) • Podaci o motoru – Nazivni napon i nazivna frekvencija. – dodatno kod stranog motora: Nazivna struja, nazivna snaga, faktor snage cos, i nazivni broj okretaja. • 5.8.2 Nazivni napon mreže Aktiviranje stavljanja u pogon Preduvjeti: • Pogon "bez odobrenja": Stop Ako se priključuje manji ili veći motor (maksimalno razlika tipskog preskoka), morate odabrati vrijednost najbližu dimenzioniranoj snazi motora. Kompletno stavljanje u pogon je završeno tek kada se s tipkom OUT vratite u razinu glavnog izbornika. Stavljanje u pogon možete provesti samo s parametarskim slogom 1 motora. NAPOMENA! SEW stavljanje u pogon motora razvijeno je za 4-polne motore. Može biti prikladno i za stavljanje u pogon 2-polnih ili 6-polnih SEW-motora kao stranih motora. 5.8.3 U/f Standardna postavka za način rada je U/f. Ovaj način rada primjenjujte ako nemate posebne zahtjeve i kod primjena, kod kojih se zahtijeva visoki maksimalni broj okretaja. 5.8.4 VFC Pretvarač u načinu rada VFC ili VFC & kočenje istosmjernom strujom morate staviti u pogon za: • visoki broj okretaja • trajni rad kod niskih frekvencija • točnu kompenzaciju klizanja • dinamičnije ponašanje Za to morate pri stavljanju u pogon u točci P-01 odabrati način rada VFC ili VFC & kočenje istosmjernom strujom. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 51 I 5 Stavljanje u pogon Stavljanje u pogon s DBG60B 0 5.8.5 Stavljanje u rad pogona s više motora Pogoni s više motora su međusobno povezani mehanički (npr. lančani pogon s više motora). Molim poštujte napomene u brošuri "Pogoni s više motora". Uvjet za pogone s više motora je da su instalirani isključivo identični SEW-motori. • 5.8.6 Parametar multi stavljanja motora u pogon postavite na broj priključenih motora. Stavljanje grupnog pogona u rad Grupni pogoni su mehanički odvojeni jedan od drugoga (npr. različite transportne trake). Pretvarač u ovom načinu rada radi bez kompenzacije klizanja i s konstantnim U/fodnosom. U načinu rada U/f-karakteristika možete na jednom pretvaraču pokretati grupu asinkronih motora.Vodite računa o sljedećem: • Odaberite način rada U/f • Podesite snagu velikog motora • Isključite automatsko podešavanje P320 / 330 • Boost P321 /331 postavite na nulu • IxR-kompenzaciju P322/332 postavite na nulu • Kompenzaciju klizanja P324/334 postavite na nulu • Strujno ograničenje P303/313 postavite na 1,5 puta veću vrijednost ukupne struje motora • IN-UL-nadzor P345/346 postavite na zbirnu struju priključenih motora. Zaštitu motora provedite pojedinačno. Pretvarač u ovom načinu rada radi bez kompenzacije klizanja i s konstantnim U/fodnosom. NAPOMENA! Postavke parametara vrijede za sve priključene motore. 5.9 Stavljanje u pogon s DBG60B 5.9.1 Potrebni podatci Za uspješno stavljanje u pogon potrebni su slijedeći podatci: • Tip motora (SEW-motor ili strani motor) • Podaci o motoru – Nazivni napon i nazivna frekvencija. – dodatno kod stranog motora: Nazivna struja, nazivna snaga, učinski faktor cosφ i nazivni broj okretaja. • 52 Nazivni napon mreže Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Stavljanje u pogon Stavljanje u pogon s DBG60B I 5 0 5.9.2 Odaberite željeni jezik Na sljedećoj slici su prikazane tipke, koje su potrebne za odabir željenog jezika. [1] [2] [4] [3] [1] Å-tipka Jedna točka izbornika prema gore [2] OK-tipka Potvrdite unos [3] Ç-Tipka Jedna točka izbornika prema dolje [4] Tipka jezika Pojavljuje se lista raspoloživih jezika Kod prvog uključivanja ili nakon aktiviranja stanja isporuke DBG60B na zaslonu se nekoliko sekundi prikazuje sljedeći tekst: SEW EURODRIVE Nakon toga se na zaslonu pojavljuje simbol za odabir jezika. Pri izboru željenog jezika postupajte na sljedeći način: • Pritisnite tipku za jezik. Na zaslonu se pojavljuje lista s raspoloživim jezicima. • Tipkama Å / Ç odaberite željeni jezik. • Odabir jezika potvrdite OK-tipkom. Na zaslonu se pojavljuje osnovni prikaz u odabranom jeziku. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 53 I 5 Stavljanje u pogon Stavljanje u pogon s DBG60B 0 5.9.3 Stavljanje u pogon Na sljedećoj slici su prikazane tipke, koje su potrebne za stavljanje u pogon. [1] 5.9.4 54 [6] [2] [5] [3] [4] [1] Å-tipka Jedna točka izbornika prema gore [2] OK-tipka Potvrdite unos [3] Tipka za kontekst Aktiviranje kontekstnog izbornika [4] Ç-tipka Jedna točka izbornika prema dolje [5] È-tipka Promjena izbornika, način prikazivanja È način obrade [6] DEL-tipka Prekidanje ili završavanje stavljanja u pogon Tijek stavljanja u pogon 1. Dajte "0"-signal na stezaljci X12:2 (DIØ1 "/DESNO/STOJ), npr. izvučenim blokom elektroničkih stezaljki X13. 0.00rpm 0.000Amp BLOKADA REGULATORA 2. Pritiskom na tipku za kontekst aktivirajte kontekstni izbornik. PARAMETARSKI NAČIN NAČIN VARIJABLI OSNOVNI PRIKAZ 3. Pomoću tipke Ç se pomičite prema dolje dok ne odaberete točku izbornika "STAVLJANJE U POGON". RUČNI NAČIN RADA Stavljanje u pogon KOPIRANJE U DBG KOPIRANJE U MDX Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Stavljanje u pogon Stavljanje u pogon s DBG60B I 5 0 4. Pritisnite OK-tipku kako biste pokrenuli stavljanje u pogon. Pojavljuje se prvi parametar. Upravljački terminal se nalazi u prikaznom načinu, označenom treptajućim kurzorom ispod broja parametra. • Pomoću tipke È prijeđite u način za uređivanje. Treptajući kurzor se gasi. • Pomoću tipke Å ili tipke Ç odaberite "PARAMETARSKI SLOG 1" ili "PARAMETARSKI SLOG 2". • Izbor potvrdite OK-tipkom. • Pomoću tipke È se vratite u prikazni način. Treptajući kurzor se ponovno pojavljuje. • Tipkom Å odaberite sljedeći parametar. STAVLJANJE U POGON U PRIPREMI C00*STAVLJANJE U POGON PARAMETARSKI SLOG 1 KOMPLET PARAMETARA 2 5. Podesite način motora. C22*MOTORI POJEDINAČNI MOTOR IDENT. MOTORI RAZLIČ. MOTORI 6. Podesite željeni način rada. Tipkom Å odaberite sljedeći parametar. Za aktiviranje funkcije zadržavanja ili funkcije mehanizma za podizanje potrebna je uporaba načina rada VFC. C01*NAČIN RADA1 STANDARD U/f VFC1 a. Kod odabira načina rada STANDARD U/f: C28*DC-KOČENJE NE DA b. Kod odabira načina rada VFC: C36*NAČIN RADA REGUL. BROJA OKRETAJA MEHANIZAM ZA PODIZANJE DC-KOČENJE FUNKCIJA ZADRŽAVANJA 7. Odaberite tip motora. Ako je priključen 2-polni ili 4-polni SEW-motor, iz izborne liste odaberite pravilan motor. Ako je priključen strani motor ili SEW-motor s više od 4 pola, u izbornoj listi odaberite "STRANI MOTOR". Tipkom Å odaberite sljedeći parametar. C02*TIP MOTORA 1 DT71D2 DT71D4 DT80K2 C02*TIP MOTORA 1 STRANI MOTOR DT63K4/DR63S4 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 55 5 I Stavljanje u pogon Stavljanje u pogon s DBG60B 0 8. Prema tipskoj pločici motora unesite nazivni napon motora za odabrani način priključivanja. C03* V NAZ. NAP. MOTORA 1 +400.000 Primjer: Tipska pločica 230Ö/400Õ50 Hz Õ-Spajanje Æ Unesite "400 V". Ö-spajanje / kutna točka kod 50 Hz Æ Unesite "230 V". Ö-spajanje / kutna točka kod 87 Hz Æ Također unesite 230 V i pritom nakon stavljanja u pogon najprije podesite parametar P302 "MAKSIMALNI BROJ OKRETAJA 1" na vrijednost za 87 Hz. Zatim pokrenite pogon. Primjer: Tipska pločica 400Ö/690Õ50 Hz Moguć samo Í-spoj Æ Unesite "400 V". Õ-spoj nije moguć. Tipkom Å odaberite sljedeći parametar. 9. Unesite nazivnu frekvenciju, navedenu na tipskoj pločici motora. Primjer: 230Ö/400Õ50 Hz Unesite "50 Hz" u Õ i Öspajanje. C04* Hz NAZIVNA FREKV. MOTORA 1 +50.000 Tipkom Å odaberite sljedeći parametar. KOD SEW-MOTORA 10. Vrijednosti motora za 2-polne i 4-polne SEW-motore su pohranjene i ne moraju se unašati. C47*4-Q-RAD NE DA KOD STRANIH MOTORA 10. Unesite sljedeće podatke s tipske pločice motora: • Poštujte C10* dimenzioniranu struju motora, način priključivanja Õ ili Ö. • C11* Dimenzionirana snaga motora • C12* faktor snage cos • C13* Dimenzionirani broj okretaja motora C47*4-Q-RAD NE DA 11. Unesite nazivni napon mreže (C05* kod SEW-motora, C14* kod stranih motora). C05* V NAZIVNI NAP. MOTORA 1 +400.000 11. Obračun podataka o stavljanju u pogon pokrenite s "DA". Postupak traje nekoliko sekundi. C06*PRERAČUN NE DA KOD SEW-MOTORA 12. Obračun se provodi. Nakon uspješnog preračuna automatski se prelazi na sljedeću točku izbornika. 56 C06*POHRANA NE DA Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Stavljanje u pogon Stavljanje u pogon s DBG60B I 5 0 KOD STRANIH MOTORA 12. Kod stranih motora je za izračun potrebno baždarenje. • Nakon zahtjeva na stezaljci X12:2 (DIØ1 "/DESNO/STOJ") unesite signal "1". • Nakon uspješno provedenog baždarenja na stezaljkci X12:2 ponovno dajte signal "0". • Nakon uspješnog preračuna automatski se prelazi na sljedeću točku izbornika. 13. "POHRANI" postavite na "DA". Podatci (parametri motora) se kopiraju u neizbrisivu memoriju MOVITRAC®. KOPIRAJU SE PODATCI ... 14. Stavljanje u pogon je završeno. Pomoću DEL-tipke se vratite u kontekstni izbornik. RUČNI NAČIN RADA Stavljanje u pogon KOPIRANJE U DBG KOPIRANJE U MC07B 15. Pomoću tipke Ç se pomičite prema dolje dok ne odaberete točku izbornika "IZLAZ". NAPUŠTANJE PODEŠ. IZLAZ 16. Potvrdite s OK-tipkom. Pojavljuje se osnovni prikaz. 0.00rpm 0.000Amp BLOKADA REGULATORA OPASNOST! Krive postavke parametara zbog neprikladnih zapisa podataka. Smrt ili najteža ozljeda. Pobrinite se da kopirani zapis podataka odgovara primjeni. • Postavke parametara, koji odstupaju od tvorničke postavke, unesite u listu parametara. • Kod stranih motora podesite pravilno vrijeme aktiviranja kočnice (P732 / P735). • Pri pokretanju motora vodite računa o naputcima u pogl. "Pokretanje motora". • Kod Í-spoja i kutne točke pri 87 Hz podesite parametar P302/312 "Maksimalan broj okretaja 1/2"na vrijednost za 87 Hz. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 57 I 5 Stavljanje u pogon Stavljanje u pogon s DBG60B 0 5.9.5 Podešavanje parametra Parametre podešavajte sljedećim redoslijedom: 5.9.6 • Tipkom za kontekst pozovite kontekstni izbornik. U kontekstnom izborniku odaberite točku izbornika "PARAMETARSKI NAČIN". Izbor potvrdite OK-tipkom. Upravljački terminal se sada nalazi u parametarskom načinu označenom treptajućim kurzorom ispod broja parametra. • Pomoću tipke È prijeđite u način za uređivanje. Treptajući kurzor nestaje. • Tipkom Å-ili tipkom Ç-možete odabrati ili podešavati pravilnu parametarsku vrijednost. • Izbor ili podešavanje potvrdite s OK-tipkom. • Pomoću tipke È ponovno promijenite u parametarski način. Treptajući kurzor se ponovno pojavljuje. • Tipkom Å odaberite sljedeći parametar. Ručni način rada S funkcijom ručni način rada se pretvarač upravlja preko upravljačkog terminala DBG60B (kontekstni izbornik Æ ručni način rada). Tijekom ručnog načina rada 7-segmentni-displej prikazuje na uređaju "H". Binarni ulazi, s iznimkom "/blokade regulatora" su za vrijeme ručnog načina rada nedjelotvorne. Binarni ulaz "/blokada regulatora" mora dobiti "1"-signal, kako bi pogon mogao biti pokrenut u ručnom načinu rada. Smjer vrtnje se ne određuje binarnim ulazima "desno/stoj" ili "lijevo/stoj", već odabirom smjera vrtnje putem upravljačkog terminala DBG60B. • Odaberite željeni broj okretaja i s tipkom odabira predznaka (+/–) željeni smjer vrtnje (+ = desno / – = lijevo). Ručni način rada ostaje i nakon isključenja i uključenja mreže aktivan, inače je tada pretvarač blokiran. • Tipkom "Run" aktivirajte deblokadu te start s nmin u odabranom smjeru vrtnje. Tipkama Å- i Ç- možete povećati ili smanjiti broj okretaja. NAPOMENA Ako se ručni način rada završi, signali na binarnim ulazima su odmah djelotvorni, binarni ulaz /blokada regulatora ne mora se preklopiti "1"-"0"-"1". Pogon se može pokrenuti u skladu sa signalima na binarnim ulazima i izvorima zadane vrijednosti. OPASNOST! Opasnost od prignječenja kod nenamjernog pokretanja motora. Smrt ili najteže ozljede • • 58 Spriječite nenamjerno pokretanje motora, npr. vađenjem elektroničkog bloka stezaljki X12. Ovisno o primjenama treba predvidjeti dodatne sigurnosne pripremne mjere za sprječavanje ugrožavanja ljudi i strojeva. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Stavljanje u pogon Stavljanje u pogon s računalom i MOVITOOLS® MotionStudio I 5 0 5.10 Stavljanje u pogon s računalom i MOVITOOLS® MotionStudio Pokrenite MOVITOOLS® MotionStudio preko izbornika Start u Windowsima: Program / SEW / MOVITOOLS MotionStudio 5.x / MotionStudio 5.x Pomoću gumba [Scan] možete s MOVITOOLS® MotionStudio ispisati sve priključene uređaje u stablu uređaja. Klikom s desnom tipkom miša na neki od uređaja možete primjerice provesti stavljanje u pogon. Ostale informacije naći ćete u online pomoći. 5.11 Stavljanje u pogon za postavljač zadane vrijednosti MBG11A Nije moguće istovremeno uspostaviti komunikaciju između MOVITRAC® B / MBG11A i MOVITRAC® B / PC. MBG11A može istovremeno zadati zadanu vrijednost do 31 MOVITRAC® B-uređaja. 5.11.1 Postavke parametra Slijedeći parametri se moraju postaviti različito od tvorničkih postavki u MOVITRAC® B. Ako za parametriranje koristite FBG11B, postavite vrijednost u zagradi: • P100: RS-485 (2) • P101: RS-485 (1) • P871: PA2 na "broj okretaja [%]", zatim P876 PA-podatci deblokirani "da" Sada se prikazuje broj okretaja: –100 % ... 100 % odgovaraju –nmax ... nmax. 5.11.2 Ulazne stezaljke Slijedeće ulazne stezaljke se moraju preklopiti s 24 V: • DI01 desno / stoj: pozitivni + negativni smjer vrtnje mogući su odabirom predznaka na MBG11A • DI03 Deblokada / Stop Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 59 I 5 Stavljanje u pogon Stavljanje u pogon pumpi i ventilatora i stranih motora 0 5.11.3 Podešavanje za riječ procesnih podataka Ako se riječ procesnih podataka PA2 ne mijenja, MBG11B se može koristiti. Tada je preračun 1 % = 32 min–1. To proizlazi iz odnosa 4000 hex = 100 % broj okretaja. Iz slijedeće tabele se može odabrati pojedinačna vrijednosti. PO2 = broj okretaja (Standardno parametriranje P871=broj okretaja) Postotak Hex decimalno Broj okretaja 1% A4 hex 164 dec 32 10% 666 hex 1638 dec 328 25 % 1000 hex 4096 dec 819.2 33 % 1555 hex 5461 dec 1092.3 50 % 2000 hex 8192 dec 1638.4 75 % 3000 hex 12288 dec 2457.6 100 % 4000 hex 16384 dec 3276.8 PO2 = broj okretaja [%] (promijenjeno parametriranje P871= broj okretaja [%]) 5.12 Postotak Hex decimalno Broj okretaja 1% A4 hex 164 dec n_max / 100 10% 666 hex 1638 dec n_max / 10 25 % 1000 hex 4096 dec n_max / 4 33 % 1555 hex 5461 dec n_max / 3 50 % 2000 hex 8192 dec n_max / 2 75 % 3000 hex 12288 dec n_max / 1.333 100 % 4000 hex 16384 dec n_max Stavljanje u pogon pumpi i ventilatora i stranih motora Zbog fizikalnih okolnosti primjene, kod pumpa i ventilatora te kod stranih motora se preporuča prilagođavanje slijedećih parametara: • Rad pogona u načinu rada U/F-karakteristika; Parametar 700 / 701 = U/f-karakteristika (21) • Deaktiviranje automatskog niveliranja; Parametar 320 / 330 = Isklj (0) • Postavite IxR-niveliranje na 0; Parametar 322 / 332 = 0 • Postavite boost na 0; Parametar 321 / 331 = 0 • Smanjite kompenzaciju klizanja i po potrebi postavite na 0; Parametar 324 / 334 • Povećajte vremena uključenja; Parametar 130 / 140 i 131 / 141 Deaktiviranje kompenzacije klizanja može zahtjevati predodabir višeg zadanog broja okretaja, kako bi se postigla željena zračna/prostorna struja. 60 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Stavljanje u pogon Pokretanje motora I 5 0 5.13 Pokretanje motora 5.13.1 Analogne norma zadane vrijednosti Slijedeća tabela prikazuje, koji signali kod predodabira zadanih vrijednosti "Unipoar / fiksna zadana vrijednost" (P100) općenito moraju graničiti na stezaljkama X11:2 (AI1) i X12:1...X12:4 (DIØØ...DIØ3), kako bi se pogon pokretao analognim predodašiljanjem zadane vrijednosti. Funkcija X11:2 (AI11) Analogni ulaz n1 X12:1 (DIØØ) /Blokada regulatora1) X12:2 (DIØ1) Desno/ stoj X12:3 (DIØ2) Lijevo/ stoj X12:4 (DIØ3) Deblokada/ stop X12:5 (DIØ4) n11/n21 X12:6 (DIØ5) n12/n22 Blokada regulatora X 0 X X X 0 0 Stop X 1 X X 0 0 0 Odobrenje i stoj X 1 0 0 1 0 0 Hod udesno s 50 % nmax 5V 1 1 0 1 0 0 Hod ulijevo s nmax 10 V 1 1 0 1 0 0 Hod ulijevo s 50 % nmax 5V 1 0 1 1 0 0 Hod ulijevo s nmax 10 V 1 0 1 1 0 0 1) Nema standardne postavke Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 61 5 I Stavljanje u pogon Pokretanje motora 0 Slijedeći pogonski diagram prikazuje kako se prespajanjem stezaljki X12:1...X12:4 i analognih zadanih vrijednosti pokreće motor. Binarni izlaz X10:3 (DOØ2 "/kočnica") koristi se za spajanje zaštite kočnice K12. Ulaz DIØØ /Blokada regulatora Ulaz DIØ1 Desno/stoj "1" "0" "1" "0" Ulaz DIØ2 Lijevo/stoj "1" "0" Ulaz DIØ3 Deblokada/ stop Izlaz DBØØ /Kočnica "1" "0" "1" "0" 10V Analogni ulaz n1 (AI11) 5V 0V -1 n [min ] nmax Broj okretaja 50 % nmax nmin nstart-stopp 0 -50 % nmax t11 gore t11 gore t11 gore t11 dolje t11 dolje t11 gore Zaustavna rampa t13 -nmax NAPOMENA Kod blokade regulatora motor se ne napaja. Motor bez kočnice se zatim zaustavlja. 62 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Stavljanje u pogon Pokretanje motora I 5 0 5.13.2 Fiksne zadane vrijednosti Slijedeća tabela prikazuje, koji signali moraju graničiti kod predodabira zadane vrijednosti "Unipolar / Fiksna zadana vrijednost" (P100) na stezaljkama X12:1...X12:6 (DIØØ...DIØ5), kako bi se pogon pokretao s fiksnim zadanim vrijednostima. Funkcija X12:1 (DIØØ) /Blokada regulatora X12:2 (DIØ1) Desno/ stoj X12:3 (DIØ2) Lijevo/ stoj X12:4 (DIØ3) Deblokada/ stop X12:5 (DIØ4) n11/n21 X12:6 (DIØ5) n12/n22 Blokada regulatora 0 X X X X X Stop 1 X X 0 X X Odobrenje i stoj 1 0 0 1 X X Hod udesno s n11 1 1 0 1 1 0 Hod udesno s n12 1 1 0 1 0 1 Hod ulijevo s n13 1 1 0 1 1 1 Hod ulijevo s n11 1 0 1 1 1 0 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 63 5 I Stavljanje u pogon Pokretanje motora 0 Slijedeći pogonski dijagram prikazuje, kako se prespajanjem stezaljki X12:1...X12:6 pogon pokreće sa internim fiksnim zadanim vrijednostima. Binarni izlaz X10:3 (DOØ2 "/kočnica") koristi se za spajanje zaštite kočnice K12. Ulaz DIØØ /Blokada regulatora Ulaz DIØ1 Desno/stoj "1" "0" "1" "0" Ulaz DIØ2 Lijevo/stoj "1" "0" Ulaz DIØ3 Deblokada/ stop Ulaz DIØ4 n11/n21 "1" "0" "1" "0" Ulaz DIØ5 n12/n22 "1" "0" Izlaz DBØØ /Kočnica "1" "0" -1 n [min ] n13 Broj okretaja n12 n11 0 -n11 -n12 t11 gore t11 gore t11 dolje t11 gore t11 gore Zaustavna rampa t13 -n13 NAPOMENA Kod blokade regulatora motor se ne napaja. Motor bez kočnice se zatim zaustavlja. 64 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Stavljanje u pogon Lista parametara I 5 0 5.14 Lista parametara Svi parametri, koje možete prikazati i mijenjati preko upravljačkog terminala, označeni su u stupcu "FBG" (upravljački terminal) na sljedeći način: Odabir u dugom izborniku Odabir u kratkom izborniku ili u dugom izborniku Odabir preko piktograma na upravljačkom terminalu i u dugom izborniku Izbor unutar FBG Stavljanje motora u pogon Ako postoji mogućnost izbora, tvornička je postavka naglašena podebljanim slovima. Br. FBG Kazalo dec. Ime Područje / tvornička postavka Zaslon MOVITOOLS® 0__ Indikacijske vrijednosti (samo za čitanje) 00_ Procesne vrijednosti 000 8318 Broj okretaja (ovisan o predznaku) [rpm] 001 8501 Prikaz korisnika za DBG11B [tekst] 002 8319 Frekvencija (ovisna o predznaku) [Hz] 004 8321 Izlazna struja (iznos) [% IN] 005 8322 Djelatna struja (ovisna o predznaku) [% IN] 008 8325 Međukružni napon [V] 009 8326 Izlazna struja [A] 01_ MotionStudio Vrijednost nakon stavljanja u pogon Prikazi statusa 010 8310 Status pretvarača [tekst] 011 8310 Radno stanje [tekst] 012 8310 Status pogrešaka [tekst] 013 8310 Aktualni parametarski slog Aktualni parametarski slog 014 8327 Temperatura rashladnog tijela [°C] 02_ Analogna zadana vrijednost 020 8331 Analogni ulaz AI1 [V] 021 8332 Analogni ulaz AI2 (opcionalni) [V] 03_ Binarni ulazi 030 8844 Binarni ulaz DI00 031 8335 Binarni ulaz DI01 Desno / stoj (fiksni raspored) 032 8336 Binarni ulaz DI02 Lijevo/stoj Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Resetiranje pogreške 65 I 5 Stavljanje u pogon Lista parametara 0 Br. FBG Kazalo dec. Područje / tvornička postavka Zaslon MOVITOOLS® MotionStudio 033 8337 Binarni ulaz DI03 Deblokada/stop 034 8338 Binarni ulaz DI04 n11/n21 035 8339 Binarni ulaz DI05 n12/n22 039 8334 Binarni ulazi DI00 ... DI05 Zbirni prikaz binarnih ulaza. 05_ 8349 Binarni izlaz DO01 /smetnja 052 8349 Binarni izlaz DO02 Kočnica gore 053 8349 Binarni izlaz DO03 Spreman za rad 059 8349 Binarni izlazi DO01 ... DO03 Zbirni prikaz binarnih izlaza. Podatci o uređaju 070 8301 Tip uređaja [tekst] 071 8361 Izlazna nazivna struja [A] 076 8300 Firmware osnovnog uređaja [predmetni broj i verzija] 077 – Firmware DBG samo u DBG60B 08_ 080 ... 084 Vrijednost nakon stavljanja u pogon Binarni izlazi 051 07_ Memorija pogrešaka 8366 ... 8370 09_ 66 Ime Pogreška t-0 ... t-4 Kod Informacije u pozadini za pogreške nastale pogreške u prošlosti Dijagnoza sabirnice 094 8455 PO 1 zadana vrijednost [hex] 095 8456 PO 2 zadana vrijednost [hex] 096 8457 PO 3 zadana vrijednost [hex] 097 8458 PI 1 stvarna vrijednost [hex] 098 8459 PI 2 stvarna vrijednost [hex] 099 8460 PI 3 stvarna vrijednost [hex] Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Stavljanje u pogon Lista parametara I 5 0 Br. FBG Kazalo dec. 1__ Područje / tvornička postavka Zaslon MOVITOOLS® MotionStudio Vrijednost nakon stavljanja u pogon Zadane vrijednosti / integratori (na FBG samo parametarski slog 1) 10_ 100 Ime Predodabir zadane vrijednosti / Ulaz frekvencije 8461 Izvor zadanih vrijednosti 14 Bipolarno / fiksna zadana vrijednost Unipolarna / fiksna zadana vrijednost RS-485 / Fiksna zadana vrijednost Potenciometar motora / Fiksna zadana vrijednost Fiksna zadana vrijednost + AI1 Fiksna zadana vrijednost * AI1 MASTER-SBus1 MASTER-RS-485 sistemska sabirnica 1 / fiksna zadana vrijednost Unos zadane vrijednosti frekvencije / Fiksna zadana vrijednost Bipolarna / fiksna zadana vrijednost Stezaljke RS-485 sistemska sabirnica 1 3 Wire-Control 0 1 2 4 6 7 8 9 10 11 101 8462 Izvor upravljačkog signala 0 1 3 4 102 8840 Skaliranje frekvencije 0.1 ... 10 ... 120.00 [kHz] 103 10247.15 FI1-referencija 0 1 104 10247.10 Zadana vrijednost-referentni broj okretajanreferencija 0 ... 3000 ... 6000 rpm 105 10416.1 Prepoznavanje prekida žice 0 2 4 7 106 10247.11 FI1-karakteristika x1 0 ... 100 % 107 10247.12 FI1-karakteristika y1 –100 % ... 0 ... +100 % 108 10247.13 FI1-karakteristika x2 0 ... 100 % 109 10247.14 FI1-karakteristika y2 –100 % ... 0 ... +100 % Uputa za uporabu – MOVITRAC® B nmax nreferencija bez reakcije Trenutno zaustavljanje/smetnja Brzo zaustavljanje / smetnja Brzo zaustavljanje / Upozorenje 67 I 5 Stavljanje u pogon Lista parametara 0 Br. FBG Kazalo dec. 11_ Ime Područje / tvornička postavka Zaslon MotionStudio Vrijednost nakon stavljanja u pogon Analogni ulaz 1 (0 ... 10 V) 110 8463 AI1 skaliranje 0.1... 1...10 112 8465 AI1 način rada 1 5 6 7 8 9 10 V, referentni maksimalni broj okretaja 0 - 20 mA, referentni maksimalni broj okretaja 4 - 20 mA, referentni maksimalni broj okretaja 0 - 10 V, n-referencija 0 - 20 mA, n-referencija 4 - 20 mA, n-referencija 113 8466 AI1 offset napona –10 V ... 0 ... +10 V 116 10247.6 AI1-karakteristika x1 0 ... 100 % 117 10247.7 AI1-karakteristika y1 –100 % ... 0 ... +100 % 118 10247.8 AI1-karakteristika x2 0 ... 100 % 119 10247.9 AI1-karakteristika y2 –100 % ... 0 ... +100 % 12_ Analogni ulaz AI2 / FBG postavljač zadane vrijednosti (opcija) 120 8469 AI2 način rada 0 1 2 bez funkcije 0 ... ±10 V + zadana vrijednost 0 ... 10 V ograničenje struje 121 8811 Dodavanje FBG postavljač zadane vrijednosti 0 1 2 Isklj Uklj Uklj (bez fiksne zadane vrijednosti) 122 8799 Smjer vrtnje FBG ručni način rada 0 1 2 Unipolaritet desno Unipolaritet lijevo Bipolarno desno i lijevo 126 10247.1 AI2 karakteristika x1 –100 % ... 0 ... +100 % (–10 V ... 0 ... +10 V) 127 10247.2 AI2 karakteristika y1 –100 % ... 0 ... +100 % (–nmax ... 0 ... +nmax / 0 ... Imax) 128 10247.3 AI2 karakteristična krivulja x2 –100 % ... 0 ... +100 % (–10 V ... 0 ... +10 V) 129 10247.4 AI2 karakteristična krivulja y2 –100 % ... 0 ... +100 % (–nmax ... 0 ... +nmax / 0 ... Imax) 13_ / 14_ 68 MOVITOOLS® Rampe broja okretaja 1 / 2 130 / 140 8807 / 9264 Rampa t11 / t21 gore 0.1 ... 2 ... 2000 [s] 131 / 141 8808 / 9265 Rampa t11 / t21 dolje 0.1 ... 2 ... 2000 [s] 134 / 144 8474 / 8482 Rampa t12 / t22 0.1 ... 10 ... 2000 [s] 135 / 145 8475 / 8483 S-otupljenje t23 / t22 0 1 2 3 136 / 146 8476 / 8484 Zaustavna rampa t13 / t23 0.1 ... 2 ... 20 [s] 139 / 149 8928 / 8929 Nadzor rampe 1/2 0 1 Isklj Slabo Srednje Jako da NE Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Stavljanje u pogon Lista parametara I 5 0 Br. FBG Kazalo dec. 15_ Ime Područje / tvornička postavka Zaslon MOVITOOLS® MotionStudio Vrijednost nakon stavljanja u pogon Potenciometar motora-funkcija 150 8809 Rampa t3 gore = dolje 0.2 ... 20 ... 50 [s] 152 8488 Memoriranje zadnje zadane vrijednosti off on 160 / 170 8489 / 8492 Interna zadana vrijednost n11 / n21 0 ... 150 ... 5000 [rpm] 161 / 171 8490 / 8493 Interna zadana vrijednost n12 / n22 0 ... 750 ... 5000 [rpm] 162 / 172 8491 / 8494 Interna zadana vrijednost n13 / n23 0 ... 1500 ... 5000 [rpm] 163 / 173 8814 / 8817 n11/n21 PI-regulator 0 ... 3 ... 100 [%] 164 / 174 8815 / 8818 n12/n22 PI-regulator 0 ... 15 ... 100 [%] 165 / 175 8816 / 8819 n13/n23 PI-regulator 0 ... 30 ... 100 [%] 16_ / 17_ Isklj Uklj Fiksne zadane vrijednosti 2__ Parametri regulatora 25_ PI-regulator 250 8800 PI-regulator 0 1 2 251 8801 P-pojačanje 0... 1...64 252 8802 I-udio 0 ... 1 ... 2000 [s] 253 8465 PI-način stvarne vrijednosti 1 5 6 7 8 9 Isklj normalno Invertirano 10 V, referentni maksimalni broj okretaja 0 - 20 mA, referentni maksimalni broj okretaja 4 - 20 mA, referentni maksimalni broj okretaja 0 - 10 V, n-referencija 0 - 20 mA, n-referencija 4 - 20 mA, n-referencija 254 8463 PI-skaliranje 0.1 ... 1.0 ... 10.0 stvarne vrijednosti 255 8812 PI-ofset stvarne vrijednosti 3__ 0.0 ... 100.0 [%] Parametri motora (na FBG samo parametarski slog 1) 30_ / 31_ Ograničenja 1 / 2 300 / 310 8515 / 8519 Startno-zaustavni broj okretaja 1 / 2 0 ... 150 [rpm] 301 / 311 8516 / 8520 Minimalni broj okretaja 1 / 2 0 ... 15 ... 5500 [rpm] 302 / 312 8517 / 8521 Maksimalni broj okretaja 1 / 2 0 ... 1500 ... 5500 [rpm] 303 / 313 8518 / 8522 Strujno ograničenje 1 / 2 0 ... 150 [% IN] Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 69 I 5 Stavljanje u pogon Lista parametara 0 Br. FBG Kazalo dec. 32_ / 33_ Područje / tvornička postavka Zaslon MOVITOOLS® 320 / 330 8523 / 8528 Automatsko niveliranje 1 / 2 off on 321 / 331 8524 / 8529 Boost 1 / 2 0 ... 100 [%] 322 / 332 8525 / 8530 IxR-niveliranje 1/2 0 ... 100 [%] 323 / 333 8526 / 8531 Vrijeme predmagnetiziranja 1 / 2 0 ... 2 [s] 324 / 334 8527 / 8532 Kompenzacija klizanja 1 / 2 0 ... 500 [rpm] 345 / 346 MotionStudio Vrijednost nakon stavljanja u pogon Niveliranje motora 1 / 2 Isklj Uklj INUL-nadzor 34_ 9114 / 9115 IN-UL-nadzor 1 / 2 0.1 ... 500 A 4__ Referentne obavijesti 40_ Referentna poruka o broju okretaja 400 8539 Referentna vrijednost broja okretaja 0 ... 750 ... 5000 [rpm] 401 8540 Histeraza 0 ... 100 ... +500 [rpm] 402 8541 Vrijeme odgode 0 ... 1 ... 9 [s] 403 8542 Obavijest = "1" kod 0 1 43_ n < nref n > nref Referentna obavijest o struji 430 8550 Referentna vrijednost struje 0 ... 100 ... 150 % IN 431 8551 Histeraza 0 ... 5 ... 30 % IN 432 8552 Vrijeme odgode 0 ... 1 ... 9 s 433 8553 Dojava "1" kod 0 1 44_ I < Iref I > Iref Imaks dojava 440 8554 Histeraza 0 ... 5 ... 50 % IN 441 8555 Vrijeme odgode 0 ... 1 ... 9 s 442 8556 Dojava "1" kod 0 1 45_ 70 Ime I < Imax I > Imax Referentna obavijest PI-regulatora 450 8813 PI-stvarna vrijednost-referentna 451 8796 Obavijest = "1" kod 0 1 PI-stvarna vrijednost < PI-referencija PI-stvarna vrijednost > PI-referencija 5__ Kontrolne funkcije (na FBG samo parametarski slog 1) 50_ Nadzor broja okretaja 1 / 2 500 / 502 8557 / 8559 Nadzor broja okretaja 1 / 2 0 3 Isklj motorno / generatorski 501 / 503 8558 / 8560 Vrijeme odgode 1/2 0 ... 1 ... 10 [s] Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Stavljanje u pogon Lista parametara I 5 0 Br. FBG Kazalo dec. 54_ Ime Područje / tvornička postavka Zaslon MOVITOOLS® MotionStudio Vrijednost nakon stavljanja u pogon Nadzori reduktora / motora 540 9284 Reakcija na oscilaciju pogona / Upozorenje Tvornička postavka: PRIKAZI POGREŠAKA 541 9285 Reakcija na oscilaciju pogona / pogreška Tvornička postavka: Brzo zaustavljanje / Upozorenje 542 9286 Reakcija na starenje ulja / pogreška Tvornička postavka: PRIKAZI POGREŠAKA 543 9287 Reakcija na starenje ulja / Upozorenje Tvornička postavka: PRIKAZI POGREŠAKA 544 9288 Starenje ulja / nadtemperatura Tvornička postavka: PRIKAZI POGREŠAKA 545 9289 Starenje ulja / dojava o spremnosti Tvornička postavka: PRIKAZI POGREŠAKA 549 9290 Reakcija na trošenje kočnica Tvornička postavka: PRIKAZI POGREŠAKA 6__ Raspored stezaljki 60_ Binarni ulazi 601 8336 Zauzetost binarnih ulaza DI02 602 8337 Zauzetost binarnog ulaza DI03 603 8338 Zauzetost binarnog ulaza DI04 604 8339 Raspored binarnog ulaza DI05 608 8844 Zauzetost binarnog ulaza DI00 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 0: bez funkcije 1: DEBLOKADA/STOP (tvornička postavka DI03) 2: Desno/stoj 3: Lijevo / stoj (tvornička postavka DI02) 4: n11/n21 ( tvornička postavka DI04) 5: n12/n22 (tvornička postavka DI05) n13 = n11 + n12 6: Fiksna zadana vrijednost-prespajanje 7: Parametarski slog - preklapanje 8: Rampe-preklapanje 9: Potenciometar motora gore 10: Potenciometar motora dolje 11: /Eksterna pogreška 12: Resetiranje pogrešaka (tvornička postavka DI00) 19: Slobodni hod podređeni (slave) 20: Aktivno preuzimanje zadane vrijednosti 26: TF-dojava (samo kod DI05) 27: Oscilacija / upozorenje 28: Oscilacija / pogreška 29: Trošenje kočnica 30: Blokada regulatora 33: Starenje ulja / Upozorenje 34: Starenje ulja / Pogreška 35: Starenje ulja / nadtemperatura 36: Starenje ulja / spremno 71 I 5 Stavljanje u pogon Lista parametara 0 Br. FBG Kazalo dec. 62_ Područje / tvornička postavka Zaslon MOVITOOLS® MotionStudio Vrijednost nakon stavljanja u pogon Binarni izlazi 620 8350 Zauzetost binarnog izlaza DO01 621 8351 Zauzetost binarnog izlaza DO02 622 8916 Zauzetost binarnog izlaza DO03 64_ 72 Ime 0: bez funkcije 1: /SMETNJA (tvornička postavka DO01) 2: Spreman za rad (tvornička postavka DO03) 3: Krajnji stupanj uključen 4: Rotacijsko polje uključeno 5: Kočnica gore (tvornička postavka DO02 / ne kod DO03) 8: Parametarski slog 9: Referentna poruka o broju okretaja 11: Poruka o usporedbi zadanih-stvarnih vrijednosti 12: Referentna dojava struje 13: Obavijest Imaks 21: IPOS-izlaz 22: /IPOS smetnja 23: PI-regulator-referentna stvarna vrijednost 24: Ex-e strujna granica uključena (u pripremi) 27: Sigurno zaustavljanje 30: Ixt-upozorenje 31: Ixt-smetnja Analogni izlazi AO1(opcionalno) 640 8568 AO1 analogni izlaz 0 1 2 3 4 5 6 7 11 12 bez funkcije Ulaz generatora rampe Zadani broj okretaja Stvarni broj okretaja Stvarna frekvencija Izlazna struja Djelatna struja Opterećenje uređaja Stvarni broj okretaja (ovisan o predznaku) Stvarna frekvencija (ovisna o predznaku) 641 10248.5 AO1 referencija 0 1 2 3000 rpm, 100 Hz, 150 % nmax nzadana referencija 642 8570 AO1 način rada 0 2 3 4 bez funkcije 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA 0 ... 10 V 646 10246.1 AO1 karakteristična krivulja x1 –100 % ... 0 ... +100 % 647 10246.2 AO1 karakteristična krivulja y1 0 ... 100 % 648 10246.3 AO1 karakteristika x2 –100 % ... 0 ... +100 % 649 10246.4 AO1 karakteristika y2 0 ... 100 % Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Stavljanje u pogon Lista parametara I 5 0 Br. FBG Kazalo dec. 7__ Zaslon MOVITOOLS® Način rada 1 / 2 0 2 3 4 21 22 VFC VFC & mehanizam za podizanje VFC & kočenje istosmjernom strujom VFC & funkcija hvatanja U/f-karakteristika U/f & kočenje istosmjernom strujom Struja mirovanja 1 / 2 8576 / 8577 72_ Struja mirovanja 1/2 0 ... 50 % Imot Funkcija zadane vrijednosti zaustavljanja 1 / 2 720 / 723 8578 / 8581 Funkcija zadane vrijednosti zaustavljanja 1 / 2 off on 721 / 724 8579 / 8582 Zaustavna zadana vrijednost 1/2 0 ... 30 ... 500 [rpm] 722 / 725 8580 / 8583 Startni ofset 1 / 2 0 ... 30 ... 500 [rpm] 73_ Isklj Uklj Funkcija kočnica 1 / 2 731 / 734 8749 / 8750 Vrijeme otvaranja kočnica 1 / 2 0 ... 2 [s] 732 / 735 8585 / 8587 Vrijeme aktiviranja kočnice 1 / 2 0 ... 2 [s] 74_ ograničenje broja okretaja 740 / 742 8588 / 8590 Sredina ograničavanja 1 / 2 0 ... 1500 ... 5000 min–1 741 / 743 8589 / 8591 Širina ograničavanja 1 / 2 0 ... 300 min–1 75_ Master (nadređeni)-slave (podređeni) funkcija 750 8592 Slave (podređeni) zadana vrijednost 751 8593 Skaliranje podređene (slave) zadane vrijednosti 76_ 760 Ručni način rada 8798 77_ 770 MotionStudio Vrijednost nakon stavljanja u pogon načini rada 1 / 2 8574 / 8575 71_ 710 / 711 Područje / tvornička postavka Upravljačke funkcije (na FBG samo parametarski slog 1) 70_ 700 / 701 Ime Blokada tipki Run/Stop off on Isklj Uklj Funkcija uštede energije 8925 Funkcija uštede energije Uputa za uporabu – MOVITRAC® B off on Isklj Uklj 73 I 5 Stavljanje u pogon Lista parametara 0 Br. FBG Kazalo dec. 8__ Područje / tvornička postavka Zaslon MOVITOOLS® MotionStudio Setup 800 – Kratki izbornik 801 – Jezik DBG 802 8594 Tvorničke postavke no std All NEMA 0 / ne 1 / standard 2 / stanje isporuke 4 / stanje isporuke NEMA 803 8595 Blokada parametra off on Isklj Uklj 804 8596 Resetiranje statističkih podataka Bez akcije Memorija pogrešaka 805 – Nazivni napon mreže 50 ... 500 V 806 – Kopija DBG Æ MOVITRAC® B da Ne 807 – Kopija MOVITRAC® B Æ DBG da Ne 808 8660 24-V-Izlazni napon Isklj Uklj 809 10204.1 IPOS-isključenje Isklj Uklj 81_ long short Serijska komunikacija 810 8597 RS-485 adresa 0 ... 99 811 8598 RS-485 grupna adresa 100 ... 199 812 8599 RS-485 vrijeme stanke (Timeout) 0 ... 650 [s] 82_ 820 / 821 Kočni rad 1 / 2 8607 / 8608 83_ 4-kvadrantni rad 1/2 off on Isklj Uklj Reakcije na pogreške 830 8609 Reakcija stezaljke "eksterna pogreška" 833 8612 Reakcija na stanku (Timeout) RS-485 836 8615 Reakcija na stanku (Timeout) SBus 8617 Ručno resetiranje 84_ 840 Vrijednost nakon stavljanja u pogon Funkcije uređaja (na FBG samo parametarski slog 1) 80_ 74 Ime 2 4 7 Trenutno zaustavljanje/smetnja Brzo zaustavljanje / smetnja (830) brzo zaustavljanje / upozorenje (833 / 836) Ponašanje resetiranja da Ne Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Stavljanje u pogon Lista parametara I 5 0 Br. FBG Kazalo dec. 85_ Ime Područje / tvornička postavka Zaslon MOVITOOLS® MotionStudio Vrijednost nakon stavljanja u pogon Skaliranje stvarne vrijednosti broja okretaja 850 8747 Faktor skaliranja brojač 1 ... 65535 ( podesivo samo preko SHELL ) 851 8748 Faktor skaliranja nazivnik 1 ... 65535 ( podesivo samo preko SHELL ) 852 8772 / 8773 Korisnička jedinica Tekst 853 9312 Skalirani broj okretaja FBG 0 1 Broj okretaja Skalirani broj okretaja 86_ Modulacija 1 / 2 860 / 861 8620 / 8621 PWM-frekvencija 1/2 4 8 12 16 4 kHz 8 kHz 12 kHz 16 kHz 862 / 863 8751 / 8752 PWM fiksno 1 / 2 on off Uklj Isklj 87_ procesni podaci parametriranje 870 8304 Opis zadane vrijednosti PO1 871 8305 Opis zadane vrijednosti PO2 872 8306 Opis zadane vrijednosti PO3 873 8307 Opis stvarne vrijednosti PI1 874 8308 Opis stvarne vrijednosti PI2 875 8309 Opis stvarne vrijednosti PI3 876 8622 Odobrenje PO-podataka 88_ bez funkcije (tvornička postavka P872) broj okretaja (tvornička postavka P871) Max. broj okretaja rampa upravljačka riječ 1 (tvornička postavka P870) upravljačka riječ 2 zadani broj okretaja [%] IPOS PO-podatci PI-regulator-zadana vrijednost [%] bez funkcije stvarni broj okretaja (tvornička postavka P874) Izlazna struja (tvornička postavka P875) Djelatna struja Statusna riječ 1 (tvornička postavka P873) zadani broj okretaja [%] IPOS PI-podatci PI-regulator-zadana vrijednost [%] Ne da Serijska komunikacija SBus 880 8937 protokol sistemske sabirnice 0 / MOVILINK 1 / CANopen 881 8600 SBus adresa 0 ... 63 882 8601 SBus grupna adresa 0 ... 63 883 8602 SBus vrijeme stanke (timeout) 0 ... 650 [s] 884 8603 brzina prijenosa sistemske sabirnice 125 250 500 1000 886 8989 CANopen Adresa 1 ... 2 ... 127 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 125 kBaud 250 kBaud 500 kBaud 1 MBaud 75 Rad Pohrana podataka 6 6 Rad 6.1 Pohrana podataka 6.1.1 Pohrana podataka s FBG11B S upravljačkim terminalom FBG11B možete parametarske podatke s MOVITRAC® B pohraniti u upravljački terminal ili kopirati iz upravljačkog terminala u MOVITRAC® B. Provjerite ispravnost parametara nakon kopiranja. Pohrana podataka s FBG11B Razina 2 Razina 1 Razina 3 Enter Pokreni učitavanje Izbor pohrane podataka Enter out Enter Parametarski podatci s FBG11B MOVITRAC® B Enter Pokreni spremanje Enter Parametarski podatci s MOVITRAC® B FBG11B Nakon kopiranja podataka je MOVITRAC® B blokiran. Blokirano stanje može se vidjeti u statusnom prikazu time što treperi STOP. Dodatno polako treperi statusni-LED u žuto. Blokadu možete ukloniti slijedećim mjerama: 6.1.2 • Pritisnite RUN-tipku na FBG11B. • Isključite mrežnu, pričekajte 10 sekundi, ponovno uključite mrežu. Pohrana podataka s DBG60B Kopirajte parametarski slog s MOVITRAC® B na upravljački terminal DBG60B. Pritom imate slijedeće mogućnosti: 6.1.3 • U kontekstnom izborniku pozovite točku izbornika "KOPIRANJE U DBG". Potvrdite s OK-tipkom. Parametarski slog se kopira s MOVITRAC® B na DBG60B. • U kontekstnom izborniku pozovite točku izbornika "PARAMETARSKI MODUS". Odaberite parametar P807 "MCB Æ DBG". Parametarski slog se kopira s MOVITRAC® B na DBG60B. Pohrana podataka s UBP11A Kopirajte parametarski slog s MOVITRAC® B u parametarski modul UBP11A. Zatim pritisnite tipku na donjem kraju modula, koja se može pritisnuti samo s oštrim i tankim predmetom. 76 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Rad Povratni kodovi (r-19 ... r-38) 6.1.4 6 Pohrana podataka s MOVITOOLS® MotionStudio Ako se podatci pomoću MOVITOOLS® MotionStudio prenose na pretvarač frekvencije MOVITRAC® B, pretvarač se mora deblokirati na slijedeći način: • Odaberite uređaj u mreži • Desnim klikom miša otvorite kontekstni izbornik • Odaberite izbornik [RUN/STOP via Software-Keypad] [1] • U software-keypad [RUN] odaberite [2] [1] [2] 6.2 Povratni kodovi (r-19 ... r-38) Povratni kodovi MOVITRAC® B: Br. Oznaka Značenje 19 Blokada parametara uključena Nije moguće mijenjanje parametara 20 Tvornička postavka teče Nije moguće mijenjanje parametara 23 Nedostaje opcijska kartica Nedostaje opcijska kartica potrebna za funkciju 27 Nedostaje opcijska kartica Nedostaje opcijska kartica potrebna za funkciju 28 Potrebna je blokada regulatora Potrebna je blokada regulatora 29 Vrijednost za parametar nedozvoljena • • 32 Deblokada Funkciju ne možete izvoditi u stanju DEBLOKADA 34 Pogreška u tijeku rada • • 38 FBG11B krivi zapis podataka Memorirani zapis podataka ne odgovara uređaju Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Vrijednost za parametar nedozvoljena. Izbor FGB-ručnog načina rada nije dopušten jer je aktivan ručni način rada računala. Greška pri spremanju u FBG11B. Stavljanje u pogon s FBG nije uspjelo. Izvedite FBG stavljanje u pogon s MotionStudio ili iznova odaberite motor. 77 Rad Prikazi statusa 6 6.3 Prikazi statusa 6.3.1 upravljački terminal FBG11B Ako je stanje "Pogon odobren", indikator prikazuje postignuti stvaran broj okretaja. Stanje Status binarnih ulaza / binarnih izlaza Prikaz Pogon "Blokada regulatora" ISKLJ Pogon "bez deblokade" Stop Pogon "deblokada" 8888 (stvarni broj okretaja) Tvorničke postavke SEt (Set) Struja mirovanja dc 24-V-rad 24U Parametar P039 (binarni ulazi) i parametar P059 (binarni izlazi) preuzimaju se u parametarski izbornik kao prikaz parametara. Statusni prilaz je binaran. Svakom binarnom ulazu ili izlazu su podređena 2 segmenta 7-segmentnog prikaza koji okomito leže jedan preko drugoga. Pritom svijetli gornji segment, ako je binarni ulaz ili izlaz postavljen a donji segment svijetli, kada binarni ulaz - ili izlaz nije postavljen. Oba desna 7-segmentna prikaza prikazuju, da li su P039 (di = binarni ulazi) ili P059 (do = binarni izlazi) izdani. Primjeri: Gore: Ulazni status: DI00 = 1 / DI01 = 0 / DI02 = 1 / DI03 = 1 / DI04 = 1 / DI05 = 0 Dolje: Izlazni status: DO01 = 1 / DO02 = 0 / DO03 = 1 78 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Rad Kodovi stanja uređaja 6.3.2 6 Treptajući kodovi LED-diode LED na prednjoj strani uređaja signalizira sljedeća stanja: Stanje Prikaz (opcijski s FBG) Treptajuća Code Status-LED dioda osnovnog uređaja "DEBLOKADA" Broj okretaja Zeleno trajno svijetli "DEBLOKADA" na strujnom ograničenju Broj okretaja treptajući Treptajuće, brzo zeleno "STRUJA MIROVANJA" dc Treptajuće sporo zeleno Stanka (timeout) Pogreška 43 / 46 / 47 Treptajuće žuto/zeleno "BEZ DEBLOKADE" Stop Žuto trajno svijetli "TVORNIČKE POSTAVKE" SET Brzo treptajuće žuto "BLOKADA REGULATORA" ISKLJ Brzo treptajuće žuto "24 V rad" 24U treptajuće Žuto sporo treptajuće "SIGURNO ZAUSTAVLJANJE" U treptajuće Žuto sporo treptajuće FBG ručni režim rada aktivan ili je pretvarač zaustavljen tipkom "Stop" Piktogram FBG ručnog režima rada ili "Stop" trepere Žuto dugo uključeno, kratko isključeno Kopiranje Pogreška 97 treptajuće žuto/crveno Sistemska pogreška Pogreška 10 / 17 ... 24 / 25 / 32 / 37 / 38 / 45 / 77 / 80 / 94 Crveno trajno svijetli Previsok napon / ispad faze Pogreška 4 / 6 / 7 Sporo treptajuće crveno Preopterećenje Greška 1 / 3 / 11 / 44 / 84 Brzo treptajuće crveno Nadzor Pogreška 8 / 26 / 34 / 81 / 82 Crveno 2 x treptajuće Zaštita motora Greška 31 / 84 Crveno 3 x treptajuće UPOZORENJE! Kriva interpretacija prikaza U = "Sigurno zaustavljanje" aktivno. Smrt ili teške tjelesne ozljede. Prikaz U = "Sigurno zaustavljanje" aktivno nije sigurnosno usmjereno te se zbog sigurnosno-tehničkih razloga ne smije dalje upotrebljavati! 6.4 Kodovi stanja uređaja Kodove stanja uređaja možete iščitati putem statusne riječi 1. Kod Značenje 0x0 nije spremno 0x1 Blokada regulatora 0x2 bez deblokade 0x3 Struja mirovanja aktivna, bez deblokade 0x4 Deblokada 0x8 Tvornička postavka je aktivna Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 79 Rad Upravljački terminal DBG60B 6 6.5 Upravljački terminal DBG60B 6.5.1 osnovni prikazi 6.5.2 0.00rpm 0.000Amp BLOKADA REGULATORA Prikaz kod /BLOKADE REGULATORA = "0". 0.00rpm 0.000Amp BEZ DEBLOKADE Prikaz kod ne deblokiranog pretvarača ("DEBLOKADA/STOP" = "0"). 950.00rpm 0.990Amp ODOBRENJE (VFC) Prikaz kod deblokiranog pretvarača. UPOZORENJE 6: VRIJEDNOST PREVELIKA Upozorna obavijest (DEL)=Završi POGREŠKA 9 STAVLJANJE U POGON Prikaz pogrešaka Upozorne obavijesti Upozorne obavijesti na DBG60B (oko 2 s) ili u MOVITOOLS MotionStudio/SHELL (potvrdiva obavijest): Br. Tekst DBG60B/SHELL Opis 1 NEVAŽEĆI INDEKS Indeks adresiran preko sučelja ne postoji. 2 NIJE IMPLEMENTIRANO. • • • 3 VRIJEDNOST SAMO ZA Pokušalo se promijeniti ispisnu vrijednost. ISPIS 4 PARAM. BLOKIRAN Blokada parametra P 803 = "UKLJ", parametar se ne može promijeniti. 5 SETUP AKTIVAN Tijekom pokrenutog tvorničkog podešavanja pokušalo se promijeniti parametar. 6 VRIJEDNOST PREVELIKA Pokušalo se unijeti preveliku vrijednost. 7 VRIJEDNOST PREMALA Pokušalo se upisati premalu vrijednost. 8 SIGUR. VRIJED. NEDOManjka opcijska kartica potrebna za odabranu funkciju. STAJE KARTICA Pokušaj izvođenja neimplementirane funkcije. Odabrana je pogrešna komunikacijska usluga. Odabran je ručni način rada preko nedozvoljenog sučelja (npr. sabirnice polja). 10 SAMO PREKO ST1 Ručni način rada se mora završiti preko X13:ST11/ST12 (RS485). 11 SAMO TERMINAL Ručni način rada se mora završiti preko TERMINALA (DBG60B ili UWS21B). 12 BEZ PRISTUPA Pristup do odabranog parametra odbijen. 13 REG. REGULATORA Za odabranu funkciju namjestite stezaljku DIØØ "/blokada regulatora" = 0. 14 NEDOZVOLJENA VRIJEDNOST Pokušalo se upisati nedozvoljenu vrijednost. 16 PARAM. NIJE BLOK. Preljev EEPROM međuspremnika npr. zbog cikličnih upisivanja. Parametar MREŽA ISKLJUČENA ne pohranjuje se sigurno u EEPROM. 17 PRETVARAČ DEBLOKIRAN -- 80 • • Parametar koji valja promijeniti može se podešavati samo u stanju "BLOKADA REGULATORA". U odobrenom režimu rada se pokušalo prijeći na ručni režim rada Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Rad Upravljački terminal DBG60B 6.5.3 6 Funkcije upravljačkog terminala DBG60B Raspored tipki DBG60B [1] [2] [3] [12] [4] [11] [10] [5] [6] [9] [7] [8] Funkcija kopiranja DBG60B [1] Stop tipka Stop [2] Å-tipka Strelica gore, jedna točka izbornika prema gore [3] RUN-Tipka Start [4] OK-tipka OK, potvrdite unos [5] Tipka za kontekst Aktiviranje kontekstnog izbornika [6] Ç-Tipka Strelica dolje, jedna točka izbornika prema dolje [7] .-tipka Decimalni zarez [8] ±-tipka Promjena predznaka [9] Tipka 0 ... 9 Znamenke 0 ... 9 [10] È-tipka Promjena izbornika [11] Tipka jezika Odabir jezika [12] DEL-tipka Brisanje zadnjeg upisa Pomoću upravljačkog terminala DBG60B mogu se kompletni parametarski slogovi s jednog MOVITRAC®-uređaja kopirati na druge MOVITRAC®-uređaje. Pritom postupajte na sljedeći način: • U kontekstnom izborniku odaberite točku izbornika "KOPIRANJE U DBG". Potvrdite s OK-tipkom. • Nakon postupka kopiranja upravljački terminal priključite na drugi pretvarač. • U kontekstnom izborniku odaberite točku izbornika "KOPIRANJE U MC07B". Potvrdite s OK-tipkom. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 81 Rad Upravljački terminal DBG60B 6 Parametarski način Pri podešavanju parametara u parametarskom načinu postupajte na sljedeći način: 1. Pritiskom na tipku za kontekst aktivirajte kontekstni izbornik. Točka izbornika "PARAMETARSKI NAČIN" nalazi se na prvom mjestu. PARAMETARSKI NAČIN NAČIN VARIJABLI OSNOVNI PRIKAZ 2. Pritiskom na OK-tipku startajte PARAMETARSKI NAČIN. Pojavljuje se prvi prikazni parametar P000 "BROJ OKRETAJA". Tipkom Å ili tipkom Å odaberite glavne skupine parametara 0 do 9. P 000 upm BROJ OKRETAJA +0.0 BLOKADA REGULATORA 3. Tipkom Å ili tipkom Ç odaberite željenu glavnu skupinu parametara. Pod brojem glavne skupine parametara pojavljuje se treptajući kurzor. P 1.. ZADANE VRIJEDNOSTI/ INTEGRATORI BLOKADA REGULATORA 4. U željenoj glavnoj skupini parametara aktivirajte pritiskom na OK-tipku izbor podskupine parametara. Treptajući kurzor se pomiče za jedno mjesto na desno. P 1.. ZADANE VRIJEDNOSTI/ INTEGRATORI BLOKADA REGULATORA 5. Tipkom Å ili tipkom Ç odaberite željenu podskupinu parametara. Pod brojem podskupine parametara stoji treptajući kurzor. \ 13. Nadzor RAMPE 1 6. U željenoj podskupini parametara aktivirajte pritiskom na OK-tipku izbor parametara. Treptajući kurzor se pomiče za jedno mjesto na desno. \ 13. NADZOR RAMPE 1 7. Tipkom Å ili tipkom Ç odaberite željeni parametar. Treptajući kurzor se nalazi ispod 3. znamenke broja parametra. \ 132 T11 NA LIJEVO BLOKADA REGULATORA BLOKADA REGULATORA s +0.13 BLOKADA REGULATORA 82 8. Pritisnite OK-tipku kako biste aktivirali način podešavanja odabranog parametra. Kurzor se nalazi ispod vrijednosti parametra. \ 132 T11 NA LIJEVO +0.13_ BLOKADA REGULATORA s 9. Tipkom Å ili tipkom Ç podesite željenu vrijednost parametra. \ 132 T11 NA LIJEVO +0.20_ BLOKADA REGULATORA s 10. Postavku potvrdite OK-tipkom, a tipkom È napustite način podešavanja. Treptajući kurzor se ponovno nalazi ispod 3. znamenke broja parametra. \ 132 T11 NA LIJEVO s +0.20 BLOKADA REGULATORA Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Rad Upravljački terminal DBG60B 11. Tipkom Å ili tipkom Ç odaberite drugi parametar ili s DELtipkom ponovno prijeđite u izbornik podskupine parametara. 6 \ 13. NADZOR RAMPE 1 BLOKADA REGULATORA 12. Tipkom Å ili tipkom Ç odaberite drugu podskupinu parametara ili se s DEL-tipkom ponovno vratite u izbornik glavne skupine parametara. P 1.. ZADANE VRIJEDNOSTI/ INTEGRATORI BLOKADA REGULATORA 13. Pomoću tipke za kontekst se vratite u kontekstni izbornik. Korisnički izbornik Upravljački terminal DBG60B tvornički raspolaže s korisničkim izbornikom, u kojem su sadržani najčešće korišteni parametri. Parametri korisničkog izbornika su na zaslonu predstavljani s "\" pred brojem parametra (Æ pogl. "Lista parametara u cijelosti"). Parametre možete dodavati ili brisati. Ukupno se može pohraniti maksimalno 50 unosa parametara. Parametri se prikazuju onim redoslijedom, kojim su pohranjeni u pretvaraču. Nema automatskog sortiranja parametara. • Dodavanje parametara korisničkom izborniku Brisanje parametara iz korisničkog izbornika PARAMETARSKI NAČIN NAČIN VARIJABLI OSNOVNI PRIKAZ Tipkom za kontekst pozovite kontekstni izbornik. Odaberite točku izbornika "KORISNIČKI IZBORNIK" i izbor potvrdite OK-tipkom. Nalazite se u korisničkom izborniku. Parametre dodajte korisničkom izborniku ovim redoslijedom: • Tipkom za kontekst pozovite kontekstni izbornik. Odaberite točku izbornika "PARAMETARSKI NAČIN". • Odaberite željeni parametar i izbor potvrdite OK-tipkom. • Pomoću tipke za kontekst se vratite u kontekstni izbornik. U kontekstnom izborniku odaberite točku izbornika "DODAJ Pxxx". Pod "xxx" se sada nalazi prethodno odabrani parametar. Potvrdite s OK-tipkom. Odabrani parametar se pohranjuje u korisničkom izborniku. Parametre brišite iz korisničkog izbornika sljedećim redoslijedom: • Tipkom za kontekst pozovite kontekstni izbornik. Odaberite točku izbornika "KORISNIČKI IZBORNIK". • Odaberite parametar, koji želite obrisati. Potvrdite s OK-tipkom. • Pomoću tipke za kontekst se vratite u kontekstni izbornik. U kontekstnom izborniku odaberite točku izbornika "UKLONI Pxxx". Pod "xxx" se sada nalazi prethodno odabrani parametar. Potvrdite s OK-tipkom. Odabrani parametar se briše iz korisničkog izbornika. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 83 Rad Upravljački terminal DBG60B 6 Parametar za buđenje Parametar za buđenje se nakon uključivanja uređaja prikazuje na zaslonu DBG60B. Nakon isporučivanja (tvorničkog podešavanja) osnovni prikaze je parametar za buđenje. Parametar za buđenje možete podešavati i individualno. Mogući parametri za buđenje su: • Parametar (Æ Parametarski način) • Parametri iz korisničkog izbornika (Æ Korisnički izbornik) • OSNOVNI PRIKAZ Da biste memorirali parametar za buđenje, postupajte ovako: 84 • U parametarskom načinu najprije odaberite željeni parametar • Zatim u kontekstnom izborniku odaberite točku izbornika "XXXX PA. ZA BUĐENJE". Pod "XXXX" stoji odabrani parametar za buđenje. Potvrdite s OK-tipkom. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Usluge / lista pogrešaka Informacije uređaja 7 Usluge / lista pogrešaka 7.1 Informacije uređaja 7.1.1 Memorija pogrešaka 7 Pretvarač memorira obavijest o pogreškama u memoriji pogrešaka P080. Pretvarač memorira novu pogrešku tek nakon potvrđivanja obavijesti o pogrešci. Lokalni terminal prikazuje zadnju nastalu pogrešku. Time se kod dvostruke pogreške vrijednost koja je pohranjena u P080 ne podudara s vrijednošću prikazanom na terminalu. Do toga primjerice dolazi kod F-07 Prenapon međukruga, a zatim i kod F-34 stanka (timeout) rampe. U trenutku smetnje pretvarač pohranjuje sljedeće informacije: 7.1.2 • Nastala pogreška • Status binarnih ulaza / binarnih izlaza • Radno stanje pretvarača • Status pretvarača • Temperatura rashladnog tijela • Broj okretaja • Izlazna struja • Djelatna struja • Opterećenje uređaja • Međukružni napon Reakcije na isklapanje Ovisno o smetnji postoje 3 reakcije na isklapanje: Trenutačno isklapanje Ova reakcija na pogrešku dovodi do trenutačnog blokiranja krajnjeg stupnja s istodobnim aktiviranjem kočnog izlaza s time da dolazi do zatezanja postojeće kočnice. Pretvarač povlači "Dojavu o smetnji" te namješta "Dojavu o spremnosti za rad". Ovo stanje se može ponovno napustiti samo eksplicitnim resetiranjem greške. Stop Ova reakcija na grešku dovodi do zaustavljanja uz podešenu zaustavnu rampu. Ovo se zaustavljanje greške vremenski nadzire. Ukoliko pogon tijekom zadanog vremenskog intervala ne dosegne startno-zaustavni broj okretaja, grana se u stanje greške, blokira krajnji stupanj i dolazi do aktiviranja postojeće kočnice. Generira se obavijest o grešci "F34 stanka (timeout) rampe". Vrši se pisanje preko prvotne obavijesti o grešci. Ukoliko pogon dosegne startno-zaustavni broj okretaja, grana se u stanje greške, dolazi do aktiviranja kočnice i blokira se krajnji stupanj. Postavlja se "obavijesti o smetnji", vraća se "poruka o spremnosti za rad". Ovo stanje se može ponovno napustiti samo eksplicitnim resetiranjem greške. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 85 Usluge / lista pogrešaka Informacije uređaja 7 Stanka (timeout) (upozorenje) Ova reakcija na isklapanje dovodi do zaustavljanja uz podešenu rampu brzog zaustavljanja. Zaustavljanje se vremenski nadzire kao i kod "Greška-Stop". Ukoliko pogon dosegne startno-zaustavni broj okretaja, grana se u upozorno stanje, dolazi do aktiviranja kočnice i blokira se krajnji stupanj. Postavlja se "obavijest o smetnji", "poruka o spremnosti za rad" ostaje postavljena. Eksplicitno resetiranje greške nije moguće. Greška se ponovno resetira tek nakon uspostave komunikacije ili postavljanja vremena stanke (Timeout) na 0. Ponašanje pretvarača kod upravljanja preko komunikacijskog sučelja (RS-485 ili SBus): 7.1.3 • Nakon mreža-isključena i mreža-uključena • Deblokada nedjelotvorna • Važeći podatci na sučelju nadziranom sa stankom (timeout) • Deblokada Resetiranje Resetiranje osnovnog stroja Resetiranje upravljačkog terminala Obavijest o pogrešci se može potvrditi pomoću: • Resetiranje preko ulaznih stezaljki s odgovarajuće dodijeljenim binarnim ulazom (DIØØ, DIØ2...DIØ5). DIØØ je tvornički dodijeljen resetiranju pogreške. Obavijest o pogrešci se može potvrditi pomoću: • ručnim resetiranjem na tipkovnici (tipka STOP/RESET). Tipka STOP/RESET ima prioritet prema odobrenju preko stezaljki ili odobrenju preko sučelja. Nakon nastale pogreške i programirane reakcije na pogrešku možete uz pomoć tipke STOP/RESET provesti resetiranje. Pogon je nakon resetiranja blokiran. Pogon morate deblokirati pomoću tipke RUN. Resetiranje sučelja Obavijest o pogrešci se može potvrditi pomoću: • 86 Manualno resetiranje u MOVITOOLS® MotionStudio / P840 manualno resetiranje = da ili u statusnom prozoru gumba za resetiranje (Reset-Button). Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Usluge / lista pogrešaka Lista pogrešaka (F-00 ... F-113) 7.2 Br. Lista pogrešaka (F-00 ... F-113) Oznaka 00 Bez pogreške 01 Struja preopterećenja 03 04 06 07 Uzemljenje Kočni kontrolni relej Reakcija mogući uzrok Mjera Trenutačno isklapanje s blokadom • Kratak spoj na izlazu • Uklonite kratak spoj • Spoj na izlazu • Uključivanje samo kod zatvorenog krajnjeg stupnja • Prevelik motor • Priključite manji motor • Krajnji stupanj u kvaru • Ukoliko se pogreška ne može resetirati, posavjetujte se sa SEW-servisom • Uzemljenje u motoru • Zamijenite motor • Uzemljenje u pretvaraču • Zamjena MOVITRAC® B • Uzemljenje u dovodu motora • Uklonite uzemljenje • Struja preopterećenja (pogledajte F-01) • Pogledajte F-01 • Snaga generatora prevelika • Produljite rampe usporenja • Krug kočnog otpornika prekinut • Provjerite dovod kočnog otpornika • Kratak spoj u krugu kočnog otpornika • Uklonite kratak spoj • Kočni otpornik ima previsok otpor • Provjerite tehničke podatke kočnog otpornika • Kočni kontrolni relej pokvaren • Zamjena MOVITRAC® B Trenutačno isklapanje s blokadom Trenutačno isklapanje s blokadom • Uzemljenje • Uklonite uzemljenje Ispad mrežne faze Trenutačno isklapanje s blokadom (samo kod 3-faznih pretvarača) • Ispad faze • Provjerite vod mreže • Mrežni napon prenizak • Provjerite mrežni napon Prenapon međukruga Trenutačno isklapanje s blokadom • Međukružni napon previsok • • Produljite rampe usporenja Provjerite dovod kočnog otpornika Provjerite tehničke podatke kočnog otpornika • • 08 09 7 Nadzor broja okretaja Stavljanje u pogon Trenutačno isklapanje s blokadom Trenutačno isklapanje s blokadom Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Uzemljenje • Uklonite uzemljenje Strujni regulator radi pri strujnom ograničenju zbog: • Mehaničkog preopterećenja • • • • Smanjite teret Provjerite strujno ograničenje Produljite rampe usporenja Povećajte podešeno vrijeme odgode P5011) • Ispada faze na mreži • Provjerite mrežne faze • Ispada faze na motoru • Provjerite dovodni vod motora i motor • Maksimalni broj okretaja za VFC-načine rada prekoračen • Smanjite maksimalni broj okretaja • Pretvarač još nije stavljen u pogon • Pokretanje pretvarača • Odabran je nepoznati motor • Odaberite drugi motor 87 Usluge / lista pogrešaka Lista pogrešaka (F-00 ... F-113) 7 Br. Oznaka Reakcija mogući uzrok Mjera 10 IPOS-ILLOP Zaustavljanje s blokadom Samo s IPOS • Nepravilna naredba kod izvođenja programa • Provjerite program • Nepravilni uvjeti kod izvođenja programa • Provjerite tijek programa • Funkcija u pretvaraču ne postoji / nije implementirana • Upotrijebite drugu funkciju Termičko preopterećenje pretvarača • Smanjite opterećenje i / ili osigurajte dovoljno hlađenje Ako je kočni otpornik integriran u rashladnom tijelu: Kočni otpornik montirajte eksterno 11 Previsoka temperatura Zaustavljanje s blokadom • 17 ... 24 Sistemska smetnja Trenutačno isklapanje s blokadom • 25 EEPROM Zaustavljanje s blokadom • • Smetnje u elektronici pretvarača, vjerojatno zbog djelovanja elektromagnetske podnošljivosti. • Pogreška kod pristupa EEPROM-u • • • Pozovite tvorničke postavke, provedite resetiranje i novo parametrirajte. U slučaju ponovnog pojavljivanja posavjetujte se sa SEW-servisom. 26 Eksterna stezaljka Programibilna • Eksterni signal pogreške učitajte preko programibilnog ulaza • Uklonite pojedini uzrok pogreške te po potrebi preprogramirajte stezaljku. 31 TF/TH-okidač Zaustavljanje s blokadom • Motor prevruć, TF se aktivirao • Ohladite motor i resetirajte pogrešku • TF motora nije priključen ili je nepravilno priključen Veza MOVITRAC® B i TF na motoru prekinuta • Provjerite priključke / veze između MOVITRAC® B i TF • 32 Preljev IPOSindeksa Zaustavljanje s blokadom • Narušena su načela programiranja, a time i interni sistemski preljev složaja. • Provjerite korisnički program i ispravite ga 34 Stanka (timeout) rampe Trenutačno isklapanje s blokadom • Prekoračenje podešenog vremena uključivanja. • Produljite vrijeme rampe. • Ako ukinete deblokadu a pogon prekorači vrijeme zaustavljanja rampe t13 za određeno vrijeme, pretvarač dojavljuje F34. • Produljite vrijeme rampe zaustavljanja Nedostaje opcija Trenutačno isklapanje s blokadom • Nedopušten tip opcijske kartice • Uložite pravilnu opcijsku karticu • Izvor zadane vrijednosti, izvor upravljačkog signala ili način rada za ovu opcijsku karticu nisu dozvoljeni • Podesite pravilan izvor zadane vrijednosti Podesite pravilan izvor upravljanja Podesite pravilan način rada Provjerite parametar P120 i P121 Pogreška u procesu sistemskog softvera • Sistemska smetnja • 36 37 38 88 Provjerite zemne veze i zakriljenja te ih po potrebi popravite. U slučaju ponovnog pojavljivanja posavjetujte se sa SEW-servisom. Nadzornik (wat- Trenutačno chdog) sistema isklapanje s blokadom • Sistemska programska oprema • Trenutačno isklapanje s blokadom • • • • • Provjerite zemne veze i zakriljenja te ih po potrebi popravite. U slučaju ponovnog pojavljivanja posavjetujte se sa SEW-servisom. Provjerite zemne veze i zakriljenja te ih po potrebi popravite. U slučaju ponovnog pojavljivanja posavjetujte se sa SEW-servisom. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Usluge / lista pogrešaka Lista pogrešaka (F-00 ... F-113) Br. Oznaka Reakcija mogući uzrok Mjera 43 RS-485 stanka (Timeout) Zaustavljanje bez blokade2) • Komunikacija između pretvarača i računala prekinuta • Provjerite vezu između pretvarača i računala. 44 Opterećenje uređaja Trenutačno isklapanje s blokadom • Opterećenje uređaja (Ixt-vrijednost) prevelika • • • Smanjite predavanje snage Produljite rampe Ako spomenute točke nisu moguće: upotrijebite veći pretvarač 45 Inicijalizacija Trenutačno isklapanje s blokadom • Pogreška kod inicijalizacije • Posavjetujte se sa SEWservisom. 47 Stanka (timeout) sistemske sabirnice 1 Zaustavljanje bez blokade • Pogreška kod komunikacije preko sistemske sabirnice • Provjerite vezu sistemske sabirnice 77 IPOS-upravljačka riječ Zaustavljanje s blokadom • Sistemska smetnja • Posavjetujte se sa SEWservisom. 80 Test RAM-a Trenutačno isklapanje Interna pogreška na uređaju, RAM-memorija u kvaru. 81 Startni uvjet Trenutačno isklapanje s blokadom Samo u režimu rada "VFCmehanizam za podizanje": Pretvarač tijekom vremena predmagnetiziranja nije mogao u motor utisnuti potrebu struju: • • 82 84 Izlaz otvoren Zaštita motora Trenutačno isklapanje s blokadom Posavjetujte se sa SEW-servisom Dimenzionirana snaga motora u usporedbi s nazivnom snagom pretvarača premala • Presjek dovodnog voda motora premalen • Provjerite presjek motornog dovoda i po potrebi ga povećajte • Provjerite spoj pretvarača i motora Provjerite podatke o stavljanju u pogon i prema potrebi provedite novo stavljanje u pogon Samo u režimu rada "VFCmehanizam za podizanje": • 2 ili sve izlazne faze prekinute • Provjerite vezu pretvarača i motora • Dimenzionirana snaga motora u usporedbi s nazivnom snagom pretvarača premala • Provjerite podatke o stavljanju u pogon i prema potrebi provedite novo stavljanje u pogon Zaustavljanje s blokadom • Opterećenje motora previsoko • Kontrolirajte P345/346 IN-ULnadzor Smanjite teret Produljite rampe Dulja vremena stanki • • • 94 Ispitna suma EEPROM Trenutačno isklapanje s blokadom • EEPROM pokvaren • 97 Pogreška pri kopiranju Trenutačno isklapanje s blokadom • Skidanje parametarskog modula kod kopiranja Isključivanje/uključivanje kod kopiranja Prije potvrđivanja pogreške: • Učitajte tvorničku postavku ili kompletan zapis podataka parametarskog modula 98 CRC Error Flash Trenutačno isklapanje Interni uređaj pogreška. Flash-memorija u kvaru. Uređaj pošaljite na popravak. 100 Oscilacija / upozorenje PRIKAZI POGREŠAKA Senzor oscilacije upozorava (Æ uputa za uporabu "DUV10A") Utvrdite uzrok oscilacije. Rad je dalje moguć dok ne dođe do F101. 101 Pogreška oscilacije Brzo zaustavljanje Senzor oscilacije dojavljuje grešku SEW-EURODRIVE preporučuje da odmah uklonite uzrok oscilacije 102 Starenje ulja / Upozorenje PRIKAZI POGREŠAKA Senzor starenja ulja upozorava Planirajte zamjenu ulja. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 7 • Posavjetujte se sa SEWservisom 89 Usluge / lista pogrešaka SEW-servis elektronike 7 Br. Oznaka Reakcija mogući uzrok Mjera 103 Starenje ulja / Pogreška PRIKAZI POGREŠAKA Senzor starenja ulja dojavljuje grešku SEW-EURODRIVE preporučuje trenutačnu zamjenu ulja za reduktor. 104 Starenje ulja/ Previsoka temperatura PRIKAZI POGREŠAKA Senzor starenja ulja dojavljuje nadtemperaturu • • Pustite da se ulje ohladi Provjerite besprijekorno hlađenje reduktora 105 Starenje ulja / dojava o spremnosti PRIKAZI POGREŠAKA Senzor starenja ulja nije spreman za rad • Provjerite opskrbu naponom senzora starenja ulja Provjerite senzor starenja ulja, po potrebiga zamijenite. 106 Trošenje kočnica PRIKAZI POGREŠAKA Kočna obloga je istrošena Zamijenite kočnu oblogu (Æ uputa za uporabu "Motori") 110 Pogreška "Ex e-zaštita" Zaustavljanje s blokadom Prekoračeno trajanje rada ispod 5 Hz • • Provjerite projektiranje Skratiti trajanje rada ispod 5 Hz 113 Lom žice analogni ulaz Programibilna Lom žice analogni ulaz AI1 • Provjerite ožičenje • 1) Promjenom parametara 500 / 502 i 501 / 503 podešava se nadzor broja okretaja. Kod deaktiviranja ili kod podešavanja prevelikog vremena odgode ne može se uvijek sigurno spriječiti gubitak visine mehanizama za podizanje. 2) nije potrebno resetiranje, nakon ponovnog uspostavljanja komunikacije obavijesti o pogrešci nestaje 7.3 SEW-servis elektronike 7.3.1 Hotline Pod pozivnim brojem Drive Service Hotline možete svakodnevno i 365 dana u godini stupiti u kontakt sa servisnim specijalistom tvrtke SEW-EURODRIVE. Jednostavno odaberite pozivni broj +49(0)1805 i nakon toga preko tipkovnice na Vašem telefonu unesite kombinaciju slova SEWHELP. Možete naravno birati i +49(0)18057394357. 7.3.2 Pošaljite na popravak Ukoliko ne možete ukloniti grešku, obratite se SEW-servisu elektronike. Pri savjetovanju sa SEW-elektroničkim servisom uvijek navedite znamenke statusa uređaja. Servis SEW-EURODRIVE će Vam u tom slučaju učinkovitije pomoći. Molimo Vas da prilikom slanja uređaja na popravak navedete sljedeće: serijski broj (Æ označna pločica) Tipska oznaka kratak opis aplikacije (primjena, upravljanje preko stezaljki ili serijsko) priključeni motor (napon motora, spoj zvijezda ili trokut) vrstu pogreške popratne okolnosti vlastita nagađanja prethodne neuobičajene događaje 90 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Usluge / lista pogrešaka Dugotrajno skladištenje 7.4 7 Dugotrajno skladištenje Kod dugotrajnijeg skladištenja priključite uređaj svake 2 godine najmanje 5 minuta na mrežni napon. U suprotnom se slučaju skraćuje životni vijek uređaja. Postupak pri zanemarenom održavanju: U pretvarače se umeću elektrolitski kondenzatori koji su u stanju bez napona podvrgnuti učinku starenja. Taj učinak može dovesti do oštećenja elektrolitskih kondenzatora ako se uređaj nakon duljeg skladištenja priključi direktno na nazivni napon. U slučaju zanemarivanja održavanja SEW-EURODRIVE preporučuje da mrežni napon polako povećavate do maksimalnog napona. To se može izvršiti npr. pomoću izvršnog strujnog transformatora čiji se izlazni napon podešava prema sljedećem pregledu. SEW-EURODRIVE preporuča da napon od 0 V u roku od nekoliko sekundi povećate na prvi stupanj. SEW-EURODRIVE preporuča slijedeće stupnjevanje: AC 400/500-V-uređaji: • Stupanj 1: AC 350 V tijekom 15 minuta • Stupanj 2: AC 420 V tijekom 15 minuta • Stupanj 3: AC 500 V za 1 sat AC 230-V-uređaji: • Stupanj 1: AC 170 V za 15 minuta • Stupanj 2: AC 200 V za 15 minuta • Stupanj 3: AC 240 V za 1 sat Nakon te regeneracije uređaj se može odmah primijeniti ili uz održavanje skladištiti dulje vrijeme. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 91 kVA 8 i f n Tehnički podatci CE-oznaku, UL-atest i C-Tick P Hz 8 Tehnički podatci 8.1 CE-oznaku, UL-atest i C-Tick 8.1.1 CE-oznaka Pretvarači frekvencije MOVITRAC® B ispunjavaju propise smjernice o niskom naponu 73/23/EGZ. Pretvarači frekvencije MOVITRAC® B su predviđeni kao komponente za ugradnju u strojeve i postrojenja. Ispunjavaju proizvodnu normu o elektromagnetskoj podnošljivosti EN 61800-3 Električni pogoni s promjenjivim brojem okretaja. U slučaju poštivanja naputaka o instalaciji ispunjeni su odgovarajući preduvjeti za CE-označavanje cjelokupnog time opremljenog stroja / postrojenja na temelju smjernice elektromagnetske podnošljivosti 89/336/EEZ. Opširne naputke o instalaciji prema elektromagnetskoj podnošljivosti naći ćete u prospektu "Elektromagnetska podnošljivost u pogonskoj tehnici" tvrtke SEW-EURODRIVE. Pridržavanje klase graničnih vrijednosti C1 ili C2 dokazano je specificiranom kontrolnom konstrukcijom. Na zahtjev će Vam SEW-EURODRIVE o tomu dati na raspolaganje više informacija. CE-znak na tipskoj oznaci stoji za suglasje o smjernici o niskom naponu 73/23/EGZ. Prema želji dostavljamo i izjavu o suglasju. 8.1.2 UL-atest/ CSA / GOST-R-certifikat/ C-Tick UL i cUL-atest (USA) dodijeljen je za slijedeći MOVITRAC® B: • 230 V / 1-fazna • 230 V / 3-fazna • 400/500 V / 3-fazni (0,25 ... 45 kW / 0,34 ... 60 HP) Za ostale uređaje podnesen je zahtjev za dodjelom atesta. cUL je istovrijedna atestu prema CSA. GOST-R-certifikat (Rusija) dodjeljuje se za seriju uređaja MOVITRAC® B. C-Tick-atest se zahtijeva za cjelokupnu seriju uređaja MOVITRAC® B. C-Tick potvrđuje suglasje ACMA (Australian Communications and Media Authority). 92 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Tehnički podatci Opći tehnički podatci 8.2 kVA i f n 8 P Hz Opći tehnički podatci Sljedeći tehnički podatci vrijede za sve pretvarače frekvencije MOVITRAC® B neovisno o veličini gradnje i snazi. MOVITRAC® B Sve veličine gradnje Neosjetljivost na smetnje Ispunjava EN 61800-3 Emitiranje smetnji pri instalaciji u skladu s elektromagnetskom podnošljivošću Prema klasi graničnih vrijednosti1) • Veličina gradnje 0 ... 2 C2 bez dodatnih mjera • Veličina gradnje 0 ... 5 C1 s odgovarajućim filtrima / feritnim filtrima C1/C2 prema EN 61800-3 Odvodna struja > 3.5 mA Okolna temperatura âA (do 60 °C s redukcijom struje) • • • 230 V, 0.25 ... 2.2 kW (0.34 ... 3.0 HP) / 400/500 V, 0.25 ... 4.0 kW (0.34 ... 5.4 HP) S mogućnošću preopterećenja (max. 150 % za 60 s): ID = 100 % IN / fPWM = 4 kHz: –10 °C ... +40 °C (14 °F ... 104 °F) Bez mogućnosti preopterećenja: ID = 100 % IN / fPWM = 4 kHz: –10 °C ... +50 °C (14 °F ... 122 °F) ID = 100 % IN / fPWM = 8 kHz: –10 °C ... +40 °C (14 °F ... 104 °F) ID = 125 % IN / fPWM = 4 kHz: –10 °C ... +40 °C (14 °F ... 104 °F) 3 × 230 V, 3.7 ... 30 kW (5.0 ... 40 HP) / 400/500 V, 5.5 ... 75 kW (7.4 ... 100 HP) S mogućnošću preopterećenja (max. 150 % za 60 s): ID = 100 % IN / fPWM = 4 kHz: 0 °C ... +40 °C (32 °F ... 104 °F) Bez mogućnosti preopterećenja: ID = 100 % IN / fPWM = 4 kHz: 0 °C ... +50 °C (32 °F ... 122 °F) ID = 100 % IN / fPWM = 8 kHz: 0 °C ... +40 °C (32 °F ... 104 °F) ID = 125 % IN / fPWM = 4 kHz: 0 °C ... +40 °C (32 °F ... 104 °F) Ploča za montažu kod "Cold Plate" < 70 °C (158 °F) Derating okolna temperatura (smanjenje struje) 2,5 % IN pro K bei 40 °C ... 50 °C (104 °F ... 122 °F) 3 % IN pro K kod 50 °C ... 60 °C (122 °F ... 140 °F) Klimatski razred EN 60721-3-3, klasa 3K3 Temperatura skladištenja Transportna temperatura –25 °C ... +75 °C (–13 °F ... 167 °F) –25 °C ... +75 °C (–13 °F ... 167 °F) Vrsta hlađenja Samo hlađen: Vrsta zaštite EN 60529 (NEMA1) Veličina gradnje 0 ... 3 IP20 Veličina gradnje 4 ... 5 učinski priključci: • IP00 • S postavljenim isporučenim pokrovom od pleksistakla i postavljenim steznim crijevom (nije isporučeno): IP10 Režim rada Trajni rad 230 V:  0.75 kW (1.0 HP) 400/500 V:  1.1 kW (1.5 HP) Vanjski hlađen: 230 V: à 1.1 kW (1.5 HP) (temperaturno regulirani ventilator; 400/500 V: à 1.5 kW (2.0 HP) odzivni prag 45 °C (113 °F)) Prenaponska kategorija III prema IEC 60664-1 (VDE 0110-1) Tolerancija mrežnog napona EN 50160: ±10 % Klasa onečišćenja 2 prema IEC 60664-1 (VDE 0110-1) Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 93 8 kVA i f n Tehnički podatci Opći tehnički podatci P Hz MOVITRAC® B Sve veličine gradnje Visina postavljanja Do h  1000 m (3281 ft) bez ograničenja. Kod h à 1000 m (3281 ft) vrijede sljedeća ograničenja: • Od 1000 m (3281 ft) do max. 4000 m (13120 ft): – IN-smanjenje za 1 % na 100 m (328 ft) • Od 2000 m (6562 ft) do max. 4000 m (13120 ft): – AC 230-V-uređaji: Smanjenje nazivnog mrežnog napona Umreža za AC 3 V na 100 m (328 ft) – AC 500-V-uređaji: Smanjenje nazivnog mrežnog napona Umreža za AC 6 V na 100 m (328 ft) Iznad 2000 m (6562 ft) samo prenaponski razred 2, za prenaponski razred 3 su potrebne eksterne mjere. Prenaponski razredi prema DIN VDE 0110-1. Dimenzioniranje Prema DIN ISO 276-v Veličina gradnje 0: Ograničenja za trajni rad s 125 % IN • • • • Makismalna temperatura okoline âA: 40 °C (104 °F) Maksimalni nazivni mrežni napon Umreža: 400 V Bez montaže krovne tračnice / otpornika podkonstrukcije Kod 1 × 230 V: predvidite mrežnu prigušnicu ND 1) Za ispunjavanje klase granične vrijednosti elektromagnetske podnošljivosti potrebna je električna instalacija sukladna propisima. Molimo Vas da poštujete napomene za instalaciju. 94 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Tehnički podatci MOVITRAC® B podatci o elektronici 8.3 kVA i f n 8 P Hz MOVITRAC® B podatci o elektronici Funkcija Stezaljka Oznaka ulaz predviđenih vrijednosti (diferencijski ulaz)1) X10:1 X10:2 X10:3 REF1 AI11 (+) AI12 (–) X10:4 GND Binarni ulazi X12:1 X12:2 X12:3 X12:4 X12:5 X12:6 DI00 DI01 DI02 DI03 DI04 DI05TF Opskrbni napon za TF X12:7 VOTF Specijalna karakteristika za TF prema DIN EN 60947-8 / okidna vrijednost 3 kÊ Izlaz pomoćnog napona / Eksterna opskrba naponom2) X12:8 24VIO Izlaz pomoćnog napona: U = DC 24 V, strujna opteretivost Imaks = 50 mA Eksterna opskrba naponom: U = DC 24 V –15 % / +20 % prema EN 61131-2 Vidi poglavlje projektiranje / eksterna opskrba naponom DC 24 V Referentna stezaljka X12:9 GND Referentni potencijal za binarne i analogne signale, PE-potencijal Binarni izlazi X13:1 X13:2 X13:3 GND DO02 DO03 X13:4 GND X13:5 X13:6 X13:7 DO01-C DO01-NO DO01-NC Relejni izlaz Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Default Podatci +10 V, RLmin = 3 kÊ 0 ... +10 V (Ri > 200 kÊ) 0 ... 20 mA / 4 ... 20 mA (Ri = 250 Ê), Rezolucija 10 bitova, ciklus očitavanja 1 ms GND = referentni potencijal za binarne i analogne signale, PE-potencijal Resetiranje pogreške Desno/stoj Lijevo/stoj Deblokada/stop n11/n21 n12/n22 Kočnica gore Spreman za rad Ri = 3 kÊ, IE = 10 mA, ciklus očitavanja 5 ms, SPS-kompatibilno Razina signala prema EN 61131-2 tip1 ili tip3: • +11 ... +30 V Æ 1 / kontakt zatvoren • –3 ... +5 V Æ 0 / kontakt otvoren • X12:2 / DI01 fiksno dodijeljen za Desno/stoj • X12:5 / DI04 upotrebljiv kao frekvencijski ulaz • X12:6 / DI05 upotrebljiv kao TF-ulaz SPS-kompatibilan, vrijeme odzivanja 5 ms, Imaks DO02 = 150 mA, Imaks DO03 = 50 mA, otporan na kratak spoj, otporan na napajanje do 30 V GND = referentni potencijal za binarne i analogne signale, PE-potencijal skupni relejni kontakt Uklopni kontakt Isklopni kontakt Opteretivost: Umaks = 30 V, Imaks = 800 mA 95 8 kVA i f n Tehnički podatci MOVITRAC® B podatci o elektronici P Hz Funkcija Stezaljka Oznaka Default Podatci Sigurnosni kontakt X17:1 DGND: Referentni potencijal za X17:3 X17:2 VO24: UOUT = DC 24 V, samo za napajanje X17:4 istog uređaja, nije dozvoljeno za napajanje dodatnih uređaja X17:3 SOV24: Referentni potencijal za ulaz DC +24 V "Sigurno zaustavljanje" (sigurnosni kontakt) X17:4 SVI24: Ulaz DC +24 V "Sigurno zaustavljanje" (sigurnosni kontakt) dozvoljeni presjek voda jedna žila po stezaljci: 0.08...1.5 mm2 (AWG28...16) dvije žile po stezaljci: 0.25 ... 1.0 mm2 (AWG23...17) Primanje snage X17:4 Veličina gradnje 0: 3 W Veličina gradnje 1: 5 W Veličina gradnje 2, 2S: 6 W Veličina gradnje 3: 7.5 W Veličina gradnje 4: 8 W Veličina gradnje 5: 10 W Ulazni kapacitet X17:4 Veličina gradnje 0: 27 µF Veličina gradnje 1...5: 270 µF Vrijeme za ponovno pokretanje Vrijeme za blokadu krajnjeg stupnja tA = 200 ms Razina signala tS = 200 ms DC +19.2 V...+30 V = "1" = kontakt zatvoren DC 30 V...+5 V = "0" = kontakt otvoren Vremena reakcije stezaljki Binarne ulazne i izlazne stezaljke se ažuriraju svakih 5 ms Maksimalan promjer kabela 1.5 mm2 (AWG15) bez čahura na krajevima žila 1.0 mm2 (AWG17) s čahurama na krajevima žila 1) Ako se ulaz zadane vrijednosti ne koristi, treba ga postaviti na GND. Inače se namješta izmjereni ulazni napon od –1 V ... +1 V. 2) Tip uređaja MC07B...-S0 se mora uvijek napajati s vanjskim naponom. 8.3.1 DC 24 V potreba snage za potporni pogon 24 V Veličina gradnje Potreba snage osnovni uređaj 1) 0 MC07B...-00 5W 0 MC07B...-S0 12 W 1, 2S, 2 17 W 3 23 W 4, 5 25 W DBG60B FIO11B Opcija sabirnice polja2)3) DHP11B 1W 2W 3W 4.5 W 1) Uključujući FBG11B, FSC11B (UWS11A / USB11A). Uvažite opterećenje binarnih izlaza dodatno s 2,4 W na 100 mA. 2) Opcije sabirnica polja su: DFP21B, DFD11B, DFE11B, ... 3) Ove opcije se moraju uvijek dodatno eksterno napajati. 96 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B kVA Tehnički podatci Tehnički podatci MOVITRAC® B 8.4 Tehnički podatci MOVITRAC® B 8.4.1 Pregled MOVITRAC® B 400 / 500 V 0XS i n f 8 P Hz 230 V 0S 0XS 0L 0S 0L 1 2 2 2S 3 4 3 4 5 Mrežni priključak 400 / 500 V / 3-fazni Veličina gradnje Snaga [kW / HP] 0XS 0S 0L 2S 2 3 4 5 0.25 / 0.34 0.37 / 0.50 0.55 / 0.74 0.75 / 1.0 1.1 / 1.5 1.5 / 2.0 2.2 / 3.0 3.0 / 4.0 4.0 / 5.4 5.5 / 7.4 7.5 / 10 11 / 15 15 / 20 22 / 30 30 / 40 37 / 50 45 / 60 55 / 74 75 / 100 Mrežni priključak 230 V / 1-fazni Veličina gradnje Snaga [kW / HP] 0XS 0S 0L 0.25 / 0.34 0.37 / 0.50 0.55 / 0.74 0.75 / 1.0 1.1 / 1.5 1.5 / 2.0 2.2 / 3.0 Mrežni priključak 230 V / 3-fazni Veličina gradnje Snaga [kW / HP] 0XS 0S 0L 1 2 3 4 0.25 / 0.34 0.37 / 0.50 0.55 / 0.74 0.75 / 1.0 1.1 / 1.5 1.5 / 2.0 2.2 / 3.0 3.7 / 5.0 5.5 / 7.4 7.5 / 10 11 / 15 15 / 20 22 / 30 30 / 40 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 97 kVA i 8.4.2 f n Tehnički podatci Tehnički podatci MOVITRAC® B P Hz AC 400 / 500 V / 3-fazni / veličina gradnje 0XS / 0,25 ... 0,37 kW / 0,34 ... 0,50 HP 163.5 (6.437) 54.5 (2.15) 49.5 (1.95) 149 (5.87) 285 (11.2) 196 (7.72) 220 (8.66) 6 (0.2) 185 (7.28) 8 6 (0.2) 159.5 (6.280) MOVITRAC® MC07B (3-fazna mreža) Predmetni broj 0003-5A3-4-00 0004-5A3-4-00 828 515 2 828 516 0 ULAZ Nazivni napon mreže Umreža 3 × AC 380 ... 500 V Nazivna frekvencija mreže fmreža 50 / 60 Hz ± 5 % Mreža-nazivna struja 100 % pogon Mreža-nazivna struja 125 % pogon Imreža Imreža 125 AC 0.9 A AC 1.1 A AC 1.4 A AC 1.8 A IZLAZ Izlazni napon UA Preporučena snaga motora 100 % pogon Preporučena snaga motora 125 % pogon Pmot PMot 125 Izlazna-nazivna struja 100 % pogon Izlazna-nazivna struja 125 % pogon 3 × 0 ... Umreža 0.25 kW / 0.34 HP 0.37 kW / 0.50 HP 0.37 kW / 0.50 HP 0.55 kW / 0.74 HP IN IN 125 AC 1.0 A AC 1.3 A AC 1.6 A AC 2.0 A Izlazna-prividna snaga 100 % pogon Izlazna-prividna snaga 125 % pogon SN SN 125 0.7 kVA 0.9 kVA 1.1 kVA 1.4 kVA Minimalno dozvoljena vrijednost kočnog otpornika (4-Q-način rada) RBW_min 68 Ê Općenito Snaga gubitka 100 % pogon Snaga gubitka 125 % pogon PV PV 125 Ograničenje struje 98 30 W 35 W 35 W 40 W 150 % IN za minimalno 60 sekundi Presjek stezaljki / zatezni zakretni moment Stezaljke Dimenzije Š×V× Dub. Masa m 4 mm2 / AWG12 / 0.5 Nm / 4 lb in 54.5 × 185 × 163.5 mm / 2.15 × 7.28 × 6.437 in 1.3 kg / 2.9 lb Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Tehnički podatci Tehnički podatci MOVITRAC® B i f n 8 P Hz AC 400 / 500 V / 3-fazni / veličina gradnje 0S / 0,55 ... 1,5 kW / 0,74 ... 2,0 HP 80 (3.1) 163.5 (6.437) 70 (2.8) 149 (5.87) 285 (11.2) 196 (7.72) 220 (8.66) 6 (0.2) 185 (7.28) 8.4.3 kVA 6 (0.2) 159.5 (6.280) MOVITRAC® MC07B (3-fazna mreža) 0005-5A3-4x0 0008-5A3-4x0 0011-5A3-4x0 0015-5A3-4x0 Predmetni broj standardni uređaj (-00) Predmetni broj "Siguran oslonac" (-S0)1) 828 517 9 828 995 6 828 518 7 828 996 4 828 519 5 828 997 2 828 520 9 828 998 0 ULAZ Nazivni napon mreže Umreža 3 × AC 380 ... 500 V Nazivna frekvencija mreže fmreža 50 / 60 Hz ± 5 % Mreža-nazivna struja 100 % pogon Mreža-nazivna struja 125 % pogon Imreža Imreža 125 AC 1.8 A AC 2.3 A AC 2.2 A AC 2.6 A AC 2.8 A AC 3.5 A AC 3.6 A AC 4.5 A IZLAZ Izlazni napon UA Preporučena snaga motora 100 % pogon Pmot Preporučena snaga motora 125 % pogon PMot 125 Izlazna-nazivna struja 100 % pogon Izlazna-nazivna struja 125 % pogon 3 × 0 ... Umreža 0.55 kW / 0.74 HP 0.75 kW / 1.0 HP 0.75 kW / 1.0 HP 1.1 kW / 1.5 HP 1.1 kW / 1.5 HP 1.5 kW / 2.0 HP 1.5 kW / 2.0 HP 2.2 kW / 3.0 HP IN IN 125 AC 2.0 A AC 2.5 A AC 2.4 A AC 3.0 A AC 3.1 A AC 3.9 A AC 4.0 A AC 5.0 A Izlazna-prividna snaga 100 % pogon Izlazna-prividna snaga 125 % pogon SN SN 125 1.4 kVA 1.7 kVA 1.7 kVA 2.1 kVA 2.1 kVA 2.7 kVA 2.8 kVA 3.5 kVA Minimalno dozvoljena vrijednost kočnog otpornika (4-Q-način rada) RBW_min 50 W 60 W 60 W 75 W 68 Ê Općenito Snaga gubitka 100 % pogon Snaga gubitka 125 % pogon PV PV 125 40 W 45 W Ograničenje struje 45 W 50 W 150 % IN za minimalno 60 sekundi Presjek stezaljki / zatezni zakretni moment Stezaljke Dimenzije Š×V× Dub. Masa m 4 mm2 / AWG12 / 0.5 Nm / 4 lb in 80 × 185 × 163.5 mm / 3.1 × 7.28 × 6.437 in 1.5 kg / 3.3 lb 1) Tip uređaja MC07B...-S0 se mora uvijek napajati s vanjskim naponom. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 99 kVA i 8.4.4 f n Tehnički podatci Tehnički podatci MOVITRAC® B P Hz AC 400 / 500 V / 3-fazni / veličina gradnje 0L / 2,2 ... 4,0 kW / 3,0 ... 5,4 HP 80 (3.1) 163.5 (6.437) 70 (2.8) 149 (5.87) 373.5 (14.70) 284.5 (11.20) 308.5 (12.15) 6 (0.2) 273.5 (10.77) 8 6 (0.2) 159.5 (6.280) MOVITRAC® MC07B (3-fazna mreža) 0022-5A3-4-x0 0030-5A3-4-x0 0040-5A3-4-x0 Predmetni broj standardni uređaj (-00) Predmetni broj "Siguran oslonac" (-S0)1) 828 521 7 828 999 9 828 522 5 829 000 8 828 523 3 829 001 6 ULAZ Nazivni napon mreže Umreža 3 × AC 380 ... 500 V Nazivna frekvencija mreže fmreža 50 / 60 Hz ± 5 % Mreža-nazivna struja 100 % pogon Mreža-nazivna struja 125 % pogon Imreža Imreža 125 AC 5.0 A AC 6.2 A AC 6.3 A AC 7.9 A AC 8.6 A AC 10.7 A IZLAZ Izlazni napon UA Preporučena snaga motora 100 % pogon Preporučena snaga motora 125 % pogon Pmot PMot 125 Izlazna-nazivna struja 100 % pogon Izlazna-nazivna struja 125 % pogon 3 × 0 ... Umreža 2.2 kW / 3.0 HP 3.0 kW / 4.0 HP 3.0 kW / 4.0 HP 4.0 kW / 5.4 HP 4.0 kW / 5.4 HP 5.5 kW / 7.4 HP IN IN 125 AC 5.5 A AC 6.9 A AC 7.0 A AC 8.8 A AC 9.5 A AC 11.9 A Izlazna-prividna snaga 100 % pogon Izlazna-prividna snaga 125 % pogon SN SN 125 3.8 kVA 4.8 kVA 4.8 kVA 6.1 kVA 6.6 kVA 8.2 kVA Minimalno dozvoljena vrijednost kočnog otpornika (4-Q-način rada) RBW_min 68 Ê Općenito Snaga gubitka 100 % pogon Snaga gubitka 125 % pogon PV PV 125 Ograničenje struje 80 W 95 W 95 W 120 W 125 W 180 W 150 % IN za minimalno 60 sekundi Presjek stezaljki / zatezni zakretni moment Stezaljke Dimenzije Š×V× Dub. Masa m 4 mm2 / AWG12 / 0.5 Nm / 4 lb in 80 × 273.5 × 163.5 mm / 3.1 × 10.77 × 6.437 in 2.1 kg / 4.6 lb 1) Tip uređaja MC07B...-S0 se mora uvijek napajati s vanjskim naponom. 100 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B kVA Tehnički podatci Tehnički podatci MOVITRAC® B n 8 P Hz AC 400 / 500 V / 3-fazni / veličina gradnje 2S / 5,5 ... 7,5 kW / 7,4 ... 10 HP 238 (9.37) 70 (2.8) 234 (9.21) 335 (13.2) 105 (4.13) 325 (12.8) 8.4.5 i f 7 (0.3) MOVITRAC® MC07B (3-fazna mreža) Predmetni broj 0055-5A3-4-00 0075-5A3-4-00 828 524 1 828 526 8 ULAZ Nazivni napon mreže Umreža 3 × AC 380 ... 500 V Nazivna frekvencija mreže fmreža 50 / 60 Hz ± 5 % Mreža-nazivna struja 100 % pogon Mreža-nazivna struja 125 % pogon Imreža Imreža 125 AC 11.3 A AC 14.1 A AC 14.4 A AC 18.0 A IZLAZ Izlazni napon UA Preporučena snaga motora 100 % pogon Preporučena snaga motora 125 % pogon Pmot PMot 125 Izlazna-nazivna struja 100 % pogon Izlazna-nazivna struja 125 % pogon 3 × 0 ... Umreža 5.5 kW / 7.4 HP 7.5 kW / 10 HP 7.5 kW / 10 HP 11 kW / 15 HP IN IN 125 AC 12.5 A AC 15.6 A AC 16 A AC 20 A Izlazna-prividna snaga 100 % pogon Izlazna-prividna snaga 125 % pogon SN SN 125 8.7 kVA 10.8 kVA 11.1 kVA 13.9 kVA Minimalno dozvoljena vrijednost kočnog otpornika (4-Q-način rada) RBW_min 47 Ê Općenito Snaga gubitka 100 % pogon Snaga gubitka 125 % pogon PV PV 125 Ograničenje struje 290 W 370 W 150 % IN za minimalno 60 sekundi Presjek stezaljki / zatezni zakretni moment Stezaljke Dimenzije Š×V× Dub. Masa m Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 220 W 290 W 4 mm2 / AWG12 / 1.5 Nm / 13 lb in 105 × 335 × 238 mm / 4.13 × 13.2 × 9.37 in 5.0 kg / 11 lb 101 kVA Tehnički podatci Tehnički podatci MOVITRAC® B P Hz AC 400 / 500 V / 3-fazni / veličina gradnje 2 / 11 kW / 15 HP 130 (5.12) 229 (9.02) 105 (4.13) 225 (8.86) 300 (11.8) 8.4.6 n 335 (13.2) i f 315 (12.4) 8 6.5 (0.26) MOVITRAC® MC07B (3-fazna mreža) 0110-5A3-4-00 Predmetni broj 828 527 6 ULAZ Nazivni napon mreže Umreža 3 × AC 380 ... 500 V Nazivna frekvencija mreže fmreža 50 / 60 Hz ± 5 % Mreža-nazivna struja 100 % pogon Mreža-nazivna struja 125 % pogon Imreža Imreža 125 AC 21.6 A AC 27.0 A IZLAZ Izlazni napon UA 3 × 0 ... Umreža Preporučena snaga motora 100 % pogon Preporučena snaga motora 125 % pogon Pmot PMot 125 11 kW / 15 HP 15 kW / 20 HP Izlazna-nazivna struja 100 % pogon Izlazna-nazivna struja 125 % pogon IN IN 125 AC 24 A AC 30 A Izlazna-prividna snaga 100 % pogon Izlazna-prividna snaga 125 % pogon SN SN 125 16.6 kVA 20.8 kVA Minimalno dozvoljena vrijednost kočnog otpornika (4-Q-način rada) RBW_min 22 Ê Općenito Snaga gubitka 100 % pogon Snaga gubitka 125 % pogon PV PV 125 Ograničenje struje 102 400 W 500 W 150 % IN za minimalno 60 sekundi Presjek stezaljki / zatezni zakretni moment Stezaljke Dimenzije Š×V× Dub. Masa m 4 mm2 / AWG12 / 1.5 Nm / 13 lb in 130 × 335 × 229 mm / 5.12 × 13.2 × 9.02 in 6.6 kg / 15 lb Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Tehnički podatci Tehnički podatci MOVITRAC® B 8.4.7 kVA i f n 8 P Hz AC 400 / 500 V / 3-fazni / veličina gradnje 3 / 15 ... 30 kW / 20 ... 40 HP 251 (9.88) 247 (9.72) 445 (17.5) 465 (18.3) 200 (7.87) 105 (4.13) 7 (0.3) MOVITRAC® MC07B (3-fazna mreža) Predmetni broj 0150-503-4-00 0220-503-4-00 0300-503-4-00 828 528 4 828 529 2 828 530 6 ULAZ Nazivni napon mreže Umreža 3 × AC 380 ... 500 V Nazivna frekvencija mreže fmreža 50 / 60 Hz ± 5 % Mreža-nazivna struja 100 % pogon Mreža-nazivna struja 125 % pogon Imreža Imreža 125 AC 28.8 A AC 36.0 A AC 41.4 A AC 51.7 A AC 54.0 A AC 67.5 A IZLAZ Izlazni napon UA Preporučena snaga motora 100 % pogon Preporučena snaga motora 125 % pogon Pmot PMot 125 Izlazna-nazivna struja 100 % pogon Izlazna-nazivna struja 125 % pogon 3 × 0 ... Umreža 15 kW / 20 HP 22 kW / 30 HP 22 kW / 30 HP 30 kW / 40 HP 30 kW / 40 HP 37 kW / 50 HP IN IN 125 AC 32 A AC 40 A AC 46 A AC 57.5 A AC 60 A AC 75 A Izlazna-prividna snaga 100 % pogon Izlazna-prividna snaga 125 % pogon SN SN 125 22.2 kVA 27.7 kVA 31.9 kVA 39.8 kVA 41.6 kVA 52.0 kVA Minimalno dozvoljena vrijednost kočnog otpornika (4-Q-način rada) RBW_min 15 Ê 12 Ê Općenito Snaga gubitka 100 % pogon Snaga gubitka 125 % pogon PV PV 125 550 W 690 W Ograničenje struje Presjek stezaljki / zatezni zakretni moment 750 W 940 W 950 W 1250 W 150 % IN za minimalno 60 sekundi Stezaljke 2 6 mm / AWG10 10 mm2 / AWG8 16 mm2 / AWG6 3.5 Nm / 31 lb in Dimenzije Š×V× Dub. Masa m Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 200 × 465 × 251 mm / 7.87 × 18.3 × 9.88 in 15 kg / 33 lb 103 8 kVA i 8.4.8 f n Tehnički podatci Tehnički podatci MOVITRAC® B P Hz AC 400 / 500 V / 3-fazni / veličina gradnje 4 / 37 ... 45 kW / 50 ... 60 HP 280 (11.0) 140 (5.51) 499 (19.6) 522 (20.6) 250 (9.84) 246 (9.69) 7 (0.3) MOVITRAC® MC07B (3-fazna mreža) Predmetni broj 0370-503-4-00 0450-503-4-00 828 531 4 828 532 2 ULAZ Nazivni napon mreže Umreža Nazivna frekvencija mreže fmreža Mreža-nazivna struja 100 % pogon Mreža-nazivna struja 125 % pogon Imreža Imreža 125 3 × AC 380 ... 500 V 50 / 60 Hz ± 5 % AC 65.7 A AC 81.9 A AC 80.1 A AC 100.1 A IZLAZ Izlazni napon UA Preporučena snaga motora 100 % pogon Preporučena snaga motora 125 % pogon Pmot PMot 125 Izlazna-nazivna struja 100 % pogon Izlazna-nazivna struja 125 % pogon 3 × 0 ... Umreža 37 kW / 50 HP 45 kW / 60 HP 45 kW / 60 HP 55 kW / 74 HP IN IN 125 AC 73 A AC 91.3 A AC 89 A AC 111.3 A Izlazna-prividna snaga 100 % pogon Izlazna-prividna snaga 125 % pogon SN SN 125 50.6 kVA 63.2 kVA 61.7 kVA 77.1 kVA Minimalno dozvoljena vrijednost kočnog otpornika (4-Q-način rada) RBW_min 6Ê Općenito Snaga gubitka 100 % pogon Snaga gubitka 125 % pogon PV PV 125 Ograničenje struje Presjek stezaljki / zatezni zakretni moment 1200 W 1450 W 1400 W 1820 W 150 % IN za minimalno 60 sekundi Stezaljke 25 mm2 / AWG4 35 mm2 / AWG2 14 Nm / 120 lb in 104 Dimenzije Š×V× Dub. Masa m 280 × 522 × 250 mm / 11.0 × 20.6 × 9.84 in 27 kg / 60 lb Uputa za uporabu – MOVITRAC® B kVA Tehnički podatci Tehnički podatci MOVITRAC® B 8.4.9 i f n 8 P Hz AC 400 / 500 V / 3-fazni / veličina gradnje 5 / 55 ... 75 kW / 74 ... 100 HP 280 (11.0) 330 (13.0) 610 (24.0) 590 (23.2) 140 (5.51) 7 (0.3) MOVITRAC® MC07B (3-fazna mreža) Predmetni broj 0550-503-4-00 0750-503-4-00 829 527 1 829 529 8 ULAZ Nazivni napon mreže Umreža 3 × AC 380 ... 500 V Nazivna frekvencija mreže fmreža 50 / 60 Hz ± 5 % Mreža-nazivna struja 100 % pogon Mreža-nazivna struja 125 % pogon Imreža Imreža 125 AC 94.5 A AC 118.1 A AC 117 A AC 146.3 A IZLAZ Izlazni napon UA Preporučena snaga motora 100 % pogon Preporučena snaga motora 125 % pogon Pmot PMot 125 Izlazna-nazivna struja 100 % pogon Izlazna-nazivna struja 125 % pogon 3 × 0 ... Umreža 55 kW / 74 HP 75 kW / 100 HP 75 kW / 100 HP 90 kW / 120 HP IN IN 125 AC 105 A AC131 A AC 130 A AC 162 A Izlazna-prividna snaga 100 % pogon Izlazna-prividna snaga 125 % pogon SN SN 125 73.5 kVA 90.8 kVA 91.0 kVA 112.2 kVA Minimalno dozvoljena vrijednost kočnog otpornika (4-Q-način rada) RBW_min 6Ê 4Ê 1700 W 2020 W 2000 W 2300 W Općenito Snaga gubitka 100 % pogon Snaga gubitka 125 % pogon PV PV 125 Ograničenje struje 150 % IN za minimalno 60 sekundi Presjek stezaljki / zatezni zakretni moment Stezaljke Dimenzije Š×V× Dub. Masa m 35 mm2 / AWG2 50 mm2 / AWG0 14 Nm / 120 lb in Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 280 × 610 × 330 mm / 11.0 × 24.0 × 13.0 in 35 kg / 77 lb 105 8 kVA i f n Tehnički podatci Tehnički podatci MOVITRAC® B P Hz 8.4.10 AC 230 V / 1-fazni / veličina gradnje 0XS / 0,25 ... 0,37 kW / 0,34 ... 0,50 HP 163.5 (6.437) 49.5 (1.95) 149 (5.87) 285 (11.2) 185 (7.28) 54.5 (2.15) 196 (7.72) 220 (8.66) 6 (0.2) 6 (0.2) 159.5 (6.280) MOVITRAC® MC07B (1-fazna mreža) Predmetni broj 0003-2B1-4-00 0004-2B1-4-00 828 491 1 828 493 8 ULAZ Nazivni napon mreže Umreža 1 × AC 200 ... 240 V Nazivna frekvencija mreže fmreža 50 / 60 Hz ± 5 % Mreža-nazivna struja 100 % pogon Mreža-nazivna struja 125 % pogon Imreža Imreža 125 AC 4.3 A AC 5.5 A AC 6.1 A AC 7.5 A IZLAZ Izlazni napon UA Preporučena snaga motora 100 % pogon Preporučena snaga motora 125 % pogon Pmot PMot 125 Izlazna-nazivna struja 100 % pogon Izlazna-nazivna struja 125 % pogon 3 × 0 ... Umreža 0.25 kW / 0.34 HP 0.37 kW / 0.50 HP 0.37 kW / 0.50 HP 0.55 kW / 0.74 HP IN IN 125 AC 1.7 A AC 2.1 A AC 2.5 A AC 3.1 A Izlazna-prividna snaga 100 % pogon Izlazna-prividna snaga 125 % pogon SN SN 125 0.7 kVA 0.9 kVA 1.0 kVA 1.3 kVA Minimalno dozvoljena vrijednost kočnog otpornika (4-Q-način rada) RBW_min 27 Ê Općenito Snaga gubitka 100 % pogon Snaga gubitka 125 % pogon PV PV 125 Ograničenje struje 106 30 W 35 W 35 W 45 W 150 % IN za minimalno 60 sekundi Presjek stezaljki / zatezni zakretni moment Stezaljke Dimenzije Š×V× Dub. Masa m 4 mm2 / AWG12 / 0.5 Nm / 4 lb in 54.5 × 185 × 163.5 mm / 2.15 × 7.28 × 6.437 in 1.3 kg / 2.9 lb Uputa za uporabu – MOVITRAC® B kVA Tehnički podatci Tehnički podatci MOVITRAC® B i f n 8 P Hz 8.4.11 AC 230 V / 1-fazni / veličina gradnje 0S / 0,55 ... 0,75 kW / 0,74 ... 1,0 HP 163.5 (6.437) 70 (2.8) 149 (5.87) 285 (11.2) 185 (7.28) 80 (3.1) 196 (7.72) 220 (8.66) 6 (0.2) 6 (0.2) 159.5 (6.280) MOVITRAC® MC07B (1-fazna mreža) Predmetni broj 0005-2B1-4-00 0008-2B1-4-00 828 494 6 828 495 4 ULAZ Nazivni napon mreže Umreža 1 × AC 200 ... 240 V Nazivna frekvencija mreže fmreža 50 / 60 Hz ± 5 % Mreža-nazivna struja 100 % pogon Mreža-nazivna struja 125 % pogon Imreža Imreža 125 AC 8.5 A AC 10.2 A AC 9.9 A AC 11.8 A IZLAZ Izlazni napon UA Preporučena snaga motora 100 % pogon Preporučena snaga motora 125 % pogon Pmot PMot 125 Izlazna-nazivna struja 100 % pogon Izlazna-nazivna struja 125 % pogon 3 × 0 ... Umreža 0.55 kW / 0.74 HP 0.75 kW / 1.0 HP 0.75 kW / 1.0 HP 1.1 kW / 1.5 HP IN IN 125 AC 3.3 A AC 4.1 A AC 4.2 A AC 5.3 A Izlazna-prividna snaga 100 % pogon Izlazna-prividna snaga 125 % pogon SN SN 125 1.4 kVA 1.7 kVA 1.7 kVA 2.1 kVA Minimalno dozvoljena vrijednost kočnog otpornika (4-Q-način rada) RBW_min 27 Ê Općenito Snaga gubitka 100 % pogon Snaga gubitka 125 % pogon PV PV 125 Ograničenje struje 50 W 65 W 150 % IN za minimalno 60 sekundi Presjek stezaljki / zatezni zakretni moment Stezaljke Dimenzije Š×V× Dub. Masa m Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 45 W 50 W 4 mm2 / AWG12 / 0.5 Nm / 4 lb in 80 × 185 × 163.5 mm / 3.1 × 7.28 × 6.437 in 1.5 kg / 3.3 lb 107 8 kVA i f n Tehnički podatci Tehnički podatci MOVITRAC® B P Hz 8.4.12 AC 230 V / 1-fazni / veličina gradnje 0L / 1,1 ... 2,2 kW / 1,5 ... 3,0 HP 163.5 (6.437) 70 (2.8) 149 (5.87) 373.5 (14.70) 273.5 (10.77) 80 (3.1) 284.5 (11.20) 308.5 (12.15) 6 (0.2) 6 (0.2) 159.5 (6.280) MOVITRAC® MC07B (1-fazna mreža) Predmetni broj 0011-2B1-4-00 0015-2B1-4-00 0022-2B1-4-00 828 496 2 828 497 0 828 498 9 ULAZ Nazivni napon mreže Umreža 1 × AC 200 ... 240 V Nazivna frekvencija mreže fmreža 50 / 60 Hz ± 5 % Mreža-nazivna struja 100 % pogon Mreža-nazivna struja 125 % pogon Imreža Imreža 125 AC 13.4 A AC 16.8 A AC 16.7 A AC 20.7 A AC 19.7 A AC 24.3 A 1.1 kW / 1.5 HP 1.5 kW / 2.0 HP 1.5 kW / 2.0 HP 2.2 kW / 3.0 HP 2.2 kW / 3.0 HP 3.0 kW / 4.0 HP IZLAZ 3 × 0 ... Umreža Izlazni napon UA Preporučena snaga motora 100 % pogon Preporučena snaga motora 125 % pogon Pmot PMot 125 Izlazna-nazivna struja 100 % pogon Izlazna-nazivna struja 125 % pogon IN IN 125 AC 5.7 A AC 7.1 A AC 7.3 A AC 9.1 A AC 8.6 A AC 10.8 A Izlazna-prividna snaga 100 % pogon Izlazna-prividna snaga 125 % pogon SN SN 125 2.3 kVA 2.9 kVA 3.0 kVA 3.7 kVA 3.5 kVA 4.3 kVA Minimalno dozvoljena vrijednost kočnog otpornika (4-Q-način rada) RBW_min 27 Ê Općenito Snaga gubitka 100 % pogon Snaga gubitka 125 % pogon PV PV 125 Ograničenje struje 108 70 W 90 W 90 W 110 W 105 W 132 W 150 % IN za minimalno 60 sekundi Presjek stezaljki / zatezni zakretni moment Stezaljke Dimenzije Š×V× Dub. Masa m 4 mm2 / AWG12 / 0.5 Nm / 4 lb in 80 × 273.5 × 163.5 mm / 3.1 × 10.77 × 6.437 in 2.2 kg / 4.9 lb Uputa za uporabu – MOVITRAC® B kVA Tehnički podatci Tehnički podatci MOVITRAC® B i f n 8 P Hz 8.4.13 AC 230 V / 3-fazni / veličina gradnje 0XS / 0,25 ... 0,37 kW / 0,34 ... 0,50 HP 163.5 (6.437) 49.5 (1.95) 149 (5.87) 285 (11.2) 185 (7.28) 54.5 (2.15) 196 (7.72) 220 (8.66) 6 (0.2) 6 (0.2) 159.5 (6.280) MOVITRAC® MC07B (3-fazna mreža) Predmetni broj 0003-2A3-4-00 0004-2A3-4-00 828 499 7 828 500 4 ULAZ Nazivni napon mreže Umreža 3 × AC 200 ... 240 V Nazivna frekvencija mreže fmreža 50 / 60 Hz ± 5 % Mreža-nazivna struja 100 % pogon Mreža-nazivna struja 125 % pogon Imreža Imreža 125 AC 1.6 A AC 1.9 A AC 2.0 A AC 2.4 A IZLAZ Izlazni napon UA Preporučena snaga motora 100 % pogon Preporučena snaga motora 125 % pogon Pmot PMot 125 Izlazna-nazivna struja 100 % pogon Izlazna-nazivna struja 125 % pogon 3 × 0 ... Umreža 0.25 kW / 0.34 HP 0.37 kW / 0.50 HP 0.37 kW / 0.50 HP 0.55 kW / 0.74 HP IN IN 125 AC 1.7 A AC 2.1 A AC 2.5 A AC 3.1 A Izlazna-prividna snaga 100 % pogon Izlazna-prividna snaga 125 % pogon SN SN 125 0.7 kVA 0.9 kVA 1.0 kVA 1.3 kVA Minimalno dozvoljena vrijednost kočnog otpornika (4-Q-način rada) RBW_min 27 Ê Općenito Snaga gubitka 100 % pogon Snaga gubitka 125 % pogon PV PV 125 Ograničenje struje 40 W 50 W 150 % IN za minimalno 60 sekundi Presjek stezaljki / zatezni zakretni moment Stezaljke Dimenzije Š×V× Dub. Masa m Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 35 W 40 W 4 mm2 / AWG12 / 0.5 Nm / 4 lb in 54.5 × 185 × 163.5 mm / 2.15 × 7.28 × 6.437 in 1.3 kg / 2.9 lb 109 8 kVA i f n Tehnički podatci Tehnički podatci MOVITRAC® B P Hz 8.4.14 AC 230 V / 3-fazni / veličina gradnje 0S / 0,55 ... 0,75 kW / 0,74 ... 1,0 HP 163.5 (6.437) 70 (2.8) 149 (5.87) 285 (11.2) 185 (7.28) 80 (3.1) 196 (7.72) 220 (8.66) 6 (0.2) 6 (0.2) 159.5 (6.280) MOVITRAC® MC07B (3-fazna mreža) Predmetni broj 0005-2A3-4-00 0008-2A3-4-00 828 501 2 828 502 0 ULAZ Nazivni napon mreže Umreža 3 × AC 200 ... 240 V Nazivna frekvencija mreže fmreža 50 / 60 Hz ± 5 % Mreža-nazivna struja 100 % pogon Mreža-nazivna struja 125 % pogon Imreža Imreža 125 AC 2.8 A AC 3.4 A AC 3.3 A AC 4.1 A IZLAZ Izlazni napon UA Preporučena snaga motora 100 % pogon Preporučena snaga motora 125 % pogon Pmot PMot 125 Izlazna-nazivna struja 100 % pogon Izlazna-nazivna struja 125 % pogon 3 × 0 ... Umreža 0.55 kW / 0.74 HP 0.75 kW / 1.0 HP 0.75 kW / 1.0 HP 1.1 kW / 1.5 HP IN IN 125 AC 3.3 A AC 4.1 A AC 4.2 A AC 5.3 A Izlazna-prividna snaga 100 % pogon Izlazna-prividna snaga 125 % pogon SN SN 125 1.4 kVA 1.7 kVA 1.7 kVA 2.1 kVA Minimalno dozvoljena vrijednost kočnog otpornika (4-Q-način rada) RBW_min 27 Ê Općenito Snaga gubitka 100 % pogon Snaga gubitka 125 % pogon PV PV 125 Ograničenje struje 110 50 W 60 W 60 W 75 W 150 % IN za minimalno 60 sekundi Presjek stezaljki / zatezni zakretni moment Stezaljke Dimenzije Š×V× Dub. Masa m 4 mm2 / AWG12 / 0.5 Nm / 4 lb in 80 × 185 × 163.5 mm / 3.1 × 7.28 × 6.437 in 1.5 kg / 3.3 lb Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Tehnički podatci Tehnički podatci MOVITRAC® B kVA i f n 8 P Hz 8.4.15 AC 230 V / 3-fazni / veličina gradnje 0L / 1,1 ... 2,2 kW / 1,5 ... 3,0 HP 163.5 (6.437) 70 (2.8) 149 (5.87) 373.5 (14.70) 273.5 (10.77) 80 (3.1) 284.5 (11.20) 308.5 (12.15) 6 (0.2) 6 (0.2) 159.5 (6.280) MOVITRAC® MC07B (3-fazna mreža) Predmetni broj 0011-2A3-4-00 0015-2A3-4-00 0022-2A3-4-00 828 503 9 828 504 7 828 505 5 ULAZ Nazivni napon mreže Umreža 3 × AC 200 ... 240 V Nazivna frekvencija mreže fmreža 50 / 60 Hz ± 5 % Mreža-nazivna struja 100 % pogon Mreža-nazivna struja 125 % pogon Imreža Imreža 125 AC 5.1 A AC 6.3 A AC 6.4 A AC 7.9 A AC 7.6 A AC 9.5 A 1.1 kW / 1.5 HP 1.5 kW / 2.0 HP 1.5 kW / 2.0 HP 2.2 kW / 3.0 HP 2.2 kW / 3.0 HP 3.0 kW / 4.0 HP IZLAZ 3 × 0 ... Umreža Izlazni napon UA Preporučena snaga motora 100 % pogon Preporučena snaga motora 125 % pogon Pmot PMot 125 Izlazna-nazivna struja 100 % pogon Izlazna-nazivna struja 125 % pogon IN IN 125 AC 5.7 A AC 7.1 A AC 7.3 A AC 9.1 A AC 8.6 A AC 10.8 A Izlazna-prividna snaga 100 % pogon Izlazna-prividna snaga 125 % pogon SN SN 125 2.3 kVA 2.9 kVA 3.0 kVA 3.7 kVA 3.5 kVA 4.3 kVA Minimalno dozvoljena vrijednost kočnog otpornika (4-Q-način rada) RBW_min 27 Ê Općenito Snaga gubitka 100 % pogon Snaga gubitka 125 % pogon PV PV 125 Ograničenje struje 90 W 110 W 105 W 140 W 150 % IN za minimalno 60 sekundi Presjek stezaljki / zatezni zakretni moment Stezaljke Dimenzije Š×V× Dub. Masa m Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 75 W 90 W 4 mm2 / AWG12 / 0.5 Nm / 4 lb in 80 × 273.5 × 163.5 mm / 3.1 × 10.77 × 6.437 in 2.2 kg / 4.9 lb 111 8 kVA i f n Tehnički podatci Tehnički podatci MOVITRAC® B P Hz 8.4.16 AC 230 V / 3-fazni / veličina gradnje 1 / 3,7 kW / 5.0 HP 105 (4.13) 85 (3.3) 177 (6.97) 315 (12.4) 300 (11.8) 343 (13.5) 173 (6.81) 6 (0.2) MOVITRAC® MC07B (3-fazna mreža) 0037-2A3-4-00 Predmetni broj 828 506 3 ULAZ Nazivni napon mreže Umreža 3 × AC 200 ... 240 V Nazivna frekvencija mreže fmreža 50 / 60 Hz ± 5 % Mreža-nazivna struja 100 % pogon Mreža-nazivna struja 125 % pogon Imreža Imreža 125 AC 12.9 A AC 16.1 A IZLAZ Izlazni napon UA 3 × 0 ... Umreža Preporučena snaga motora 100 % pogon Preporučena snaga motora 125 % pogon Pmot PMot 125 3.7 kW / 5.0 HP 5.5 kW / 7.4 HP Izlazna-nazivna struja 100 % pogon Izlazna-nazivna struja 125 % pogon IN IN 125 AC 14.5 A AC 18.1 A Izlazna-prividna snaga 100 % pogon Izlazna-prividna snaga 125 % pogon SN SN 125 5.8 kVA 7.3 kVA Minimalno dozvoljena vrijednost kočnog otpornika (4-Q-način rada) RBW_min 27 Ê Općenito Snaga gubitka 100 % pogon Snaga gubitka 125 % pogon PV PV 125 Ograničenje struje 112 210 W 270 W 150 % IN za minimalno 60 sekundi Presjek stezaljki / zatezni zakretni moment Stezaljke Dimenzije Š×V× Dub. Masa m 4 mm2 / AWG12 / 0.5 Nm / 4 lb in 105 × 315 × 173 mm / 4.13 × 12.4 × 6.81 in 3.5 kg / 7.7 lb Uputa za uporabu – MOVITRAC® B kVA Tehnički podatci Tehnički podatci MOVITRAC® B i f n 8 P Hz 8.4.17 AC 230 V / 3-fazni / veličina gradnje 2 / 5,5 ... 7,5 kW / 7,4 ... 10 HP 225 (8.86) 300 (11.8) 335 (13.2) 229 (9.02) 105 (4.13) 315 (12.4) 130 (5.12) 6.5 (0.26) MOVITRAC® MC07B (3-fazna mreža) Predmetni broj 0055-2A3-4-00 0075-2A3-4-00 828 507 1 828 509 8 ULAZ Nazivni napon mreže Umreža Nazivna frekvencija mreže fmreža Mreža-nazivna struja 100 % pogon Mreža-nazivna struja 125 % pogon Imreža Imreža 125 3 × AC 200 ... 240 V 50 / 60 Hz ± 5 % AC 19.5 A AC 24.4 A AC 27.4 A AC 34.3 A IZLAZ Izlazni napon UA Preporučena snaga motora 100 % pogon Preporučena snaga motora 125 % pogon Pmot PMot 125 Izlazna-nazivna struja 100 % pogon Izlazna-nazivna struja 125 % pogon 3 × 0 ... Umreža 5.5 kW / 7.4 HP 7.5 kW / 10 HP 7.5 kW / 10 HP 11 kW / 15 HP IN IN 125 AC 22 A AC 27.5 A AC 29 A AC 36.3 A Izlazna-prividna snaga 100 % pogon Izlazna-prividna snaga 125 % pogon SN SN 125 8.8 kVA 11.0 kVA 11.6 kVA 14.5 kVA Minimalno dozvoljena vrijednost kočnog otpornika (4-Q-način rada) RBW_min 12 Ê Općenito PV PV 125 300 W 375 W Presjek stezaljki / zatezni zakretni moment Stezaljke 4 mm2 / AWG12 / 1.5 Nm / 13 lb in Dimenzije Š×V× Dub. Masa m Snaga gubitka 100 % pogon Snaga gubitka 125 % pogon Ograničenje struje Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 380 W 475 W 150 % IN za minimalno 60 sekundi 130 × 335 × 229 mm / 5.12 × 13.2 × 9.02 in 6.6 kg / 15 lb 113 8 kVA i f n Tehnički podatci Tehnički podatci MOVITRAC® B P Hz 8.4.18 AC 230 V / 3-fazni / veličina gradnje 3 / 11 ... 15 kW / 15 ... 20 HP 251 (9.88) 247 (9.72) 445 (17.5) 465 (18.3) 200 (7.87) 105 (4.13) 7 (0.3) MOVITRAC® MC07B (3-fazna mreža) Predmetni broj 0110-203-4-00 0150-203-4-00 828 510 1 828 512 8 ULAZ Nazivni napon mreže Umreža 3 × AC 200 ... 240 V Nazivna frekvencija mreže fmreža 50 / 60 Hz ± 5 % Mreža-nazivna struja 100 % pogon Mreža-nazivna struja 125 % pogon Imreža Imreža 125 AC 40.0 A AC 50.0 A AC 48.6 A AC 60.8 A IZLAZ Izlazni napon UA Preporučena snaga motora 100 % pogon Preporučena snaga motora 125 % pogon Pmot PMot 125 Izlazna-nazivna struja 100 % pogon Izlazna-nazivna struja 125 % pogon 3 × 0 ... Umreža 11 kW / 15 HP 15 kW / 20 HP 15 kW / 20 HP 22 kW / 30 HP IN IN 125 AC 42 A AC 52.5 A AC 54 A AC 67.5 A Izlazna-prividna snaga 100 % pogon Izlazna-prividna snaga 125 % pogon SN SN 125 16.8 kVA 21.0 kVA 21.6 kVA 26.9 kVA Minimalno dozvoljena vrijednost kočnog otpornika (4-Q-način rada) RBW_min 7.5 Ê 5.6 Ê PV PV 125 580 W 720 W 720 W 900 W Općenito Snaga gubitka 100 % pogon Snaga gubitka 125 % pogon Ograničenje struje Presjek stezaljki / zatezni zakretni moment 150 % IN za minimalno 60 sekundi Stezaljke 6 mm2 / AWG10 10 mm2 / AWG8 3.5 Nm / 31 lb in 114 Dimenzije Š×V× Dub. Masa m 200 × 465 × 251 mm / 7.87 × 18.3 × 9.88 in 15 kg / 33 lb Uputa za uporabu – MOVITRAC® B kVA Tehnički podatci Tehnički podatci MOVITRAC® B i f n 8 P Hz 8.4.19 AC 230 V / 3-fazni / veličina gradnje 4 / 22 ... 30 kW / 30 ... 40 HP 280 (11.0) 140 (5.51) 499 (19.6) 522 (20.6) 250 (9.84) 246 (9.69) 7 (0.3) MOVITRAC® MC07B (3-fazna mreža) Predmetni broj 0220-203-4-00 0300-203-4-00 828 513 6 828 514 4 ULAZ Nazivni napon mreže Umreža Nazivna frekvencija mreže fmreža Mreža-nazivna struja 100 % pogon Mreža-nazivna struja 125 % pogon Imreža Imreža 125 3 × AC 200 ... 240 V 50 / 60 Hz ± 5 % AC 72 A AC 90 A AC 86 A AC 107 A IZLAZ Izlazni napon UA Preporučena snaga motora 100 % pogon Preporučena snaga motora 125 % pogon Pmot PMot 125 Izlazna-nazivna struja 100 % pogon Izlazna-nazivna struja 125 % pogon 3 × 0 ... Umreža 22 kW / 30 HP 30 kW / 40 HP 30 kW / 40 HP 37 kW / 50 HP IN IN 125 AC 80 A AC 100 A AC 95 A AC 118.8 A Izlazna-prividna snaga 100 % pogon Izlazna-prividna snaga 125 % pogon SN SN 125 31.9 kVA 39.9 kVA 37.9 kVA 47.4 kVA Minimalno dozvoljena vrijednost kočnog otpornika (4-Q-način rada) RBW_min 3Ê Općenito Snaga gubitka 100 % pogon Snaga gubitka 125 % pogon PV PV 125 Ograničenje struje Presjek stezaljki / zatezni zakretni moment 1100 W 1400 W 1300 W 1700 W 150 % IN za minimalno 60 sekundi Stezaljke 25 mm2 / AWG4 35 mm2 / AWG2 14 Nm / 120 lb in Dimenzije Š×V× Dub. Masa m Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 280 × 522 × 250 mm / 11.0 × 20.6 × 9.84 in 27 kg / 60 lb 115 kVA 8 i 8.5 f n Tehnički podatci Prednja opcija upravljački terminal FBG11B P Hz Prednja opcija upravljački terminal FBG11B Prednja opcija FBG11B može se koristiti za jednostavnu dijagnozu i stavljanje u pogon. Predmetni broj 1820 635 2 Funkcije • • • • • • Prikaz procesnih vrijednosti i prikaza statusa Upit memorije pogrešaka i resetiranja pogrešaka Prikaz i podešavanje parametara Pohrana podataka i prijenos parametarskih slogova Komforni izbornik za stavljanje u pogon za SEW- i strane motrore Ručno upravljanje MOVITRAC® B Oprema • 5-znamenkasti 7-segmentni prikaz / 6 tipaka / 8 piktograma / postavljač zadane vrijednosti Odabir između kratkog i dugog izbornika Može se priključiti na pretvarač (u radu) vrsta zaštite IP40 (EN 60529) • • • 116 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Tehnički podatci Komunikacijski modul FSC11B 8.6 kVA i f n 8 P Hz Komunikacijski modul FSC11B Komunikacijski modul FSC11B omogućuje komunikaciju s drugim uređajima. To mogu biti: PC, upravljački terminal, MOVITRAC® ili MOVIDRIVE®. Predmetni broj 1820 716 2 Funkcije • • • Komunikacija s SPS / MOVITRAC® B / MOVIDRIVE® / PC Rukovanje / Parametriranje / Servis (PC) Opcije FSC11B i FIO11B montirane su na istom pričvrsnom mjestu te se stoga ne mogu istovremeno koristiti. Oprema • • • RS-485 (jedno sučelje): Utakljive stezaljke i servisno sučelje (RJ10-utičnica) Sistemska sabirnica bazirana na CAN-u (SBus) (utakljive stezaljke) Podržani protokoli: MOVILINK® / SBus / RS-485 / CANopen S1 S2 ON X44 OFF FSC11B X45 X46 HL ⊥ 1 2 3 4 5 6 7 Funkcija Stezaljka Oznaka Podatci Sistemska sabirnica (SBus) X46:1 X46:2 X46:3 X46:4 X46:5 X46:6 X46:7 SC11: SBus High SC12: SBus Low GND: Referentni potencijal SC21: SBus High SC22: SBus Low GND: Referentni potencijal 24VIO: pomoćni napon / eksterno napajanje naponom CAN-Bus prema CAN-specifikacijama 2.0, dio A i B, prijenosna tehnika prema ISO 11898, maksimalno 64 sudionika, završni otpor (120 Ê) priklopiv preko DIP-prekidača Promjer stezaljki: 1.5 mm2 (AWG15) bez čahura na krajevima žila 1.0 mm2 (AWG17) s čahurama na krajevima žila RS-485sučelje X45:H X45:L X45:Ø ST11: RS-485 + ST12: RS-485 – GND: Referentni potencijal EIA-standard, 9.6 kBaud, maksimalno 32 sudionika Maksimalna dužina kabela 200 m (656 ft) Fiksno ugrađeni dinamični zaključni otpor Promjer stezaljki: – 1.5 mm2 (AWG15) bez čahura na krajevima žila – 1.0 mm2 (AWG17) s čahurama na krajevima žila X44 RJ10 Servisno sučelje Priključak: Samo za servisnu namjenu, isključivo za vezu točka-točka Maksimalna dužina kabela 3 m (10 ft) Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 117 kVA 8 i 8.7 f n Tehnički podatci Analogni modul FIO11B P Hz Analogni modul FIO11B Predmetni broj 1820 637 9 8.7.1 Opis Analogni modul FIO11B nadopunjava osnovni uređaj sa slijedećim sučeljima: • Zadana vrijednost-ulaz • Analogni izlaz • RS-485-sučelje • Opcije FIO11B i FSC11B montirane su na istom pričvrsnom mjestu te se stoga ne mogu istovremeno koristiti. X44 FIO11B X45 X40 HL ⊥ 1 2 3 4 5 8.7.2 Elektronički podaci analogni modul FIO11B Funkcija Stezaljka Oznaka Podatci Zadana vrijednost-ulaz1) X40:1 X40:2 AI2: Ulaz napona GND: Referentni potencijal –10 ... +10 V Ri > 40 kÊ Razlučivanje 10 Bit Ciklus razlaganja 5 ms Analogni izlaz / alternativno kao izlaz struje ili napona X40:3 X40:4 X40:5 GND: Referentni potencijal AOV1: Izlaz napona AOC1: Izlaz struje 0 ... +10 V / Imax = 2 mA 0 (4) ... 20 mA Razlučivanje 10 Bit Ciklus razlaganja 5 ms Otpornost na kratki spoj i napajanje do 30 V Otpor tereta RL  750 Ê RS-485-sučelje X45:H X45:L X45:Ø ST11: RS-485 + ST12: RS-485 – GND: Referentni potencijal EIA-standard, 9.6 kBaud, maksimalno 32 sudionika Maksimalna dužina kabela 200 m (656 ft) Fiksno ugrađeni dinamični zaključni otpor Promjer stezaljki: – 1.5 mm2 (AWG15) bez čahura na krajevima žila – 1.0 mm2 (AWG17) s čahurama na krajevima žila X44 RJ10 Servisno sučelje Priključak: Samo za servisnu namjenu, isključivo za vezu točka-točka Maksimalna dužina kabela 5 m (20 ft) 1) Ako se ulaz zadane vrijednosti ne koristi, treba ga postaviti na GND. Inače se namješta izmjereni ulazni napon od –1 V ... +1 V. 118 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Lista adresa 9 9 Lista adresa Njemačka Glavna uprava Tvornica Distribucija Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Adresa poštanskog pretinca Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Tvornica / Industrijska područja Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Christian-Pähr-Str.10 D-76646 Bruchsal Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-2970 Service Competence Center Središnji dio SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf Tel. +49 7251 75-1710 Fax +49 7251 75-1711 sc-mitte@sew-eurodrive.de Sjever SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (kod Hannovera) Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Istok SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (kod Zwickaua) Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30 sc-ost@sew-eurodrive.de Jug SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (kod Münchena) Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Zapad SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (kod Düsseldorfa) Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de Elektronika SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Tel. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769 sc-elektronik@sew-eurodrive.de Drive Service Hotline / pozivi mogući 24 h na dan +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Ostale adrese o servisnim postajama u Njemačkoj možete dobiti na upit. Francuska Tvornica Distribucija Servis Haguenau SEW-USOCOME 48-54 route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tvornica Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269 F-57604 Forbach Cedex Tel. +33 3 87 29 38 00 Montažna postrojenja Distribucija Servis Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62 avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09 Lyon SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15 Nantes SEW-USOCOME Parc d’activités de la forêt 4 rue des Fontenelles F-44140 Le Bignon Tel. +33 2 40 78 42 00 Fax +33 2 40 78 42 20 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 121 Lista adresa 9 Francuska Pariz SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88 Ostale adrese o servisnim postajama u Francuskoj možete dobiti na upit. Alžir Distribucija Alžir REDUCOM Sarl 16, rue des Frères Zaghnoune Bellevue 16200 El Harrach Alger Tel. +213 21 8214-91 Fax +213 21 8222-84 info@reducom-dz.com http://www.reducom-dz.com Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar http://www.sew-eurodrive.com.ar Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Beč SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://www.sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Montažno postrojenje Distribucija Servis Bruxelles SEW-EURODRIVE Researchpark Haasrode 1060 Evenementenlaan 7 BE-3001 Leuven Tel. +32 16 386-311 Fax +32 16 386-336 http://www.sew-eurodrive.be info@sew-eurodrive.be Service Competence Center Industrijska područja SEW-EURODRIVE Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne Tel. +32 84 219-878 Fax +32 84 219-879 http://www.sew-eurodrive.be service-wallonie@sew-eurodrive.be Abidjan SICA Société industrielle & commerciale pour l'Afrique 165, Boulevard de Marseille 26 BP 1115 Abidjan 26 Tel. +225 21 25 79 44 Fax +225 21 25 88 28 sicamot@aviso.ci Minsk SEW-EURODRIVE BY RybalkoStr. 26 BY-220033 Minsk Tel.+375 17 298 47 56 / 298 47 58 Fax +375 17 298 47 54 http://www.sew.by sales@sew.by Argentina Montažno postrojenje Distribucija Servis Australija Montažna postrojenja Distribucija Servis Austrija Montažno postrojenje Distribucija Servis Belgija Bjelokosna obala Distribucija Bjelorusija Distribucija 122 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Lista adresa 9 Brazil Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208 Guarulhos - 07251-250 - SP SAT - SEW ATENDE - 0800 7700496 Tel. +55 11 2489-9133 Fax +55 11 2480-3328 http://www.sew-eurodrive.com.br sew@sew.com.br Sofija BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tel. +359 2 9151160 Fax +359 2 9151166 bever@bever.bg Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice Tel. +420 255 709 601 Fax +420 220 121 237 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Adresa poštanskog pretinca Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel. +56 2 75770-00 Fax +56 2 75770-01 http://www.sew-eurodrive.cl ventas@sew-eurodrive.cl Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30 DK-2670 Greve Tel. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Kairo Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo Tel. +20 2 22566-299 +1 23143088 Fax +20 2 22594-757 http://www.copam-egypt.com/ copam@datum.com.eg Tallinn ALAS-KUUL AS Reti tee 4 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231 veiko.soots@alas-kuul.ee Montažno postrojenje Distribucija Servis Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Tel. +358 201 589-300 Fax +358 3 780-6211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Tvornica Montažno postrojenje Karkkila SEW Industrial Gears Oy Valurinkatu 6, PL 8 FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila Tel. +358 201 589-300 Fax +358 201 589-310 sew@sew.fi http://www.sew-eurodrive.fi Libreville ESG Electro Services Gabun Feu Rouge Lalala 1889 Libreville Gabun Tel. +241 741059 Fax +241 741059 esg_services@yahoo.fr Tvornica Distribucija Servis Bugarska Distribucija Češka republika Distribucija Čile Montažno postrojenje Distribucija Servis Danska Montažno postrojenje Distribucija Servis Egipat Distribucija Servis Estonija Distribucija Finska Gabon Distribucija Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 123 Lista adresa 9 Grčka Distribucija Servis Atena Christ. Boznos & Son S.A. 12, K. Mavromichali Street P.O. Box 80136 GR-18545 Piraeus Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr info@boznos.gr Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel. +852 36902200 Fax +852 36902211 contact@sew-eurodrive.hk Zagreb KOMPEKS d. o. o. Zeleni dol 10 HR 10 000 Zagreb Tel. +385 1 4613-158 Fax +385 1 4613-158 kompeks@inet.hr Montažno postrojenje Distribucija Servis Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC POR Ramangamdi • Vadodara - 391 243 Gujarat Tel. +91 265 3045200, +91 265 2831086 Fax +91 265 3045300, +91 265 2831087 http://www.seweurodriveindia.com sales@seweurodriveindia.com subodh.ladwa@seweurodriveindia.com Montažno postrojenje Distribucija Servis Chennai SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase II Mambakkam Village Sriperumbudur - 602105 Kancheepuram Dist, Tamil Nadu Tel. +91 44 37188888 Fax +91 44 37188811 c.v.shivkumar@seweurodriveindia.com Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Unit No. 301, Savorite Bldg, Plot No. 143, Vinayak Society, off old Padra Road, Vadodara - 390 007. Gujarat Tel. +91 265 2325258 Fax +91 265 2325259 sayan.mukherjee@seweurodriveindia. com Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458 info@alperton.ie http://www.alperton.ie Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Tel. +39 02 96 9801 Fax +39 02 96 799781 http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon Tel. +972 3 5599511 Fax +972 3 5599512 http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818 Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373855 http://www.sew-eurodrive.co.jp sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Hong Kong Montažno postrojenje Distribucija Servis Hrvatska Distribucija Servis Indija Irska Distribucija Servis Italija Montažno postrojenje Distribucija Servis Izrael Distribucija Japan Montažno postrojenje Distribucija Servis 124 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Lista adresa 9 Južna Afrika Montažna postrojenja Distribucija Servis Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-3104 http://www.sew.co.za info@sew.co.za Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062 cfoster@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaco Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847 cdejager@sew.co.za Nelspruit SEW-EURODRIVE (PTY) LTD. 7 Christie Crescent Vintonia P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 Tel. +27 13 752-8007 Fax +27 13 752-8008 robermeyer@sew.co.za Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 Tel. +82 31 492-8051 Fax +82 31 492-8056 http://www.sew-korea.co.kr master.korea@sew-eurodrive.com Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No. 1720 - 11, Songjeong - dong Gangseo-ku Busan 618-270 Tel. +82 51 832-0204 Fax +82 51 832-0230 master@sew-korea.co.kr Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala Tel. +237 33 431137 Fax +237 33 431137 electrojemba@yahoo.fr Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1 Tel. +1 905 791-1553 Fax +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca l.watson@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tilbury Industrial Park 7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1 Tel. +1 604 946-5535 Fax +1 604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9 Tel. +1 514 367-1124 Fax +1 514 367-3677 a.peluso@sew-eurodrive.ca Južna Koreja Montažno postrojenje Distribucija Servis Kamerun Distribucija Kanada Montažna postrojenja Distribucija Servis Ostale adrese o servisnim postajama u Kanadi možete dobiti na upit. Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 125 Lista adresa 9 Kazahstan Distribucija Almati ТОО "СЕВ-ЕВРОДРАЙВ" пр.Райымбека, 348 050061 г. Алматы Республика Казахстан Тел. +7 (727) 334 1880 Факс +7 (727) 334 1881 http://www.sew-eurodrive.kz sew@sew-eurodrive.kz Tvornica Montažno postrojenje Distribucija Servis Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25323273 info@sew-eurodrive.cn http://www.sew-eurodrive.com.cn Montažno postrojenje Distribucija Servis Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783 suzhou@sew-eurodrive.cn Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 510530 Tel. +86 20 82267890 Fax +86 20 82267922 guangzhou@sew-eurodrive.cn Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, 110141 Tel. +86 24 25382538 Fax +86 24 25382580 shenyang@sew-eurodrive.cn Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA 430056 Wuhan Tel. +86 27 84478388 Fax +86 27 84478389 wuhan@sew-eurodrive.cn Xi'An SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd. No. 12 Jinye 2nd Road Xi'An High-Technology Industrial Development Zone Xi'An 710065 Tel. +86 29 68686262 Fax +86 29 68686311 xian@sew-eurodrive.cn Kina Ostale adrese o servisnim postajama u Kini možete dobiti na upit. Kolumbija Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel. +57 1 54750-50 Fax +57 1 54750-44 http://www.sew-eurodrive.com.co sewcol@sew-eurodrive.com.co Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Tel. +371 6 7139253 Fax +371 6 7139386 http://www.alas-kuul.com info@alas-kuul.com Distribucija Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Tel. +961 1 510 532 Fax +961 1 494 971 ssacar@inco.com.lb Jordan Kuvajt Saudijska Arabija Sirija Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore) Sin El Fil. B. P. 55-378 Beirut Tel. +961 1 494 786 Fax +961 1 494 971 info@medrives.com http://www.medrives.com Montažno postrojenje Distribucija Servis Litva Distribucija Libanon 126 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Lista adresa 9 Letonija Distribucija Alytus UAB Irseva Statybininku 106C LT-63431 Alytus Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 56175 info@irseva.lt http://www.sew-eurodrive.lt Bruxelles SEW Caron-Vector Research park Haasrode Evenementenlaan 7 BE-3001 Leuven Tel. +32 16 386-311 Fax +32 16 386-336 http://www.sew-eurodrive.be info@sew-eurodrive.be Budimpešta SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel. +36 1 437 06-58 Fax +36 1 437 06-50 office@sew-eurodrive.hu Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404 sales@sew-eurodrive.com.my Casablanca Afit Route D’El Jadida KM 14 RP8 Province de Nouaceur Commune Rurale de Bouskoura MA 20300 Casablanca Tel. +212 522633700 Fax +212 522621588 fatima.haquiq@premium.net.ma http://www.groupe-premium.com Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV SEM-981118-M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Quéretaro C.P. 76220 Quéretaro, México Tel. +52 442 1030-300 Fax +52 442 1030-301 http://www.sew-eurodrive.com.mx scmexico@seweurodrive.com.mx Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 http://www.vector.nu info@vector.nu Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel. +47 69 24 10 20 Fax +47 69 24 10 40 http://www.sew-eurodrive.no sew@sew-eurodrive.no Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel. +64 9 2745627 Fax +64 9 2740165 http://www.sew-eurodrive.co.nz sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel. +64 3 384-6251 Fax +64 3 384-6455 sales@sew-eurodrive.co.nz Luksemburg Montažno postrojenje Distribucija Servis Mađarska Distribucija Servis Malezija Montažno postrojenje Distribucija Servis Maroko Distribucija Meksiko Montažno postrojenje Distribucija Servis Nizozemska Montažno postrojenje Distribucija Servis Norveška Montažno postrojenje Distribucija Servis Novi Zeland Montažna postrojenja Distribucija Servis Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 127 Lista adresa 9 Pakistan Distribucija Karachi Industrial Power Drives Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Commercial Area, Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Tel. +92 21 452 9369 Fax +92-21-454 7365 seweurodrive@cyber.net.pk Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel. +51 1 3495280 Fax +51 1 3493002 http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź Tel. +48 42 676 53 00 Fax +48 42 676 53 45 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl Peru Montažno postrojenje Distribucija Servis Poljska Montažno postrojenje Distribucija Servis Usluge 24 h na dan Tel. +48 602 739 739 (+48 602 SEW SEW) serwis@sew-eurodrive.pl Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Tel. +351 231 20 9670 Fax +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Bukurešt Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti Tel. +40 21 230-1328 Fax +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro Petrograd ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Fax +7 812 3332523 http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Tvornica Montažno postrojenje Distribucija Servis Jugoistočna regija SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 Tel. +1 864 439-7537 Fax Sales +1 864 439-7830 Fax Manufacturing +1 864 439-9948 Fax Assembly +1 864 439-0566 Fax Confidential/HR +1 864 949-5557 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com Montažna postrojenja Distribucija Servis Sjeveroistočna regija SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 Tel. +1 856 467-2277 Fax +1 856 845-3179 csbridgeport@seweurodrive.com Srednjezapadna regija SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 Tel. +1 937 335-0036 Fax +1 937 332-0038 cstroy@seweurodrive.com Jugozapadna regija SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 Tel. +1 214 330-4824 Fax +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com Zapadna regija SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, CA 94544 Tel. +1 510 487-3560 Fax +1 510 487-6433 cshayward@seweurodrive.com Portugal Montažno postrojenje Distribucija Servis Rumunjska Distribucija Servis Rusija Montažno postrojenje Distribucija Servis SAD Ostale adrese o servisnim postajama u SAD-u možete dobiti na upit. 128 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Lista adresa 9 Senegal Distribucija Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Tel. +221 338 494 770 Fax +221 338 494 771 senemeca@sentoo.sn http://www.senemeca.com Singapur SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tel. +65 68621701 Fax +65 68612827 http://www.sew-eurodrive.com.sg sewsingapore@sew-eurodrive.com Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 SK-831 06 Bratislava Tel. +421 2 33595 202 Fax +421 2 33595 200 sew@sew-eurodrive.sk http://www.sew-eurodrive.sk Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Industry Park - PChZ ulica M.R.Štefánika 71 SK-010 01 Žilina Tel. +421 41 700 2513 Fax +421 41 700 2514 sew@sew-eurodrive.sk Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK-974 11 Banská Bystrica Tel. +421 48 414 6564 Fax +421 48 414 6566 sew@sew-eurodrive.sk Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o. Slovenská ulica 26 SK-040 01 Košice Tel. +421 55 671 2245 Fax +421 55 671 2254 sew@sew-eurodrive.sk Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO - 3000 Celje Tel. +386 3 490 83-20 Fax +386 3 490 83-21 pakman@siol.net Beograd DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SCG-11000 Beograd Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393 Fax +381 11 347 1337 office@dipar.rs Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel. +41 61 417 1717 Fax +41 61 417 1700 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Tel. +34 94 43184-70 Fax +34 94 43184-71 http://www.sew-eurodrive.es sew.spain@sew-eurodrive.es Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping Tel. +46 36 3442 00 Fax +46 36 3442 80 http://www.sew-eurodrive.se jonkoping@sew.se Singapur Montažno postrojenje Distribucija Servis Slovačka Distribucija Slovenija Distribucija Servis Srbija Distribucija Švicarska Montažno postrojenje Distribucija Servis Španjolska Montažno postrojenje Distribucija Servis Švedska Montažno postrojenje Distribucija Servis Uputa za uporabu – MOVITRAC® B 129 Lista adresa 9 Tajland Montažno postrojenje Distribucija Servis Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi 20000 Tel. +66 38 454281 Fax +66 38 454288 sewthailand@sew-eurodrive.com Tunis T. M.S. Technic Marketing Service Zone Industrielle Mghira 2 Lot No. 39 2082 Fouchana Tel. +216 79 40 88 77 Fax +216 79 40 88 66 http://www.tms.com.tn tms@tms.com.tn Istambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL Tel. +90 216 4419163 / 4419164 Fax +90 216 3055867 http://www.sew-eurodrive.com.tr sew@sew-eurodrive.com.tr Sharjah Copam Middle East (FZC) Sharjah Airport International Free Zone P.O. Box 120709 Sharjah Tel. +971 6 5578-488 Fax +971 6 5578-499 copam_me@eim.ae Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office 409 49008 Dnepropetrovsk Tel. +380 56 370 3211 Fax +380 56 372 2078 http://www.sew-eurodrive.ua sew@sew-eurodrive.ua Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate Normanton West Yorkshire WF6 1QR Tel. +44 1924 893-855 Fax +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Tunis Distribucija Turska Montažno postrojenje Distribucija Servis Ujedinjeni Arapski Emirati Distribucija Servis Ukrajina Distribucija Servis Velika Britanija Montažno postrojenje Distribucija Servis Drive Service Hotline / pozivi mogući 24 h na dan Tel. 01924 896911 Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel. +58 241 832-9804 Fax +58 241 838-6275 http://www.sew-eurodrive.com.ve ventas@sew-eurodrive.com.ve sewfinanzas@cantv.net Karachi Sve djelatnosti osim luka, rudarstva i offshore-a: Nam Trung Co., Ltd 250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, Binh Duong Province HCM office: 91 Tran Minh Quyen Street District 10, Ho Chi Minh City Tel. +84 8 8301026 Fax +84 8 8392223 namtrungco@hcm.vnn.vn truongtantam@namtrung.com.vn khanh-nguyen@namtrung.com.vn Luke, rudarstvo i offshore: DUC VIET INT LTD Industrial Trading and Engineering Services A75/6B/12 Bach Dang Street, Ward 02, Tan Binh District, 70000 Ho Chi Minh City Tel. +84 8 62969 609 Fax +84 8 62938 842 totien@ducvietint.com Nam Trung Co., Ltd R.205B Tung Duc Building 22 Lang ha Street Dong Da District, Hanoi City Tel. +84 4 37730342 Fax +84 4 37762445 namtrunghn@hn.vnn.vn Venezuela Montažno postrojenje Distribucija Servis Vijetnam Distribucija Hanoi 130 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Index Index A Analogne norma zadane vrijednosti ....................61 Analogni modul FIO11B .......................36, 40, 118 B Bimetalna sklopka TH .........................................34 Binarni izlaz .........................................................95 Binarni izlazi ........................................................17 Binarni ulazi ................................................. 17, 95 C CE-oznaka ..........................................................92 Cold Plate ...........................................................31 CSA ....................................................................92 cUL .....................................................................92 D DBG60B upravljački terminal podešavanje parametra ................................58 stavljanje u pogon ........................................52 DBG60B, prikazi .................................................80 DBG60B, Ručni način rada .................................58 Deaktivirajte kondenzatore elektromegnetske podnošljivosti ......................................................31 Dodatak uz isporuku ...........................................26 Dovod motora .....................................................16 Dovod mreže .......................................................16 Dugotrajno skladištenje .......................................91 Dužina voda, RS-485 ..........................................40 Dužina vodova, SBus ..........................................39 Dužine vodova ....................................................17 E Eksterno napajanje naponom .............................95 Eksterno zadavanje zadanih vrijednosti ..............49 Elektroničke zakrilne stezaljke ............................27 Elektronički servis ...............................................90 Emitiranje smetnji ......................................... 17, 93 Enter (upravljački terminal FBG11B) ..................45 F FBG11B ............................................................116 FBG11B upravljački terminal ..............................45 funkcije .........................................................45 stavljanje u pogon ........................................50 uporaba ........................................................46 Feritni filtar ULF ..................................................20 Fiksne zadane vrijednosti ...................................63 FIO11B .............................................................118 FIO11B analogni modul ............................... 36, 40 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B FSC11B ........................................................... 117 FSC11B komunikacijsko sučelje ........................ 36 G GOST-R ............................................................. 92 Grupni pogon ..................................................... 52 I Informacije uređaja ............................................ 85 Instalacija prema UL .......................................... 24 Instalacija sukladna elektromagnetskoj podnošljivosti ..................................................... 16 IT-mreže ....................................................... 16, 31 Izlaz pomoćnog napona ..................................... 95 Izlazna prigušnica HD ........................................ 22 Izlazni filtar HF ................................................... 21 K Klasa graničnih vrijednosti B povezana s vodovima ......................................................... 18 Klasa onečišćenja .............................................. 93 Klase granične vrijednosti .................................. 18 Klimatski razred ................................................. 93 Kodovi stanja uređaja ........................................ 79 Komunikacijsko sučelje FSC11B ............... 36, 117 Konstrukcija uređaja ............................................ 9 Veličina gradnje 0XS / 0S / 0L ....................... 9 Veličina gradnje 1 / 2S / 2 ............................ 10 Veličina gradnje 3 ........................................ 11 Veličina gradnje 4 / 5 ................................... 12 Kontaktor ............................................................ 16 Kontrolni izolacijski releji .................................... 16 Kočni ispravljač, priključak ................................. 35 Kočni otpornik BW, priključak ............................. 34 Kočni otpornik, priključak ................................... 17 L Lista parametara ................................................ 65 Lista pogrešaka .................................................. 87 M Memorija pogrešaka .......................................... 85 Minimalan slobodni prostor ................................ 15 Modul elektromagnetske podnošljivosti FKE ..... 23 MOVITOOLS® MotionStudio, stavljanje u pogon .............................................................. 59 Mrežna prigušnica .............................................. 19 Mrežna prigušnica ND ....................................... 19 Mrežni filtar ........................................................ 18 Mrežni filtar NF ................................................... 20 Mrežni kontaktor ................................................ 19 131 Index Pohrana podataka N Naputci za instalaciju ..........................................14 DBG60B ...................................................... 76 Neosjetljivost na smetnje ....................................93 FBG11B ....................................................... 76 MOVITOOLS® MotionStudio ....................... 77 O Odobrenje smjera vrtnje ......................................49 Određivanje zadanih vrijednosti, analogno .........61 Odvodna struja ....................................................93 Okolna temperatura ............................................93 Opseg isporuke ...................................................26 out (upravljački terminal FBG11B) ......................45 UBP11A ....................................................... 76 Pokretanje motora .............................................. 61 Položaj za ugradnju ........................................... 15 Postavljač zadane vrijednosti MBG11A ............. 41 Postavljač zadane vrijednosti MBG11A, stavljanje u pogon .............................................. 59 Povratni kodovi .................................................. 77 P Prednja opcija analogni modul FIO11B ........... 118 PE-mrežni priključak ...........................................19 Prednja opcija komunikacija FSC11B .............. 117 Podatci o elektronici ............................................95 Prednja opcija upravljački terminal FBG11B .... 116 Pogon s više motora ...........................................52 Prenaponska kategorija ..................................... 93 Pogreška F01 nadstruja ...............................................87 Prikaz pogrešaka, upravljački terminal FBG11B ............................................... 47 F03 Uzemljenje ............................................87 Prikazi statusa F04 kočni kontrolni relej ...............................87 LED, treptajući kodovi .................................. 79 F06 ispad faze mreže ...................................87 status binarnih ulaza/ izlaza ........................ 78 F07 prenapon međukruga ............................87 upravljački terminal ...................................... 78 F09 pogreška kod stavljanja u pogon ...........87 Prikazi statusa, upravljački terminal FBG11B .... 47 F10 ILLOP ....................................................88 Priključak kočnog otpornika ............................... 17 F11 nadtemperatura .....................................88 Priključna spojna shema 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 75 kW ............................................ 33 F113 Lom žice analogni ulaz ........................90 F17 ... F24 sistemska smetnja .....................88 F25 EEPROM ...............................................88 F26 vanjska stezaljka ...................................88 Promjena parametra, upravljački terminal FBG11B ............................................... 47 Promjeri vodova ................................................. 16 F31 TF-okidač ..............................................88 R F32 preljev indeksa ......................................88 Reakcija na isklapanje F34 stanka (Timeout) rampe ........................88 F37 Wachtdog (nadzornik)-Timer .................88 trenutačno isklapanje ................................... 85 Reakcija na isključenje F38 sistemski softver ....................................88 stop .............................................................. 85 F43 RS-485 stanka (Timeout) ......................89 Reakcije na isklapanje ....................................... 85 F44 opterećenje uređaja ..............................89 Relejni izlaz ........................................................ 95 F45 inicijaliziranje .........................................89 Resetiranje ......................................................... 86 F47 sistemska sabirnica 1 stanka (timeout) .89 osnovni uređaj ............................................. 86 F77 upravljačka riječ ....................................89 sučelja ......................................................... 86 F81 uvjet kod pokretanja ..............................89 upravljačkog terminala ................................. 86 F82 izlaz otvoren ..........................................89 F84 UL-zaštita motora ..................................89 F97 pogreška kod kopiranja .........................89 nadzor broja okretaja ....................................87 nedostaje opcija F36 ....................................88 132 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B Index Return-Code 19 blokada parametara aktivirana ................77 20 tvornička postavka u tijeku ......................77 23 nedostaje opcijska kartica .......................77 27 nedostaje opcijska kartica .......................77 28 potrebna blokada regulatora ...................77 29 vrijednost za parametar nedozvoljena .....77 32 Deblokada ...............................................77 34 pogreška u tijeku .....................................77 38 FBG11B krivi zapis podataka ..................77 Režim rada ..........................................................93 RS-485, instalacija ..............................................40 RUN (upravljački terminal FBG11B) ...................45 Ručni način rada s upravljačkim terminalom FBG11B ..............................................................48 Ručni način rada, DBG60B .................................58 Ručni postavljač zadanih vrijednosti ...................48 Ručni postavljač zadanih vrijednosti, ručno ........48 S S upravljačkim terminalom podesite parametar DBG60B ............................................58 Servis za popravak .............................................90 Sigurnosne napomene ..........................................6 Sigurnosni kontakt ..............................................96 Sistemska sabirnica (SBus), instalacija ..............38 Sklopka za zaštitu od struje kvara ......................18 Specifikacija kabela, SBus ..................................37 Stanka (timeout) (upozorenje) ............................86 Status uređaja .....................................................13 Stavljanje u pogon kratak opis ....................................................42 napomene ....................................................43 pretpostavke .................................................43 primjene mehanizma za podizanje ...............43 pripremni radovi i pomagala .........................44 pripremni radovi i pomagala osnovni uređaj .................................44 pripremni radovi i pomagala s upravljačkim terminalom ...............44 Stavljanje u pogon s računalom ..........................59 Stavljanje u pogon s upravljačkim terminalom DBG60B ..............................................................52 Stavljanje u pogon s upravljačkim terminalom FBG11B ..............................................................50 Stavljanje u pogon za postavljač zadane vrijednosti MBG11A ............................................59 Stop ....................................................................85 STOP / RESET (upravljački terminal FBG11B) ..45 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B T Tehnički podatci AC 230 V / 1-fazni / veličina gradnje 0L .... 108 AC 230 V / 1-fazni / veličina gradnje 0S .... 107 AC 230 V / 1-fazni / veličina gradnje 0XS .. 106 AC 230 V / 3-fazni / veličina gradnje 0L .... 111 AC 230 V / 3-fazni / veličina gradnje 0XS .. 109 AC 230 V / 3-fazni / veličina gradnje 2 ...... 113 AC 230 V / 3-fazni / veličina gradnje 3 ...... 114 AC 230 V / 3-fazni / veličina gradnje 4 ...... 115 AC 400/500 V / 3-fazni / veličina gradnje 0L ..................................... 100 AC 400/500 V / 3-fazni / veličina gradnje 0S ...................................... 99 AC 400/500 V / 3-fazni / veličina gradnje 0XS .................................... 98 AC 400/500 V / 3-fazni / veličina gradnje 2 ....................................... 102 AC 400/500 V / 3-fazni / veličina gradnje 2S .................................... 101 AC 400/500 V / 3-fazni / veličina gradnje 3 ....................................... 103 AC 400/500 V / 3-fazni / veličina gradnje 4 ....................................... 104 AC 400/500 V / 3-fazni / veličina gradnje 5 ....................................... 105 Tehnički podatci, općenito ................................. 93 Tehnički podatci, pregled ................................... 97 Temperatura skladištenja ................................... 93 Termički osjetnik TF ........................................... 34 TF ....................................................................... 95 TF termički osjetnik ............................................ 34 TH bimetalna sklopka ........................................ 34 Tipska oznaka .................................................... 13 Tipska pločica .................................................... 13 Transportna temperatura ................................... 93 Trenutačno isklapanje ........................................ 85 Treptajući kodovi LED-diode .............................. 79 U U/f ...................................................................... 51 UL-atest ............................................................. 92 Upozorenje, upravljački terminal FBG11B ......... 47 Upravljački terminal Status binarnih ulaza/ izlaza ........................ 78 Upravljački terminal DBG60B podešavanje parametra ............................... 58 stavljanje u pogon ........................................ 52 133 Index Upravljački terminal FBG11B ..............................45 funkcije .........................................................45 stavljanje u pogon ........................................50 uporaba ........................................................46 upravljački terminal FBG11B ............................116 upravljački terminal, prikazi statusa ....................78 Učinske zakrilne stezaljke ...................................27 V VFC .....................................................................51 Visina postavljanja ..............................................94 Vremena reakcije stezaljki ..................................96 vrijednosti elektromagnetske podnošljivosti ........18 Vrsta hlađenja .....................................................93 Vrsta zaštite ........................................................93 134 Z Zadana vrijednost-ulaz ....................................... 95 Zadani broj okretaja ........................................... 49 Zadani smjer vrtnje ............................................ 49 Zadavanje zadanih vrijednosti, eksterno ............ 49 Zakrilni lim za upravljačku elektroniku ................ 27 Zakrilni lim za učinski dio ................................... 27 Zaštita od dodira ................................................ 29 zaštita voda ........................................................ 18 Uputa za uporabu – MOVITRAC® B SEW-EURODRIVE – Driving the world Pogonska tehnika \ Automatizacija pogona \ Integracija sustava \ Usluge Kako se pokreće svijet S ljudima, koji brže razmišljaju pravilno i zajedno s Vama razvijaju budućnost. Sa servisom, koji Vam je uvijek na dohvat ruke u cijelom svijetu. S pogonima i upravljačkim sklopovima, koji automatski poboljšavaju Vaš radni učinak. S opširnim znanjem u najvažnijim granama našega vremena. S kakvoćom bez kompromisa, čiji visoki standardi poboljšavaju svakodnevni rad. SEW-EURODRIVE Driving the world S globalnom prisutnošću za brza i uvjerljiva rješenja. Na svakom mjestu. S inovativnim idejama, u kojima se sutra već nalazi rješenje za prekosutra. S prisutnošću na Internetu, koja 24 sata pruža pristup informacijama i dopunama programske opreme. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com
© Copyright 2024 Paperzz