le porte per eccellenza Series Silver SERIE SILVER SERIE SILVER - SERIES SILVER Silvelox crea da oltre 45 anni prodotti personalizzati e For more than 45 years we have combined a passion for curati in ogni dettaglio, coniugando passione per il legno, wood with innovation and technological research in order innovazione e ricerca tecnologica. to create personalised products showing a high level of care for detail. La Serie Silver unisce ad alte prestazioni e funzionalità un design semplice e lineare nei modelli della tradizione firmati Silver combines to high performance and functionality, da Silvelox con l’esclusiva maniglia che da sempre è sinonimo a simple and line design in traditional models signed by di garanzia e prestigio. Silvelox with its exclusive handle which is always synonym of guarantee and prestige. Modello BIG - BIG Model Una porta, tanti pregi - A door with high esteem Modello GEO - GEO Model Modello DOC - DOC Model Modello VIP - VIP Model Modello FOR - FOR Model 3 DOTAZIONI PORTA PER GARAGE - GARAGE DOOR EQUIPMENT Porta pedonale · Pedestrian door 'JOFTUSBUVSFr8JOEPXT Griglie d’aerazione · Ventilation grills Sopralzo cieco · Transom Sopraluce vetrato · Glazed transom Meccanica debordante · Protruding mechanism t .FDDBOJDBOPOEFCPSEBOUFr/POQSPUSVEJOHNFDIBOJTN Chiavi cifrate con codice personale · Keys with personalised code t Rotazione contrappesi allineati al telaio · Counterweight turned through 90° and adjacent to the frame Motorizzazione Combimatic · Combimatic motorisation Radiocomandi a cod. variabile (vers. motorizzata) · Remote controls with rolling code (motorised door) Silblock - Dispositivo contro caduta accidentale · Silblock - Device against door dropping t Guarnizioni salvadita tra telaio e battente · Seal for finger protection between frame and leaf t Guarnizione antiurto alla base dell’anta · Seal for protection against impacts on the base of the leaf (BSBO[JBTVJDPNQPOFOUJNFDDBOJDJEFMMBQPSUBBOOJ r8BSSBOUZPONFDIBOJDBM components of the door (years) Garanzia sulla durata del film di vernice impermeabilizzante applicato sui componenti in MFHOPr8BSSBOUZPOUIFEVSBUJPOPGXBUFSQSPPGmMNBQQMJFEUPXPPEDPNQPOFOUTZFBST Garanzia sui componenti meccanici ed elettrici della motorizzazione (anni o cilcli) · 8BSSBOUZPONFDIBOJDBMBOEFMFDUSJDBMDPNQPOFOUTPGUIFNPUPSJTBUJPOZFBSTPSDZDMFT (BSBO[JBTVJDPNQPOFOUJFMFUUSPOJDJEFMMBNPUPSJ[[B[JPOFBOOJ r8BSSBOUZPOFMFDUSPOJD components of the motorisation (years) ¥ di serie standard a richiesta on request t 10 4 5 - 20.000 2 MODELLI - MODELS Impregnazioni - Impregnations OKOUMÉ - OKOUME A 102.1 Tinta miele - honey colour ABETE NORDICO - NORTHERN SPRUCE A 102.1 Tinta miele - honey colour DOC A 102.2 Tinta rovere - oak colour A 102.2 Tinta rovere - oak colour A 102.3 Tinta douglas - douglas colour A 102.3 Tinta douglas - douglas colour A 102.4 Tinta ciliegio - cherry colour A 102.4 Tinta ciliegio - cherry colour A 102.5 Tinta mogano - mahogany colour A 102.5 Tinta mogano - mahogany colour A 102.6 Tinta noce - walnut colour A 102.6 Tinta noce - walnut colour A 102.7 Tinta verde - green colour A 102.7 Tinta verde - green colour FOR VIP GEO 5 simil RAL 9010 bianco puro - pure white simil RAL 7044 grigio seta - silk grey simil RAL 6033 turchese menta - mint turquoise simil RAL 6009 verde abete - pine green simil RAL 6005 verde muschio - moss green simil RAL 3011 rosso bruno - brown red BIG ACCESSORI - ACCESSORIES LA PERSONALIZZAZIONE PERSONALISATION Proposta nei modelli DOC, FOR, VIP, GEO e BIG è producibile Offered in DOC, FOR, VIP, GEO and BIG models, Silver is producible in un’ampia scelta di essenze, finiture, laccature e accessori in a wide range of wood, finishing, lacquers and accessories which personalizzabili. can be personalised. L’AUTOINNALZAMENTO SELF-LIFTING Il funzionamento con contrappesi laterali è stato perfezionato con un The functioning, which occurs through the use of lateral counterweights, sistema brevettato che conferisce all’anta la proprietà di autosollevarsi has been improved by Silvelox with a patented system that sees the alla semplice rotazione della maniglia di apertura. leaf self-lifting with the rotation of the handle. LO SPESSORE DELL’ANTA LEAF THICKNESS L’anta presenta uno spessore di 60 mm ed è composta da pannelli The leaf is 60 mm thick and it is made of modular sandwich panels. sandwich modulari e componibili. MOTORISATION LA MOTORIZZAZIONE The exclusive motorisation system is completely hidden in the upper L’esclusivo sistema di automazione è completamente nascosto nella crossbar of the perimeter frame of the door. It does not require traversa superiore del telaio, non necessita di antiestetiche guide a unaesthetic ceiling tracks and it does not restrict passage. soffitto e non riduce la luce passaggio. PEDESTRIAN DOOR LA PORTA PEDONALE The pedestrian door, settled in the middle of La porta pedonale collocata al centro dell’anta è ben mimetizzata invisible thanks to its hidden hinge system. The door opens outward grazie all’uso di cerniere a scomparsa. L’apertura avviene verso with anti-clockwise rotation of the handle which opens the leaf. l’esterno con la rotazione in senso antiorario della stessa maniglia che WARRANTY AND CERTIFICATIONS apre l’anta. L’altezza della soglia è ridotta al minimo tecnicamente Each Silvelox door is tested and identified by a serial number, for possibile. which a certificate is given. This certificate is provided in the Use and GARANZIE E CERTIFICAZIONI Maintenance manual, where the all warranties are included. Ogni porta Silvelox viene collaudata e contrassegnata con un numero di matricola a cui viene abbinato un certificato, contenuto nel libretto d’uso e manutenzione, sul quale si attestano tutte le garanzie. the leaf , is almost VOCI DI CAPITOLATO - SPECIFICATIONS t/yQPSUBFQFSHBSBHFEJQSPEV[JPOF4JMWFMPY t-VDFGPSPNVSP-yY)yNN Montaggio: in luce oltre luce .JTVSF&TUFSOF5FMBJP-yY)yNN t1PSUBQFSHBSBHFBDPOUSBQQFTJMBUFSBMJTFO[BHVJEFBTPGmUUP%FCPSEBO[BMJNJUBUBEFMMBOUBJO fase di apertura e ad apertura completa. Apertura manuale ad effetto autoinnalzante. t"OUBDPNQPTUBEBUFMBJPUVCPMBSFJOBDDJBJPFEBBQBOOFMMJTBOEXJDIJOMFHOPEJNVMUJTUSBUP marino autoportanti con spessore 60 mm. t (VBSOJ[JPOF JO HPNNB UVCPMBSF BOUJTDIJBDDJBNFOUP EJUB USB UFMBJP F BOUB CBTF EFMMBOUB JO gomma tubolare con appendici laterali antiurto. t(VBSOJ[JPOJEJUFOVUBBHMJBHFOUJBUNPTGFSJDJJOCBUUVUBTVJUSFMBUJJOUFSOJ t.BOJHMJBFTUFSOBBDPODIJHMJBJOPUUPOFCSVOJUPTQB[[PMBUPFTGVNBUP t4FSSBUVSBDPODJMJOESPBOUJTmMBNFOUPFUSFDIJBWJDJGSBUFJOEPUB[JPOF t$PNQPOFOUJNFUBMMJDJJOMBNJFSBEJBDDJBJPDPMPSHSJHJPBOUSBDJUF t1SFEJTQPTJ[JPOFBEBVUPNB[JPOFFMFUUSPNFDDBOJDBQPTJ[JPOBUBTVMMBUSBWFSTBUFMBJP ACCESSORI: Porta pedonale al centro dell’anta, apribile all’esterno, destra a tirare. Meccanica di apertura e chiusura per anta non debordante dal telaio. Contrappeso ruotato di 90° allineato al telaio: DX v. int. SX v. int. /ymOFTUSBUVSFSFUUBOHPMBSJmTTFPBQSJCJMJBSJCBMUBDPOEPQQJBMBTUSBJOQPMJDBSCPOBUPEB mm di spessore. Sopraluce finestrato, 60 mm di spessore, a una o più specchiature con doppia lastra di vetro sintetico goffrato e bronzato da 6 mm di spessore. Sopralzo cieco, 60 mm di spessore, conformato alla lavorazione esterna dell’anta o liscio. Griglia di aerazione rettangolare in materiale sintetico color grigio antracite. Cornice coprifuga esterna da 2500 o 3000 mm di lunghezza con isolante. .0503*;;";*0/& Dispositivo COMBIMATIC: attuatore elettromeccanico di apertura e chiusura anta con due avvisatori lampeggianti e una coppia di fotocellule di sicurezza. Radioricevitore bicanale (inserito nella centralina Combimatic) o quadricanale in contenitore per FTUFSOPBEBVUPBQQSFOEJNFOUPEFMDPEJDFGSFRVFO[B.)[ /ySBEJPUSBTNFUUJUPSFCJDBOBMFGSFRVFO[B.)[BDPEJDFWBSJBCJMFOPODMPOBCJMF /ySBEJPUSBTNFUUJUPSFRVBESJDBOBMFGSFRVFO[B.)[BDPEJDFWBSJBCJMFOPODMPOBCJMF MODELLI PORTA PER GARAGE Serie SILVER: t-BWPSB[JPOFEFMMFHOPTVMMBUPFTUFSOPTFDPOEPJTFHVFOUJEJTFHOJ DOC: doghe verticali passo 100 mm. FOR: doghe orizzontali passo 200 mm. VIP: doghe verticali passo 200 mm. GEO: doghe verticali e orizzontali con passo uniforme e proporzionate all’altezza dell’anta. BIG: specchiature bugnate, numero e dimensioni proporzionate alla superficie dell’anta. '*/*563"1035"1&3("3"(&4FSJF4*-7&3 Resina impregnante nelle tonalità standard a scelta sotto riportate e protezione con vernice trasparente a finitura satinata, di tipo acrilico idrosolubile: miele A 102.1 rovere A 102.2 douglas A 102.3 ciliegio A 102.4 mogano A 102.5 noce A 102.6 verde A 102.7 a campione Protezione con laccatura coprente satinata, di tipo acrilico idrosolubile, nei colori simil RAL standard a scelta: 9010 (bianco puro) 7044 (grigio seta) 6033 (turchese menta) 6009 (verde abete) 6005 (verde muschio) 3011 (rosso bruno) altre colorazioni a richiesta. t/yHBSBHFEPPSTQSPEVDFECZ4JMWFMPY t8BMMPQFOJOH8JEUIyY)FJHIUyNN Installation: between opening behind opening &YUFSOBMGSBNFTJ[F8JEUIyY)FJHIUyNN t(BSBHFEPPSXJUIMBUFSBMDPVOUFSXFJHIUTXJUIPVUDFJMJOHUSBDLT.JOJNVNPVUXBSEQSPUSVTJPOPG leaf during and after opening. Manual opening with self-lifting effect. t-FBGNBEFPGUVCVMBSTUFFMGSBNFBOEPGNNUIJDLNBSJOFNVMUJMBZFSTBOEXJDIQBOFMTGSPN 2 to 5. t 3VCCFS TFBM GPS mOHFS QSPUFDUJPO CFUXFFO GSBNF BOE MFBG SVCCFS TFBM XJUI EPVCMF MBUFSBM protrusion for protection against impacts on the base of the leaf. t*OUFSOBMXFBUIFSQSPPGTFBMBMPOHTJEFT t&YUFSOBMIBOEMFJOQPMJTIFECSBTT t-PDLXJUIBOUJVOUISFBEJOHDZMJOEFSBOEUISFFDPEFELFZT t.FUBMDPNQPOFOUTJOTUFFMTIFFUHSFZDPMPVS t1SFBSSBOHFNFOUGPSFMFDUSPNFDIBOJDNPUPSJTBUJPOQPTJUJPOFEJOUIFGSBNFDSPTTCBS ACCESSORIES: Pedestrian door at leaf centre, opening outwards, right pull. Opening closing mechanism for non protruding leaf. Counterweight turned through 90° and adjacent to the frame. RX int.v. LFT int.v. /ySFDUBOHVMBSXJOEPXTmYFEPSUJMUJOHJOEPVCMFQPMZDBSCPOBUFTIFFUNNUIJDL Glazed transom, 60 mm thick, enclosing two or more windows with double polycarbonate sheet 6 mm thick. Transom, 60 mm thick, grooved as the external leaf or flat. Rectangular ventilation grill in synthetic material, grey colour. External wooden fascia boards 2500 or 3000 mm wide with insulating material. .0503*4"5*0/ COMBIMATIC device: electro-mechanic actuator for leaf opening/closing with two flashing lights and one couple of safety photocells. Two channel receiver (inserted in the Combimatic control unit) or four channel receiver in box for PVUTJEFVTFXJUITFMGMFBSOJOHDPEFGSFRVFODZ.)[ /yUXPDIBOOFMSFNPUFDPOUSPMGSFRVFODZ.)[SPMMJOHDPEFDMPOJOHQSPPG /yGPVSDIBOOFMSFNPUFDPOUSPMGSFRVFODZ.)[SPMMJOHDPEFDMPOJOHQSPPG DOOR MODELS FOR GARAGE DOOR series SILVER: 8PPEHSPPWFEPOFYUFSOBMTJEFBDDPSEJOHUPGPMMPXJOHESBXJOHT DOC: vertical staves 100 mm wide. FOR: horizontal staves 200 mm high. VIP: vertical staves 200 mm wide. GEO: vertical and horizontal staves with uniform height and proportionate to leaf height. BIG: tiles, number and dimensions proportionate to the leaf surface. '*/*4)("3"(&%003TFSJFT4*-7&3 Protection with transparent varnish and acrylic water based satin finish in impregnating stain standard colours: honey A 102.1 oak A 102.2 douglas A 102.3 cherry A 102.4 mahogany A 102.5 walnut A 102.6 green A 102.7 as per sample Protection with satin covering and acrylic water based satin finish, in colours similar RAL standard and on request: 9010 (pure white ) 7044 (silk grey) 6033 (mint turquoise) 6009 (pine green) 6005 (moss green) 3011 (brown red) other colours on request. TABELLE DIMENSIONALI - SIZE TABLES Anta non debordante - Non protruding leaf A B C D E F G H 3420 / 3470 2480 2430 3220 / 3270 2530 I L M N O P Q 2380 2330 2230 2180 2130 -8 -8 4920 / 4970 4820 / 4870 4720 / 4770 4620 / 4670 4520 / 4570 4420 / 4470 4320 / 4370 4220 / 4270 4120 / 4170 3820 / 3870 3720 / 3770 3520 / 3570 3120 / 3170 2920 / 2970 2820 / 2870 2720 / 2770 2620 / 2670 2520 / 2570 2320 / 2370 2070 ) ) 2220 / 2270 2080 2030 1980 2630 2580 2530 2480 2430 2380 2330 2280 2230 2180 2130 2080 2030 1980 ) -8 -"3()&;;&&45&3/&5&-"*0&95&3/"-'3".&8*%5) A B C D E F G H I L 2070 2120/2170 2220/2270 2310/2370 2420/2470 2520/2570 2620/2670 2720/2770 2820/2870 2920/2970 3020/3070 3120/3170 3220/3270 3320/3370 3420/3470 3520/3570 3620/3670 3720/3770 3820/3870 )&45&3/&5&-"*0&95&3/"-'3".&) / / . R 2630 2580 2120 / 2170 )&45&3/&5&-"*0&95&3/"-'3".&) Anta debordante - Protruding leaf -"3()&;;&&45&3/&5&-"*0&95&3/"-'3".&8*%5) Porte con montanti telaio da 135 mm di larghezza (anziché 110 mm) - Doors with frame uprights 135 mm wide (instead of 110 mm). 7 I.P. SILVELOX S.p.A. I-38050 - Castelnuovo (Trento) Viale Venezia, 37 Tel. +39 0461 755 755 Fax +39 0461 752 466 www.silvelox.it silvelox@silvelox.com valido solo per l’Italia Cod. 5500649 - MD.72.3.146 - rev. 2/22.10.10 SILVELOX S.p.A. reserves the right to modify its products at any time to improve the quality of said products and better satisfy customers. SILVELOX S.p.A. nell’intento di migliorare la qualità delle proprie porte, si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche al prodotto, a tutela della soddisfazione dei propri clienti. le porte per eccellenza concept: claim adv
© Copyright 2024 Paperzz