Prot. Nr. 605 - 2/D Bolzano | Bozen, il | den 28/03/2014

P.zza Domenicani – Dominikanerplatz, 19
I 39100 Bolzano – Bozen
Tel (+39) 0471 978764 – Fax (+39) 0471 975891
e-mail: Felix.Resch@cons.bz.it
Prot. Nr. 605 - 2/D
Bolzano | Bozen, il | den 28/03/2014
PROCEDURA SELETTIVA PUBBLICA,
PER TITOLI
Aggiunto VIOLONCELLO BAROCCO – 2014
ÖFFENTLICHES AUSWAHLVERFAHREN,
NACH TITELN,
Zusatzstelle BAROCK-CELLO - 2014
Il Direttore
rende noto che è indetta presso questo
Conservatorio una procedura selettiva pubblica, per
titoli, al fine di formare una graduatorie di merito da
utilizzare per integrazioni dell’ensemble dell’Area
disciplinare di Musica Antica, in occasione di
concerti, e finalizzata alla copertura del seguente
ruolo, su strumenti storici:
Der Direktor
gibt kund, dass an diesem Konservatorium ein
öffentliches Auswahlverfahren, nach Titeln,
ausgerufen worden sind, um eine Rangordnungen
zu erstellen zwecks Integration des BarockEnsembles bei Konzerten der Fachgruppe für Alte
Musik und zwar zur Besetzung folgender Stelle, auf
historischen Instrumenten:
1 BAROCK-CELLO
1 VIOLONCELLO BAROCCO
Con il soggetto selezionato sarà stipulato un
contratto di prestazione d’opera per lo svolgimento
di collaborazioni della durata di 20 ore, comprensivi
di prove (12, 16 e 30 aprile 2014) e svolgimento
concerti. I concerti si terranno a Bolzano in data
venerdì 2 maggio 2014 e a Tassullo (TN) in data
sabato, 3 maggio 2014.
Repertorio: WOLFGANG AMADEUS MOZART
Streichquartett KV 156 (134b)
Adagio und Fuge für Streichquartett KV 546 (1788)
Mit der/dem Ausgewählten, wird ein einfacher
Werkvertrag zwecks Mitarbeiten zu einer Dauer von
20 Stunden, innerhalb weniger Tage, inklusive
Proben (12., 16., 30. April 2014) und Abhalten der
Konzerte, abgeschlossen. Die Konzerte finden in
Bozen am Freitag, 2. Mai 2014, und in Tasullo (TN)
am Samstag, 3. Mai 2014, statt.
Repertoire: WOLFGANG AMADEUS MOZART
Streichquartett KV 156 (134b)
Adagio und Fuge für Streichquartett KV 546 (1788)
Il compenso complessivo lordo è di € 500,00.
Die Gesamt-Entlohnung beträgt € 500,00.
NORME GENERALI:
Possono presentare domanda esperti italiani e
stranieri di età non inferiore a 18 anni, di specifica
qualificazione comprovata dal possesso di titoli
artistico - professionali attinenti l’oggetto del
contratto.
ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN:
Ansuchen können eingereicht werden seitens
italienischer und ausländischer Fachpersonen, die
das 18. Lebensjahr vollendet haben und eine den
Gegenstand des Auftrags betreffende und durch
künstlerische
und
Berufs-Titel
belegbare
Qualifikation aufweisen können.
La domanda di partecipazione alla procedura, con
l’indicazione dei propri dati personali va indirizzata
al Direttore e dovrà pervenire, vista l’urgenza della
procedura dettata dal fatto che la prima prova è già
fissata per sabato, 12 aprile 2014, perentoriamente
entro e non oltre lunedì, 7 aprile 2014. Gli aspiranti
possono inviare la domanda anche via e-mail,
all’indirizzo Marialuise.Kostner@cons.bz.it oppure
via fax al numero (+39) 0471 975891.
Das Gesuch um Teilnahme am Auswahlverfahren,
mit Angabe der persönlichen Daten, ist, angesichts
der Dringlichkeit des Verfahrens und da die erste
Probe bereits auf Samstag, 12. April 2014 , angesetzt
ist, innerhalb der Ausschlussfrist von Montag, 7.
April 2014 an den Direktor dieses Konservatoriums
zu richten. Die AnwärterInnen können das Gesuch
auch
mittels
E-Mail
an
Marialuise.Kostner@cons.bz.it oder mittels Fax an
die Nummer (+39) 0471 975891 senden.
1/2
Alla domanda, contente tutti i dati personali, dovrà
essere allegato un curriculum, relativo alla
prestazione richiesta, contenente indicazione sui
rispettivi titoli artistici e professionali posseduti.
Dem Gesuch, aus dem alle persönlichen Daten
hervorgehen müssen, muss ein die angesuchte
Mitarbeit betreffendes Curriculum beigefügt
werden, aus dem der Besitz der künstlerischen und
Berufs-Titel hervorgeht.
Il curriculum dovrà comprovare attività artistica
nello specifico settore, nonché competenze e
conoscenze relative alla prassi esecutiva antica. Lo
strumento utilizzato dovrà essere rigorosamente ed
integralmente “storico”.
Aus dem Curriculum müssen Konzerttätigkeiten im
spezifischen Bereich dieser Ausschreibung sowie
Kompetenzen
im
Bereich
der
alten
Aufführungspraxis hervorgehen. Das verwendete
Instrument muss „historisch“ sein.
Il Conservatorio si riserva di richiedere eventuale
documentazione attestante i titoli dichiarati.
Una commissione, nominata dal Direttore e
composta da tre docenti, procederà alla selezione.
Das Konservatorium behält es sich vor, ggf.
Bestätigungen der angegebenen Titel einzufordern.
Eine vom Direktor ernannte und aus drei
DozentInnen bestehende Kommission wird die
Auswahl vornehmen.
Nell’ipotesi di personale in servizio presso altre
pubbliche Amministrazioni, non è consentito il
conferimento degli incarichi senza la previa
autorizzazione
dell’Amministrazione
di
appartenenza.
L’incarico non viene conferito al primo idoneo
risultante in graduatoria, qualora esso possa essere
svolto da un docente in servizio presso il
Conservatorio di Bolzano.
Sollte man sich bereits in einem Dienstverhältnis mit
einer anderen öffentlichen Verwaltung befinden,
muss vor der Vergabe des Auftrags die
entsprechende Genehmigung des Arbeitgebers
eingereicht werden.
Der Auftrag wird nicht dem erstgereihten Bewerber
erteilt, sofern er von DozentInnen im Dienst am
Konservatorium ausgeführt werden kann.
IL DIRETTORE | DER DIREKTOR
(f.to Prof. Felix Resch)
2/2