ASICS BREMGARTER REUSSLAUF 28 . FEBRUAR 2015 Titelsponsor / Sponsor en titre Hauptsponsoren / Sponsors principaux Goldläufe RUN FOR GOLD mit der az Aargauer Zeitung Schnüren Sie jetzt Schnüren Sie jetzt wieder Ihre Laufschuhe! wieder Ihre Laufschuhe! Die Groupe Mutuel engagiert sich in der ganzen Schweiz für Die Groupe Mutuel engagiert sich in der ganzen Schweiz für Ihre Gesundheit. Machen Sie mit! Ihre Gesundheit. Machen Sie mit! u u u u u 22.02.2014 28.02.2015 21.03.2015 26.04.2014 09.05.2015 10.05.2014 14.05.2015 29.05.2014 19.07.2014 Bremgarter Reusslauf Kerzerslauf Stadtlauf Brig-Glis Grand-Prix Bern Auffahrtslauf St. Gallen Nachtlauf Davos In Form bleiben mit SwissMove. www.facebook.com/SwissMove In Form bleiben mit SwissMove. www.facebook.com/SwissMove u u u u 28.09.2014 u 27.09.2015straLugano straLugano u 25.10.2015SwissCityMarathon SwissCityMarathon - Lucerne 26.10.2014 - Lucerne u 14.11.2015 Corrida Bulloise 15.11.2014 Corrida Bulloise u 13.12.2015Zürcher Zürcher Silvesterlauf 14.12.2014 Silvesterlauf 33. ASICS BREMGARTER REUSSLAUF 2015 EIN HERZLICHES WILLKOMMEN UNE CORDIALE BIENVENUE Liebe Läuferinnen und Läufer, Sponsoren und Gönner, geschätzte Gäste und Zuschauer Mit einem Teilnehmerrekord «im Gepäck» geht es der 33. Austragung des beliebten Frühjahrsklassikers, ASICS Bremgarter Reusslauf, entgegen. Für den bevorstehenden Lauf werden wir den Fokus auf unsere Jugend beziehungsweise auf die Schülerkategorien legen. Auch unser Besichtigungslauf sowie unser Kids Training mit Mirja Jenni dürfen im Vorprogramm nicht fehlen. Wir setzen weiterhin auf das Internet. INNOVATION Die Reusslauf-Vereinigung will innovativ bleiben und den Läuferinnen und Läufern das Bestmögliche bieten. Der Lauf soll für jede/n ein unvergessliches Erlebnis bleiben und als Auftakt für die neue Saison gelten. Wir bleiben, was die Web seite betrifft, immer auf dem neusten Stand und entwickeln uns weiter. Auch die Möglichkeiten des Zugriffs über Smartphones und Tablets werden wir vorantreiben. NACHHALTIGKEIT Wir halten an der Jugendförde rung fest, was sich mit dem Kids Training mit Mirja Jenni längs tens bewährt hat. Die SBB bleibt ein wichtiger Partner für den Reusslauf. KONTINUITÄT ZUKUNFT Die Partnerschaften mit unseren langjährigen Sponsoren ASICS, Sie bringt Trainingsmöglichkeiten Die Post, Groupe Mutuel und AZ durch eine gezielte Vorbereitung Goldläufe laufen weiter. Darüber mit dem Lauftreff in Bremgarten freuen wir uns. und einen abschliessenden Trainings- oder Besichtigungslauf kurz vor dem Event. Mit diesen Massnahmen und Zielen stellen wir das Weiterbestehen des beliebten Bremgarter Reusslaufs sicher. Möglich ist dies nur dank der grosszügigen Unter stützung durch den Stadtrat, die Patron atsträger, alle Sponsoren und Gönner, die freiwilligen Helferinnen und Helfer sowie die Bevölkerung von Bremgarten. Es sind die Menschen, die einen solchen Laufanlass tragen. Dafür danke ich allen Beteiligten! Der Präsident Stephan Gut Chères coureuses, chers coureurs, sponsors et donateurs, chers invités et cher public Stephan Gut www.reusslauf.ch C’est avec une participation record que la 33e édition de la célèbre course du printemps «ASICS Bremgarter Reusslauf» aura lieu. Pour cette course, nous nous concentrerons sur les jeunes, et plus particulièrement sur nos écoliers. Notre course de repérage ainsi que l’entraînement pour les enfants avec Mirja Jenni feront également parti de l’avant- programme. Nous continuons par ailleurs d’alimenter notre site Internet. INNOVATION L’association Reusslauf souhaite poursuivre dans la voie de l’innovation et offrir le meilleur aux cou- reurs et coureuses. Pour chacun(e), la course doit rester un événement inoubliable, et constituer l’ouverture de la nouvelle saison. Sur la page d’accueil, nous restons continuellement à jour et continuons de nous développer. Nous allons également promouvoir l’accès au site depuis les smartphones et tablettes. FUTUR Elle apporte des possibilités d’entraînement grâce à une préparation ciblée avec le groupe de coureurs de Bremgarten, ainsi qu’un entraînement final ou une course de repérage juste avant l’événement. DURABILITÉ Nous restons fidèles à la promotion des jeunes: l’entraînement pour les enfants avec Mirja Jenni a fait ses preuves. Les CFF restent un partenaire très important pour le Reusslauf. CONTINUITÉ Les partenariats avec nos sponsors de longue date, tels qu’ASICS, La Poste, Groupe Mutuel et AZ Goldläufe se poursuivent. Nous nous en réjouissons. Avec ces mesures et objectifs, nous assurons le maintien de notre cher Reusslauf de Bremgarten. Ceci est rendu possible uniquement grâce au soutien généreux du conseil municipal, des patronages, de tous les sponsors et parrains, des bénévoles ainsi que de la population de Bremgarten. Ce sont ces personnes qui rendent possible l’existence d’une telle course. Alors merci à tous les participants ! Le président Stephan Gut 3 Jung und Alt bewegen: Auch das ist die Post. Die Post macht viel mehr, als man denkt. So unterstützen wir seit vielen Jahren Schweizer Lauf veranstaltungen und bewegen dabei Jahr für Jahr über 190 000 Menschen: post.ch/sponsoring 33. ASICS BREMGARTER REUSSLAUF 2015 STECKBRIEF/ CARACTÉRISTIQUES Name/Nom: Rocchinotti Sandro Alter/Age: 43 Jahre/ans Beruf/Profession: Elektriker/Electricien Zivilstand/État civil: Verheiratet, Vater von drei Kindern/ marié, père de trois enfants Wohnort/Domicile: Künten Im OK/ Au CO: Seit/depuis 2007 FOKUS OK CO FOCUS Sandro Rocchinotti RESSORT «TECHNIK» MEIN WUNSCH Seit 2007 Hauptverantwortlicher Elektriker und Rechnungsrevisor. Dies beinhaltet die Leitung beim Auf- und Abbau sä mt licher Elektroinstallationen und die Sicherstellung des Betriebs vor, während und nach dem Reusslauf. Den hohen Standard beizubehalten, die Beliebtheit des Reusslaufs aufrechtzuerhalten und auf einem gesunden Fundament weiterführen zu können. Toll wäre es, wenn wir einmal die 5000er-Marke an Läufern knacken würden! Es gefällt mir, mit Freunden und einer Vielzahl an freiwilligen Helfern einen so tollen Event zu gestalten. Die vielen strahlenden und stolzen Gesichter sind Motivation genug, diesen Anlass noch lange weiter zuführen. Bis am Reusslauf 2015! Euer OK-Mitglied Sandro Rocchinotti Sandro Rocchinotti DÉPARTEMENT «TECHNIQUE» Responsable principal, électricien et vérificateur des comptes depuis 2007. Dans ces fonctions, il a ssume la conduite de toutes les installations électriques lors du montage et du démontage, ainsi que le bon fonctionnement de l’activité pendant et après la course. MON SOUHAIT Entretenir le haut niveau de qualité ainsi que la popularité du Reusslauf, et poursuivre sur des bases saines. Si nous pouvions un jour franchir la barre des 5000 coureurs, ce serait formidable ! Cela me plaît d’organiser un événement aussi remarquable avec des amis et tant de bénévoles. Les nombreux visages rayonnants et fiers sont une source de motivation pour reconduire cet événement. A bientôt pour la course du Reusslauf en 2015 ! Votre membre du CO Sandro Rocchinotti 5 GUT ZU WISSEN BON A SAVOIR AUSKÜNFTE Stephan Gut, Wohlerstrasse 35 5620 Bremgarten Tel. 056 631 71 62 E-Mail: stephan.gut@reusslauf.ch www.reusslauf.ch Jacqueline Mangold, Gislifluhstrasse 2, 5032 Rohr Tel: 062 823 06 77 E-Mail: jacqueline.mangold@ reusslauf.ch www.reusslauf.ch info@reusslauf.ch TEILNAHME/DURCHFÜHRUNG Jedermann lizenzfrei – bei jeder Witterung. BESONDERES Der Lauf zählt zum Swiss Masters-Laufcup und zu den AZGoldläufen. START UND ZIEL Start und Ziel befinden sich beim Casinogelände Bremgarten. Bitte beachten Sie den Situationsplan. ANMELDUNGEN (1) Einfach und schnell online via www.reusslauf.ch. Einzahlungen des Startgeldes Co-Sponsor / Co-sponsor auf Postcheck-Konto: 30-255550-9, Datasport, Melde Konto 45, Bremgarter Reusslauf, 4563 Gerlafingen. ONLINE-ANMELDUNG (1) Bis 26. Februar 2015 MELDESCHLUSS Samstag, 14. Februar 2015 (Poststempel) NACHMELDUNGEN Gegen eine Zusatzgebühr von CHF 8.– bis eine Stunde vor dem Start im Reussbrückesaal. (Alle U-Kategorien frei) NEUE TEILNEHMER/INNEN einen Zusatzpreis. Die Anmeldung erfolgt unter www.reusslauf.ch/anmeldung/ firmenteams Für die Bezahlung des Startgeldes erhalten Sie nach erfolgter Anmeldung eine Rechnung. Bitte vor gängig einzahlen. STARTNUMMERN Die Startnummern können ab Freitag, 27. Februar 2015, von 18:00 bis 20:00 Uhr und am Samstag, 28. Februar ab 09:00 Uhr beim C asino Bremgarten abgeholt werden (siehe Situationsplan). AUSZEICHNUNGEN Melden Sie sich vorzugsweise einfach und schnell online via www.reusslauf.ch an. Werden im Casinofoyer abgegeben. U6 – U16 und alle Schüler erhalten ihre Medaille direkt nach dem Zieleinlauf. FIRMENLAUF SCHÜLER KATEGORIEN Jede Firma meldet beliebig viele Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter an. Es werden getrennte Firmen wertungen über 6.6 respektive 11 km erstellt. In die Teamwertung gelangen die schnellsten drei Läufer Innen über die jeweilige Strecke. Diejenigen Firmen, die am meisten Teilnehmer/innen melden, erhalten Alle Schulklassen in und um Bremgarten sind auch 2015 herzlich willkommen! Es gibt eine spezielle Wertung für alle Schulklassen. Die Anmeldung erfolgt unter www.reusslauf.ch. Zusätzlich erhält diejenige Schulklasse mit den meisten Anmeldungen, einen Geldbeitrag für das Klassenlager. Verpflegung Ravitaillement RANGVERKÜNDIGUNG/ VERLOSUNG/CASINOS AAL 13:30 Uhr: U6-U20, alle Schulklassen, Kurzstrecke, Firmenteams 6.6 km. 15:30 Uhr: Männer M20-M40 und Frauen F20-F40, Männer M50-M70 und Frauen F50-F70 sowie Firmenteams 11 km. Anschliessend Tagessieger aus Kategorie 1 und 2. Dieses Jahr verlost der Bremgarter Reusslauf einen Wellness-Aufenthalt für 2 Personen für 3 Nächte im Verwöhnhotel Kristall in Pertisau am Achensee. Weitere Infos unter www.reusslauf.ch Groupe Mutuel: Startgeldermässigung von 50%. www.groupemutuel.ch/leclub (1) Catering 32. ASICS BREMGARTER REUSSLAUF 2014 RENSEIGNEMENTS Stephan Gut, Wohlerstrasse 35 5620 Bremgarten tél. 056/ 631 71 62 E-mail: stephan.gut@reusslauf.ch www.reusslauf.ch. Jacqueline Mangold, Gislifluhstrasse 2, 5032 Rohr Tel: 062 823 06 77 E-Mail: jacqueline.mangold@ reusslauf.ch www.reusslauf.ch info@reusslauf.ch Paiement de la finance de départ sur le compte de chèque postal: 30-255550-9, Datasport, Melde konto 45, Bremgarter Reusslauf, 4563 Gerlafingen. Samedi 14 février 2015 (le cachet de la poste faisant foi) resp. 11 km. Le classement par teams sera établi sur la base des 3 meilleurs résultats par distance. Les entreprises enregistrant le plus de participant(e)s reçoivent un prix supplémentaire. Inscription sur www.reusslauf. ch/anmeldung/firmenteams Le paiement de la finance de départ se fait contre facture qui sera établie suite à une inscription valide. Prière de payer par avance. INSCRIPTIONS TARDIVES DOSSARDS INSCRIPTION ONLINE (1) Jusqu’au 26 février 2015 DÉL AI D’INSCRIPTION PARTICIPATION/DÉROULEMENT Tout le monde peut participer, pas de licence nécessaire - course par n’importe quel temps. PARTICULARITÉS La course compte pour la coupe Swiss Masters et AZ Golden League. DÉPART ET ARRIVÉE Le départ et l’arrivée se trouvent sur le terrain du casino de Bremgarten. Voir plan de situation. INSCRIPTION (1) Inscrivez-vous rapidement et facilement en ligne sur www.reusslauf.ch Moyennant une taxe supplémentaire de CHF 8.– jusqu’à 1 heure avant le départ dans la salle «Reussbrücke» (Tous les catégories U libre). NOUVEAUX/NOUVELLES PARTICIPANT(E)S Inscrivez-vous rapidement et facilement en ligne sur www.reusslauf.ch COURSE D'ENTREPRISES Chaque entreprise annonce autant de collaborateurs et collaboratrices qu'elle le souhaite. Il sera établi un classement d'entreprises différ encié selon le parcours, soit 6.6 Vous pouvez venir retirer vos dossards au casino de Bremgarten (voir le plan) dès le vendredi 27 février 2015, entre 18h00 et 20h00, et le samedi 28 février à partir de 09h00. CATÉGORIES D’ÉLÈVES Toutes les classes de Bremgarten et de ses environs sont également les bienvenues en 2015 ! Il y a une notation spéciale pour tous les écoliers. L’inscription se fait en ligne à l’adresse www.reusslauf.ch. De plus, la classe enregistrant le plus d’inscriptions reçoit une participation financière pour la sortie scolaire. DISTINCTIONS La remise aura lieu dans le foyer du casino. M6 – M16 et tous les écoliers reçoivent leur médaille aussitôt après avoir franchi la ligne d’arrivée. PUBLICATION DU CLASSEMENT/ TIRAGE AU SORT/SALLE DU CASINO 13h30: U6 à U20, L’ensemble des classes d’élèves, courte distance, teams d’enterprises 6.6 km. 15h30: Hommes de M20 à M40, femmes de F20 à F40, Hommes de M50 à M70, femmes de F50 à F70 et teams d’enterprises 11 km. Ensuite désignation des vainqueurs de catégorie 1 et 2. Cette année, le Reusslauf de Bremgarten tire au sort un séjour bien-être pour 2 personnes, valable pour 3 nuits dans l’hôtel luxueux Kristall à Pertisau au bord du lac Achensee. Informations supplémentaires sur www.reusslauf.ch Rabais d'inscription de 50%. www.groupemutuel.ch/leclub Event-Partner Medizinischer Partner Beschriftung & Textildruck Druck Partenaire événement Partenaire de médecine Identifications & impression textile Impression Logos CMYK (Print) Version 20080228 MEGATRON Veranstaltungstechnik SIEBDRUCK SIEBDRUCK Farbe (CMYK) auf weissem/hellem Hintergrund Farbe (CMYK) auf schwarzem/dunklem Hintergrund 7 Goldläufe RUN FOR GOLD mit der az Aargauer Zeitung Das sind die az Goldläufe 2015: 28. Februar 2015 Asics Bremgarter Reusslauf 30. Mai 2015 Lenzburger Lauf 28. März 2015 Badener Limmat-Lauf 16. August 2015 Lauf «Rund um den Staufberg» 4. April 2015 GP Fricktal – Osterlauf 5. September 2015 Huwiler Sport-Herbstlauf Muri 26. April 2015 Aargauer Volkslauf 10. Oktober 2015 Hallwilerseelauf 23. Mai 2015 Pfingstlauf Wohlen 31. Dezember 2015 Gippinger Stauseelauf «Run for Gold» Laufen Sie bei den az Goldläufen mit und gewinnen Sie mit etwas Glück eines oder mehrere der insgesamt 40 Goldvreneli. Bei jedem az Goldlauf erhalten je zwei Läuferinnen und zwei Läufer (gilt nur für die Hauptkategorien Frauen und Männer 20–70) ein 10er-Goldvreneli. Um die Chancen für alle Breitensportler zu erhöhen, werden bei jedem az Goldlauf andere Rangierungen mit Gold gekürt. Lassen Sie sich überraschen! Weitere Informationen und das Reglement finden Sie unter www.az-goldlaeufe.ch. Finisher 2015 Fleece-Cap az Goldläufe Haben Sie sich tapfer bis ins Ziel gekämpft? Alle Läuferinnen und Läufer, die mindestens sechs von zehn az Goldläufen bestritten haben, erhalten ein az Goldläufe 2015 Fleece-Cap. * An jeder Laufveranstaltung wird bei der Vergabe der Startnummer eine Sammelkarte ausgehändigt. Diese steht auch unter www.az-goldlaeufe.ch zum Download bereit. Gold läuf e Wellness, Wandern & Genuss Verwöhnhotel Kristall in Pertisau am Achensee Das persönlich geführte 4-Sterne Wellnesshotel begeistert in sonnigster Lage von Pertisau mit Herz und Stil, exzellenter Kulinarik und 1.800m² Spa-Landschaft mit neuer Wellness-Alm. Highlight: 8 Saunen für Ihr Wohlgefühl – inklusive neuer Wellness-Alm, Floating in der Solegrotte, Innen- und Außenpool, Bio-Badeteich, Außen-Whirlpool, 4 Relax-Oasen und Private Spa Suite. Ausgezeichnet mit Bestnoten, gilt das zertifizierte Wanderhotel als Top-Adresse für Genuss-Urlaub in Tirol. Wellness-Wunschkonzert | 2 bis 7 Nächte 27.11.2014 bis 30.08.2015 Wählen Sie frei aus 13 herrlichen Verwöhn-Anwendungen. Maniküre, Pediküre, Kosmetik, Massagen, Floating, Rasul-Bad uvm.: Bei 2 Nächten sind bereits 2 Anwendungen inklusive, bei 3 bis 5 Nächten sind es 3 Behandlungen und ab 6 Nächten genießen Sie 4 x Wellness! • • • • • • 2 bis 7 Nächte in Ihrer Wunsch-Zimmerkategorie 1 Glas Sekt zur Begrüßung ¾-Verwöhnpension mit allen Annehmlichkeiten 2-4 Wellness-Anwendungen je nach Aufenthaltsdauer Freie Nutzung der 1800m² Spa-Oase mit Wellness-Alm Aktivprogramm, u.a. mit 5 Wanderungen pro Woche pro Pers. im Verwöhn-DZ-Kristall ab 249,- € Verwöhnhotel Kristall Adi Rieser A-6213 Pertisau am Achensee Nr.51 Tel.: + 43 (0)5243 5490 Mail: info@kristall-pertisau.at www.kristall-pertisau.at AM PULS DER ZEIT A VOTRE RYTHME Stets zu Ihren Diensten Die «Schrittmacher» trainieren akribisch auf die gewählten Zei ten hin, damit sie die Läufer innen und Läufer während dem Lauf unterstützen. Die Pacema ker sind unverkennbar: Sie tra gen alle ASICS Inner Muscle- Shirts und -Hosen. Zusätzlich sind sie mit einem blauen Bal lon gekennzeichnet. lauf, Grand Prix von Bern und SwissCityMarathon Lucerne). Die Pacemaker-Dienstleistung wird an jedem ASICS-Lauf ange boten (ASICS Bremgarter Reuss www.asics.ch DIE SCHRITTMACHER ASICS Pacemaker unterstützen den Laufsportler, ein bestimmtes Zeitziel zu erreichen. STRECKENBESICHTIGUNG Samstag, 14. Februar 2015: Geführte Streckenbesichtigung in verschiedenen Niveaugruppen. Anmeldung unter www.reusslauf.ch. Läuferinnen und Läufer, welche die Zeitkontrolle selbst übernehmen, können ihr persönliches ASICSPacemakerband mit der entsprechenden Laufzeit am ASICS-Stand beziehen. 33. ASICS BREMGARTER REUSSLAUF 2015 11 LAUFE BESSER MIT MY ASICS DEINER PERSÖNLICHEN TRAININGS-APP LES MENEURS D’ALLURE Les pacemaker ASICS s’engagent pour vous aider à parvenir à l’arrivée en un temps déterminé. Les coureurs qui souhaitent contrôler eux-mêmes leur allure de course peuvent se procurer un bracelet avec leur temps de parcours individuel au stand ASICS. RECONNAISSANCE DE PARCOURS Samedi, 14 février 2014: Une reconnaissance du parcours par groupes de niveau Inscription sous www.reusslauf.ch Toujours à votre service Les pacemaker, ou littéralement «meneurs d’allure», s’entraînent scrupuleusement à courir en un temps précis afin d'être en mesu re de soutenir les coureurs pen dant tout le trajet. Ils sont facile ment reconnaissables car ils sont vêtus de maillots et de cuissards ASICS Inner Muscle et traînent un ballon. Le service pacemaker est offert lors de chaque course ASICS, comme celles de l'«ASICS Bremgarten Reuss», le Grand Prix de Berne, les Courses de Bienne et le SwissCityMara thon-Lucerne. «Laufen ist meine Leidenschaft und gibt mir positive Energie. Die teile ich gerne mit meinen Freunden. Das funktioniert so einfach: Mit MY ASICS lege ich mein Ziel fest, erhalte kostenlos meinen persönlichen Trainingsplan und vernetze mich über die Facebook-App mit meinen Freunden. Mit der MY ASICS Timeline habe ich mein Ziel und das meiner Freunde immer im Blick. So unterstützen wir uns gegenseitig.» ANDREA DIETHERS HALBMARATHON – LÄUFERIN BETTER YOUR BEST with myasics.com Titelsponsor / Sponsor en titre Hauptsponsoren / Sponsors principaux Goldläufe RUN FOR GOLD mit der az Aargauer Zeitung STRECKEN PARCOURS 4 KM 3 KM 5 KM 7 KM EGGENWIL 6 KM FISCHBACH 8 KM 2 KM FOLENWEID 9 KM 1 KM 10 KM START B Streckenprofil / Profil du parcours OBERTORPLATZ 430 START A 420 ZIEL 410 Höhenmeter 400 390 380 ISENLAUF 0 1.0 Distanz km 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 11.0 BREMGARTEN Kategorien und Startzeiten 28. Februar 2015 Catégories et heures de départ 28 février 2015 33. ASICS BREMGARTER REUSSLAUF 2015 Nr.Kategorie Jahrgang Strecke StartEinsatz Nr. Kategorienpatronat Patronat par no de catégories no. Catégorie Année naiss. Parcours DépartPrix 76 U06 Mädchen 2010 – 2014 500 m 11.00 h CHF 15.– H. Graf AG, Strassenbau, Zufikon Stadelmann Zelte GmbH, Rottenschwil 71 U06 Knaben 2010 – 2014 500 m 11.00 h CHF 15.– 77 U08 Mädchen 2008 – 2009 500 m 11.00 h CHF 15.– Alpha Foto GmbH, Dietikon 72 U08 Knaben 2008 – 2009 500 m 11.00 h CHF 15.– Party-Service Staubli, Bremgarten 78 Kindergarten Mädchen 500 m 11.10 h Einwohnergemeinde, Bremgarten 73 Kindergarten Knaben 500 m 11.10 h Einwohnergemeinde, Bremgarten 203 Kindergarten Gruppenwertung 500 m 11.10 h Einwohnergemeinde, Bremgarten 66 U10 Mädchen 2006 – 2007 1.3 km 11.20 h CHF 15.– Imbach Getränke, Bremgarten 61 U10 Knaben 2006 – 2007 1.3 km 11.20 h CHF 15.– Comsystems AG, Arni 67 U12 Mädchen 2004 – 2005 1.3 km 11.20 h CHF 15.– Hüsser Gmür + Partner AG, Baden-Dättwil 62 U12 Knaben 2004 – 2005 1.3 km 11.20 h CHF 15.– Fritz Fischer, Gartenpflege, Bremgarten 68 Unterstufen Schulen Mädchen 1.3 km 11.30 h Einwohnergemeinde, Bremgarten 63 Unterstufen Schulen Knaben 1.3 km 11.30 h Einwohnergemeinde, Bremgarten Einwohnergemeinde, Bremgarten 202 Unterstufen Gruppenwertung 1.3 km 11.30 h 69 Mittelstufen Schulen Mädchen 1.3 km 11.30 h Einwohnergemeinde, Bremgarten Einwohnergemeinde, Bremgarten 64 Mittelstufen Schulen Knaben 1.3 km 11.30 h 201 Mittelstufe Gruppenwertung 1.3 km 11.30 h Einwohnergemeinde, Bremgarten Bänziger & Zollinger GmbH, Mellingen 56 U14 Mädchen 2002 – 2003 2.5 km 11.45 h CHF 15.– 51 U14 Knaben 2002 – 2003 2.5 km 11.45 h CHF 15.– Genossenschaft Migros Aare, Schönbühl 57 U16 Mädchen 2000 – 2001 2.5 km 11.45 h CHF 15.– B.I.D. Deckensysteme, Bremgarten 52 U16 Knaben 2000 – 2001 2.5 km 11.45 h CHF 15.– 58 Oberstufen Schulen Mädchen 2.5 km 11.45 h Einwohnergemeinde, Bremgarten 53 Oberstufen Schulen Knaben 2.5 km 11.45 h Einwohnergemeinde, Bremgarten 200 Oberstufen Schulen Gruppenwertung 2.5 km 11.45 h Einwohnergemeinde, Bremgarten 81 Walking/Nordic Walking offen 11 km 11.30 h CHF 35.– Koller Gravuren, Bremgarten 46 U18 Juniorinnen 1998 – 1999 6.6 km 12.00 h CHF 25.– 41 U18 Junioren 1998 – 1999 6.6 km 12.00 h CHF 25.– 47 U20 Juniorinnen 1996 – 1997 6.6 km 12.00 h CHF 25.– 42 U20 Junioren 1996 – 1997 6.6 km 12.00 h CHF 25.– 31 Kurzstrecke Männer offen 6.6 km 12.00 h CHF 30.– 35 Kurzstrecke Frauen offen 6.6 km 12.00 h CHF 30.– Brasserie Terrasse Heinrüti Rank, Zufikon 111 Frauen Elite unter 44 Minuten (1) 11 km 13.10 h CHF 35.– 101 Männer Elite unter 44 Minuten (1) 11 km 13.10 h CHF 35.– Alois Koller AG, Bremgarten 112 Frauen 45 – 47 Minuten (2) 11 km 13.20 h CHF 35.– Megatron Veranstaltungstechnik, Mellingen 102 Männer 45 – 47 Minuten (2) 11 km 13.20 h CHF 35.– Bosshard & Partner, Berikon 103 Männer 48 – 51 Minuten (3) 11 km 13.30 h CHF 35.– Elektro Fröhli AG, Berikon 113 Frauen 48 – 51 Minuten (3) 11 km 13.30 h CHF 35.– Brunner & Kottmann, Zufikon 114 Frauen 52 – 55 Minuten (4) 11 km 13.40 h CHF 35.– pbsports, Wohlen 104 Männer 52 – 55 Minuten (4) 11 km 13.40 h CHF 35.– Selecta AG, Murten 105 Männer 56 – 59 Minuten (5) 11 km 13.50 h CHF 35.– Koch AG, Architektur und Holzbau, Büttikon 115 Frauen 56 – 59 Minuten (5) 11 km 13.50 h CHF 35.– Wicki Transport GmbH, Zufikon 116 Frauen ab 60 Minuten (6) 11 km 14.00 h CHF 35.– Grieder Sport, Baden 106 Männer ab 60 Minuten (6) 11 km 14.00 h CHF 35.– Advokatur & Notariat L. Nauer, Bremgarten 204 Firmenlauf offen 6.6 km 12.00 h CHF 30.– Brun & Strebel Gartenbau, Bremgarten 205 Firmenlauf offen 11 km (2) CHF 35.– Neue Aargauer Bank, Wohlen SONDERWERTUNGEN / CATÉGORIES PARTICULIÈRES Shirt Design Bremgarten A Schnellste/r Bremgarter/in U6 – U16 Kategorien Stadt Bremgarten B 3 besten Bremgarter Schulklassen (Ober-, Mittel- und Unterstufen, Kindergarten) (1) Innerhalb der Kategorien Elite,1,2,3,4,5 und 6 werden folgende Alterskategorien angeboten: Frauen/Männer F/M20, Frauen/Männer F/M30, Frauen/Männer F/M40, Frauen/Männer F/M50, Frauen/Männer F/M60, Frauen/Männer F/M70 (2) Startzeit entsprechend den jeweiligen Leistungskategorien / Heures de départ correspondants aux catégories d‘âge Legende / Légende www.reusslauf.ch START B Infostand / Stand d'information Sanität / Poste sanitaire Festwirtschaft / Cantine Garderobe Herren & Duschzelt Vestiaires hommes & tente de douche Startnummernausgabe & Erinnerungspreis Remise des dossards & prix de participation Wertsachen / Objets de valeurs Laufstrecke / Parcours 6.6 km Garderobe Damen & Duschzelt Vestiaires dames & tente de douche Nachmeldungen / Inscriptions tardives Toiletten / Toilettes Laufstrecke / Parcours 11.0 km Duschzelt / Tente de douche Getränke / Boissons Bahnhof / Gare Laufstrecke / Parcours 0.5 km Laufstrecke / Parcours 1.3 km START A Laufstrecke / Parcours 2.5 km 13 MIX UP YOUR RUN 2000s DEIN KÖRPER BRAUCHT NEUE IMPULSE UND REIZE, UM SEINE LEISTUNGS FÄHIGKEIT ZU VERBESSERN. Mit wechselnden Laufgeschwin digkeiten, wechselnden Unter gründen, wechselnden Strecken und entsprechend unterschied lich ausgelegten Schuhen kommt Vielfalt in dein Training. Diese Form der Abwechslung trainiert deine unterschiedlichen Muskel gruppen optimal, hilft dir deine Leistungsgrenze zu erhöhen und deine Ziele besser zu erreichen. Sie hilft dir zu vermeiden, dass dein Körper einseitig überfordert wird und reduziert so das Verlet zungsrisiko. MIX UP YOUR RUN Die neue ASICS Trainingsphi losophie basiert auf den 4 Run ning-Kategorien RUNFAST, RUNNATURAL, RUNLONG und RUNTOUGH. Die Kern kategorie ist RUNLONG mit der umfangreichsten Schuhaus wahl. RUNFAST, RUNNATU RAL und RUNTOUGH sind die sinnvolle Ergänzung für neue Trainingsimpulse und letztendlich für die wichtige Ab wechslung im Trainingsalltag zuständig. 2003 GEL-DS TRAINER 8 Der erste ASICS LightweightTrainer mit I.G.S.™ Le première chaussure d'entraînement ASICS avec la technologie I.G.S.™ (IMPACT GUIDANCE SYSTEM). 2005 GEL-DS TRAINER 10 Der erste Laufschuh von ASICS mit PROPULSION-PLATE. Le première chaussure de course ASICS avec PLAQUE DE PROPULSION. TON CORPS A BESOIN DE NOUVELLES IMPULSIONS ET STIMULUS AFIN D’AUGMENTER SES PERFORMANCES. Avec différentes vitesses de course à pied, différents sols, par cours et types de chaussures, ton entraînement se diversifie énor mément. Ce type de change ments permet d’entrainer de ma nière optimale tes différents groupes de muscles et t’aide à mieux atteindre tes buts et à pousser toujours plus haut tes li mites. Grâce à ces entraînements, tu évites également de surmener ton corps et réduis ainsi le risque de blessures. MIX UP YOUR RUN La nouvelle philosophie d’entrai nement d’ASICS se base sur 4 ca tégories de course: RUNFAST, RUNNATURAL, RUNLONG et RUNTOUGH. La catégorie principale est RUNLONG avec un très large choix de chaussures. RUNFAST, RUNNATURAL et RUNTOUGH apportent des compléments importants pour donner une nouvelle impulsion aux entraînements et instaurer un changement bienvenu dans celui-ci. 2000 GEL-KAYANO 7 Der erste ASICS Laufschuh mit SpEVA und I.G.S.™ La première chaussure ASICS avec les technologies SpEVA et I.G.S.™ (IMPACT GUIDANCE SYSTEM). 2001 Einführung des ASICS TRANSCEND Programms. Introduction programme ASICS TRANSCEND. 2003 GEL-TRABUCO H²O Der erste ASICS Trail-Schuh mit wasserdichten Membranen. Les premières chaussures de trail running ASICS avec membranes imperméables. 33. ASICS BREMGARTER REUSSLAUF 2015 DER STAMMBAUM DER ASICS RUNNING KATEGORIEN L'ARBRE GÉNÉALOGIQUE DES CATÉGORIES ASICS RUNNING Heute/ Aujourd'hui GEL-DS TRAINER 20 2007 GEL-DS TRAINER 12 Die 20. Edition der DS Trainer Reihe - noch leichter, noch schneller. La 20 e édition de la gamme DS Trainer - encore plus léger, plus rapide. Der erste Laufschuh von ASICS mit SOLYTEMittelsohle. Le première chaussure de course ASICS avec semelle SOLYTE. 2012 GEL-EXCEL 33 Der erste ASICS NATURAL Laufschuh mit PROPULSIONTRUSSTIC und GUIDANCE-LINE. Le première chaussure de COURSE NATURELLE ASICS avec système de propulsion TRUSSTIC et LIGNE DE GUIDAGE. 2010 GEL-NIMBUS 10 Der erste ASICS Trail-Schuh mit UPHILL-DOWNHILL-PROFILE. Les premières chaussures de trail running ASICS avec UPHILL-DOWNHILL-PROFILE. 33-DFA Der erste ASICS NATURALLaufschuh mit advanced FLUIDAXIS™Technologie. Le première chaussure de COURSE NATURELLE ASICS avec technologie FLUIDAXIS™ GEL GT-2000 Der erste ASICS Laufschuh mit durchgehender GUIDANCE-LINE. Le première chaussure de course ASICS avec une LIGNE DE GUIDAGE sur toute la longueur. 2008 GEL-TRAIL ATTACK 15 2012 GEL-FUJIRACER Der erste ASICS Trail Racing-Schuh. Les premières chaussures de trail racing ASICS. KÖNNEN LAUFSCHUHE NOCH LEICHTER WERDEN? LES CHAUSSURES DE COURSE PEUVENT-ELLES ÊTRE ENCORE PLUS LÉGÈRES? KÖNNEN LAUFSCHUHE DIE NATÜRLICHE LAUFBEWEGUNG UNTERSTÜTZEN? LES CHAUSSURES DE COURSE PEUVENT-ELLES SUPPORTER UN MOUVEMENT NATUREL? KÖNNEN LAUFSCHUHE NOCH Ultraleicht und mit GEL-Dämpfung BESSER AUF DIE FUSSFORM UND LAUFim Rückfussbereich für minimales BEWEGUNG ABGESTIMMT WERDEN? Reibungsrisiko. Ultra-léger et avec un risque LES CHAUSSURES DE COURSE PEUVENTde frottement minimal grâce à ELLES ÊTRE ENCORE PLUS ADAPTÉES AU l'amortissement GEL au niveau de PIED ET À LA FOULÉE? l'arrière pied. GEL-FUJIPRO Extreme Effizienz mit dem Propulsion-TRUSSTIC-System auf Trails und Strasse. Efficacité optimale avec le système de propulsion TRUSSTIC sur route et chemain de trail. KÖNNEN SICH LAUFSCHUHE AN VERSCHIEDENE UNTERGRÜNDE ANPASSEN? EST-CE QUE LES CHAUSSURES DE COURSE PEUVENT-ELLES S'ADAPTER À DIFFÉRENTES TYPES DE SURFACES ? Erwachsenenfuss / Pied d'adulte Kinderfuss / Pied d'enfant Die Unterschiede zwischen einem Kinder- und einem Erwachsenenfuss sind gross. Während der Erwachsenenfuss fertig, fest und unflexibel ist, ist der des Kindes unfertig, weich und flexibel. La différence entre les pieds des enfants et des adultes est énorme. Le pied de l’adulte, ferme et peu flexible, a terminé sa croissance. Souple et flexible, le pied de l’enfant n’a pas fini de grandir. TIPPS FÜR KINDERSCHUHE CHAUSSURES D’ENFANT • • Passende Schuhe sollten dem Zehen 12–17 mm Spielraum bieten. • Angaben von Schuhgrössen sind selten korrekt. • Beim Schuhkauf immer beide Füsse kontrollieren und die Innenlänge der Kinderschuhe messen (MessSchieber, Karton-S chablone). Des chaussures adaptées devraient offrir un espace de 12-17 mm au niveau des orteils. • Les pointures indiquées sont rarement correctes. • Lors de l’achat, toujours mesurer les deux pieds et vérifier l'espace intérieur de la chaussure à l’aide d'un chablon. 33. ASICS BREMGARTER REUSSLAUF 2015 KINDER WILLKOMMEN ENFANTS BIENVENUS Kids Training Die ASICS-Athletin Mirja Jenni tut alles für eine bewegte Jugend: «In meinem Alltag als Mutter sehe ich, dass Kinder voller Tatendrang sind und sich bewegen wollen. Als Lehrerin beobachte ich, dass Kin der kaum 45 Minuten ruhig sitzen. Als aktive Spitzensportlerin erlebe ich es täglich, dass ich mich bewe gen muss und will.» In Bremgarten werden Kinder unter der Leitung von Mirja Jen ni in einem 90-minütigen Trai ning spielerisch bewegt. Ausdau er, Koordination, Schnelligkeit und Gruppenspiele stehen bei die sem Bewegungserlebnis im Vorder grund. KIDSTRAINING 18. UND 25. FEBRUAR 2015 Das Anmeldeformular finden Sie auf der nächsten Seite. KIDS TRAINING LES 18 ET 25 FÉVRIER 2015 Vous trouverez le formulaire d’inscription à la page suivante. Kids Training L’athlète d’ASICS Mirja Jenni veut faire bouger les jeunes. «Dans mon quotidien de mère de famille, je constate combien les enfants ont besoin de bouger et d’entreprendre des activités. Comme enseignante, je vois que les enfants ont de la peine à res ter assis tranquillement pendant 45 minutes et comme sportive de pointe, je ressens quotidien nement l’envie et le besoin de bouger.» A Bremgarten, les enfants pour ront participer à un entraînement ludique de 90 minutes dirigépar Mirja Jenni. L’endurance, la co ord ination, la rapidité et le jeu de groupe seront au centre de cet événement. Vous trouverez le formulaire d’inscription (en allemand) en page suivante. 17 33. ASICS BREMGARTER REUSSLAUF 2015 Perspektiven Die Schweizer Topathletin Mirja Jenni leitet das Training der jungen Nachwuchsläuferinnen und -läufer und unterstützt damit die Jugendförderung im Laufsport. Perspectives L'athlète de pointe suisse Mirja Jenni se charge de l'entraînement des jeunes coureurs et coureuses et soutient activement le développement de la jeunesse au niveau sportif. Anmeldetalon «Kidstraining» mit Mirja Jenni (siehe Informationen auf Seite 17) Online Anmeldung unter www.reusslauf.ch/kidstraining/ Bitte ausfüllen und an folgende Adresse in einem frankierten Kuvert zurücksenden: Bremgarter Reusslauf «Kids Training» c/o Corinne Forsting, Mühlebachweg 15, 5620 Bremgarten, Tel. 056 631 15 70 Treffpunkt: Bremgarten, 3-fach Turnhalle Isenlauf, Badstrasse 7, 5620 Bremgarten Bitte ankreuzen / Merci de cocher KIDSTRAINING 1 Ort/ Lieu: Bremgarten Datum/ Date : Mi/me 18.02.2015 Zeit/ Heure: 14h00 – 16h00 Wer/ Qui:8- bis 12-Jährige (bis 6. Klasse) / enfants de 8 à 12 ans (jusqu’en 6 e) KIDSTRAINING 2 Ort/ Lieu: Bremgarten Datum/ Date : Mi/me 25.02.2015 Zeit/ Heure: 14h00 – 16h00 Wer/ Qui:4- bis 7-Jährige (bis 1. Klasse) / enfants de 4 à 7 ans (jusqu’en 1ère) Name / Nom: Vorname / Prénom: Adresse / adresse: PLZ/Ort / NPS/lieu: Jahrgang / année Unterschrift der Eltern / signature des parents : Tel / tél 19 La course «Reusslauf» mise autant sur l'innovation que sur le maintient des traditions DES PARCOURS PRÉPARÉS AVEC SOIN Chaque année, nos chefs de par cours se donnent de la peine afin de préparer pour tous les partici pants un tracé optimal. La course se déroulant l'hiver, cela n'est pas toujours facile et nous devons faire face à toutes les conditions météorologiques. PRIX DE FINISH ATTRACTIFS Cette année, chaque coureur et coureuse ayant fini la course reçoivent un t-shirt ASCIS. BOUTIQUE EN LIGNE La boutique en ligne est ouverte durant toute l’année permettant de faire ses achats à des prix qui défient toute concurrence. Une fois l’article payé, il vous sera li vré dans peu de jours. Ne laissez pas passer cette chance et allez-y! CHRONOMÉTRAGE (DATASPORT) Chaque participant est équipé du chronométrage dernier cri et peut consulter immédiatement après la course son temps sur notre page d'accueil ou par télé phone portable. BONNE INFRASTRUCTURE Au sein de la Bremgarter Reuss lauf, chacune et chacun a la pos sibilité de prendre une douche chaude. D'autres infrastructures sont disponibles pour se changer. AVANTAGES TRAIN Depuis quelques années, l'associa tion Reusslauf offre une réduction de 50% ou 75% sur le prix du transport (abonnement demi-ta rif) pour les personnes se rendant à notre Bremgarter Reusslauf. PLACES DE PARKING GRATUITES Chaque participant qui ne vient pas par le train, a la possibilité de garer gratuitement son véhicule directement à proximité de la Reusslauf. QUALITÉ PRIX FINISHER Chaque finisher reçoit un t-shirt ASCIS comme prix à la fin de la course. 33. ASICS BREMGARTER REUSSLAUF 2015 DAS BIETEN WIR NOS PRESTATIONS Der Reusslauf setzt auf Innovation und Tradition GUT PRÄPARIERTE LAUFSTRECKE Unsere Streckenchefs bemühen sich Jahr für Jahr, allen Teilneh mern eine optimale Strecke zu präparieren. Dies ist nicht immer einfach, da der Lauf im Winter stattfindet. ATTRAKTIVE FINISHERPREISE Dieses Jahr erhalten alle LäuferInnen ein ASICS-Shirt als Fini sherpreis. ONLINE SHOP Der Online Shop steht allen das gesamte Jahr zur Verfügung. Hier kann man diverse Artikel zu Tiefstpreisen beziehen. Nach er folgreicher Vorauszahlung erhal ten Sie den Artikel in wenigen Tagen zugestellt. Nutzen Sie die se Chance und greifen Sie zu. ZEITMESSUNG (DATASPORT) Jeder Teilnehmer wird mit der modernsten Zeitmessung ausge stattet und kann unmittelbar nach dem Lauf auf unserer Homepage oder per Handy seine Zeit entnehmen. GUTE INFRASTRUKTUR Beim Bremgarter Reusslauf hat jeder die Möglichkeit warm zu duschen. Zusätzlich stehen wei tere Infrastrukturen zum Umzie hen zur Verfügung. VERGÜNSTIGUNGEN MIT DER BAHN Seit einigen Jahren bietet die Reusslaufvereinigung eine Re duktion von 50 bzw. 75% auf den Fahrpreis (Halbtaxabo) für Reisende an unseren Bremgarter Reusslauf an. GRATISPARKLÄTZE Jeder Teilnehmer, der nicht mit der Bahn anreist, hat die Mög lichkeit, sein Auto unmittelbar in der Nähe des Reusslaufs gratis zu parkieren. QUALITÄT FINISHER PREIS Jeder Finisher erhält ein ASICS-Shirt als Finisherpreis. 21 EIN TEAM MIT WEITBLICK. Beste Aussichten auf Ihren zukünftigen Wohntraum. André Wiggli Geschäftsleitung, Eidg. Dipl. Immobilientreuhänder, Immobilienverwalter mit eidg. Fachausweis Fabienne Zürcher Geschäftsleitung, Betriebswirtschafterin FH Karin Wiggli Immobilienvermarkterin mit eidg. FA Stefan Zürcher Dipl. Bauleiter IBZ, Projektleiter Bau Thomas Schärer Immobilienbewirtschafter Hirzenmattstrasse 2 | CH-5621 Zufikon | www.bkimmo.ch Mitglied Schweizerischer Verband der Immobilien-Treuhänder, Sektion Aargau 33. ASICS BREMGARTER REUSSLAUF 2015 23 llen a t h c s . wün k r c a ü l t s G o l s I vie n r e m h Teilne ffiziell Isostar o uf. s Reussla artner de egungsp er Verpfl Isostar_Reusslauf_210x135_DE.indd 1 17.09.13 17:16 BESTIMMUNGEN STIPULATIONS Ich erkläre mit meiner Anmeldung und nehme zur Kenntnis, dass: Je souhaite participer à l’épreuve et déclare avoir pris connaissance des points suivants : • ich mit der Einzahlung des Startgeldes, die Bestimmungen des Laufreglementes des Bremgarter Reusslaufes vollumfänglich akzeptiere. • • ich das Reglement kenne und es jederzeit per Internet auf www.reusslauf.ch abrufen oder beim OK Reusslauf Tel. 056 631 71 62 beziehen kann. • ich mit Dopingkontrollen jederzeit einverstanden bin und die Durchführungsbestimmungen sowie die Dopingstrafbehörde von Swiss Olympic akzeptiere. • ich gegen Unfall und Haftpflicht versichert bin und auf eigenes Risiko und eigene Verantwortung am Lauf teilnehme. • je connais le règlement que je peux à toutmoment me procurer sur Internet à l’adresse www.reusslauf.ch ou par tél. en contactant le «CO Reusslauf» au no 056 631 71 62. • je consens à me soumettre à tout moment aux contrôles antidopage et accepte les conditions de mise en oeuvre ainsi que les autorités de sanction du dopage de Swiss Olympic. • je suis assuré/e contre les accidents, dispose d’une assurance responsabilité civile et participe à la course à mes propres risques et en engageant ma seule responsabilité. • l’organisation décline toute responsabilité. • j'ai lu les dispositions ayant trait à la protection des données sur www.reusslauf.ch/allgemeines/datenschutz. • der Organisator jegliche Haftung ablehnt. • ich die Datenschutzbestimmungen auf www.reusslauf. ch/allgemeines/datenschutz gelesen habe. par le paiement des frais d’inscription, j’accepte intégralement les stipulations du règlement de la course «Reusslauf». il and Run Diese durch die Post abgestempelte Quittung berechtigt alle TeilnehmerInnen des Bremgarter Reusslaufes zum Bezug eines ermässigten Spezialbilletes. Tickets können am Lauftag an allen bedienten Schweizer Bahnhöfen oder direkt am Automaten bezogen werden. Es braucht nur den Zielort, und das Ticket wird mit dem richtigen Preis gedruckt. Bei Online-Anmeldungen bitte den Ausdruck der Anmelde-Bestätigung vorweisen. HR-Art. Nr. 8379 stOrM AHEAD MIT MOtION PrOteCt TECHNOLOGIE #better your best Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung für/Versement pour/Versamento per Einzahlung Giro Geburtsdatum Année naissance Versement Virement Kategorie-Nr. no. de catégorie Versamento Girata Mann / homme Frau / femme 11.14 Edi Adressenänderung Nouvelle adresse E-mail CHF t Einzahlung für/Versement pour/Versamento per Datasport Bremgarter Reusslauf Meldekonto 45 4563 Gerlafingen 30-255550-9 t Konto/Compte/Conto CHF t • 30-255550-9 Angaben Teilnehmer/in / Données participant/e Name+Vorn. Nom+Prén. t • Einbezahlt von / Versé par / Versato da Einbezahlt von/Versé par/Versato da 441.02 Datasport Bremgarter Reusslauf Meldekonto 45 4563 Gerlafingen Konto/Compte/Conto Strasse Rue PLZ/Ort NPA/Lieu 202 Die Annahmestelle L’office de dépôt L’ufficio d’accettazione 302555509> 302555509>
© Copyright 2024 Paperzz