Transport applications // SEM I-hermetic Scroll compressors Halbhermetische scrollverdichter Compresseurs hermÉtiques accessibles à scroll SPEEDLITE ELV21 SERIES SPEEDLITE ELV21 SERIE SPEEDLITE SÉRIE ELV21 Compact Design ESP-300-3 Halbhermetische Scrollverdichter Semi-hermetic scroll compressors Compresseurs hermétiques accessibles à scroll SPEEDLITE ELV21 Serie SPEEDLITE ELV21 Series SPEEDLITE Série ELV21 InhaltSeite ContentPage Sommaire Technische Merkmale 3 Technical features 3 Attributs techniques 3 Einsatzgrenzen 4 Application limits 4 Limites d’application 4 Leistungswerte 5 Performance data 5 Données de puissance 5 Technische Daten 6 Technical data 6 Caractéristiques techniques 6 Maßzeichnung 7 Dimensional drawing 7 Croquis coté 7 Neue halbhermetische Scrollverdichter für mobile Kälte- und Klimaanwendungen New semi-hermetic scroll compressors for mobile refrigeration and A/C applications Drehzahlgeregelter Fahrzeugverdichter Speed regulated transport compressor Compresseur pour application mobile avec régulation de vitesse Einfache Wartung durch halbhermetische Bauweise Easy maintenance due to semi-hermetic construction Maintenance facilitée par la construction hermétique accessible 2 Page Nouveaux compresseurs à scroll pour la réfrigération et la climatisation mobiles Leichte halbhermetische Aluminium-Konstruktion Lightweight semi-hermetic aluminium construction Construction légère hermétique accessible en aluminium Scroll-Technologie mit EC-Motor und Leistungselektronik Scroll technology with EC motor and power electronics Technologie Scroll avec moteur EC et l’électronique de puissance ESP-300-3 ELV2109Y und ELV2113Y ELV2109Y and ELV2113Y ELV2109Y et ELV2113Y Die neuen halbhermetischen Scroll-Verdichter für mobile Klimaanwendungen sind speziell auf Modulklimaanlagen in Bussen abgestimmt. Durch die kompakte Bauweise und die vom Fahrzeugmotor unabhängige, stufenlose Leistungsregelung eignen sie sich eben falls für Kompakt-Klimaanlagen zur Führerstandsklimatisierung, wie z. B. in Bau- und Landmaschinen oder Wohnmobilen. The new semi-hermetic scroll compressors for mobile A/C applications are designed for the special requirements of module A/C systems in buses. Due to their compact design and the stepless capacity control operating independently from the vehicle motor, the compressors are also suitable for compact A/C systems of recreation vehicles or for driver’s cab cooling, such as in construction and farm machines. Les nouveaux compresseurs à scroll pour la climatisation mobile sont spécialement adaptés à l’utilisation dans des installations de conditionnement d’air de bus. Grâce à leur compacité et la régulation continue de la puissance indépendamment du moteur du véhicule, les compresseurs conviennent idéalement pour les installations de conditionnement d’air compactes des camping-cars ou des cabines par exemple de machines de chantier ou agricoles. Sie sind bedeutend kleiner als der schon kompakte Vorgänger ECH209Y. They are significantly smaller than their compact predecessor ECH209Y. Ils sont considérablement plus petits que leur prédécesseur compact ECH209Y. Die entscheidenden technischen Merkmale The decisive technical features q Halbhermetischer Scroll-Verdichter mit Permanent-Magnet-Motor in verschiedenen Spannungsvarianten q Semi-hermetic scroll compressor with permanent magnet motor in several different voltages q Vom Fahrzeugmotor unabhängige, stufenlose Leistungsregelung q Stepless capacity control operating independently from vehicle drive motor q Großer Regelbereich mit Leistungs verhältnis bis 4,5 : 1 q Wide control range with performance ratio up to 4.5 : 1 q Leichte Aluminium-Konstruktion mit geringer Bauhöhe für optimalen Einbau in Kompakt-Aufdach- oder Frontanlagen q Light aluminium construction with small overall height for optimum assembly in compact rooftop or front systems q Besonders hohe Leistungszahlen – ideal für Klima- und Normalkühlanwendungen q Very high COPs – ideal for A/C and medium temperature appli cations q Coefficient de performance particulièrement élevé – idéal pour des applications dans le domaine du conditionnement d’air et de réfrigération à moyenne température qLeise qQuiet qSilencieux qSchwingungsarm q Low vibration q Peu de vibrations q Überwachung und Rückmeldung wesentlicher Betriebsparameter wie z. B. Drehzahl, Motortemperatur, Strom und Spannung q Monitoring and feedback of basic operating parameters such as speed, motor temperature, voltage and amp draw q Contrôle et supervision des paramètres de fonctionnement essentiels comme la vitesse de rotation, le courant et la tension qSteuerkabel • für FU-Kommunikation: Status und Fehlermeldung • TMP-Stecker • andere Steckervarianten auf Anfrage q Control cable • for FI communication: state and error message • TMP connector • other connector versions upon request q Câble de commande • pour communication CF: message de statut et d’erreur • connecteur TMP • autres versions de connecteurs sur demande q Einfache Wartung durch halbhermetische Bauweise q Easy maintenance due to semihermetic construction q Maintenance facile grâce à la con struction hermétique accessible Kompakte Bauweise Compact design Construction compacte q 20% kürzer q 40% leichter qELV2113Y: 40% mehr Fördervolumen bei gleicher Baugröße q 20% shorter q 40% lighter qELV2113Y: 40% more displacement in the same dimensions q 20% plus court q 40% plus léger qELV2113Y: 40% de volume balayé en plus dans les mêmes dimensions ESP-300-3 Les attributs techniques déterminants q Compresseurs hermétiques accessibles à scroll dotés d’un moteur à aimants permanents avec différentes variantes de tension q Régulation de puissance en continu et indépendante du moteur de véhicule q Vaste plage de régulation avec un rapport de puissance jusqu’à 4,5 : 1 q Construction légère en aluminium avec une hauteur réduite pour une application opti male dans des installlations de toit ou notamment éxigente en terme de compacité 3 gas temperature Zusatzkühlung CR 75% Einsatzgrenzen CR 50% EUROPA / SH < 35°F + SH < 35°F Zusatzkühlung Zusatzkühlung und oder eingeschränkte eingeschränkte Sauggastemperatur Sauggas temperatur Motor 1 F kte eratur > 20°F gas temperature kommt bisher nur bei R134a in Teillast vor / RGT < 40°F Kolben Motor 2 Eingeschränkte ZusatzZusatzventilator SauggasSauggastemperatur kühlung und CIC-System Überhitzung > 10 K bezogen auf 20°C Sauggastemperatur based on 20°C suction gas temperature und maximale Verdichterdrehzahl / t < 0°C and maximum t < 10Kcompressor speed K ELV2109Y R134a * + t tc [°C] Additional 60 cooling Kolben Zusatz40 kühlung 3 4 oh <Motor 20K 1 toh < 10K CR 75% Additional cooling and limited return gas temperature 2 20K toh < 20K /Motor toh < SauggasÜberhitzung > 10 K Additionalund cooling Zusatzkühlung Suction or superheat limited return > 20°F gas temperature kommt bisher nur bei R134a in Teillast vor / RGT < 40°F / SH < 35°F + SH < 35°F Zusatzkühlung Zusatzkühlung und oder eingeschränkte eingeschränkte Sauggastemperatur Sauggastemperatur + toh < 20K Additional Additional fan cooling and CIC system / LI toh < 20K HSK Additional cooling Additional cooling and Oil cooling or Liquid limited return required limited return injection gas temperature gas temperature required CS. SH < 35°F SauggasÜberhitzung > 10 K basé sur une température du gaz d’aspiration de 20°C / toh < 0°Cet une vitesse de rotation maximale Suction superheat > 20°F / RGT < 40°F Additional fan and CIC system HS. / SH < 35°F + SH < 35°F Zusatzventilator und CIC-System Ölkühlung erforderlich 30 Flüssigkeitseinspritzung erforderlich HSN toh = 20°C 20 -20 K K 2 50 F kte eratur oh 60 Hz / IP 1 Zusatzventilator und CIC-System Limites d’application K 70 HS. Zusatzkühlung Zusatzkühlung und oder Sauggaseingeschränkte eingeschränkte Flüssigkeits- Überhitzung Sauggastemperatur Sauggastemperatur > 10 K Ölkühlung einspritzung HSN erforderlich erforderlich Application limits oh required kommt bisher nur bei R134a in Teillast vor CS. Kolben -15 -10 -5 0 ELV2113Y R134a + toh < 20K 5 10 to / toh < 0°C / [°C] 20 R407C toh < 20K 70 HSK 70 toh < 10Kcooling Additional and limited return gas temperature tc [°C] Additional cooling 60 Additional cooling or limited return gas temperature Suction superheat > 20°F / RGT < 40°F 50 F 50 40 30 160 30 toh = 20°C SH < 35°F -15 -10 Liquid injection required Oil cooling required / SH < 35°F + SH < 35°F SDT [°F] toh < 10K tc [°C] Additional fan and CIC system 60 40 20 140-20 LI -5 0 5 10 to [°C] toh = 20°C 20 20 -20 -15 -10 -5 0 5 10 20 to [°C] R404A • R507A 120 70 tc [°C] 100 60 80 50 RGT = 65°F 60 40-10 0 10 20 30 SST [°F] 60 30 160 SDT [°F]20 -20 140 -15 -10 -5 160 toh = 20°C SH < 35°F 0 5 to 120 Verdampfungstemperatur [°C] tc Verflüssigungstemperatur [°C] toh Sauggastemperatur [°C] ∆toh 100 Sauggas-Überhitzung [K] eingeschränkte Sauggastemperatur 80 * andere Kältemittel auf Anfrage 10 to [°C] SDT [°F] 20 SH < 35°F 140 120 [°C] to Evaporation temperature tc Condensing temperature [°C] toh Suction gas temperature [°C] ∆toh Suction gas superheat100 [K] limited suction gas temperature to Température d’évaporation [°C] tc Température de condensation [°C] toh Température du gaz d’aspiration [°C] ∆toh Surchauffe à l’aspiration [K] température du gaz d’aspiration limitée 80 * d’autre fluides frigorigènes sur demande 60 -10 Valeurs provisoires * other refrigerants upon request RGT = 65°F Vorläufige 60 Daten -10 4 -4 160 0 10 20 30 Tentative data SST [°F] 45.5 54.5 RGT = 65°F 60 0 10 20 30 SST [°F] 60 ESP-300-3 R134a Leistungswerte bezogen auf 5°C Verdampfungstemperatur, 50°C Verflüssigungstemperatur und 10 K Sauggasüberhitzung ohne Flüssigkeits-Unterkühlung. Verdichter Typ Betriebspunkt Operating point Type de compresseur Point de foctionnement ELV2113Y Qo Données de puissance basé sur une température de d’evapora tion de 5°C, une température de condensation de 50°C et une surchauffe du gaz d’aspiration de 10 K sans sousrefroidissement de liquide Leistungsaufnahme Power consumption Puissance absorbée [Watt] Pe [kW] Drehzahl/Speed/Vitesse [min-1] 3000 4000 5000 Qo 1610 2340 3040 ∆toh = 10 K Pe 0,71 0,91 1,19 to = 5°C Qo 1610 2300 Pe 0,71 0,89 to = 5°C ELV2109Y Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Ü Compressor type Performance data based on 5°C evaporation temperature, 50°C condensing temperature, and 10 K suction gas superheat, without liquid subcooling. 7000 9000 2950 4340 5580 1,12 1,57 2,20 tc = 50°C tc = 50°C ∆toh = 10 K Die angegebenen Leistungsdaten beinhalten den Betrieb mit Frequenzumrichter. The specified power comsumption includes the operation with frequency inverter. Les puissances absorbées données comprennent le fonctionnement avec convertisseur de fréquences. Leistungsdaten für weitere Kältemittel auf Anfrage Performance data for other refrigerants upon request Données de puissance pour d’autres fluides frigorigènes sur demande Regelbereich Control range Domaine de régulation 100 Leistungsverhältnis 4,5 : 1 Performance ratio 4.5 : 1 Rapport de puissance 4,5 : 1 Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Qo [%] 80 60 40 20 3000 5000 70009000 [min-1] Drehzahl / Speed / Vitesse Vorläufige Daten ESP-300-3 Tentative data Valeurs provisoires 5 Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Verdichter Typ Fördervolumen (bei maximaler Drehzahl) Ölfüllung Gewicht Anschluss-Gewinde DL SL Druckleitung Saugleitung Zoll Zoll Compressor type Displacement (at maximum speed) Oil charge Weight Connection thread DL SL Discharge line Suction line inch inch On-board voltage Type de compresseur Volume balayé (à vitesse maximale) Charge d’huile Poids Raccord fileté DL SL Conduite de Conduite refoulement d’aspiration Tension de bord ELV2109Y-02G m3/h dm3 ➀ kg pouce pouce 6,2 0,12 10 1-14 UNS 11/4-12 UNF Bordspannung Elektrische Daten Max. Betriebs- Max. Leistungsstrom aufnahme Electrical data Max. operating current Max. power consumption Caractéristiques électriques Courant max. Puissance de service absorbée max. V➁ Amp. kW 55 1,32 120 2,88 10 3,20 24V +8/–3 DC ELV2113Y-02G 9 0,12 10 1-14 UNS 11/4-12 UNF ELV2113Y-40M 9 0,12 10 1-14 UNS 11/4-12 UNF 380..480V/3/ 50 or 60 Hz ➀ Polyolester-Öl BSE55. ➀ Polyolester BSE55. ➀ Huile polyolester BSE55. ➁ Andere Spannungen auf Anfrage. ➁ Other voltages upon request. ➁ D’autres types de tension sur demande. Erläuterung der Typenbezeichnung Explanation of model designation Explication de la désignation des types Beispiel Example Exemple E L V 2113 Y – 02G Liegender Aluminium Scrollverdichter E L V 2113 Y – 02G Variable Drehzahl E L V 21 13 Y – 02G Baugröße des Verdichters E L V 21 13 Y – 02G Leistungsindex E L V 2113 Y – 02G Esteröl-Füllung E L V 21 13 Y – 02G Motorkennung E L V 2113 Y – 02G Horizontal aluminium scroll compressor E L V 2113 Y – 02G Variable Speed E L V 21 13 Y – 02G Compressor size E L V 21 13 Y – 02G Capacity index E L V 2113 Y – 02G Ester oil charge E L V 2113 Y – 02G Motor code E L V 2113 Y – 02G Compresseur à scroll horizontal en aluminium E L V 2113 Y – 02G Vitesse de rotation variable E L V 21 13 Y – 02G Taille du compressor E L V 21 13 Y – 02G Indice de puissance E L V 2113 Y – 02G Charge d’huile ester E L V 2113 Y – 02G Code de moteur Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires 6 ESP-300-3 Maßzeichnung Dimensional drawing SL C 4 x M8 DL 25 79 56 160 B Croquis coté 48 80 113 111 353 190 A Anschlusspositionen Connection positions Position des raccords A Anschluss für Steuerkabel (andere Steckervarianten auf Anfrage) BMotoranschluss C Verdichter-Befestigung A B C A B C SLSauggas-Leitung DLDruckgas-Leitung SL Suction gas line DL Discharge gas line SL Conduite du gaz aspiré DL Conduite du gaz de refoulement Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires ESP-300-3 Connection for control cable (other plug versions upon request) Motor connection Compressor fixing Raccord pour câble de commande (autres versions de connecteurs sur demande) Raccordement du moteur Fixation du compresseur 7 B itze r Kühlmaschinenbau GmbH Eschenbrünnlestr aße 15 // 71065 Sindelfingen // Germany Tel +49 (0)70 31 932-0 // Fa x +49 (0)70 31 932-147 bitzer@bitzer.de // w w w.bitzer.de Subject to change // Änderungen vorbehalten // Toutes modifications réservées // 80172002 // 09.2014
© Copyright 2024 Paperzz