Annunciation Greek Orthodox Cathedral of New England Tοῦ Ἀσώτου Υἱοῦ The Prodigal Son Weekly Bulletin 8 February 2015 Seventeenth Sunday of Luke • Tone 2 ΙZ΄ ΛΟΥΚΑ • Ἦχος β΄ Upcoming Events Sunday February 8 Sunday School Bake Sale for Hellenic Cardiac Fund Sunday February 8 Philoptochos Visit to Hellenic Nursing Home (2 pm) Wednesday February 11 Orthodox Studies (7:00 pm at Cathedral Center) Saturday February 14 Sat. of Souls: Orthros/Liturgy (8:45/10:00 am) Sunday February 15 Apokreatiko (Meatfare) Luncheon (After Liturgy) Monday February 16 Homeless Veterans Shelter Service Day (4:15 pm) Saturday February 21 Sat. of Souls: Orthros/Liturgy (8:45/10:00 am) Saturday February 21 Youth Snow Tubing at Nashoba Valley (1:00 pm) Sunday February 22 Forgiveness Vespers (at Chapel) (6:30 pm Monday February 23 Great Compline (at Chapel) (7:00 pm) Wednesday February 25 Presanctified Liturgy (at Chapel) (6:00 pm) ΚΑΘΕΔΡΙΚΟΣ ΝΑΟΣ ΝΕΑΣ ΑΓΓΛΙΑΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ Annunication GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF NEW ENGLAND Cathedral: 514 Parker Street, Boston, Massachusetts Office/Mailing Address: 162 Goddard Avenue, Brookline, Massachusetts 02445 Phone: (617) 731-6633 • Fax: (617) 730-2978 www.bostoncathedral.org Rev. Fr. Demetrios E. Tonias, Ph.D., Cathedral Dean η΄ Φεβρουαρίου ,βιε ΙΖ΄ ΛΟΥΚΑ Fr. Demetri’s cell: (617) 955–0126 frtonias@gmail.com 8 FEBRUARY 2015 17th Sunday of Luke Τὸ Συναξάριον The Synaxarion ΤΟΥ ΑΣΩΤΟΥ Tοῦ Ἁγίου Ἐνδόξου Μεγαλομάρτυρος Θεοδώρου τοῦ Στρατηλάτου. THE PRODIGAL SON The Holy and Glorious Great Martyr Theodore the General. Ἀπολυτίκιa Dismissal Hymns Ὅτε κατῆλθες πρὸς τὸν θάνατον, ἡ Ζωὴ ἡ ἀθάνατος, τότε τὸν ᾅδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς Θεότητος· ὅτε δὲ καὶ τοὺς τεθνεῶτας ἐκ τῶν καταχθονίων ἀνέστησας, πᾶσαι αἱ δυνάμεις τῶν ἐπουρανίων ἐκραύγαζον· Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν δόξα σοι. When you descended to death, * O Immortal life, * then Hades You destroyed, * by the light of Your divinity. * And when the dead from the depths of the darkness You did raise, * all of the heavenly powers did cry out to You. * O Giver of Life, Christ our God, glory to You. Ἦχος β΄. Ἦχος α΄. Mode 2. Mode 1. Χαῖρε, κεχαριτωμένη Θεοτόκε Παρθένε· ἐκ σοῦ γὰρ ἀνέτειλεν ὁ ἥλιος τῆς δικαιοσύνης, Χριστὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, φωτίζων τοὺς ἐν σκότει. Εὐφραίνου καὶ σύ, πρεσβῦτα δίκαιε, δεξάμενος ἐν ἀγκάλαις τὸν ἐλευθερωτὴν τῶν ψυχῶν ἡμῶν χαριζόμενον ἡμῖν καὶ τὴν ἀνάστασιν. Lady full of grace, rejoice, O Virgin Theotokos, for Christ our God, the Sun of righteousness has risen from you and He illumined those in darkness. And you, righteous Elder, be glad in heart, receiving in your embraces the One who liberates our souls and bestows on us the Resurrection. Ἦχος δ΄. Mode 4. Σήμερον τῆς σωτηρίας ἡμῶν τὸ κεφάλαιον, καὶ τοῦ ἀπ’ αἰῶνος μυστηρίου ἡ φανέρωσις· ὁ Υἷός του Θεοῦ, υἱὸς τῆς Παρθένου γίνεται, καὶ Γαβριὴλ τὴν χάριν εὐαγγελίζεται. Διὸ καὶ ἡμεῖς σὺν αὐτῷ, τῇ Θεοτόκῳ βοήσωμεν· Χαῖρε Κεχαριτωμένη, ὁ Κύριος μετά σοῦ. Today is the summary of our salvation, and the revelation of the age-old mystery. For the Son of God becomes the Son of the Virgin, and Gabriel announces the good news of grace. Therefore, let us join him, and cry aloud to the Theotokos: “Rejoice, Maiden full of grace! The Lord is with you.ʺ SUNDAY • 8 FEBRUARY 2015 3 Κοντάκιον Kontakion Ὁ μήτραν παρθενικὴν ἁγιάσας τῷ τόκῳ σου, καὶ χεῖρας τοῦ Συμεὼν εὐλογήσας, ὡς ἔπρεπε, προφθάσας καὶ νῦν, ἔσωσας ἡμᾶς, Χριστὲ ὁ Θεός. Ἀλλ᾿εἰρήνευσον ἐν πολέμοις τό πολίτευμα, καὶ κραταίωσον βασιλεῖς, οὕς ἠγάπησας, ὁ μόνος φιλάνθρωπος. Thou Who didst sanctify the Virgin’s womb by Thy birth, and didst bless Symeon’s hands as was meet, by anticipation hast even now saved us, O Christ God. But grant peace in the midst of wars unto Thy commonwealth and strengthen the hierarchs whom Thou hast loved, O only Friend of man. Ἀπόστολος Epistle Ἦχος α΄. Ἀ Ά Κορ. ς ́ 12–20 Mode 1 B 1 Corinthians 6:12–20 δελφοί, πάντα μοι ἔξεστιν, ἀλλ᾿ οὐ πάντα συμφέρει. πάντα μοι ἔξεστιν, ἀλλ᾿ οὐκ ἐγὼ ἐξουσιασθήσομαι ὑπό τινος. Τὰ βρώματα τῇ κοιλίᾳ, καὶ ἡ κοιλία τοῖς βρώμασιν· ὁ δὲ θεὸς καὶ ταύτην καὶ ταῦτα καταργήσει. τὸ δὲ σῶμα οὐ τῇ πορνείᾳ ἀλλὰ τῷ κυρίῳ, καὶ ὁ κύριος τῷ σώματι· ὁ δὲ θεὸς καὶ τὸν κύριον ἤγειρεν καὶ ἡμᾶς ἐξεγερεῖ διὰ τῆς δυνάμεως αὐτοῦ. Οὐκ οἴδατε ὅτι τὰ σώματα ὑμῶν μέλη Χριστοῦ ἐστιν; ἄρας οὖν τὰ μέλη τοῦ Χριστοῦ ποιήσω πόρνης μέλη; μὴ γένοιτο. [Ἢ] οὐκ οἴδατε ὅτι ὁ κολλώμενος τῇ πόρνῃ ἓν σῶμά ἐστιν; Ἔσονται γάρ, φησίν, οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν. Ὁ δὲ κολλώμενος τῷ κυρίῳ ἓν πνεῦμά ἐστιν. Φεύγετε τὴν πορνείαν· πᾶν ἁμάρτημα ὃ ἐὰν ποιήσῃ ἄνθρωπος ἐκτὸς τοῦ σώματός ἐστιν, ὁ δὲ πορνεύων εἰς τὸ ἴδιον σῶμα ἁμαρτάνει. Ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι τὸ σῶμα ὑμῶν ναὸς τοῦ ἐν ὑμῖν ἁγίου πνεύματός ἐστιν, οὗ ἔχετε ἀπὸ θεοῦ, καὶ οὐκ ἐστὲ ἑαυτῶν; ἠγοράσθητε γὰρ τιμῆς· δοξάσατε δὴ τὸν θεὸν ἐν τῷ σώματι ὑμῶν, καὶ ἐν τῷ πνεύματι ὑμῶν. ἅτινά ἐστι τοῦ Θεοῦ. rethren, “all things are lawful for me,” but not all things are helpful. “All things are lawful for me,” but I will not be enslaved by anything. “Food is meant for the stomach and the stomach for food” -- and God will destroy both one and the other. The body is not meant for immorality, but for the Lord, and the Lord for the body. And God raised the Lord and will also raise us up by his power. Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I therefore take the members of Christ and make them members of a prostitute? Never! Do you not know that he who joins himself to a prostitute becomes one body with her? For, as it is written, “The two shall become one flesh.” But he who is united to the Lord becomes one spirit with him. Shun immorality. Every other sin which a man commits is outside the body; but the immoral man sins against his own body. Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit within you, which you have from God? You are not your own; you were bought with a price. So glorify God in your body and in your spirit which belong to God. Εὐαγγέλιον Gospel Λουκ. ιε΄ 11-32 Luke 15:11-32 Ε ἶπεν ὁ Κύριος τήν παραβολὴν ταύτην· Ἄνθρωπός τις εἶχεν δύο υἱούς. Καὶ εἶπεν ὁ νεώτερος αὐτῶν τῷ πατρί, Πάτερ, δός μοι τὸ T he Lord said this parable: “There was a man who had two sons; and the younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of the Continued on Page 4 4 ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF NEW ENGLAND ἐπιβάλλον μέρος τῆς οὐσίας. ὁ δὲ διεῖλεν αὐτοῖς τὸν βίον. Καὶ μετ᾿ οὐ πολλὰς ἡμέρας συναγαγὼν ἅπαντα ὁ νεώτερος υἱὸς ἀπεδήμησεν εἰς χώραν μακράν, καὶ ἐκεῖ διεσκόρπισεν τὴν οὐσίαν αὐτοῦ ζῶν ἀσώτως. Δαπανήσαντος δὲ αὐτοῦ πάντα ἐγένετο λιμὸς ἰσχυρὰ κατὰ τὴν χώραν ἐκείνην, καὶ αὐτὸς ἤρξατο ὑστερεῖσθαι. Καὶ πορευθεὶς ἐκολλήθη ἑνὶ τῶν πολιτῶν τῆς χώρας ἐκείνης, καὶ ἔπεμψεν αὐτὸν εἰς τοὺς ἀγροὺς αὐτοῦ βόσκειν χοίρους·καὶ ἐπεθύμει χορτασθῆναι ἐκ τῶν κερατίων ὧν ἤσθιον οἱ χοῖροι, καὶ οὐδεὶς ἐδίδου αὐτῷ. Εἰς ἑαυτὸν δὲ ἐλθὼν ἔφη, Πόσοι μίσθιοι τοῦ πατρός μου περισσεύονται ἄρτων, ἐγὼ δὲ λιμῷ ὧδε ἀπόλλυμαι. Ἀναστὰς πορεύσομαι πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ ἐρῶ αὐτῷ, Πάτερ, ἥμαρτον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐνώπιόν σου,οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληθῆναι υἱός σου· ποίησόν με ὡς ἕνα τῶν μισθίων σου. Καὶ ἀναστὰς ἦλθεν πρὸς τὸν πατέρα ἑαυτοῦ. ἔτι δὲ αὐτοῦ μακρὰν ἀπέχοντος εἶδεν αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἐσπλαγχνίσθη καὶ δραμὼν ἐπέπεσεν ἐπὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ κατεφίλησεν αὐτόν. Εἶπεν δὲ ὁ υἱὸς αὐτῷ, Πάτερ, ἥμαρτον εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐνώπιόν σου, οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληθῆναι υἱός σου. Εἶπεν δὲ ὁ πατὴρ πρὸς τοὺς δούλους αὐτοῦ, Ταχὺ ἐξενέγκατε στολὴν τὴν πρώτην καὶ ἐνδύσατε αὐτόν, καὶ δότε δακτύλιον εἰς τὴν χεῖρα αὐτοῦ καὶ ὑποδήματα εἰς τοὺς πόδας,καὶ φέρετε τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν, θύσατε καὶ φαγόντες εὐφρανθῶμεν,ὅτι οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη. καὶ ἤρξαντο εὐφραίνεσθαι. Ἦν δὲ ὁ υἱὸς αὐτοῦ ὁ πρεσβύτερος ἐν ἀγρῷ· καὶ ὡς ἐρχόμενος ἤγγισεν τῇ οἰκίᾳ, ἤκουσεν συμφωνίας καὶ χορῶν,καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα τῶν παίδων ἐπυνθάνετο τί ἂν εἴη ταῦτα. Ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ ὅτι Ὁ ἀδελφός σου ἥκει, καὶ ἔθυσεν ὁ πατήρ σου τὸν μόσχον τὸν σιτευτόν, ὅτι ὑγιαίνοντα αὐτὸν ἀπέλαβεν. Ὠργίσθη δὲ καὶ οὐκ ἤθελεν εἰσελθεῖν. ὁ δὲ πατὴρ αὐτοῦ ἐξελθὼν παρεκάλει αὐτόν. Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν τῷ πατρὶ αὐτοῦ, Ἰδοὺ τοσαῦτα ἔτη δουλεύω σοι καὶ οὐδέποτε property that falls to me.’And he divided his living between them. Not many days later, the younger son gathered all he had and took his journey into a far country, and there he squandered his property in loose living. And when he had spent everything, a great famine arose in that country, and he began to be in want. So he went and joined himself to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed swine. And he would gladly have fed on the pods that the swine ate; and no one gave him anything. But when he came to himself he said, ‘How many of my father’s hired servants have bread enough and to spare, but I perish here with hunger! I will arise and go to my father, and I will say to him, ‘Father, I have sinned against heaven and before you; I am no longer worthy to be called your son; treat me as one of your hired servants.’ And he arose and came to his father. But while he was yet at a distance, his father saw him and had compassion, and ran and embraced him and kissed him. And the son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and before you; I am no longer worthy to be called your son.’ But the father said to his servants, ‘Bring quickly the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet; and bring the fatted calf and kill it, and let us eat and make merry; for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found.’ And they began to make merry. Now his elder son was in the field; and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing. And he called one of the servants and asked what this meant. And he said to him, ‘Your brother has come, and your father has killed the fatted calf, because he has received him safe and sound.’ But he was angry and refused to go in. His father came out and entreated him, but he answered his father, ‘Lo, these many years I have served you, and I never disobeyed your command; SUNDAY • 8 FEBRUARY 2015 5 ἐντολήν σου παρῆλθον, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ·ὅτε δὲ ὁ υἱός σου οὗτος ὁ καταφαγών σου τὸν βίον μετὰ πορνῶν ἦλθεν, ἔθυσας αὐτῷ τὸν σιτευτὸν μόσχον. Ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ, Τέκνον, σὺ πάντοτε μετ᾿ ἐμοῦ εἶ, καὶ πάντα τὰ ἐμὰ σά ἐστιν·εὐφρανθῆναι δὲ καὶ χαρῆναι ἔδει, ὅτι ὁ ἀδελφός σου οὗτος νεκρὸς ἦν καὶ ἔζησεν, καὶ ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη. yet you never gave me a kid, that I might make merry with my friends. But when this son of yours came, who has devoured your living with harlots, you killed for him the fatted calf!’ And he said to him, ‘Son, you are always with me, and all that is mine is yours. It was fitting to make merry and be glad, for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.’” Jacob led out his sheep And brought them to his father’s home; A symbol for those with discernment, A parable for those with perception Is to be found in this homecoming: Let us too return to our Father’s house, My brothers, and do not become captivated with desire For this transient earth —for your true city is in Eden. Blessed indeed is that person Who has seen his dear ones in its midst.” St. Ephraim the Syrian Names to be read for the Saturday of Souls, February 14, 21, 28, 2015 For the eternal memory and blessed repose of the souls of the servants of God. JUpe;r ajnapauvsew" Annunciation Greek Orthodox Cathedral of New England 2015 Stewardship Commitment Form Please bring this form to the Church or mail it to the Cathedral Office at 162 Goddard Ave, Brookline, MA 02445 Name: Street Address: City: Individual or Family State: Spouse (if applicable) Zip Code: Children (if applicable) Name: Age: Home Tel: Age: Mobile Tel: Age: Work Tel: Age: E-mail: Age: Festival Chair Garifalia Davos invites you to Occupation: join her at a Grecian Festival meeting (Last, current) Age: Wednesday, May 7 at 6:30 PM In gratitude for God’s blessing I/we make the following commitment to the ministries of the Annunciation Cathedral Please consider being part of the biggest fundraiser of the $10 weekly ($520 annually) $15 weekly ($780 annually) $20 weekly ($1,040 annually) year! Everyone is needed and many hands make light work. $50 monthly ($600 annually) _ $100 monthly ($1,200 annually) Other Amount: $ ______ We have begun preparing for our Grecian Festival, which takes place on June 20, 21 and 22, 2014. As you all know THIS is the biggest fundraiser of the year. This is why we I/we would like to offer our time & talent NEED everyone’s help.to the ministries of the Annunciation Cathedral in the following areas (please check mark as many as you like): Please make every effort to attend. If you are unable to □_Acolyte/Altar □_Basketball Teams,of □_Bible Study, □_Religious comeBoy, but□_AHEPA, still want to be a part the committee, youLectures/Education, can □_Bookstore, □_Campus Ministry, □_Choir, □_Chorus, □_Computer, □_Construction, □_Cooking (events or call Garifalia at 617-782-0148. We are always looking for outreach), □_Cultural Events, □_Feed the Homeless Veterans, □_Finance, □_Gardening/Landscaping, the□_Greek more,School, the merrier. Look out for our festival □_GOYA, volunteers, □_Greek Festival, □_HOPE, □_Internet Ministries, □_JOY, □_Legal, □_Library, table at coffee hour each Sunday and check your schedules □_Mommy & Me, □_Mechanical/Plumbing/Electrical/Carpentry, □_Orchestra, □_Office Work, □_Parish Newsletter/Bulletin, □_Philoptochos, □_Reader (in Liturgy), □_Real Management, so you can give us some definite dates andEstate times you can□_Renovations, □_Senior Guild, work!□_Sports, Thank□_Sunday you forMonthly your Dedications, support! □_Sunday School, □_Veterans, □_Visitation of elderly/infirm, □_Ushering/Welcome, □_Young Adults, □_Youth Professional Other: _____________________ We can accomplish it! I/we prefer to receive notifications from the Cathedral by: □ email □ paper mail (Please check one) CONFIDENTIAL: For Authorized Parish Personnel Only Rev. 1/02/15 STEWARDSHIP REPORT AS OF 02-05-2015 Stewards pledged this far: 71 Total pledged for 2015 thus far: $52,870 Rev. Dr. Demetrios & Pr. Maryann Tonias & Family Mr. Chris Afendulis & Ms. Claudine Gay Mrs. Calliope Andreadis Mr. & Mrs. Paul Angelopoulos Mr. & Mrs. Arthur Anton Dr. Marica Arvanites Mrs. Christine Bakos Mr. & Mrs. Van Benno Mr. & Mrs. Nicholas Bouritsas M/M Constintine P. Calliontzis Ms. Eugenia M. Carris & John Livingston Mrs. Mary A. Carris M/M Antonia Chronis & Bill Jennings Mr. Robert C Crisafi Mr. & Mrs. Theodore Critikos Mr. & Mrs. John Dakoyannis Mr. & Mrs. Angelos Davos Ms. Emily Dotsias Mr. Chris C. Dracopoulos Mr. & Mrs. Stefanos Efstratoudakis Ms. Maria Efteriades Mr. & Mrs. William Evangelakos Mrs. Alexandra Eliopoulos Y Mr. & Mrs. John N Foundas Dr. Calliope Galatis Mrs. Gerasimos Galatis Mrs. Acrive Geanakakis Ms. Susan Georgantas Ms. Marie Georgelis Drs. Iraklis & Sheila Gerogiannis Mr. Savvas Gianasmidis & Family Mr. & Mrs. George Glaropoulos Mr. & Mrs. Chris Guerriero Miss Mary Hatzis Miss Alice Haveles Ms. Kaye Jaravinos Dr. Miltiades Karamechedis Mr. & Mrs. Andreas Kavaltzis Ms. Irene Kavas Mr. & Mrs. Konstantinos Kleitsas Ms. Bessie Kotsakis Ms. Christina M Kyriakides Mr. & Mrs. James P Lemonias Mr. James P Maimonis Mr. Alex Mavradis Mrs. Sophia P. McBrine Dr. Vasilios Mourmoutis & Ms. Joanna Chanis Mr. Harry M. Nahatis Ms. Elizabeth Naoum Mr. Dean Papademetriou Mr. & Mrs. Evangelos Papadopoulos Mr. & Mrs. Peter Philipoppoulos Mr. Nicholas S. Racheotes Mrs. Patricia S. Redmond Atty. & Mrs. Peter A Senopoulos Ms. Desi Sideropoulos Ms. Sodira Sideropoulos Ms. Thalia Sideropoulos Mr. & Mrs. Paul Stamatos Ms. Maria Stata Ms. Victoria Striligas Mr. & Mrs. Demetrios Tassiopoulos Ms. Maria Thomas Mr. & Mrs. Triantos Thomas Mr. & Mrs. Gregory Torski Dr. James P. Toyias Mr. & Mrs. Ross N. Triant Ms. Marigoula Troubalos Mr. Socrates Vrattos Mr. & Mrs. Matthew Woods Mr. & Mrs. Alexander Zedros ou see that the divine inheritance is given to those who ask. You should not think that the Father was guilty because he gave to the younger son. There is no frail age in the kingdom of God nor is faith weighed down by years. He who made the request surely judged himself worthy. If only he had not departed from his Father, he would not have known the hindrance of age. After he went abroad, he who departed from the church squandered his inheritance. “After,” it says, “leaving his home and country, he went abroad into a distant country.” What is farther away than to depart from oneself, and not from a place?… Surely whoever separates himself from Christ is an exile from his country, a citizen of the world. We are not strangers and pilgrims, but we are “fellow citizens of the saints and of the household of God,” for we who were far away have come near in the blood of Christ. Let us not look down on those who return from a distant land, because we were also in a distant land, as Isaiah teaches. “To them that dwelled in the region of the shadow of death, light has risen.” There is a distant region of the shadow of death, but we, for whom the Spirit before our face is Christ the Lord, live in the shadow of Christ. The church therefore says, “Under his shadow I desired and sat down.” St. Ambrose of Milan. Snow Tubing All Cathedral youth are invited to join us on Saturday, February 21, 2015 at 1:00 pm for an Afternoon of Snow Tubing at Nashoba Valley Ski Area located at 79 Powers Road, Westford, MA 01886 The cost is $26.00 per person (helmets are an additional $8.00) Afterward all are invited for pizza and fellowship! “Let my prayer rise as incense before You . . . And the lifting up of my hands, as an evening sacrifice.” Let my prayer rise as incense before You Lenten Pre-Sanctified Liturgies Inter-parish prayer and fellowship on the following dates: Wednesday, March 4, 2015 Annunciation Cathedral Chapel, 162 Goddard Ave. Brookline, MA—6 pm Wednesday, March 18, 2015 Taxiarchae/Archangels Church, 25 Bigelow Ave., Watertown, MA—6 pm Wednesday, April 1, 2015 St. Catherine Church, 119 Common Street, Braintree, MA—6 pm Please note: Wednesdays—February 25, March 11, and March 25— services will be held at home parishes. Following the Pre-Sanctified Liturgy on these days, the host community will offer a Lenten dinner for all in attendance. An informative discussion over dinner on a Lenten theme will also take place. All are invited to join in prayer on these days—young and old alike. CATHEDRAL CALENDAR OF EVENT Sunday Monday Tuesday Wedn FEBRUARY 8 X 9 10 11 Sunday of the Prodigal Son Great Martyr Theodore Stratelates 1 Corinthians 6:12-20 Luke 15:11-32 Orthros (8:30 am) Divine Liturgy (10:00 am) Sunday School Bake Sale (After Liturgy) Philoptochos Hellenic Nursing Home Visit (2:00 pm) Apodosis of the Presentation Martyr Nicephoros 1 John 2:18-29; 3:1-8 Mark 11:1-11 MEATFARE WEEK (LAST WEEK FOR MEAT PRODUCTS) Hieromartyr Haralambos Anastasios, Patriarch of Jerusalem 2 Timothy 2:1-10 John 15:17-27; 16:1-2 Hieromartyr Blaise Empress Theodora Hebrews 4:14-16; 5: Matthew 10:1, 5-8 Orthodox Studies Cathedral Center) 15 X 16 17 18 Judgment Sunday (Meatfare Sunday) Onesimus of the 70 1 Corinthians 8:8-13; 9:1-2 Matthew 25:31-46 Orthros (8:30 am) Divine Liturgy (10:00 am) Apokreatiko Luncheon (After Liturgy) Martyr Pamphilus and Companions Flavian, Pat. Of Constantinople 3 John 1:1-15 Luke 19:29-40; 22:7-39 CHEESEFARE WEEK (LAST WEEK FOR DAIRY PRODUCTS) Service day at the Homeless Veterans Shelter (4:15 pm) Great Martyr Theodore the Tyro Mariam Isapostola 2 Timothy 2:1-10 Luke 20:46-47; 21:1-4 Leo the Great Agapetus the Confe Vespers OT1: Joel 3: Vespers OT2: Joel 2: Orthodox Studies Cathedral Center) 22 X 23 u 24 25 W Forgiveness Sunday Uncovering of Relics at Eugenius Romans 13:11-14; 14:1-4 Matthew 6:14-21 Orthros (8:30 am) Divine Liturgy (10:00 am) Forgiveness Vespers (6:30 pm at Chapel) First Monday of Lent - Clean Monday Hieromartyr Polycarp Orthros OT: Isaiah 1:1-20 Vespers OT1: Genesis 1:1-13 Vespers OT2: Proverbs 1:1-20 GREAT LENT BEGINS Great Compline (7:00 pm at Chapel) 1st & 2nd Finding of the Head of the Forerunner 2 Corinthians 4:6-15 Matthew 11:2-15 Tarasius, Pat. Of Co Martyrs Reginus an Orthros OT: Isaiah 2 Vespers OT1: Genes Vespers OT2: Prover Presanctified Litur Chapel) Lenten Meal and Le MARCH 1 X 2 3 4W Sunday of Orthodoxy Martyr Eudocia Hebrews 11:24-26, 32-40 John 1:43-51 Orthros (8:30 am) Divine Liturgy (10:00 am) PROCESSION OF ICONS (Sunday School Children bring their icons) Martyr Hesychius Nicholas Planas Orthros OT: Isaiah 4:2-5:7 Vespers OT1: Genesis 3:21-4:7 Vespers OT2: Proverbs 3:34-4:22 Martyrs Eutropius, Cleonicus and Basiliscus Orthros OT: Isaiah 5:7-16 Vespers OT1: Genesis 4:8-15 Vespers OT2: Proverbs 5:1-15 Gerasimus of the Jo Martyrs Paul and Ju Orthros OT: Isaiah 5 Vespers OT1: Genes Vespers OT2: Prover Presanctified Litur Local Parishes (6:00 Lenten Meal and Le 8X 9 10 11 W Sunday of St. Gregory Palamas Theophylact , Bp. of Nicomedea Hebrews 1:10-14; 2:1-3 Mark 2:1-12 Orthros (8:30 am) Divine Liturgy (10:00 am) 40 Martyrs of Sebastia Caesarios the Righteous Hebrews 12:1-10 Matthew 20:1-16 Martyr Quadratus of Corinth and the 5 Anastasia of Alexandria Orthros OT: Isaiah 9:9-10:4 Vespers OT1: Genesis 7:1-5 Vespers OT2: Proverbs 8:32-9:11 Sophronius, Pat. Of Theodora the Right Orthros OT: Isaiah 1 Vespers OT1: Genes Vespers OT2: Prover Presanctified Litur Chapel) Lenten Meal and Le Shaded days denote a fast day XDenotes Liturgy on this day uDenotes Great Vespers/Compline on this day vDenotes Paraklesis/Sal TS • FEBRUARY nesday :1-6 (7:00 pm - At the essor :12-21 :12-26 (7:00 pm - At the onstantinople nd Lebadeus 2:3-11 sis 1:24-2:3 rbs 2:1-22 rgy (6:00 pm at – MARCH 2015 Thursday Friday 12 13 14 X Meletius, Abp. Of Antioch Antonius, Abp. Of Constantinople 1 John 4:20-21; 5:1-21 Mark 15:1-15 Martinian of Palestine Apostles Aquila and Pricilla 2 John 1:1-13 Mark 15:20,22,25,33-41 Greek School (4:00 pm) Saturday of Souls Auxentios of the Mountain 1 Thessalonians 4:13-17 Luke 21:8-9,25-27,33-36 Orthros (8:45 am) Divine Liturgy (10:00 am) Greek School (10:00 am) 19 20 21 X Philemon & Archippus, of the 70 Philothei of Athens 1 Jude 1:11-25 Luke 23:1-31, 33, 44-56 Leo, Bp. Of Catania Agathus of Rome Vespers OT1: Zechariah 8:7-17 Vespers OT2: Zechariah 8:19-23 Saturday of Souls John, Pat. Of Constantinople Galatians 5:22-26; 6:1-2 Matthew 6:1-13 Orthros (8:45 am) Divine Liturgy (10:00 am) Youth Snow Tubing at Nashoba Valley (1:00 pm–Meet at Nashoba Valley, Westford, MA) 26 27 v 28 X Porphyrius, Bp. of Gaza Photine, the Samaritan Women Orthros OT: Isaiah 2:11-21 Vespers OT1: Genesis 2:4-19 Vespers OT2: Proverbs 3:1-18 Procopius the Confessor Orthros OT: Isaiah 3:1-14 Vespers OT1: Genesis 2:20-3:20 Vespers OT2: Proverbs 3:19-34 Greek School (4:00 pm) Salutations (7:00 pm at Cathedral) Saturday of Souls St. Theodore the Recruit 2 Timothy 2:1-10 Mark 2:23-28; 3:1-5 Orthros (8:45 am) Divine Liturgy (10:00 am) Greek School (10:00 am) 5 6v 7 Conon the Gardener Mark the Ascetic Orthros OT: Isaiah 6:1-12 Vespers OT1: Genesis 5:1-24 Vespers OT2: Proverbs 6:3-20 42 Martyrs of Amorion Finding the Precious Cross by St. Helen Orthros OT: Isaiah 7:1-14 Vespers OT1: Genesis 5:32-6:8 Vespers OT2: Proverbs 6:20-7:1 Greek School (4:00 pm) Salutations (7:00 pm at Cathedral) 7 Hieromartyrs of Cherson Lavrentios of Megara Hebrews 3:12-16 Mark 1:35-44 Greek School (10:00 am) 12 13 v 14 Theophanes the Confessor Symeon the New Theologian Orthros OT: Isaiah 11:10-12:2 Vespers OT1: Genesis 7:11-8:3 Vespers OT2: Proverbs 10:1-22 Nicephorus, Pat. Of Constantinople Pouplios the Martyr, Bishop of Athens Orthros OT: Isaiah 13:2-13 Vespers OT1: Genesis 8:4-21 Vespers OT2: Proverbs 10:31-11:12 Greek School (4:00 pm) Salutations (7:00 pm at Cathedral) Benedict of Nursia Euschimonus the Confessor Hebrews 10:32-38 Mark 2:14-17 Greek School (10:00 am) ecture (7:30 pm) ordan ulianna 5:16-25 sis 4:16-26 rbs 5:15-6:3 rgy: Cathedral Hosts 0 pm at Chapel) ecture (7:30 pm) f Jerusalem teous 10:12-20 sis 7:6-9 rbs 9:12-18 rgy (6:00 pm at ecture (7:30 pm) lutations on this day Saturday WDenotes Presanctified Liturgy on this day This calendar is also available on-line at www.bostoncathedral.org Annunciation Cathedral of New England SATURDAY OF LAZARUS APRIL 4, 2015 8:45/9:45 a.m. Orthos/Divine Liturgy At the Cathedral Chapel in Brookline, MA Followed by: Light Refreshments, Weaving Palm Crosses, Preparing Church Palm Decorations All of our youth and THE ENTIRE ANNUNCIATION CATHEDRAL FAMILY are invited to join us on this day! For more information, please call the church office at 617.731.6633 Annunciation Cathedral of New England 514 Parker St, Boston, MA 02120 Good Friday Youth Retreat April 10, 2015 IC XC All the youth of our Cathedral family are invited to join us for our Annual Good Friday Retreat! 9:00 am—Service of the Royal Hours 10:45 am-3:00 pm—Retreat Program (includes lunch) 3:00-4:30 pm—Apokathelosis Service e available from Excuse letters ar fice. the Cathedral Of through the Children will stay elosis) Service Unnailing (Apokath ALL students should be excused from school on this holy day and participate for the entire day. If you need a letter to be excused from school that day or if you have any questions, please contact the Cathedral Office at 617.731.6633 14 ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF NEW ENGLAND Sunday of the Prodigal Son introduction The Sunday of the Prodigal Son is the second Sunday of a three-week period prior to the commencement of Great Lent. On the previous Sunday, the services of the Church began to include hymns from the Triodion, a liturgical book that contains the services from the Sunday of the Publican and the Pharisee, the tenth before Pascha, through Great and Holy Saturday. As with the Sunday of the Publican and the Pharisee, the theme of this Sunday is repentance, and the focus on the parable of the Prodigal Son leads Orthodox Christians to contemplate the necessity of repentance in our relationship with our Heavenly Father. biblical story The name for this Sunday is taken from the parable of our Lord Jesus Christ found in Luke 15:11-32. The parable is the story of a man and his two sons. The youngest of the sons asks his father to give him his inheritance. The father does this, and soon after the son leaves and journeys to a distant country (vv. 11-13). After the younger son arrives, he squanders all of his possessions with “prodigal” living. Within a short period of time, he wastes everything. A severe famine comes, but he has nothing and falls into great need (vv. 13-14). He is able to find work feeding swine, but this does not improve his situation. The Scriptures say, “He would gladly have filled his stomach with the pods that the swine ate, but no one gave him anything” (vv. 15-16). The parable says that in the midst of his dire conditions, he came to himself. He realized that his father’s hired servants have enough to eat and 2nd Week of Triodion food to spare, while he perishes with hunger. He says, “I will arise and go to my father and will say to him, ‘Father, I have sinned against heaven and before you, and I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants’” (vv. 17-19). He arose and returned to his father. But as he approached, his father saw him at a great distance. The father had compassion on his son, ran to meet him, embraced him, and kissed him. The son admitted his sinfulness and his unworthiness to be called a son, but in his joy at the return of his son, the father called his servants to bring the best robe, a ring for his son’s finger, and sandals for his feet. He also called for the fatted calf to be killed for a feast. He exclaimed, “For this my son was dead and is alive again; he was lost and is found” (vv. 20-24). While they were feasting and celebrating the return of the prodigal son, the older son comes and inquires about what is happening. He is told that his brother had returned and that his father has received him with a feast. The older brother becomes angry and will not go in to the feast. The father comes out and pleads with him, but the older son answers by saying he has been faithful to his father for many years and yet the father never gave him the opportunity for such feasting. He expresses his anger and jealousy over his brother who was received in such a manner after he squandered his inheritance (vv. 25-30). The father responds by telling his oldest son, “You are always with me, and all that I have is yours. It was right that we should make merry and be glad, for your brother was dead and is alive again, and was lost and is found” (vv. 31-32). SUNDAY • 8 FEBRUARY 2015 15 The parable of the Prodigal Son forms an exact icon of repentance at its different stages. Sin is exile, enslavement to strangers, hunger. Repentance is the return from exile to our true home; it is to receive back our inheritance and freedom in the Father’s house. But repentance implies action: “I will rise up and go...” (v. 18). To repent is not just to feel dissatisfied, but to make a decision and to act upon it. In the words of our Lord, we also learn of three things through this parable: the condition of the sinner, the rule of repentance, and the greatness of God’s compassion. The reading of this parable follows the Sunday of the Publican and the Pharisee so that, seeing in the person of the Prodigal Son our own sinful condition, we might come to our senses and return to God through repentance. For those who have fallen into great despair over their sins thinking that there is no forgiveness, this parable offers hope. The Heavenly Father is patiently and lovingly waiting for our return. There is no sin that can overcome His love for us. Finally, this parable offers us insight into the world in which we live. It is a world where the activities of people are disconnected and not ordered toward the fulfillment of God’s divine purpose for life. It is a world of incoherent pursuits, of illusory strivings, of craving for foods and drinks that do not satisfy, a world where nothing ultimately makes sense, and a world engulfed in untruth, deceit and sin. It is the exact opposite of the world as created by God and potentially recreated by his Son and Spirit. There is no cure for the evils of our age unless we return to God. The world in which we live is not a normal world, but a wasteland. This is why in the Slavic tradition of the Orthodox Church the reading of Psalm 137 is added to the Matins service for this and the the following two Sundays. This nostalgic lament of the Hebrew exiles states: “By the streams of Babylon we sat and wept as we remembered Zion. On the willows we hung our harps, for how could we sing the Lord’s song in a strange land” (Psalm 137). Here we can see the challenge of life in this world and the alienation from God that can happen when sin reigns in our lives. As a result of sin in our lives, we lose the joy of communion with God, we defile and lose our spiritual beauty, and we find ourselves far away from our real home, our real life. In true repentance, we realize this, and we express a deep desire to return, to recover what has been lost. On this day the Church reminds us of what we have abandoned and lost, and beckons us to find the desire and power to return. Our Heavenly Father is waiting and ready to receive us with His loving forgiveness and His saving embrace. icon of the feast The icon of the Sunday of the Prodigal Son shows the prodigal being received by his father upon his return. We are presented with an image of a warm and loving embrace, the son showing his need for his father, an attitude that represents repentance, love, and hope for renewal and restoration. The father is shown full of compassion for his son, having born the burden of his sin and suffering, but now filled with joy that he has returned. The focal point of the icon is the embrace. It is not a casual one, but one that expresses all of the love, acceptance, and forgiveness that is offered to those who truly repent of their sin and return to our Heavenly Father. 16 ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF NEW ENGLAND Κυριακὴ τοῦ Ἀσώτου Υἱοῦ Δ ιαβάζουμε ἀπὸ τὸ Εὐαγγέλιο τὴν παραβολὴ τοῦ Ἀσώτου Υἱοῦ (Λούκ.15, 11-32). Ἡ παραβολὴ αὐτὴ μαζὶ μὲ τοὺς ὕμνους τῆς ἡμέρας, μᾶς παρουσιάζουν τὴ μετάνοια σὰν ἐπιστροφὴ τοῦ ἀνθρώπου ἀπὸ τὴ ἐξορία. Ὁ ἄσωτος γιός, πῆγε σὲ μιὰ μακρινὴ χώρα καὶ ἐκεῖ σπατάλησε ὅ,τι εἶχε καὶ δὲν εἶχε. Μιὰ μακρινὴ χώρα. Εἶναι ὁ μοναδικὸς ὁρισμὸς τῆς ἀνθρώπινης κατάστασης ποὺ θὰ ἔπρεπε νὰ ἀποδεχτοῦμε καθὼς ἀρχίζουμε τὴν προσέγγισή μας στὸ Θεό. Ἕνας ἄνθρωπος ποὺ ποτὲ δὲν εἶχε αὐτὴ τὴν ἐμπειρία, ἔστω καὶ γιὰ λίγο, ποὺ ποτὲ δὲν αἰσθάνθηκε ὅτι εἶναι ἐξόριστος ἀπὸ τὸ Θεὸ καὶ ἀπὸ τὴν ἀληθινὴ ζωή, αὐτὸς ποτὲ δὲν θὰ καταλάβει τί ἀκριβῶς εἶναι ὁ Χριστιανισμός. Αὐτὸ τὸ αἴσθημα τῆς ἀποξένωσης ἀπὸ τὸ Θεό, ἀπὸ τὴν μακαριότητα τῆς κοινωνίας μαζί Του, ἀπὸ τὴν ἀληθινὴ ζωὴ ὅπως τὴ δημιούργησε καὶ μᾶς τὴν ἔδωσε Ἐκεῖνος. Νὰ παραδεχθῶ ὅτι ἔχω ἀμαυρώσει καὶ ἔχω χάσει τὴν πνευματική μου ὀμορφιά, ὅτι εἶμαι πολὺ μακριὰ ἀπὸ τὸ πραγματικό μου σπίτι, τὴν ἀληθινὴ ζωή. 8 Φεβρουαρίου Ἔλαβα ἀπὸ τὸ Θεὸ θαυμαστὰ πλούτη: πρῶτα ἀπ’ ὅλα τὴ ζωὴ καὶ τὴ δυνατότητα νὰ τὴ χαίρομαι, νὰ τὴν ὀμορφαίνω μὲ νόημα, ἀγάπη καὶ γνώση. Ὕστερα - μὲ τὸ Βάπτισμα - ἔλαβα τὴ νέα ζωὴ ἀπὸ τὸν ἴδιο τὸ Χριστό, τὰ δῶρα τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, τὴν εἰρήνη καὶ τὴ χαρὰ τῆς οὐράνιας Βασιλείας. Καὶ ὅλα αὐτὰ τὰ ἔχασα, τὰ χάνω καθημερινά, ὄχι μόνο μὲ τὶς ἁμαρτίες, τὶς παραβάσεις, ἀλλὰ μὲ τὴν ἁμαρτία ὅλων τῶν ἁμαρτιῶν: τὴν ἀπομάκρυνση τῆς ἀγάπης μου ἀπὸ τὸ Θεό, προτιμώντας τὴν μακρινὴ χώρα ἀπὸ τὸ ὄμορφο σπίτι τοῦ Πατέρα. Ἡ Ἐκκλησία ὅμως εἶναι ἐδῶ παροῦσα γιὰ νὰ μοῦ θυμίζει τί ἔχω ἐγκαταλείψει, τί ἔχω χάσει. Καί, καθὼς ἀναλογίζομαι, βρίσκω μέσα μου τὴν ἐπιθυμία τῆς ἐπιστροφῆς καὶ τὴ δύναμη νὰ τὴ πραγματοποιήσω. Αὐτὸ καὶ μόνο αὐτό, εἶναι μετάνοια, νὰ ἀποκτήσω ξανὰ τὸ χαμένο σπίτι. «Θὰ σηκωθῶ καὶ θὰ πάω στὸν πατέρα μου καὶ θὰ τοῦ πῶ. Πατέρα, ἁμάρτησα στὸν οὐρανὸ καὶ σὲ σένα, καὶ δὲν εἶμαι πλέον ἄξιος νὰ ὀνομασθῶ γιός σου». ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF NEW ENGLAND BOSTON, MA Forgiveness Sunday Vespers followed by the Forgiveness Circle Sunday February 22, 2015 6:30 p.m. On Forgiveness Sunday, all are invited to attend Forgiveness Vespers on the eve of Great Lent. We hear of the Lord's teaching about fasting and forgiveness and enter the season of the fast forgiving one another so that God will forgive them. If you forgive men their trespasses, your heavenly Father will forgive you; but if you do not forgive men their trespasses, neither will your heavenly Father forgive you your trespasses (Matthew 6:14). At the end of the service, everyone will pick a name out of a basket, from those attending, and then pray privately for that person throughout Lent. On Pascha, we will let that person know that we were praying for them. BEGIN GREAT LENT AS A FAMILY ON SUNDAY, FEBRUARY 22 AT 6:30 P.M. 18 ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF NEW ENGLAND Announcements WELCOME TO ALL VISITORS: For those visiting an Orthodox Church for the first time, please be aware that Holy Communion is a sign of unity of faith which is only offered to Baptized or Chrismated Orthodox Christians. All present are welcome, however, to partake of the antidoro (or blessed bread) which is distributed at the end of the service. Those interested in learning more about the Orthodox Christian faith, please feel free to see Fr. Demetri after the service. This week, to assist you in the Narthex we have at the Pangary: Chris Karimbakas, James Karimbakas; Greeter: Lula Kiflit; Ushers: George Niakaros, Angela Theodore, Alexander Caros, Simone Dodge. MEMORIALS: A memorial service is offered today for the repose of the souls of Konstantinos Douros (40 days) and Demetrios Evrigenis (29 yrs.), and memorial prayers for the souls of Demetra Jane Gussis (7 yrs.) and Eugenia J. Carigianis (25 yrs). May their memory be eternal! Altar flowers are offered in memory of Demetrios Evrigenis and Eugenia J. Carigianis by their families. Please join us for fellowship immediately following the Liturgy in the Social Hall. The fellowship hour will be offered in memory of Konstantinos Douros, Demetrios Evrigenis and Demetra Jane Gussis by their families. SUNDAY SCHOOL BAKE SALE: Today, the Sunday School PTA will be hosting a Bake Sale to benefit the Hellenic Cardiac Fund at Boston Children’s Hospital. The bake sale will be held in the grand hall during coffee hour. SATURDAY OF SOULS: On Saturday, February 14, we will commemorate the 1st Saturday of Souls at the Cathedral on Parker Street. Orthros begins at 8:45 am followed by the Divine Liturgy at 10:00 am. Please fill out the form in this week’s bulletin with the names of your departed loved ones that you wish to be read. The names will be read at all three Saturday of Souls services. APOKREATIKO LUNCHEON: Join us next Sunday, February 15, 2015 for an Apokreatiko (Meatfare) Luncheon to honor and welcome to our Cathedral family our new Dean, Fr. Demetrios Tonias, Presbytera Maryann and their family. See the flyer in this week’s bulletin for details. ANNUNCIATION CATHEDRAL AND THE BOSTON HOMELESS VETERANS: The next service day at the Homeless Veterans Shelter is on Monday, February 16th at 4:15 p.m. All volunteers are welcome. Donations are needed for the expense of the meal. Please contact Judge Thomas S. and Alison Kaplanes, coordinators of this ministry to become involved with this worthy endeavor. Their number is: 617-970-4822. FORGIVENESS SUNDAY VESPERS: On Sunday, February 22, 2015 at 6:30 pm at our Cathedral Chapel, we begin our entry into the Great 40 Days with celebration of the Forgiveness Vespers. Join us as we ask forgiveness of one and other and begin our spiritual journey to the Resurrection of our Lord. GREAT COMPLINE: The Great Compline will be celebrated on Clean Monday, February 23, 2015 at 7:00 pm at the Cathedral Chapel. Join as we begin our Lenten Journey. PRESANCTIFIED LITURGY: The first Presanctified Liturgy will be celebrated on Wednesday, February 24, 2015 at the Cathedral Chapel at 6:00 pm. Following the Liturgy we will have a Lenten Meal and a Lenten Lecture. POSITION AVAILABLE: Experienced long term nanny is needed to take care of a two month old infant on a full time basis. Please contact Constantina at 857-334-2077 or cbichta@gmail.com. SUNDAY • 8 FEBRUARY 2015 19 Ανακοινώσεις ΚΑΛΟΣΩΡΙΣΜΑ: Για όσους επισκέπτονται την Ορθόδοξη Εκκλησία για πρώτη φορά, θα πρέπει να γνωρίζουν ότι η Θεία Κοινωνία είναι το σύμβολο της ενότητας της πίστεως, το οποίο προσφέρεται μόνο σε όσους έχουν βαπτιστεί ή χριστεί Ορθόδοξοι Χριστιανοί. Όλοι οι παρευρισκόμενοι ωστόσο, είναι ευπρόσδεκτοι να λάβουν το Αντίδωρο (ή ευλογημένο ψωμί), το οποίο διανέμεται μετά το τέλος της Θείας Λειτουργίας. Όσοι ενδιαφέρεστε να μάθετε περισσότερα για την Ορθόδοξη Χριστιανική Πίστη, μη διστάσετε να μιλήσετε στον Πάτερ Δημήτριο μετά την Θεία Λειτουργία. Αυτή την εβδομάδα θα βοηθήσουν στο Παγκάρι: Chris Karimbakas, James Karimbakas, Υποδοχή: Lula Kiflit, Δίσκος: George Niakaros, Angela Theodore, Alexander Caros, Simone Dodge. ΜΝΗΜΟΣΥΝΟ: Σήμερα τελούμε επιμνημόσυνες δεήσεις υπέρ αναπαύσεως των ψυxών των κεκοιμημένων δούλων του Θεού Κωνσταντίνου Δούρου (40 ημέρες) και Δημητρίου Ευρυγένη (29 έτη) και Τρισάγιον υπέρ αναπαύσεως των ψυχών των κεκοιμημένων δούλων του Θεού Δήμητρας Gussis (7 έτη) και Ευγενίας Καρίγιαννη (25 έτη). Αιωνία αυτών η μνήμη! Τα λουλούδια προσφέρονται εις μνήμη του Δημητρίου Ευρυγένη και της Ευγενίας Καρίγιαννη και από τις οικογένειές τους. Παρακαλείσθε όπως παραβρεθείτε μετά το τέλος της Θείας Λειτουργίας στην Μεγάλη Αίθουσα που θα προσφερθούν καφές και εδέσματα εις μνήμη των Κωνσταντίνου Δούρου, Δημητρίου Ευρυγένη και Δήμητρας Gussis από τις οικογένειές τους. ΠΩΛΗΣΗ ΓΛΥΚΩΝ ΑΠΟ ΤΟ ΚΑΤΗΧΗΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ: Σήμερα θα γίνει από το Σύλλογο Γονέων του Κατηχητικού Σχολείου, η πώληση γλυκών προς ενίσχυση του Ελληνικού Ταμείου Καρδιακών Παθήσεων του Νοσοκομείο Παίδων της Βοστώνης. Η πώληση των γλυκισμάτων θα πραγματοποιηθεί στη Μεγάλη Αίθουσα κατά τη διάρκεια της ώρας του καφέ. ΨΥΧΟΣΑΒΒΑΤΟ: Το Σάββατο 14 Φεβρουαρίου, θα γίνει το 1ο Ψυχοσάββατο στον Καθεδρικό Ναό στην Parker Street. Ο Όρθρος θα αρχίσει στις 8.45 π.μ. και θα ακολουθήσει η Θεία Λειτουργία στις 10:00 π.μ. APOKΡEATIKO ΓΕΥΜΑ: Σας προσκαλούμε όλους όπως, την Κυριακή, 15 Φεβρουαρίου, αμέσως μετά τη Θεία Λειτουργία παραβρεθείτε στο Αποκριάτικο Γεύμα που θα γίνει προς τιμή και γιά να καλοσωρίσουμε στην οικογένεια του Καθεδρικού Ναού τον Πάτερα Δημήτριο, την Πρεσβυτέρα Maryann, και την οικογένειά τους. Η τιμή των εισητηρίων γιά τους ενήλικες είναι $25 και γία τα παιδιά κάτω των 12, $10. Το πλούσιο μενού περιλαμβάνει μεζεδάκια, Lamb shank και ποικιλία γλυκών. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΚΑΘΕΔΡΙΚΟΥ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΑΣΤΕΓΟΥΣ ΒΕΤΕΡΑΝΟΥΣ ΒΟΣΤΩΝΗΣ: Το επόμενο γεύμα γιά τους Άστεγους Βετεράνους της Βοστώνης είναι τη Δευτέρα 16 Φεβρουαρίου στις 16:15μμ. Όλοι οι εθελοντές είναι ευπρόσδεκτοι. Χρειαζόμαστε τη προσφορά σας για τα έξοδα των μηνιαίων γευμάτων και για να μπορέσουμε με επιτυχία να συνεχίσουμε το πρόγραμμα αυτό. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το Δικαστή Thomas S. Kaplanes και την κυρία Alison Kaplanes, συντονιστές του εν λόγω προγράμματος, για να συμμετάσχετε και να βοηθήσετε το Θεάρεστο αυτό σκοπό. Το τηλέφωνό τους είναι: 617-970-4822. ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΗΣ ΣΥΓΧΩΡΗΣΕΩΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΣ: Την Κυριακή της Συγχωρήσεως, στις 22 Φεβρουαρίου, 2015 στις 6:30 μ.μ. καλούνται όλοι όπως παραστούν στον Εσπερινό της Συγχωρήσεως, την παραμονή της Μεγάλης Τεσσαρακοστής. ΜΕΓΑ ΑΠΟΔΕΙΠΝΟ: Το Μέγα Απόδειπνο θα εορταστεί την Καθαρά Δευτέρα 23 Φεβρουαρίου, 2015 και ώρα 7:00 μ.μ., στο Παρεκκλήσι του Καθεδρικού Ναού στο Μπρουκλάϊν. Παρακαλούμε, όπως παραβρεεθείται, έτσι ώστε όλοι μαζί να αρχίσουμε την νηστεία της Μεγάλης Τεσσαρακοστής. Annunciation Greek Orthodox Cathedral of New England “E v a n g e l i s m o s ” Please join us on Sunday, February 15, 2015 as The Cathedral Community Welcomes Father Demetrios E. Tonias, Presbytera Maryann, and their family at The Apokreatiko Luncheon Immediately following the Divine Liturgy to be held in the Anastasia & Spiro Davis Hall Enjoy Mezethes Lamb Shank !! Glyka Tickets will be available at the CathedralAdults or call the Cathedral - $20.00 Office at 617-731-6633 . Adults - $25.00 Children 12 and under - $10.00 514 Parker Street Boston, MA 02120 20
© Copyright 2024 Paperzz