Kvaliteta i sigurnost Pivski trendovi Svijet plemenke bijele

www.vetropack.hr | Magazin za Vetropackove kupce | Br. 2 / 2014
TRŽIŠTE
Pivski
trendovi
FSSC 22000
Kvaliteta i
sigurnost
L IT E R ATURA
Svijet plemenke
bijele
2
EDITORIJAL
V E T ROT I M E
03
| T RŽIŠTE Pivski trendovi
06
| ODLIČAN S gledišta kupaca
07
| NOVI
10
| K RISTALNO
DIZA JN
| P RIJATELJI
12
BISTRA
STAKL A Šareno i osvježavajuće
Inovacija za mineralnu vodu
Školsko natjecanje
Na pučini
14
| I NSIGHT FSSC 22000
16
| R ETRO
Gradsko mlijeko
17
| L ITERATURA NOVINE Vinsko-kulinarska ljubavna izjava
Drage čitateljice i dragi čitatelji!
… još se jedna godina bliži svome kraju. Najbolji dokaz tome je Brau Beviale u Nürnbergu. Za Vetropack je
taj sajam posljednji veliki događaj u tekućoj godini. Na njemu sudjeluju sve naše staklane i na malo četvornih
metara pokazujemo što sve možemo ponuditi svojim kupcima: od laganog stakla preko široke palete boja pa
sve do originalnog dizajna. Posebni oblici, gravure i sitotisak pretvaraju staklene boce u jedinstvene ekskluzivne
proizvode. Svakodnevni predmeti tako postaju mamci za oči, a posebnosti uočljive. U staklenoj ambalaži svaki
sadržaj blista u pravom svjetlu.
Stoga nije slučajnost što je prvi članak u ovom izdanju Vetrotimea posvećen upravo pivu i pivskim bocama. Ne
samo zato što smo dobro upoznati s tom temom – gotovo 40 posto boca koje godišnje prodamo su upravo boce
iz segmenta piva – već i zbog toga što će ovo izdanje Vetrotimea biti izloženu na sajmu Brau Beviale. Mogli
bismo reći da je ovo zapravo uranjeno božićno izdanje u kojem nisu zapostavljene ni druge staklene boce –
bilo za mineralnu vodu, vino ili sokove. Ah da, treba spomenuti i specijalitet kojem je posvećena 16. stranica:
boca za mlijeko. Mlijeko u staklenim bocama je raritet, ali sve više budi zanimanje mlađih generacija. Taj razvoj
promatram s radošću. Važno je očuvati znanje o prednostima stakla i zato Vetropack podupire brojne aktivnosti s
djecom i mladima (vidi str. 12 i 13).
Dopustite mi da kažem još pokoju riječ o našim internim pitanjima. Riječ je o anketi među kupcima koju smo proveli u Švicarskoj i Austriji, kao i certificiranju prema standardu FSSC. I anketiranje i certificiranje važni su instrumenti koji nam pomažu da se stalno razvijamo i usavršavamo. Od toga ne profitiraju samo naši kupci, već i mi
sami, jer je aktivna povratna informacija najbolje moguće zrcalo. A mi se ne bojimo pogledati u njega, u što se
možete uvjeriti na 14. i 15. stranici.
Što još reći? U preostalim tjednima stare i brojnim tjednima nove godine želim Vam svako dobro. Opustite se tijekom blagdana u krugu obitelji i prijatelja i uživajte u zajedništvu! Mi iz Vetropacka već se radujemo uzbudljivoj i
uspješnoj suradnji u novoj godini.
Srdačno,
Claude R. Cornaz
T RŽI Š TE
V E T ROT I M E
TR E NDOVI
Pivo između tradicije i kulta
Vetropack grupa godišnje proda gotovo dvije milijarde pivskih boca. Proizvode se u Švicarskoj, Austriji,
Češkoj, Hrvatskoj, Slovačkoj i Ukrajini, a punjene pivom mogu se naći u (gotovo) čitavom svijetu.
Europa je nakon Azije drugo najveće pivsko tržište na svijetu. U 2012. godini potrošnja piva iznosila je 498 milijuna
hektolitara, a očekuje se da bi do 2017. mogla porasti
za još jedanaest milijuna hektolitara. U usporedbi s nekim
izvaneuropskim tržištima to i nije enormno mnogo, ali je s
obzirom na raznolikost piva ipak poprilično.
Po potrošnji piva, Češka (145 litara po stanovniku) je na
prvom mjestu, a slijedi je Austrija (106 litara). Njemačka sa
103 litre zauzima treće mjesto. Među deset najvećih potrošača piva spadaju i Estonija, Poljska, Irska, Finska, Rumunjska, Bugarska i Litva.
Europsko tržište piva je šaroliko i puno inovacija. Pored
velikih multinacionalnih pivovara, sve su poznatija i manufakturno proizvedena i posebna piva. K tomu, u Europi je sve
više mikropivovara, što je istaknuto i uoči sajma BrauBeviale
2014, na kojem se sve vrti oko piva, njegove proizvodnje,
boca i marketinga.
Kreativna pivska kultura
U kojem smjeru idu pivski trendovi? U smjeru mikropivovara,
raznovrsnosti okusa i posebnih piva – slažu se poznavatelji
pivske scene i tržišta. Nišni proizvodi iz malih pivovara, koje
se mogu nazvati i manufakturama, slave svoj veliki uspon.
Te manufakture veliku važnost pridaju ručnom radu, kvaliteti
sirovina i raznolikosti vrsta. Mogu se nazvati i kolijevkom
craft piva. Ideja za proizvodnju takvog piva rođena je u
Brooklynu. Tamo su – navodno – inovativni mali pivari
manufakturno proizvedeno pivo prvi put etablirali kao pečat
kvalitete. Ono što brojne male pivovare u Europi rade već
stoljećima, mlada je generacija malih pivara vješto plasirala
na tržište kao brend.
Danas je pojmom craft piva obuhvaćena golema ponuda
napitaka od kojih neki i izlaze iz okvira Zakona o čistoći
piva. Hmelj, slad, kvasac i voda čine samo bazu. Revolucija
okusa piva potaknuta je sastojcima od kojih tradicionalni
pivski majstori zaziru (vidi kućicu). Mladi revolucionari okusa
hrabro eksperimentiraju, kao uostalom i brojni potrošači.
3
4
TRŽIŠTE
V E T ROT I M E
Mlade kreacije ponekad su na prvi pogled ekstravagantne,
poput piva s lavandom i medom. Čak i ako se ne krade iz
majčina začinskog vrta, prostor za delikatesna piva je velik.
To su prepoznali i veliki igrači u branši.
Što mogu mali, mogu i veliki
Važnost kreativnosti u pivarstvu na vrijeme su prepoznale
i velike nacionalne i multinacionalne pivovare. Čak i kada
se ne koriste egzotične sirovine, posve različite note okusa i
mirisa mogu se dobiti i s raznim sortama kvasca. Paleta koju
nude samo ale i šampanjski kvasci zaista je velika A ništa
manja nije ni ponuda hmelja. Aromatične sorte nude razne
note okusa: od jabuke ili ananasa preko ličija, mandarina,
mente pa sve do limuna.
S čokoladom ili bez nje?
Ukusi su različiti. Postoje dva načina da pivo poprimi
gorkasti okus čokolade. Prvi način je da mu se doda kakao
ili gorka čokolada – kojoj čokoladari rado dodaju i malo
vanilije. A onaj tko se odluči za posebne postupke prženja
slada, može proći i bez čokolade. Nepca potrošača odlučit
će koji je način bolji.
Vetropack: Ukusno upakirani pivski užitak
Vetropack grupa ima pravu staklenu bocu za svako pivo i
svaki okus. Od oko 2 milijarde boca koje punjene „ječmenim
sokom“ osvajaju tržište, gotovo svaka treća je model kupca.
Boce dizajnirane i proizvedene za određenu vrstu piva
jedinstvene su i prepoznatljive. One već na prvi pogled i dodir
kupcu i potrošaču daju naslutiti kakav ih užitak čeka: oko vidi,
a ruka osjeća ono što veseli nepce. Osim heraldički pojednostavljenih pivskih motiva, za reljefe i gravure koriste se uglavnom nazivi marki.
Od velikih do malih
U najveću pivsku bocu koju proizvodi Vetropack stanu
2 litre, a u najmanju 0,25 litre tekućine. Između tih dviju
veličina sve je moguće, pa tako imamo boce od 1 litre,
0,75 litara, 0,66 litara, 0,5 litara, 0,4 litre i 0,33 litre.
Od bijelih do crnih
Standardne boce – posebno su popularne one dugog i
kratkog vrata ili vichy oblici – dostupne su, kao i specijalne,
u smeđoj, zelenoj i bijeloj boji; plava i crna se pak ne mogu
naći u standardnom asortimanu.
Smeđe staklo, osim crnog koje se koristi relativno rijetko,
nudi najbolju zaštitu od svjetlosti koju staklene boce mogu
ponuditi. Na ljestvici propusnosti svjetla zeleno staklo nalazi
se na sredini. Stoga kod zelenih i bijelih prozirnih pivskih
boca, sekundarna ambalaža dodatno štiti sadržaj od utjecaja svjetla. U sekundarnu ambalažu u asortimanu povratnih
boca spadaju tradicionalne gajbe za pivo, a u asortimanu
nepovratnih boca sklopiva kartonska kutija ili tzv. wrap-arounds – omoti za više pivskih boca.
Teška ili lagana
Težina pivskih boca ovisi o tome jesu li povratne ili nepovratne. Povratne boce, koje moraju biti robusnije, nešto su
teže od nepovratnih, koje su zahvaljujući modernoj tehnologiji sve lakše i lakše. Evo tri primjera:
Klasično
Lagano Smanjenje
staklo
staklo
težine
Pivska boca A 0,33 l
Pivska boca B 0,33 l
Pivska boca C 0,33 l
205 g
200 g
190 g
185 g
175 g
160 g
20 g
25 g
30 g
Ušteda stakla u tonama na milijun komada
20 t
25 t
30 t
Ušteda CO2 u
tonama na
milijun komada
14 t
18 t
21 t
V E T ROT I M E
Zatvoriti i otvoriti
Tradicionalni zatvarač s preklopnim mehanizmom uglavnom
se može naći na bocama specijalnih piva te na povratnim
bocama. Krunski čep je najčešća vrsta zatvarača. Navojni
krunski čepovi otvaraju se brzo i bez uporabe ikakvih pomagala. Ali koriste se i povuci-potegni čepovi. Te dvije vrste
zatvarača svojstvene su u prvom redu nepovratnim bocama.
Koje pivo želite? Inovativni sastojci
Bobice
malina ili višnja, voćne esencije u pivu sve
su popularnije,
Čili
posve nov trend, žari u ustima i grlu,
Ječam
ultimativna baza piva, naravno kada proklija,
Sedmolis
kada je pivo u pitanju, ovaj je korov u modi,
Za sve vrste zatvarača Vetropack nudi odgovarajuće grlo,
a za navojne krunske čepove može ponuditi i jedan novitet:
blago izmijenjenu geometriju grla koja povećava sigurnost
proizvodnje, što su potvrdili kupci koji već koriste novi sustav.
Novo grlo pod brojem 1277 proizvodi se serijski od ožujka
2012. i zaštićeno je kao međunarodni uporabni model.
Hmelj
bezuvjetni pivski ekstrakt,
Đumbir
veliki užitak za ljubitelje azijskih jela i pića,
Kava
zrno kave daje pivu dodatni dašak svježine,
Kamilica
gorka ili blaga, uvijek blagotvorno opušta,
Korijander
u Belgiji vrlo popularan, i to ne samo kao
ljekovita biljka,
Naposljetku
Vetropackove pivske boce, kao što je već rečeno, mogu se
naći u (gotovo) čitavom svijetu. Tako se pivo u Vetropackovim
bocama može kupiti i na Bahamima i Jamajci.
Naranča
trunka narančine kore već je hit u SAD-u,
Čokolada
svojevoljna i nezaboravna,
Vanilija
u brojnim belgijskim receptima za pripremu
piva već je standard,
Limun
s njim je u mnogim europskim zemljama
započela pivska revolucija.
5
6
O DLIČ AN
V E T ROT I M E
S OT VORENIM K A R TAM A
Mišljenje kupaca o Vetropack Švicarskoj
i Vetropack Austriji
U ožujku 2014. Vetropackove staklane u Švicarskoj i Austriji provele su analizu zadovoljstva kupaca u kojoj je
sudjelovalo i Područje nadležno za izvoz u Zapadnu Europu. Anketa je provedena online.
Odaziv ispitanika bio je vrlo visok: 83 posto kupaca odgovorilo je na pitanja Područja nadležnog za izvoz na Zapad,
a na pitanja pristigla iz Vetropackovih staklana u Austriji i
Švicarskoj odgovorilo je 80 posto, odnosno 71 posto kupaca. Na tome im najljepše zahvaljujemo jer vrijeme koje su
uložili u ispunjavanje ankete pomoći će objema staklanama
da u budućnosti budu još bolje.
Zadovoljni kupci najbolja su posjetnica
Vetropacku je zadovoljstvo kupaca na prvome mjestu, stoga
nas raduje njihovo pozitivno mišljenje o Vetropacku. To vrijedi
i u usporedbi Vetropacka s drugim poduzećima, kao i u usporedbi s prijašnjim anketama.
Općenito zadovoljstvo kupaca je visoko. Ta srednja vrijednost kreće se od 2,1 (Područje nadležno za izvoz na Zapad),
preko 2,0 (Vetropack Švicarska) do 1,9 (Vetropack Austrija).
Korištena ljestvica seže od 1 (vrlo zadovoljan) do 7 (posve
nezadovoljan). Kupci posebno cijene individualni pristup.
Djelatnike Vetropacka kupci doživljavaju kao ljubazne i kompetentne te smatraju da odlično ispunjavaju njihove zahtjeve
u pogledu povjerljivoga poslovnog odnosa.
Dragocjena povratna informacija
Ankete provedene među kupcima posebno su dragocjene
jer nam otkrivaju vlastiti potencijal, ali i područja u kojima
bismo mogli biti bolji.
Unatoč pozitivnim ocjenama, ankete su otkrile i potencijale
poboljšanja za Vetropack Švicarsku, Vetropack Austriju i
Područje nadležno za izvoz na Zapad.
Tako je primjerice intenzivnijim planiranjem potreba s
kupcima moguće smanjiti zastoje u opskrbi. U pojedinim
slučajevima ispitanici su kritizirali kvalitetu proizvoda ili su
ukazali na probleme s transportnom ambalažom.
Vetropack Švicarska i Područje nadležno za izvoz na
Zapad mogli bi dodatno poboljšati orijentiranost na kupca,
posebno u kritičnim situacijama i u slučaju reklamacija. Pojedini austrijski kupci željeli bi još kraće vrijeme reagiranja.
Na tim se reakcijama temelje mjere unapređenja koje su
već izrađene i čija je provedba već počela.
N OVI D IZA JN
Mnogo pohvala – hvala od srca
Jako dobre ocjene Vetropack je dobio i u odnosu na druge
dobavljače iz industrije (staklene) ambalaže: dugoročno,
kupci Vetropack smatraju „boljim“ ili bar „jednako dobrim“
V E T ROT I M E
kao ostale dobavljače. Tek u rijetkim slučajevima drugi su
dobavljači dobili bolju ocjenu.
I Z VOĆN OG K UTK A
Šareno i osvježavajuće
Obje boce od bijelog stakla proizvedene u Austriji jednostavnog su dizajna. Sadržaj je osvježavajuć i voćni,
a ambalaža nepropusna, neutralnog okusa i proizvedena od 100 posto prirodnih sirovina.
Pravilo je – pet dnevno, što znači da čovjek dnevno mora
pojesti pet porcija voća ili povrća. Porcijom se smatra sve što
stane u jednu šaku. Primjerice, jedna jabuka srednje veličine,
breskva, 120 g borovnica ili 20-ak trešanja.
Čisto voće
Tko više voli voće u tekućem obliku može popiti voćni sok
(150 – 200 ml) proizveden na obližnjem obiteljskom gospodarstvu. Boca od laganog stakla od 250 ml s navojnim zatva-
račem vrlo je jednostavna. Bijelom bojom stakla upućuje nas
na zdravi sadržaj i njegovu izvornost, što savršeno odgovara
sve popularnijim voćnim sokovima lokalnih proizvođača. Staklene boce čuvaju vitamine, aromu i boju – čak i nakon duljeg
skladištenja izvorna kvaliteta voćnog soka u staklenoj boci
ostaje besprijekorna. Nepovratnu bocu proizvodi Vetropack
Austrija.
Osvježavajuća kombinacija
Za razliku od voćnog soka, baza ledenog čaja je zeleni,
voćni ili biljni čaj kojem se dodaje voćni sok. Sastav čaja
od cvijeta hibiskusa s rooibosom i osvježavajuće slatkastim
šipkom ili zelenim čajem sa sokom od limuna ili indijske
smokve izvrsno upotpunjuje ukusna jela koja se poslužuju u
stilski uređenim restoranima lanca VAPIANO. Ove boce za
ledeni čaj na europskom su se tržištu pojavile tek sredinom
2014., a dizajnirala ih je hamburška dizajnerska agencija
peter schmidt, belliero & zandée. One štite probrane sastojke
i simboliziraju kvalitetu, svježinu i transparentnost. Vetropack
Austrija proizvodi nepovratne boce od 500 ml s twist-off
zatvaračem.
Kvaliteta, svježina i transparentnost čine osnovu koncepta
lanca VAPIANO koji trenutno obuvaća 150 restorana u
29 zemalja na pet kontinenata. Za više informacija posjetite
stranicu www.vapiano.com.
7
8
NEU E DE SIG NS
V E T ROT I M E
B I SER N O- S VJ ET LU C AVA A LTE RN AT IVA P IV U
Aroma višanja i jabuka
Cider je vrlo popularan. Na policama supermarketa u Češkoj odnedavno
se može naći Carling Cherry Cider – voćna simbioza višanja i jabuka.
Češko tržište bogatije je za jedno osvježavajuće piće – Carling Cherry Cider. Aromatični
okus višanja s iskričavom svježinom jabučnog vina čisti je užitak. Prozirne boce od bijelog
stakla za ovu eksploziju okusa proizvodi Vetropack Moravia Glass. Ovaj cider lansirala
je pivovara Staropramen u uskoj suradnji s Carlingom – a obje su članice pivarske grupe
Molson Coors. Boce volumena 300 ml u Češkoj se pune ciderom proizvedenim u Engleskoj,
a izvana ih vizualno upotpunjuju ugravirana slova Carlinga.
Cider – poznat i kao jabučno vino – vrlo je popularno piće. Za osvježavajuću notu ovog
pića, koje se smatra voćnom alternativom pivu, zaslužna je ugljična kiselina. Ali nije svaka
sorta jabuka prikladna za proizvodnju ovog pića. Cider se uglavnom dobiva od slađih sorti.
Ni različiti jabučni pjenušci ne proizvode se od jedne sorte. Klasični okus cidera nastaje
od jabučnog soka tek kad on fermentira. Potom u zatvorenom spremniku kvaščeve gljivice
razlažu voćni šećer iz soka na alkohol i ugljičnu kiselinu. Ovisno o sorti, taj proces traje od
nekoliko tjedana do 12 mjeseci.
H AP PY B I R T H DAY !
50 godina jabučnog octa Pommel
Već 50 godina proizvodi se po originalnoj recepturi i prodaje u istoj
Vetropackovoj boci. On je više od tradicije, on se dokazao.
U jabučnom octu Pommel kriju se švicarske jabuke, med, sirutka i začini. Čak i ako je njegovo
ime na prvi pogled neobično, zapravo je sasvim logično: pomme (fr. jabuka) i miel (fr. med)
jednostavno daju Pommel. Ovaj blagi jabučni ocat poznat je po svojoj lakoj probavljivosti, a
osobinu blagog stimulansa daje mu strogo čuvana mješavina 16 začina i mliječne kiseline.
N OVI D IZA JN
V E T ROT I M E
Praktična smeđa staklena boca iz Vetropackove staklane u Švicarskoj od 1964. čuva ovaj
zdravi ocat koji se može naći u maloprodajnim trgovinama, prodavaonicama zdrave hrane
i prodavaonicama delikatesa. Poznavatelji ga vole ne samo kao salatni dresing, već ga konzumiraju i kao octeni napitak. Pommel se dokazao i kao dodatak kupkama ili vlažni oblog u
slučaju uboda insekata. Mogućnostima korištenja ovog jabučnog octa gotovo nema granica.
Tvrtku Pommel AG vode Urs i Paul Zweifel, otac i sin. Obojica su uvjereni da je Vetropackovo
staklo najbolja ambalaža za njihov visokovrijedan proizvod: „I to već 50 godina. Toga se
čvrsto držimo, baš kao i originalne recepture.“
DAŠ AK PLEMS T VA
Plemenita kapljica u modernoj boci
Moderna ambalaža je melem za oči. Sadržaj ovog ukrajinskog pjenušca – bobice grožđa sazrele u mediteranskoj klimi – je delikatan, a njegov naziv ugodan
uhu: Oreanda.
Zveckanje čaša, svjetlucavi mjehurići dragocjene tekućine – bilo kakvo slavlje nezamislivo
je bez pjenušca. A da bi se on proizveo, potrebne su probrane bobice. Sorta oreanda raste
na poluotoku Krimu, okruženom Crnim morem. Zahvaljujući mediteranskoj klimi i bogatoj
prirodi, bobice su slatke pa pjenušac odlično prija.
Novu bocu od 0,75 ml proizvodi Vetropack Gostomel. Njezine blage i plemenite linije ističu
je među ostalim bocama pjenušaca, koje uglavnom izgledaju slično. Prvi podaci o prodaji
pokazuju da se kupcima sviđa dizajn ove boce od smeđeg stakla, a koji potpisuje londonski dizajnerski ured Claessens International, poznat po brendovima kao što su Campari ili
Cinzano.
Krimska vinarija postoji od 1824. Tada je car Aleksandar I. francuskoj grofoviji prepustio
zemlju u blizini Feodosije, ukrajinskog lučkoga grada. Na toj zemlji nastali su vinogradi i
vinarije iz kojih potječe i pjenušac Oreanda.
Vinarija je u vlasništvu Global Spirits Holdinga, jednog od najvećih proizvođača
alkoholnih pića u istočnoj Europi. Vetropackova staklana u Ukrajini već mnogo godina u
uskoj suradnji s tom tvrtkom osmišljava sofisticirane ideje za očaravajuće i moderne staklene
boce.
9
10
KR IS TA LN O BIS TRA
V E T ROT I M E
PR I RODN A I K RIS TAL N O B I S T R A
Duboko iz unutrašnjosti planine
Ponuda boca za mineralnu vodu u supermarketima obogaćena je trima novitetima. Novi dizajn osvježavajućih
pića iz Češke, Austrije i Slovačke prije svega je elegantan, prirodan i moderan.
Mineralna voda je potpuno prirodan proizvod koji sadrži
mnogo vrijednih minerala. Teče podzemljem i na tom putu
iz stijena upija tvari koje su važne za čovjeka. Zbog toga je
mineralna voda više od idealnoga gasitelja žeđi.
Ekskluzivna i kvalitetna
Već 167 godina slovačko tržište mineralne vode ne može
se zamisliti bez Sulinke. Nova boca od 0,33 l namijenjena
je ruskom i kanadskom tržištu, i to kupcima s visokim zahtjevima. Pri dizajniranju nove skladne boce od bijelog stakla
tražila se idealna kombinacija tradicije (dugi vrat boce)
i bezvremenske elegancije (prozirna etiketa proizvedena
pomoću novih tehnologija), koja je na kraju i nađena.
Dizajn boce tvrtka Sulinka s.r.o. povjerila je jednom lokalnom stručnjaku, a tehničke nijanse potječu iz staklane
Vetropack Nemšová.
Kristalno bistra voda
Vetropack Nemšová također proizvodi boce od 0,33 l za
mineralnu vodu Kinga Pienińska, a nedavno joj se pridružila
i boca od 0,7 l iz obitelji Radka čija kristalno bistra voda
dolazi iz brdskih izvora planine Pienini u Poljskoj.
Velike boce proizvodi sestrinska staklana u Češkoj, Vetropack Moravia Glass. Nova boca, dostupna u bijeloj i
zelenoj boji, rezultat je uspješne suradnje s Radkom. Odiše
klasičnom elegancijom, a zatvara se navojnim zatvaračem.
Kinga Pienińska svakom jelu daje posebnu prirodnu notu
okusa i za to je već dobila brojne nagrade.
V E T ROT I M E
J E DN OS TAVN O LIJEP O – L I J EP O J ED N OS TAVN O
Dvostruka inovacija
Vöslauer, austrijski proizvođač mineralne vode, u listopadu je plasirao na tržište dvije inovativne ideje. Novom
povratnom staklenom bocom od 1 l Vöslauer je „oživio“ police austrijskih trgovina prehrambenim proizvodima,
a novom trendovskom gajbom 8 x 1 l, koja se može rastaviti na dva dijela, pobrinuo se za lagano nošenje
osvježavajuće mineralne vode.
Time Vöslauer ne pridonosi samo životnom zadovoljstvu i
jednostavnosti kupovine mineralne vode, već i očuvanju okoliša i klime. Nova povratna boca mineralne vode Vöslauer
je jednostavno lijepa i lijepo jednostavna. Nova boca od
1 litre zaista je lagana – čak je za desetak posto lakša od
prijašnjih povratnih staklenih boca. Njen elegantni dizajn
valovitim linijama oponaša valove vode.
Novu bocu za Vöslauer proizvodi Vetropack Straža u
Hrvatskoj. Jedinstvena svijetloplava boja nastaje pomoću
tehnologije bojanja stakla u feederu: koncentrat boje dodaje
se staklenoj masi tek u feederu, dakle upravo ondje gdje u
proizvodnom lancu počinje poseban proces obrade stakla.
Tehnologija bojanja stakla u feederu omogućuje postizanje
posebnih nijansi boje, poput Vöslauerove svijetloplave.
Lijepo jednostavno: klikni i rastavi
Povratna staklena boca od 1 litre je lijepa, praktična i maksimalno prilagođena potrošačima. Nova gajba 8x1 l omogućuje jednostavno nošenje, a iznenađuje i vrhunskom inovacijom: može se rastaviti na dva dijela tako da svaka polovica
teži svega sedam kilograma. To ove boce od laganog stakla
čini još laganijima za nošenje. Udobnost nošenja dodatno
povećavaju zaobljene ručke i rubovi.
11
12
PR IJAT ELJ I S TAK L A
V E T ROT I M E
Š KOL SKO N ATJE C A N J E
Traže se originalne ideje
za staklenu ambalažu
Kreativni natječaj „truly, healthy, glassy“ koji organizira forum austrijskih proizvođača stakla (Glasforum
Österreich) omogućuje austrijskim učenicima od 5. razreda na dalje da kroz igru i zabavu upoznaju
raznovrsnost stakla kao ambalažnog materijala. Pobjedniku se „smiješi“ 300 eura za cijeli razred.
Cilj kreativnog natječaja koji organizira Glasforum Österreich
jest da se učenici aktivno i kreativno bave temom staklene
ambalaže te da upoznaju pozitivne aspekte tog ambalažnog
materijala. Ovaj natječaj senzibilizira mlade za kvalitetu
dizajna, estetiku stakla kao idealne zaštite hrane i pića. Naglasak je na vizualnim, zdravstvenim i ekološkim aspektima.
Natječaj pod nazivom „truly, healthy, glassy“ podijeljen je u
dvije dobne kategorije: niži i viši razredi.
Zadatak za učenike nižih razreda (5. – 8. razreda)
Učenici nižih razreda mogu izraditi plakat ili kolaž na jednu
od ovih tema:
•Osmisli staklenu bocu i etiketu prema svojoj mašti
•Izradi uzbudljivi i/Ili šaljivi strip na temu „Poruka u boci“.
Osnovni podaci i informacije
o natjecanju
Početak: 8.9.2014.
Krajnji rok za predaju radova:
21.11.2014.
Proglašenje pobjednika/pobjednice:
siječanj 2015.
Ostale informacije i pravila za
sudjelovanje mogu se pronaći na
internetskoj stranici foruma austrijskih
proizvođača stakla
www. glasverpackung.at/wettbewerb
i u odluci Saveznog ministarstva
obrazovanja i žena Republike Austrije
(BMBF). Forum austrijskih proizvođača stakla (Glasforum) pokrenuli
su Vetropack Austria i Austria Glas
Recycling GmbH.
Zadatak za učenike viših razreda (9. – 13. razreda)
Učenici viših razreda imaju priliku uživjeti se u ulogu proizvođača ili dizajnera ambalaže:
•Kao proizvođač trebaš uvjeriti jednog kupca u prednosti
staklene ambalaže. Dobro razmisli koji argumenti govore u
prilog tom plemenitom ambalažnom materijalu i kako ih na
najbolji način možeš iskoristiti u marketinške svrhe.
•Kao dizajner ambalaže trebaš dizajnirati jednu staklenu
bocu i odgovarajuću etiketu za jedno piće namijenjeno mladima.
Savezno ministarstvo obrazovanja i žena Republike Austrije
podržava sudjelovanje u ovoj školskoj akciji i u njoj vidi mogućnost kreativnog bavljenja ovom važnom temom.
V E T ROT I M E
Djeca i staklo – tri
na jljepše misli
„Drago staklo, jako si
čudesan materijal.“
„Staklo je život.“
R ADIONIC A I K A ZA L I ŠT E
Na pučini
„Drago staklo, hvala što
postojiš.
Da tebe nema, kako
bih mogao piti?“
Vetropack Straža ove je godine ponovno promovirala kampanju za recikliranje pod nazivom „Prijatelji stakla“.
Tijekom petnaestodnevne turneje posjetiteljima je ponudila uzbudljivu kazališnu predstavu „Reciklirana priča”
i brojne izazove u staklarskoj radionici.
Kampanja za recikliranje pod nazivom „Prijatelji stakla“,
koju je pokrenula Vetropack Straža, ove je godine nastavljena. „Nikad ne mijenjaj pobjednički tim“, kaže jedna engleska poslovica. Stoga je Vetropackova staklana u Hrvatskoj
i ovog ljeta udružila snage s Brodom kulture – u predstavi
„Reciklirana priča“ i staklarskoj radionici. Petnaestodnevna
turneja duž jadranske obale svim je zainteresiranim domaćim
i stranim posjetiteljima ponudila raznovrsnu paletu kulturnih
događanja.
Predstava se izvodila svakodnevno, a mogli su sudjelovati
i mladi i djeca. „Reciklirana priča” na zanimljiv je i šaljiv
način potaknula mladu publiku na razmišljanje o vrijednosti
stakla kao ambalažnog materijala i njegovu recikliranju.
Uspjeh staklarske radionice
Još uspješnija od kazališne predstave bila je staklarska
radionica. Brojna djeca, ali i odrasli željeli su vidjeti kako
nastaju mala umjetnička djela od stakla u obliku naušnica,
čaša i ključeva te čuti zanimljive priče o staklu. Nakon turneje,
staklarske radionice održane su u Splitu i Omišu, a ubuduće će
se organizirati i u drugim dijelovima Hrvatske.
Nakon svake radionice djeca su prenijela na papir svoje misli
o staklu. Brojne pozitivne, često dirljive reakcije na Vetropackovu kampanju za recikliranje pokazuju da je staklo među
Hrvatima vrlo omiljen materijal.
13
14
INSIG HT
V E T ROT I M E
FS S C 22000
… jer su nam kvaliteta i sigurnost važne
Sigurnost hrane i pića počinje s ambalažom. Toga se Vetropack odavno pridržava, a službena potvrda toga
je certificiranje prema standardu Food Safety Standard 22000. Osim toga, svakodnevni napori koji se ulažu
u zadovoljenje tog standarda jamče stalno unapređenje kvalitete.
Kako bi omogućio
bezbrižno uživanje,
FSSC 22000 jamči
sveobuhvatnu sigurnost
hrane i pića i time štiti
potrošača.
Percepcija okoline
Certificiranje prema FSSC-u kupcima daje sigurnost da ćemo
ostati dosljedni u svom kontinuiranom razvoju i usavršavanju.
To jača povjerenje u odnosu između kupaca i dobavljača.
Konstruktivni savjeti i znanje vanjskih stručnjaka certifikacijskog tijela omogućuju Vetropacku da učinkovito i ciljano
povećava kvalitetu proizvoda i stalno razvija već vrlo visoku
razinu proizvodnih procesa.
Korist za sve
FSSC 22000 djeluje i na organizaciju u kojoj se primjenjuje i na okolinu, od standarda za sigurnost hrane i pića
svi imaju koristi. Intenzivnim bavljenjem standardom FSSC
22000 djelatnici mogu još bolje upoznati potrebe kupaca,
odnosno počinju razmišljati kao oni te postaju proaktivni.
Učinak na čitavu grupu
Uvođenje standarda FSSC 22000 i koncept kontinuiranog
usavršavanja međusobno se nadopunjuju. To potvrđuju
V E T ROT I M E
etablirani sigurnosni koncepti i koncepti
rukovanja s materijalima koji dolaze u
dodir s hranom.
Koncept sigurnosti za materijale koji
dolaze u dodir s hranom sadrži načela
i ciljeve koji vrijede za čitavu Vetropack grupu. Drugim riječima, u svim staklanama vrijede iste smjernice za sigurnost
proizvoda. Isto vrijedi i za procese FSSC-a.
Uvijek jedan korak ispred
Jedna interdisciplinarna radna skupina koju čine posebno
educirani interni stručnjaci kontinuirano radi na razvoju
koncepta sigurnosti hrane i pića. Naš je cilj uvijek biti na
razini zahtjeva koje će nam u budućnosti postavljati kupci i
standardi.
Kao dobavljač za industriju hrane i pića, Vetropack stavlja
fokus na integritet sadržaja. Upravo je zbog toga ključno
sprečavanje pogrešaka. Toj je temi standard FSSC 22000
pridao više pažnje jer se između ostalog fokusira na prevenciju pogrešaka, uzimajući pritom u obzir specifične okolnosti
vezane za proizvod i njegovu namjenu. Provedba konačnih
prevencijskih programa inače se redovito kontrolira internim
auditima.
Jasan znak
Vetropack se smatra pouzdanim partnerom svojih kupaca: i
danas i u budućnosti. Jednako kao FSSC 22000, Vetropack
stavlja fokus na ono što je važno, a to su kupci i sigurni
proizvodi. Certificiranjem prema standardu FSSC 22000,
Vetropack stavlja jasan znak i prema van i prema unutra.
Kristina Wiederkehr, Odjel za kvalitetu
Certificiranje na
razini Grupe
Vetropackove staklane u
Hrvatskoj i Austriji prve su
članice Vetropack grupe
koje su certificirane prema
ovom standardu. U staklani Vetropack Nemšova
u Slovačkoj pripreme za
uvođenje standarda već su
u punom jeku, a u 2015.
na red će doći i ostale
tvornice.
Certifikat FSSC je međunarodno priznati standard za prehrambenu i ambalažnu industriju. On obuhvaća čitav lanac –
od proizvodnje prehrambenih proizvoda do pakiranja, kao i proizvodnju ambalaže.
15
16
R ET RO N OVINE
V E T ROT I M E
„G R ADSKO“ MLIJEKO
Gotovo kao nekoć, ali još bolje!
Svježe mlijeko s obližnje farme za ljude u gradu u
vlastitoj staklenoj boci: ta ideja Flurina Conradina
u Zürichu sada je postala
stvarnost.
Od početka rujna stanovnici Züricha
mogu sami točiti svježe mlijeko u staklene boce – na mljekomatima na natkrivenoj tržnici nazvanoj Pod vijaduktom. Iza projekta „Gradsko mlijeko“
koji jača vezu između proizvođača i
potrošača te podiže svijest o podrijetlu
prehrambenih proizvoda stoji diplomirani ekonomist Flurin Conradin.
Mlijeko dolazi s jedne farme na rubu
grada na kojoj svaka krava ima svoje
ime. Mljekomat se nalazi u trgovini pekarskim proizvodima i sirom, a lokalno
stanovništvo nazvalo ga je Milchhüsli.
Staklene boce s veselim plavim otiskom sponzorira Vetropack,
a kupcima se daju besplatno kako bi „urbana mužnja“ bila
još zabavnjija.
Potpuni užitak življenja
Ciriška natkrivena tržnica Pod vijaduktom nudi pod jednim željezničkim
mostom jedinstveni ambijent. Osim
kreacija mladih dizajnera tamo se nudi
svježe povrće, hrskavi kruh, delikatese
i još mnogo toga – uključujući inovativno gradsko mlijeko. Čak 60 l mlijeka
popilo se među lukovima u posljednjoj
noći Vijadukta, trendovskoj manifestaciji
koja je u međuvremenu postala nezaobilazna zabava.
Više informacija o gradskom mlijeku
pronaći ćete na internetskoj stranici:
www.stadtmilch.ch ili na Facebooku:
https://m.facebook.com/Stadtmilch.
LIT E R ATUR A
V E T ROT I M E
C HA SSEL AS – OD FÉC H YJA D O D ÉZ AL EYA
Vinsko-kulinarska ljubavna izjava
Svaka zemlja i svaka poznata vinska regija ima svoju prepoznatljivu vinsku sortu. U Švicarskoj je to
plemenka bijela (fr. chasselas). Ovisno o regiji, ova sorta daje voćno, cvjetno, blago slatkasto ili vino
izraženog terroira. Odlično je kao aperitiv, kao probrani kulinarski sastojak ili pak plemeniti pratitelj
raznih jela.
S 38.000 hektara, plemenka bijela jedna je od najčešće
sađenih vinskih sorti bijeloga grožđa. Kultivira se najviše u
Rumunjskoj (13.000 ha), Mađarskoj (10.000 ha), Švicarskoj
(3945 ha), Francuskoj (2620 ha), Njemačkoj (1129 ha) i
Rusiji (540 ha). U Švicarskoj je chasselas glavna bijela vinska
sorta, ali se ne pojavljuje uvijek pod tim imenom. U kantonu
Waadt često je nazvana po svom zemljopisnom podrijetlu;
primjerice, Aigle, Féchy, Dézaley ili Yvorne. U kantonu Wallis
krije se pod imenom Fendant. Poznata plemenita vina proizvedena od ove sorte vinove loze su, među ostalima, Gutedel
(Njemačka), Wälscher (Austrija), Queen Victoria (Australija)
i Marzemina (Italija).
Prava „Švicarkinja"
Dugo se nagađalo odakle potječe plemenka bijela. Govorilo se da je iz Egipta ili Turske. No, genetska i povijesna
istraživanja pokazala su da potječe iz kantona Waadt. To
posebno veseli švicarsku vinsku spisateljicu Chandru Kurt,
17
18
V E T ROT I M E
koja je ovoj bijeloj vinskoj sorti posvetila knjigu „Chasselas –
od Féchyja do Dézaleya”. Osim mnogo korisnih informacija
o kantonu Waadt i njegovu glavnom vinu, knjiga sadrži i
maštovite recepte koji potiču želju za kuhanjem, blagovanjem i uživanjem.
LIT ERATURA
s receptima, odmah se primjećuje da je ova stručnjakinja za
vino i strastvena kuharica.
Stare i nove ilustracije
Renomirana fotografkinja Patricia von Ah svojim slikama
odvodi čitatelja u bajkovit krajolik. Ženevsko jezero i okolne
padine prekrivene vinogradima zrače ljepotom koja je umjetnicu nadahnula na gotovo mitski način. Svojim objektivom
zarobila je izgled i ljupkost tog kraja i njegova vina u čaroliji
Sunčeve svjetlosti. Sve su fotografije nastale 2013. godine.
Lakoća fotografija u kontrastu je s dvanaest drvoreza freiburškog umjetnika Paula Boescha (1889. – 1969.), a koje je
izradio 1935. Jasne, jednostavne linije drvoreza prikazuju
rad i život u waadtskim vinogradima tijekom jedne godine.
Vinsko kulinarsko znanje
Autorica knjige Chandra Kurt od svoje devetnaeste godine
bavi se temom vina. Rođena je u bivšem Cejlonu, djetinjstvo
je provela u Aziji, a danas živi u Zürichu. Njene knjige o
vinu cijenjene su jednako kao i njena vinska kolekcija.
Opširno znanje o vinu, oduševljenost kuhanjem i kušanjem
te ljubav prema waadtskom kraju obilježavaju i knjigu i
autoricu. Čitatelja stoga ne čudi da je plemenka bijela jedno
od Chandrinih omiljenih vina. U drugom dijelu knjige, onom
Četrdesetak recepata posvećeno je tradicionalnim jelima iz
Waadta. Mnoga od njih potječu iz jednostavne seoske
kuhinje, kojoj je sve umjetno nepoznato. U njoj se jela pripremaju od lokalnih i sezonskih proizvoda uz koja se može
popiti čašica plemenke bijele, a većina ih čak sadrži pokoju
kapljicu ovoga dragocjenog vina.
V E T ROT I M E
Iz života jedne stručnjakinje za vino: razgovor s Chandrom Kurt
VT: Vi ste i izvan granica Švicarske poznati kao stručnjakinja za vino i članica ste, između ostalog, Kruga vinskih
pisaca iz Londona (Circle of Wine Writers). S knjigom o
plemenki zašli ste i među autore kuharica. Kako je došlo do
toga?
CK: Dobro vino i dobra hrana uvijek idu zajedno. Uživam u
kreativnosti procesa kuhanja i vrlo mi je uzbudljivo eksperimentirati s teksturama i aromama.
Vetrotime (VT): Gospođo Kurt, koliko vrsta vina degustirate
dnevno?
Chandra Kurt (CK): Taj broj uvelike varira, ponekad i do
40. Ali kao što ste rekli, dok radim - ja samo kušam vino.
Ne pijem ga. Pljuvačnica je dio mog pribora za rad.
VT: Ako kušate toliko vina, sigurno se kod Vas nagomila
mnogo praznih boca.
CK: Istina, ali prazne vinske boce nisu nikakav problem.
Naime, ja stanujem u neposrednoj blizini skupljališta stakla.
To mi je vrlo važno. Uvijek vodim računa o tome da se kontejner za staklo nalazi u blizini moga stana. Ako ga nema,
biram drugi stan.
VT: Kako ste došli na ideju da upravo plemenki bijeloj podignete kulinarski spomenik?
CK: Zato što je to vino koje nikada nije dosadno. Plemenka
bijela je genijalno aperitivno vino, odlično paše uz švicarska
jela od sira i ribu. K tomu, savršen je partner mediteranske
kuhinje, a može se kombinirati i s japanskim jelima. Meni je
trebalo gotovo 20 godina da to uvidim i da shvatim mogućnosti plemenke bijele. Knjiga „Chasselas – od Féchyja
do Dézaleya“ dala mi je priliku da ispričam zašto je to bilo
tako. Recepti su kruna toga puta.
Chandra Kurt: „Chasselas – von Féchy bis Dézaley“
ISBN 978-3-280-05532-8
Detalji: svezak, 21,5 x 23,0 cm, oko 176 stranica
Objavljeno u studenom 2014.
Vidi također: www.chandrakurt.com
19
11/2014 700 hr
Kontakt adrese
Prodaja
Švicarska
Telefon +41 44 863 34 34
Fax +41 44 863 34 45
verkauf.ch@vetropack.ch
vente.ch@vetropack.ch
Austrija
Telefon +43 2757 7541
Fax +43 2757 7541 202
verkauf.at@vetropack.at
Češka
Telefon +420 518 603 111
Fax +420 518 612 519
marketing.cz@vetropack.cz
Slovačka
Telefon +421 32 6557 111
Fax +421 32 6589 901
odbyt@vetropack.sk
Hrvatska, Slovenija,
Bosna i Hercegovina,
Srbija, Crna Gora,
Makedonija
Telefon +385 49 326 326
Fax +385 49 341 154
prodaja@vetropack.hr
Ukrajina
Telefon +380 4597 313 44
Fax +380 4597 320 77
sales@vetropack.ua
Ostale zemlje zap. Europe
Telefon +43 7583 5361
Fax +43 7583 5361 225
export@vetropack.at
Ostale zemlje ist. Europe
Telefon +420 518 603 111
Fax +420 518 612 519
export.cz@vetropack.cz