Tourist Guide

V ILI NSK A
IMOTA
LAND OF MYTHS AND LEGENDS
SADRŽAJ VODIČA IN THIS GUIDE
4 5 ČUDA IMOTSKOG KRŠA THE MIRACLE OF IMOTSKI KARST
6 7 CRVENO JEZERO RED LAKE
8 9 PLAVO JEZERO BLUE LAKE
10 11 RIJEKA VRLJIKA RIVER VRLJIKA
12 13 GRAD IMOTSKI THE TOWN OF IMOTSKI
14 15 MAPA GRADA MAP OF IMOTSKI
16 17 KALENDAR DOGAĐANJA EVENTS CALENDAR
18 19 MAPA IMOTSKE KRAJINE MAP OF THE REGION
20 21 OPĆINA CISTA PROVO DISTRICT CISTA PROVO
22 23 OPĆINA LOKVIČIĆI DISTRICT LOKVIČIĆI
24 25 OPĆINA LOVREĆ DISTRICT LOVREĆ
26 27 OPĆINA PODBABLJE DISTRICT PODBABLJE
28 29 OPĆINA PROLOŽAC DISTRICT PROLOŽAC
30 31 OPĆINA RUNOVIĆI DISTRICT RUNOVIĆI
32 33 OPĆINA CISTA PROVO DISTRICT ZAGVOZD
34 35 OPĆINA CISTA PROVO DISTRICT ZMIJAVCI
36 37 IMOTSKA GASTRONOMIJA GASTRONOMY
38 39 VINSKI PUTI WINE ROADS
40 42 OGLASI ADVERTISEMENTS
43
IMPRESSUM
čuda imotskoga krša
The miracle of Imotski karst
Imotski je okamenjeni san, izmaštani grad što je zasjeo među bijele kamene pletere
ponad vodenih jama. Malobrojnima je znano da je i čitava Imotska krajina blagoslovljena obiljem čiste pitke vode i da njezina ljepota kulminira u tom neočekivanom
kontrastu vode i kamenjara, od čega zastaje dah. Priroda je ovdje obilato podijelila
svoje darove kao očiti dokaz Božjeg nauma da ljepote beskrajnog svijeta ponegdje
učini čudesnima.
The dream in stone called Imotski sits surrounded with white stone wattles high above
water holes. Few know that the area of Imotski is blessed with generous amounts of
drinking water and fewer still have witnessed its breathtaking beauty culminating in
this contrast between water and its rocky backdrop.
Imotski, grad-svjetlost, plamti na bijelome kamenu poput Božjeg grma, i ne da se
obuzdati suhozidom ni zemaljskim dimenzijama, već titra u vrelini ljetnog dana i
hlapi u vis nad Modrim jezerom, oglašava se kliktanjem sokolova, uzdiže se među
pahuljaste oblake i dalje, a onda se obrušava i ponire u vodene bezdane, jauče u Jauku,
prijeti na Utopišću, izopačuje se u Opačcu, grgolji u Dubokoj dragi, prelijeva se iz Dva
oka u kojima se lakonoge vile ogledavaju, kolo uokolo igraju, pa snenom Vrljikom
odmiče niz polje. Objavljuje se svijetu svečanom slikom na rubu Modrog jezera, blizu
Crvenoga, zaodijeva se legendama, prepoznaje se po uzdasima divljenja i nevjerici
namjernika. A tek jezera u Lokvičićima! Kanjon Suvaje, Badnjevice! Svijet se ovdje
čini kao privid, tlapnja. S radošću ćemo vam ispričati priču o vodi iz gromača i saznat
ćete čime mjerimo sveti opseg doma. Mi i naše zlatokose vodene vile u zajedničkoj
smo misiji uspostavljanja nježnih spona s ostatkom velikog svijeta koji nas tek treba
prepoznati. A kad vas svladaju životne nedaće, zle misli i neprijateljsko vrijeme, sjetite
se da u našem kutku svijeta što se skrio iza planine, baš ovdje među malim jezerskim
vilama, za svakoga ima po jedna ozdravljujuća slika.
Čekamo vas, dobro nam došli!
Nature’s abundance of gifts makes this area marvellous beyond imagination.
Imotski sparkles on the white stone refusing to reduce itself to boundaries set by the
dry stone walls or by earthly dimensions. Instead, it continues on shimmering during the hot summer days and evaporating into the sky above the Blue Lake, uttering
a sound like falcon's exult. It goes up to soft clouds and beyond, swooping down and
plunging underground, lamenting in Jauk, appears threatening on Utopišće, just to
become distorted in Opačac. It gurgles in Duboka draga, flows over Dva oka where
the fairies dance, and then it moves into distance along the dreamy Vrljika across the
field.
Imotski reveals itself to the world dressed in legends, offering spectacular views of
the Blue and the neighbouring Red Lake and evoking both admiration and doubt of
chance travellers. Dry stone and the abundance of water trapped in stone make the
world of Imotski seem like a mirage. Leave your worries and obstacles behind as you
enter our little corner of the world, hidden among the mountains.
Here you will find yourself being inspired by amazing views and invigorating nature.
We are looking forward to your visit!
CRVENO JEZERO
RED LAKE
Hidromorfološki fenomen i svjetska rijetkost, udaljeno 1,5 km od Imotskog u
smjeru sjeverozapada. Smatra se čudom
krša jer je riječ o provaliji u crvenim stijenama čija ukupna dubina iznosi više
od 500 m, od čega je polovica ispunjena
vodom. Za sada ga stručnjaci smatraju
jednom od najdubljih vodenih jama u
Europi. 1971. zaštićeno je kao značajni
krajobraz.Jezero još nije posve istraženo,
a velika ekspedicija 1998. god. je utvrdila
da se dosegnuto dno nalazi na -6 m, što
znači da se radi o depresiji. Poduzimaju
se također i predradnje za upis jezera u
UNESCO-vu spomeničku baštinu.
This hydro-morphological phenomenon is situated 1.5km northwest from
Imotski. This fissure in red stones is more
than 500m deep and partly filled with
water. Experts consider it to be one of the
deepest water fissures in Europe. It was
protected as a significant landscape in
1971. To date we have limited geological
information about this lake. A research
project in 1998 revealed that the lake
bottom is at 6m below sea level, which
qualifies it as depression. Preparations
for registration of both Red and Blue
Lakes into the UNESCO World Heritage
List are being undertaken.
6
MODRO JEZERO
Ljevkasto grotlo na rubu stare gradske
jezgre Imotskoga na dnu ispunjeno vodom čiji vodostaj godišnje oscilira od 0
do 100m.
Jezero je elipsastog oblika, dubine od
300 do 500m, a dimenzija 500x800m.
Jezero je ljeti omiljeno kupalište i meka
mnogih izletnika, a do vode postoji pristupni put.
Modro jezero je prirodni bazen i ljetno
kupalište Imoćana i turista do čije se
vode silazi niz serpentine građene početkom 20. st. tehnikom suhozida.
7
BLUE LAKE
Blue Lake is elliptical in shape and between 300 to 500m deep. The water level
in the lake varies annually and can reach
up to 100m. The lake is a funnel-shaped
crater sitting at the edge of the old town
of Imotski.
Blue Lake is a great for swimming and
a popular summer gathering spot for
many people of Imotski, but also a frequent choice of many visitors.
The lake can be accessed by walking
down a serpentine built in the early
20th century in a technique of dry stone
walls.
www.modrojezero.org
rijeka vrljika
river vrljika
Po mnogočemu jedinstvena krška rijeka
– ponornica koja dužinom od 23 km protječe Imotskim poljem. Bogata i plodna
snaga rijeke veže svojom srebrnom niti
ljude i naselja u Imotskoj krajini, da se
nikada ne razdvoji ono što je prirodom
povezano. U Vrljici obitavaju endemske životinjske vrste: mekousta pastrva
(Salmothymus obtusirostris salonitana),
bjelonogi rak (Austropotamobius pallipes) i imotska gaovica (Dhelminichthys
Adspersus). Izvorište rijeke proglašeno je
zaštićenim ihtiološkim rezervatom.
A unique karst river that flows for 23
km along Imotski field is rich and fertile
connecting and nourishing people and
settlements of Imotski.
imotski
It is also a habitat of endemic species:
Salmothymus obtusirostris salonitana
Austropotamobius pallipes
Dhelminichthys adspersus
The spring of this river is a protected ichthyologic preserve.
8
9
grad imotski
The town of Imotski
Imotski je stari povijesni grad čije prvo spominjanje datira u 10. st. Nastao je na temeljima starohrvatske župe
Emothe kao središte šire regije zvane Imotska krajina,
koja se prostire na površini od 626 km2. Kroz mnoga
stoljeća Imotski je njezino privredno, upravno i kulturno središte. Danas broji nešto više od 10.000 stanovnika. Klima je mediteransko-kontinentalna, ugodna za
življenje.
Stara gradska jezgra građena je klesanim kamenom,
zbog čega Imotski mnogi smatraju jednim od najljepših
dalmatinskih gradića. Nad gradom se nadvisuje starohrvatska utvrda Topana sa zavjetnom crkvicom Gospe
od Anđela iz 18. stoljeća. Gradsko područje obuhvaća i
naselja Vinjani, Glavina i Medvidovića Draga.
Svojim zapadnim rubom grad doslovce obuhvaća
Modro jezero. Na udaljenosti od samo 1km u smjeru
sjeverozapada nalazi se nadaleko poznato Crveno jezero, koje spada među najdublja u Europi. Zbog dojmljivosti i dramatičnosti Modrog i Crvenog jezera, oko njih
su se isplele mnoge legende i vilinske priče koje su se
pretvorile u dragocjeno etnološko nasljeđe. Osim ova
dva jezera, uokolo se nalaze mnoge bezvodne vrtače
nastale na mjestima negdašnjih jezera. Smatra se da je
u ovom kraju nastala i narodna balada „Hasanaginica“
koja je prevedena na mnoge jezike i pripada svjetskoj
književnoj baštini.
Pristupačnost imotskih jezera, koja se smatraju hidrogeološkim fenomenima i svjetskom rijetkošću, pridonosi atraktivnosti Imotskoga kao turističkog odredišta,
blizina ljetovališta na Makarskoj rivijeri osigurava stalni dolazak izletnika.
Povijesni artefakti od prapovijesti do danas čuvaju se
u Zavičajnom muzeju i Muzejskoj zbirci Franjevačkog
samostana, te svjedoče o dugoj i burnoj prošlosti ovoga
područja koje je oduvijek bilo na vjetrometini povijesnih previranja.
www.imotski.hr, www.vinjani.hr
www.ganga.hr, www.fotoimota.hr
10
The old historical town of Imotski was first mentioned
in the 10th century. It developed on the site of the early
Croatian parish Emothe as the centre of the region
known as Krajina Imotska/Imotska region, covering
an area of 626 km2. Through the centuries Imotski has
been its economic, administrative and cultural centre.
Today, more than 10,000 inhabitants live in Imotski.
The Mediterranean-continental climate makes it pleasant to live here year round.
The old town was built in carved stone, thanks to
which Imotski is considered one of the most beautiful Dalmatian towns. Above the town, there is an old
Croatian fortress Topana and the votive Church of Our
Lady of Angels from the 18th century. On the western
edge of the town stretches the Blue Lake, while at a distance of about 1km northwest there is the well-known
Red Lake.
From uniqueness and beauty of the two lakes numerous legends and fairy tales have stemmed and became
valuable ethnological heritage of the area.
Apart from the lakes, there are many dry karst valleys.
It is also believed that 'Hasanaginica' derives from this
area, the folk ballade which has been translated into
many world languages and belongs to the world literature heritage.
The lakes and their accessibility from Imotski add to the
appeal of Imotski as a tourist destination. The vicinity
of Makarska Riviera resorts provides a constant arrival
of visitors. Imotski is the district centre, whose territory
includes the area of the town and suburbs of Vinjani,
Glavine and Medvidović Draga.
Historical artefacts from prehistoric times until today
are exhibited in the Heritage Museum and the museum
collection of the Franciscan Monastery and stand witness to the long and turbulent history of this area.
11
+385 (0) 21 841 125
TURISTIČKE AGENCIJE tourist & travel agents
Turistička zajednica grada Imotskog City of Imotski Tourist Board
Jezeranska bb, +385 (0) 21 842 221, www.tz-imotski.hr
Turistička agencija Terra tours Tourist Agent
Kralja Tomislava 8, +385 (0) 21 841 450, www.terratours.hr
Putnička agencija Perla tours Travel Agent
Ante Starčevića 17, +385 (0) 21 670 232, www.perla-tours.hr
SMJEŠTAJ Accommodation
VINARIJE I PROIZVOĐAČI VINA WINERIES AND WINEMAKERS
Hotel Zdilar Hotel
Glavina Donja, +385 (0) 21 671 040
Hotel Venezia Hotel
Bruna Bušića bb, +385 (0) 21 671 000, www.hotel-venezia.hr
Pansion Milard Boarding house
Bruna Bušića 27, +385 (0) 21 842 859
Agroturizam Ružin Dvor Agrotourism
Vinjani Donji, +385 (0) 91 105 1293
Kuća za odmor Medvidović Retreat
385 (0) 21 670 090
Vinarija Winery Timbuktu, Jezeranska 31, +385 (0) 21 670 373
Winery Imota d.d.
Vinarija Winery Grabovac - Provin (Proložac)
Vinarija Winery Jerković (Runovići)
Vinarija Winery Matković (Grubine, Podbablje)
Vinarija Winery Buljan (Runovići)
Poljoprivredno - braniteljska zadruga Imoćanka (Vinjani, Imotski)
Vinarija Winery Rebić (Vinjani, Imotski)
MUZEJI I SUVENIRI
Muzej franjevačkog samostana Franciscan Museum
+385 (0) 21 841 178
Muzej grada Imotskoga Museum of Imotski
Bruna Bušića 41, +385 (0) 21 841 766
Suveniri Hajka Souvenir Shop
Jezeranska bb, www.suvenirihajka.com
UGOSTITELJSKI OBJEKTI
Konoba Grbavac Tavern
Glavina Donja, +385 (0) 98 1699 265
Restoran Gurman Restaurant
Glavina Donja, +385 (0) 21 842 011
Pizzeria Antonio - R Pizzeria
Kralja Zvonimira 13, +385 (0) 21 841 288
Pizzeria Adrion Pizzeria
Bruna Bušića bb
Slastičarnica Modro jezero Pastry Shop
Jezeranska bb
Slastičarnica - pekara Dujmex Pastry & Bakery Shop
Vladimira Nazora 2, +385 (0) 21 841 536
Restoran - pizzeria Lučica Restaurant
Vinjani Donji, +385 (0) 21 856 197
Sportski tereni i konoba Arena Sports grounds & Tavern
+385 (0) 91 733 7159
OSTALI VAŽNI TELEFONI OTHER IMPORTANT PHONE NUMBERS
Autobusni kolodvor Imotski Imotski Bus Terminal
+385 (0) 21 841 268
Ljekarna Cortex Pharmacy
Stjepana Radića 21, +385 (0) 21 843- 033
Ljekarna Grad Pharmacy
Ante Starčevića, +385 (0) 21 841-127
Dom zdravlja Imotski Community Health Centre
+385 (0) 21 842 994
Radio Imotski, 107,4 MHz Imotski Radio Station, 107,4 MHz
+385 (0) 21 670 137, www.radioimotski.hr
12
13
MAPA GRADA
MAP OF IMOTSKI
CRV
ENO
IMOT
SKI G.P. V
INJAN
I G.
MODRO JEZERO
ZAVJETNA CRKVA
GOSPE OD ANĐELA
JEZE
RO
DIL
Z
TEL
HO
AR
CRKVA SV. FRANJE
SAMOSTAN
SV. FRANJE
MUZEJ
PANSION MILARD
Split – Imotski 92 km
Makarska – Imotski 66 km
Mostar – Imotski 66 km
Zagreb – Imotski 400 km
MUZEJ
-G
KI
S
OT
IM
SPLIT
- IMO
TSKI
(D-6
.P.
VI
HOTEL VENEZIA
0)
14
15
I
AN
NJ
D.
VELJAČA FEBRUARY
±
± Pokladne svečanosti, Općina Proložac Carnival events
± Pokladne svečanosti, Imotski Carnival events
OŽUJAK MARCH
± Međunarodni memorijalni Taekwondo turnir Josip Jović* u Imotskom Imotski International Memorial Taekwondo Tournament* Josip Jović
TRAVANJ APRIL
±Uprizorenje Muke Isusove (na nedjelju Cvjetnice), Imotski 'Passion of Christ' play (on
Palm Sunday)
SVIBANJ MAY
01. Međunarodni dan bioraznolikosti, općina Zagvozd
± Mandolina Imota - međunarodni festival mandolinista, Imotski Mandolina Imota International Mandolin Festival
LIPANJ JUNE
13.
17.
24.
29.
Dan općine Lokvičići Community Day
Dan općine Zagvozd Community Day
Sveti Ivan, Ričice, Općina Proložac Community Day
Dan općine Cista Provo Community Day
SRPANJ JULY
08. - 10. Raosovi dani, Općina Lovreć Raos Fest
15. Dan općine Runovići Community Day
15. - 20. Studenačko kulturno ljeto, Općina Lovreć Summer Festival
15. - 04. 08. Runovićko lito općina Runovići Summer Festival
04. - 10. 08. Imotsko kulturno ljeto 'Imotska sila', Imotski Summer Festival
26. - 07. 08. Lovrećko ljeto, Općina Lovreć Summer Festival
± Glumci u Zagvozdu, općina Zagvozd
± Ribarska noć Bunje , općina Zagvozd Summer Festival
± Prološko kulturno ljeto, Općina Proložac Summer Festival
± Kulturno ljeto, Cista Velika, Općina Cista Provo Summer Festival
± Žabarska večer, Općina Zmijavci Frog-catcher's Night
± Memorijalni malonogometni turnir Josip Jović, Aržano Memorial Indoor Football
Tournament Josip Jović, Aržano
± događanja nisu određena točnim datumom i mogu se odnositi na neki drugi mjesec
16
Memorijalni malonogometni turnir Ivan Šabić - Zekić, Općina Zmijavci Memorial Indoor
Football Tournament
± Međunarodna smotra folklora, Imotski International Folklore Festival
± Memorijalni nogometni turnir Ante Bruno Bušić, Imotski Memorial Football Tournament, Ante Bruno Bušić
± Međunarodni streetball turnir, Imotski Memorial Streetball Tournament
KOLOVOZ AUGUST
01.
01.
02.
08.
05.
10.
12.
15.
17.
±
Koncert gradske glazbe, Imotski Concert of the City Orcherstra
Imotska Luda noć One Crazy Night in Imotski
Dan Grada, Imotski City Day
Smotra starih zanata, Ričice, Općina Proložac
Dan općine Lovreć, Općina Lovreć
Dan Općine Zmijavci Community Day
Iseljenički dani, Eko selo Grabovac, Općina Proložac
Dan općine Proložac Community Day
Malonogometni turnir za žene, Općina Proložac Indoor Football Tournament for women,
Memorijalni nogometni turnir Marijan Šuto Mrma, Općina Zmijavci Memorial Football
Tournament, Community Zmijavci
± Tradicijski festival Ganga fest, Slivno, općina Runovići
± Nogometni turnir 'Imotski sokolovi', Imotski Football Tournament
± Fešta vinara i vinogradara 'Cvit razgovora', Imotski Festival of the Winemakers and
Winegrowers
LISTOPAD OCTOBER
10. Međunarodni turnir u bridgeu 'Crveno jezero', Imotski Bridge Tournament 'Red Lake'
18. Dan općine Podbablje Community Day
STUDENI NOVEMBER
21. Krist Kralj, Općina Lokvičići
PROSINAC DECEMBER
± Božićni sajam, općina Zagvozd Christmas Fair
± Malonogometni turnir 'dr. Franjo Tuđman', Općina Proložac, Memorial Indoor Football
Tournament dr. Franjo Tuđman
± Prikaz Živih jaslica, Općina Proložac
17
± the dates are yet to be confirmed
MAPA GRADA IMOTSKOG S OPĆINAMA
MAP OF THE REGION
Cista Provo
Lovreć
Proložac
gornji
Lokvičići
Proložac
Donji
Modro jezero
Podbablje
IMOTSKI
Zmijavci
Vrljika
Zagvozd
Crveno jezero
Runovići
18
19
općina cista provo
District Cista Provo
Na zapadnom rubu Imotske krajine smjestila se Cista
Provo, mlada općina koja obuhvaća i naselja Aržano,
Biorine, Cistu Veliku, Dobranje i Svib. Na površini od
98 km2 živi 3300 stanovnika. Ovaj je predio naseljen
od prapovijesti, o čemu svjedoče brojni arheološki
nalazi. Uz glavnu prometnicu Trilj – Imotski uočljiva
je nekropola stećaka na Crljivici koja je nastala na starijem grobištu. Očuvano je 87 stećaka s ornamentima
i reljefima koji uglavnom prikazuju scene lova na konjima, jelena, ljudi ili kola. Prometnica slijedi antičku
Viu publicu koja je povezivala antička naselja Salonu
i Naronu. Kasnije ceste, sve do ovih današnjih, slijede
antičku trasu. Ime Cista izvedenica je riječi cesta jer se
naselje uglavnom proteže uzduž ceste. Kraj je obilovao
hrastovim šumama od kojih su preostali tek dubovi
samci kao relikti davnih vremena. Na ovom području
raste i nekoliko vrsta divljih orhideja – kaćuna – koje su
zakonom zaštićene. Zaštitnik općine je sv. Jakov.
Pizzeria - Pansion Iko, Cista Provo
Restaurant Dubrava, Cista Provo
Pizzeria Jadran, Aržano
Vila za odmor / Villa Vučak, +385 (0) 21 358 811
20
Young district that includes the villages Aržano,
Biorine, Cista Velika, Dobranje and Svib is located on
the western edge of Imotski region. 3,300 inhabitants
live in the area of 98 km2. As testified by numerous
archaeological finds, this region has been inhabited
since the prehistoric times. Along the main road Trilj
– Imotski, in Crljivica there is a burial ground of tombstones, which once used to be a cemetery. There are 87
historic tombstones with ornaments and reliefs. The
road follows ancient Via publica that used to connect
ancient settlements Salona and Narona. This ancient
route has been paralleled by newer roads over the years.
The village stretches along the road and probably that
is why it got the name Cista (derived from the Croatian
word cesta = road). It is a known habitat of several endangered species of wild orchids. Patron saint of the
district is St. Jacob.
21
tel. +385 (0) 21 722 201
www.cistaprovo.hr, www.cistavelika.hr,
www.dobranje.hr
općina lokvičići
District Lokvičići
Jugozapadnim obodom Imotskog polja pruža se općina Lokvičići sa svojih gotovo tisuću stanovnika na 31
km2 površine. Općinu sačinjava pet sela: Berinovac,
Kljenovac, Poboj, Lokvičići i Dolića Draga, od kojih
se svako smjestilo na svome brdu. U Lokvičićima su
poznate mnoge prapovijesne gomile, nekropole stećaka i gradine. Najveće bogatstvo Lokvičića predstavljaju njegova jezera, od kojih su tri trajno pod vodom:
Lokvičićko/Mamića jezero, Galipovac i Knezovića
jezero približne dubine od 40 do 60m, te cijeli niz suhih
vrtača. Raspoređena po obodu brda što rube polje na
zapadu, tvore jedinstvenu cjelinu izuzetne ljepote koja
javnosti još nije dovoljno poznata. Na istočnom rubu
Imotskog polja nalazi se niz suhih vrtača i vodenih
jama-jezera koja javnosti nisu dovoljno poznata zbog
slabe pristupačnosti. Ljepota krajobraza izaziva uzdahe
divljenja, a sustavna istraživanja tek trebaju započeti.
22
The district Lokvičići stretches along the southwestern
periphery of Imotski field. The district consists of five
villages: Berinovac, Kljenovac, Poboj, Lokvičići and
Dolića Draga, with each situated on a hill. Lokvičići
is well-known for its numerous prehistoric tumuli,
cemetery tombstones and ruins of castles. The greatest
wealth of Lokvičići is definitely its lakes, three of which
are permanently filled with water (Lokvičko/Mamića,
Galipovac and Knezovića jezero). Their approximate
depth varies from 40 to 60m. Equally significant is the
range of dry karst valleys situated along the hills, forming the border of the field and creating a sight of unique
beauty waiting to be discovered. On the eastern edge of
Imotski field a series of dry karst valleys and water-tank
lakes are somewhat hidden due to their poor accessibility. The breathtaking views are calling for more exploration of the area.
23
tel. +385 (0) 21 853 700
općina lovreć
DistrIct Lovreć
U Lovreću, po površini jednoj od najvećih općina
Imotske krajine, na 105 km2 živi oko 2200 stanovnika.
Općinsko područje obuhvaća naselja Dobrinče, Medov
Dolac, Opanci i Studenci.
U Lovreću je u antičko vrijeme bilo rimsko naselje
Ludrum, gdje su se križali stari rimski putovi. Crkva sv.
Duha na groblju izgrađena je polovicom 18 st., a samo
groblje datira u Srednji vijek. U osnovnoj školi smještena je zavidna katalogizirana etnološka zbirka uporabnih predmeta. U naselju Studenci postoji nekoliko
nekropola stećaka.
Osnovna škola S. S. Kranjčevića +385 (0) 21 723 089
Restoran Glorija +385 (0) 91 1723 042
Pršutana Gradina +385 (0) 21 725 464
24
Lovreć is one of the largest districts of Imotski region,
covering the surface of 105 km2, and is inhabited by 2,200
people. Lovreć district consists of villages Dobrinče,
Medov Dolac, Opanci and Studenci. This area used to
be a Roman settlement called Ludrum, which was a
crossroads in Roman times. Church of St. Spirit that is
in the cemetery was built in the mid-18th century, while
the cemetery itself dates back to the Middle Ages. The
local elementary school is the site of a rather exhaustive
and catalogued collection of usable items from the past.
Additionally, in the village Studenci there are several
cemeteries with historic tombstones.
25
tel. +385 (0) 21 723 001
www.lovrec.hr
www.studenci.hr
općina Podbablje
District Podbablje
Smještena na južnoj strani Imotskog polja, ispod brda
Babe (otuda i naziv), proteže se dužinom obronaka. Na
površini od 42 km2 živi oko 4800 stanovnika, a obuhvaća naselja Drum, Grubine, Hršćevane, Ivanbegovina,
Kamenmost, Krivodol, Podbablje i Poljica. Uz tok rijeke
Vrljike pronađeni su brojni arheološki ostaci iz rimskoga vremena koji još nisu sustavno istraženi – npr. rimski
milenarij iz 168. godine n. e. koji je ugrađen u jednu
kuću, te spomen-ploča caru filozofu Marku Aureliju
koja je bila uzidana u most preko rijeke te krajem 19 st.
izvađena i pohranjena u muzej. Nedavno je, prigodom
rekonstrukcije ceste, pronađeno kasnosrednjovjekovno
groblje i stećak sljemenjak. Tu se nalazi i crkva sv. Luke
koja se spominje 1562. god., s obrambenim puškarnicama te naknadno izgrađenom trodijelnom baroknom
preslicom. S obzirom na brojne povijesne artefakte te
ostatke rimskih vila rustica, pretpostavlja se da se uz
rijeku nalazilo veće rimsko naselje.
Apartmani Lončar +385 (0) 21 848 097
Vinarija Matković +385 (0) 21 077
Obiteljsko gospodarstvo Marin Ćapin +385 (0) 98 1864 039
26
Situated on the south side of Imotski field, this district
is in the foothills of Babe. The area of 42km2 is populated by 4,800 inhabitants and includes the settlements
Drum, Grubine, Hršćevane, Ivanbegovina, Kamenmost,
Krivodol, Podbablje, and Poljica. Numerous archaeological remains from Roman times have been found
along the river Vrljika. The most famous ones are a
Roman millenary from 168 AD, found embedded in
a house, and a memorial plaque commemorating the
emperor philosopher Marcus Aurelius, which was built
into the bridge. The plaque was removed in the late 19th
century and stored in the museum. During the recent
reconstruction of the road, late medieval cemetery and
tomb ridge were discovered. There is also the church
of St. Luka mentioned for the first time in 1562 with
defensive loopholes and additionally built three-part
Baroque distaff. Given the many historical artefacts and
remains of Roman villa rustica, it is assumed that a major Roman settlement was located along the river.
27
tel. +385 (0) 21 848 064
www.podbablje.com, www.hrscevani.com
općina proložac
District Proložac
Zapadno od grada prostire se općina Proložac na površini od 85 km2, a obuhvaća naselja Proložac Gornji i
Donji, Postranje, Ričice i Šumet, s 4250 stanovnika. Ovo
područje obiluje arheološkim nalazištima, od neolitika
do novije povijesti. Vrijednim nalazima smatra se reljef
božice Diane iz 2. st., zatim kameni zapis posvećen
Cereri, te drugi posvećen Trivijama, kipić Fortune –
Izide, kao i reljef boga Dioniza. Na groblju je pronađena
dvostrana reljefna ikona posvećena kultu Mitre koja se
smatra jednom od ljepših uopće pronađenih. Prološcu
pripada i Prološko jezero duboko oko 35 m, čiji je stjenoviti obod djelomično erodirao pa se jednim dijelom
stopilo s poplavnim područjem Prološko blato, na čijem se središnjem dijelu uzdiže uzvisina/otok Manastir
s ostacima starog franjevačkog samostana. U Ričicama
je 1985. izgrađena akumulacija nazvana Zeleno jezero
kao dio vodonatapnog sustava Imotskog polja koji nije
do kraja izgrađen.
Restoran / pansion Dijamant +385 (0) 21 846808
Vinarija Grabovac +385 (0) 21 846767 www.vinarijagrabovac.hr
Eko-selo Grabovac +385 (0) 98 761 471 www.ekoselo.hr
28
This district is situated west of the town. In the area of
85 km2 and with 4,250 residents, it includes the settlements Proložac Gornji and Donji, Postranje, Ričice and
Šumet. This area is rich in archaeological sites from
the Neolithic to recent history. Valuable findings are
considered to be the relief of the goddess Diana from
the 2nd century, the record stone dedicated to Ceres,
the other devoted to Trivia, statue of Fortune - Isis,
and the relief of the god Dionysus. One of the most
beautiful bilateral relief icons, the one dedicated to the
cult of Mithras, was found in the cemetery. Proložac is
also known for its lake called Prološko jezero/Proložac
Lake which is about 35m deep. Since its craggy rim has
somewhat eroded, it has been partially merged with
floodlands of Prološko blato/Proložac mud, in whose
central part is the hill (island) Manastir with the remains of an old Franciscan monastery. Accumulation
called Green Lake was constructed in Ričice in 1985
as a part of water-irrigated field of Imotski that has not
been completely built yet.
29
tel. +385 (0) 21 846 158
www.prolozac.hr, www.ricice.hr, www.prolozac-portal.net
općina runovići
District Runovići
Jugoistok Imotske krajine zauzima općina Runovići na
površini od 60 m2, s 2650 stanovnika. Obuhvaća naselja
Sebišina i Podosoje. Runovići su nastali na temeljima
rimskog naselja Novae koji se spominje 194. godine
n. e., a čiji su stanovnici štovali boga Jupitera i Silvana.
Kroz Novae je u antičko vrijeme vodila cesta na relaciji
Salona – Narona.
Ovaj jugoistočni, nizinski dio Imotskog polja donedavno je poplavljivao i ostajao pod vodom i do pola godine,
jer su se vode slijevale nabujalom Vrljikom. Stoga su poljoprivredne kulture tomu bile prilagođene, pa je sadnja
vinove loze i sijanje pšenice ovdje započelo tek nakon
što je riješen problem poplava. Danas su Runovići općina sa značajnom privrednom aktivnošću jer se dosta
mladih obitelji vratilo na posjede i počelo baviti vinarstvom i drugim aktivnostima koje pridonose napretku
općine.
Vinarija Jerković +385 (0) 98 264 566
Konoba Kod Karaje +385 (0) 98 588 030
Pršutana Mijukić-Prom +385 (0) 21 849 100
Sirana Runovići +385 (0) 21 670 351
Etnografska zbirka Mrkonjić +385 (0) 91 5240 269
In the southeast area of Imotski region is the Runovići
district. With the area of 60km2 and 2,650 inhabitants, it includes settlements of Sebišina and Podosoje.
Runovići was built on the foundations of the Roman
town of Novae first mentioned in 194 AD. It is known
that its inhabitants worshiped gods Jupiter and Silvana.
In ancient times there was a road between Salona and
Narona that used to go through Navae. This southeast
lowland part of Imotski field which, would frequently
flood, used to stay under water for up to half a year.
Therefore, agriculture in the area was adapted to accommodate for the conditions. Grapevines were planted only after the flooding problems had been solved.
Due to the fact that a lot of young families returned
to their land and started producing wine contributing
to the community, the district of Runovići today has a
developed agriculture.
tel. +385 (0) 21 849 507
www.runovici.hr
30
31
općina zagvozD
District Zagvozd
U podnožju planine Biokovo koja predstavlja južnu
barijeru Imotske krajine prema moru, smjestio se
Zagvozd, antički Montanense što se proteže svojim
usjekom na 134 km2 i okuplja 1650 stanovnika. Općina
obuhvaća naselja Župa, Krstatice, Biokovsko Selo,
Rastovac i Rašćane. Ovdje je u prapovijesti bujao život,
o čemu svjedoče brojne gradine i tumuli, nalazi bizantskog novca iz 11. st., dvije grčko-ilirske kacige, kamene
sjekire i keramika iz brončanog doba. Sve te prolazne
kulture i civilizacije su nestale, a Zagvozd doživljava
procvat nakon izgradnje Napoleonove ceste početkom
19. st. Postoje brojni nalazi stećaka, od kojih je najpoznatiji sljemenjak Vukov greb, posebna trapezastog
oblika ukrašen spiralnim ornamentima i prikazima
lova. U Zagvozdu su za vrijeme osmanlijske vlasti izgrađene dvije crkve (Uznesenja Marijina i Sv. Križa),
što je prava rijetkost. Danas je Zagvozd osobito poznat
zbog ljetnog kazališnog festivala na otvorenom 'Glumci
u Zagvozdu'.
www.glumciuzagvozdu.hr, www.zagvozd.net
32
The ancient Montanese, today known as Zagvozd, is
situated at the foot of the mountain Biokovo, which
represents the southern barrier of Imotski region towards the sea. Extending over the area of 134km2, it
is home to about 1,650 residents. The district includes
settlements Župa, Krstatica, Biokovsko Selo, Rastovac,
and Rašćane. The fact that life here flourished even in
prehistoric times, can be proved by many ruins, tumuli
and numerous artefacts (e.g. Byzantine coins from the
11th century, two Greek-Illyrian helmets, stone axes,
and pottery from the Bronze Age) that were found in
this area. After the construction of Napoleonic road in
the 19th century, Zagvozd experienced an economic
and cultural boom. There are many sites of tombstones
in this area, but the most prominent is the ridge Vukov
greb, famous for its special trapezoidal shape decorated
with spiral motifs and hunting depictions. During the
Ottoman rule two churches were built in Zagvozd (St.
Mary’ Assumption and The Holly Cross), a rarity for
that period. Today Zagvozd is famous for its open air
theatre festival, called 'Actors in Zagvozd'.
33
tel. +385 (0) 21 840 588
općina zmijavci
District Zmijavci
Zmijavci su najmanja općina u Imotskoj krajini, s površinom od 14 km2 i 2030 stanovnika. To se područje
proteže između Podbablja i Runovića južnim obodom
polja. U prošlosti su ga naseljavali Iliri, potom Rimljani.
Brojni su arheološki nalazi svjedoci povijesti. U
Zmijavcima se nalaze i ostaci starokršćanske trobrodne
bazilike pod Dikovačom iz 5. stoljeća, a na Dikovači
ostali su tragovi imotske Troje – kako arheolozi nazivaju gradinu gdje su pronađene grčko-ilirske kacige.
Mnoge ilirske gomile i stećci nepovratno su nestali kao
materijal za gradnju cesta i kuća. Ime Zmijavci vjerojatno dolazi od Zmijine gomile što se uzdizala u polju
podno naselja.
Eko – selo Karoglani +385 (0) 98 908 6953
34
With the area of 14km2 and 2,030 inhabitants, Zmijavci
is the smallest district in Imotski region. This area
extends between Podbablje and Runovići along the
southern edge of the field. During the past it was inhabited first by the Illyrians and afterwards by the Romans.
Numerous archaeological finds witness the history of
this area. Zmijavci is also known for the remains of
an early Christian three-nave basilica under Dikovača
from the 5th century. Dikovača is the site of Imotski
Troy (thus named by the archaeologists), a castle where
the Greco-Illyrian helmets were found. Many Illyrian
tumuli and tombstones are irretrievably lost, as they
were used as a material for building roads and houses.
The name Zmijavci (from Croatian word zmija = snake)
probably comes from the serpent's tumuli.
35
tel. +385 (0) 21 840 588
www.zmijavci.hr
Imotska gastronomija
Gastronomy
Imotska gastronomska ponuda varira od jednostavnih
jela baziranih na pripremi namirnica iz vrtova, s polja,
jezera i rijeke, ili biljaka samoniklih u prirodi, endemskih riječnih riba i rakova, te divljači i uzgojenih životinja. Strani gastronomski utjecaji duboko su se ukorijenili, pa su orijentalna, francuska, austrijska i talijanska
jela sačuvana u recepturama i nazivlju. Danas je to
bogatstvo i raznolikost odlika imotske gastronomije, a
kuhinja je i dalje ostala mirisno srce kuće u kojoj pulsira
obiteljski život.
Imotska gaovica na brudet
Osobiti gorkast okus ove endemske sitne ribe daje
ovom jelu posebnu odliku. Služi se uz tvrdo ukuhanu
domaću puru (palentu).
Imotska torta
Ova torta nad tortama pripravljena je od badema,
šećera i bjelanjaka. Peče se u plitkom širokom kalupu
obloženom tankim tijestom čiji se krajevi oblikuju
u kraljevsku krunu, a površina ukrasi dijagonalnom
mrežom od tankih traka tijesta koje se na spojevima
pričvršćuju s po jednim oguljenim bademom. Okusom
i izgledom imotska torta uživa kraljevsku slavu, pa se
pri serviranju redovito kiti šparogom i cvjetovima sezonskoga cvijeća.
The gastronomic offer of Imotski varies from simple
dishes using local ingredients. Gastronomic heritage
includes Oriental, French, Austrian and Italian dishes,
names of which have been preserved and passed on.
Culinary traditions remain the essence of family-centred life in the area.
Imotski minnow brudet
Slightly bitter taste of this little endemic fish gives this
dish a special characteristic. It is served with boiled
corn mush.
The tort of Imotski
This cake of cakes is prepared with almonds, sugar and
egg whites. It can be decorated with seasonal flowers
and asparagus. Thanks to its unique taste and extravagant looks, the tort of Imotski is known beyond the
Imotski region.
Imotski rafijoli
Crescent-shaped pastry with a simple filling of almonds,
sugar and egg whites flavoured with maraschino, orange and lemon peel. Rafijoli is a typical dessert of the
Imotski region.
Imotski rafijoli
Osnovna smjesa od badema, šećera i bjelanjaka aromatizirana maraskinom, narančinom i limunovom
koricom, polaže se na tijesto od kojega se formiraju
mali polumjesečasti oblici. Rafijoli su suh, trajan kolač
po pripremi kojega su imotske domaćice nadaleko poznate.
36
37
vinski puti
wine roads
Prema arheološkim nalazima, vinova se loza na području Imotske krajine uzgaja još od vremena starih
Rimljana. U državnim arhivima i obiteljskim memorabilijama postoje brojna svjedočanstva o proizvodnji
vina na ovom području. Neka od tih svjedočanstava,
poput dozvola za proizvodnju vina, priznanja i nagrada za kvalitetu, datiraju iz vremena Napoleonove i
austrougarske uprave. Danas se vinova loza uzgaja na
približno 1000 ha.
bijele sorte
kujunđuša, okatica bijela, pinot bijeli, pinot sivi,
chardonnay, žilavka.
According to archaeological sites, vine in the area of
Imotski has been cultivated since the ancient Roman
times. Numerous testimonies of wine production in
this area can be found in the state archives and family memoirs. Some of these testimonies, such as wine
production licence and quality awards, date back to
the period of Napoleon rule and Austro-Hungarian
administration.
Today, vine is cultivated in the area of approximately
1000 ha.
White sorts
crne sorte
Kujunđuša, White okatica, Pinot Blanc, Pinot Gris,
Chardonnay, Žilavka.
trnjak, vranac, merlot, okatica crna.
Red sorts
Najznačajnija sorta na području imotskog vinogorja je
kujunđuša, jer se smatra autohtonom imotskom sortom
i zauzima 90% svih vinogradarskih površina, a svakako
je zanimljiva i činjenica da je to po površini deveta sorta
u Hrvatskoj. Kujunđuša je sorta koja je niz godina bila
zanemarivana zahvaljujući trendovima koji joj nisu išli
u prilog. Danas se vraćanjem na prave vinogradarske
položaje, reduciranjem uroda, kontrolom kvalitete i
primjenom novih enoloških dostignuća ponovno pozicionira na tržištu svojom kvalitetom i posebnošću.
Trnjak, Vranac, Merlot, Red okatica.
Kujunđuša daje harmonična, lagana i lepršava vina.
Aromatski je vrlo specifična, odiše blagom mineralnošću i nježnim voćnim tonovima. Zbog ovih karakteristika dobro se sljubljuje s mnogim jelima.
Danas je na području imotskog vinogorja trend proizvodnje crnih vina u velikom zamahu.
Zanimljivo je da su imotska crna vina po svojoj svježini
i eleganciji sličnija bordoškim i istarskim crnim vinima
nego priobalnim dalmatinskim.
38
The most significant grape variety of winegrowing hills
of Imotski is Kujunđuša. It is considered to be an indigenous sort of Imotski. The variety of Kujunđuša has
been neglected for years due to trends that proved to be
unfavourable to its cultivation.
Nowadays, Kujunđuša has found its position in the
market thanks to adequate vineyard positions, reduced
yields, quality controls and the latest winemaking
technologies. Kujunđuša is used to produce wines with
balanced, smooth and supple tones. Thanks to its specific aroma, with a crisp taste and a hint of fruit notes,
Kujunđuša matches well with many dishes.
The production of red wines in the region is in the
upward trend. It is interesting that the red wines of
Imotski region are more similar to Bordeaux wines and
Istrian red wines than to coastal Dalmatian wines.
39
EKO – SELO GRABOVAC
www.eko-selo.net
TURISTIČKA AGENCIJA TERRATOURS
na području Imotske krajine organizira:
Gornji Proložac, 098 761 471
Izlete u Zagoru za djecu i odrasle
AGROTURIZAM 'RUŽIN DVOR'
Smještaj u hotelu
Vinjani Donji, 091 105 1239
Smještaj u eko selu u okolici imotskog za manje grupe
Trekking i hiking na području imotske krajine
Cooking classes – tradicionalna dalmatinska gastronomija
Vinske degustacije i berba grožđa
Paketi za posebne događaje
(Muka Isusova - Cvjetnica, 1. Svibanj, Žive jaslice - Božić)
Gala večere
www.terratours.hr
40
41
AUTO PODUZEĆE Z
Poduzeće za prijevoz putnika u tuzemnom i inozemnom prometu
SVAKODNEVNE LINIJE
SPLIT, ŠIBENIK, ZADAR, SINJ, KNIN,
KARLOVAC, ZAGREB, OSIJEK, ĐAKOVO,
SLAVONSKI BROD, METKOVIĆ, PLOČE,
DUBROVNIK
DETALJNE INFORMACIJE
www.apz-imotski.hr
autopoduzece-imotski@st.t-com.hr
tel.: 021 841 502, 021 841 522, fax 021 841 343
Autobusni kolodvor: 021 841268
Predstavnik u Zagrebu 091 519 7077
Predstavnik u Splitu Josip Prkić 091 200 7667
42
NAKLADNIK Turistička zajednica grada Imotskog, 2010.
ZA NAKLADNIKA Luka Kolovrat
GRAFIČKO OBLIKOVANJE Martina Lukanović
TISAK Dalmacijapapir, Split
TEKSTOVI I FOTOGRAFIJE
Borislav Alerić, Ante Babić, Branimir Boban, Braco Ćosić, Maja Delić Peršen,
Milan Grabovac, Luka Kolovrat, Stipe Odak, Mirjana Svaguša,
Vedran Vidak, Joško Vukosav, Viktor Zdilar
LEKTURA Marina Vujčić
TISAK VODIČA POTPOMOGLI
Županija Splitsko - dalmatinska, Upravni odjel za turizam
Turistička zajednica Splitsko - dalmatinske županije
Javna ustanova za upravljanje zaštićenim prirodnim vrijednostima na području Splitsko - dalmatinske županije
Grad Imotski
Općine: Lovreć, Podbablje, Zmijavci, Zagvozd, Runovići, Lokvičići, Proložac, Cista Provo
43