kao PDF - Kroatische Wirtschaftsvereinigung eV

Zaštitna naknada 5,- EUR
Izdanje Br. II · 2014
CRONNECT
ča sopis Hr vatskog g osp odar skog sav e za u N je m ač koj
Radionica
Kako poslovati u Njemačkoj
Budućnost
BFC Njemačka i
Hrvatska
GRAĐEVINSKI RADOVI
Promjene u poreznim
obvezama
INtervJU S ivanom sablićĆem
Editorial
Sadržaj
KWVD Premium Partneri
08
Građevinski radovi
Promjene u poreznim obvezama.
CRONNECT MAGAZIN
4 Radionica
Kako poslovati u Njemačkoj.
10 Budućnost BFC
Njemačka i Hrvatska.
14
Razgovor s Ivanom
Sablićem
Vice konzulom za gospodarstvo u GK
RH Stuttgart.
KWVD-Partneri:
32
EU-projekt mobilnosti
Osmorici automehaničara iz Hrvatske
omogućen je uvid u njemački svijet
rada.
12 Savjeti Melanije Habrun
Višejezičnost u poslovanju
18 Nikola Tesla
N
a prvi pogled je možda ugodnije, ako se
važne odluke ne moraju donositi osobno.
No, na koncu ni to ne zadovoljava. Stoga
tvrdim, da svatko od nas mora “zgrabiti”
dane prilike i pokušati kroz izbor svoje
odluke, učiniti svoj utjecaj vrijednim.
To je i naš zajednički „credo“, bez kojeg ne bismo mogli
funkcionirati. Hrvatski gospodarski savez zastupa gospodarske i time povezane društvene inetrese svojih članova
unutar hrvatsko-njemačkog gospodarskog područja te se
posebno angažira kod posredovanja znanja, vrijednosti i
iskustava. Da ne zgrabimo dobru priliku i da ne donesemo
dobru odluku, sav naš posao ne bi bio plodonosan. Istrovremeno, za uspješnu odluku treba dobro razmisliti o vlastitim potrebama i ciljevima te imati vlastiti stav.
Stoga Vas želimo potaknuti da glasate na predstojećim Europskim izborima. Razmislite o Vašim potrebama i ciljevima, razgovarajte sa svojom rodbinom, prijateljima, radnim
kolegama, razvijte vlastito mišljenje, a prije svega – donesite odluku!
U srži se radi o temeljnim pitanjima, koja se tiču Vas i svih
nas. Stoga biste trebali, kao i svi mi pokušati biti dio odgovora. Europski izbori su odlična prilika za to.
Želim Vam ugodan početak proljeća i potrebno vrijeme za
donošenje odluka, kako biste bili zadovoljni.
EV-Rally 2014.
19 Europe Electric Car
KWVD-Program pogodnosti:
Poštovani članovi,
Drage čitateljice i čitatelji,
Završna konferencija.
26 EUROPEek vrlo
Uz srdačan pozdrav
Mario Šušak
Predsjednik KWVD
dobar
Već od prvog dana članstva profitirajte kao
član KWVD-a od mnoštva atraktivnih ponuda
naših snažnih partnera. Osigurajte si ekskluzivne ponude, popuste i dodatne pogodnosti kod snažnih marki.
www.kwvd.de
Kroatische Wirtschaftsvereinigung e.V., Am Weingarten 25, 60487 Frankfurt, Tel. +49 69 36 70 79 40, Fax:
+49 69 36 70 79 39, E-Mail: info@kwvd.de, Vertretungsberechtigter Vorstand: Mario Šušak, Franjo Akmadža,
Ante Bagarić, Zdravko Bošnjak, Mario Koturić, Monika Radmanić / Inhaltlich verOdgovorlich gemäß § 6 MDStV: Mario Šušak / Vereinsregister Frankfurt am Main, Nr. 13998 / Steuernummer 04522740097 Finanzamt
Frankfurt am Main IV / ANZEIGEN: anzeigen@kwvd.de / Erscheinungsweise 6 x jährlich / REDAKTION: Mario
Šušak, Natalija Čičković, Antonija Džaja, Martina Gavran, Melanija Habrun, Irena Ivanković, Mario Koturić, Denis
Koloper, / PRESSE-FOTOS: Marina Soldo, Mario Koturić, Marina Gavran, Handwerkskammer Zagreb,
Shutterstock / Übersetzung: Melanija Habrun, Antonija Džaja
2
CRONNECT MAGAZIN · 02/2014
Nacionalna agencija Obrazovanje za Europu pri Saveznom
institutu za strukovnu izobrazbu
ocjenjuje projekt EUROPEek vrlo
dobrim!
27 Izaslani radnici
Nova EU-pravila trebala bi otežati zlouporabu.
30 Vođenje poduzeća
Otkrijte borca u sebi.
CRONNECT MAGAZIN · 02/2014
3
Gospodarstvo
Tekst
Obrtnička komora Zagreb
Foto
Obrtnička komora Zagreb
Kako pronaći poslovnog partnera u
Njemačkoj
Svrha radionice
i obrtnika s određenim uvjetima te specifičnostima bavljenja poduzetništvom i obrtništvom u Saveznoj Republici Njemačkoj.
bila je upoznavanje
poduzetnika i obrtnika
s određenim uvjetima te
specifičnostima bavljenja
poduzetništvom i obrtništvom u Saveznoj Republici
Njemačkoj.
Odaziv na radionicu, organiziranu od strane Obrtničkog učilišta,
bio je velik te su prisutni obrtnici i poduzetnici imali prilike dobiti
opširne informacije sljedeće tematike:
•Obrtnici/poduzetnici - Tko može poslovati u Njemačkoj
•Kako otvoriti podružnicu u Njemačkoj
•Troškovi pri otvaranju podružnice u Njemačkoj
Nezaposlene mlade osobe koje uskoro započinju
sa svojim strukovnim obrazovanjem u Njemačko
Radionica
•Troškovi pri otvaranju obrta
•Uvjeti pri otvaranju obrta
•Kako zaposliti Hrvate ako otvorim obrt u Njemačkoj
’Kako poslovati u Njemačkoj’
Poduzetnici i obrtnici se informiraju o uvjetima i propisima u Saveznoj Republici Njemačkoj
U
maloj
dvorani
Obrtničke
komore Zagreb, 1.
travnja
2014.
godine, održana je radionica
‘Kako poslovati u Njemačkoj’.
Radionicu i sva informativna
predavanja u sklopu radionice
vodio je Mario Šušak, predsjednik uprave Hrvatskog gospodarskog saveza u Njemačkoj.
•Kako otvoriti obrt u Njemačkoj
•Kako do radne dozvole
Ova cjelodnevna radionica bila
je podijeljena u 2 dijela.
Jutarnja predavanja bila su
namijenjena
nezaposlenim
osobama koje uskoro započinju
sa svojim strukovnim obrazovanjem u Njemačkoj. Osposobljavanje provodi Obrtničko
učilište radi što bolje pripreme
za njemačko tržište rada.
Svrha podnevne radionice bila
je upoznavanje poduzetnika
4
CRONNECT MAGAZIN · 02/2014
CRONNECT MAGAZIN · 02/2014
5
Radionica
Mario Šušak tijekom jednog od dva
održana predavanja u Obrtničkoj
komori Zagreb
•Kako pronaći poslovnog partnera u Njemačkoj
•Kako plasirati proizvode
•Otvorene mogućnosti
za zapošljavanje
•Kako napisati molbu za zapošljavanje
•Kako se pripremiti za in
tervju s poslodavcem
Izvor: Obrtnička komora Zagreb
Hrvatski gospodarski savez je partner Obrtničke komore Zagreb.
Cijelu galeriju slika ovog izdanja možete
naći na Facebooku:
www.facebook.com/KWVD1
6
CRONNECT MAGAZIN · 02/2014
piše Monika Radmanić
Porezna savjetnica
Porez
Promjene
U poreznim obvezama kod
građevinskih radova
Građevinski radovi oduvijek su bili teška tema, a najnovije pravne promjene nažalost
neće pridonijeti pojednostavljenju te teme.
primljene radove neposredno upotrebljava za građevinske radove.
Time otpada porezno dugovanje
kada usluge dobivaju za vlastite
poslovne potrebe.
Primjer:
Građevinsko poduzeće B daje nalog
soboslikaru M za izradu nove fasade
poslovne zgrade.
Dosad je građevinsko poduzeće B
bilo obvezno platiti porez na promet
za radove koje je izvodio M. Prema
novom shvaćanju je M obvezan izdati
račun s iskazanim porezom na promet te porez na promet sam odbiti kao
pretporez jer se radovi ne upotrebljavaju neposredno za druge građevinske radove.
Isto vrijedi kada se radovi izvode privatno za naručitelja.
Budući da je i priznavanje radova
nositelja gradnje iznova regulirano,
postoji dakle potreba za djelovanjem podizvođača koji rade direktno
za nositelja gradnje i s njim rade
obračun.
Dosad je pravno stanje bilo da se
nositelji gradnje smatraju izvođačima
građevinskih radova, a podizvođači s
njima obračunavaju izvedene radove
neto prema članku 13b njemačkog
Zakona o porezu na promet (Umsatzsteuergesetz – UstG).
Sada
vati
Građevinski radovi oduvijek su bili teška tema, a najnovije pravne
promjene nažalost neće pridonijeti pojednostavljenju te teme.
Građevinskim radom smatra se izvođenje radova ili druga usluga proizvodnje, osposobljavanja, održavanja, promjene ili uklanjanja građevina. Tu spadaju i isporuke fotonaponskih sustava koji se postavljaju na građevinu.
Poduzetnik za kojega se izvode građevinski radovi (naručitelj)
obavezan je za to platiti porez na promet (PDV) ako radove
izvodi domaće poduzeće (podizvođač) za neko drugo po8
CRONNECT MAGAZIN · 02/2014
duzeće (naručitelj) koje isto izvodi građevinske radove.
Dosad se kod primatelja radova u obzir uzimala vrsta prometa
kako bi se ocijenilo je li on izvođač građevinskih radova odnosno je li mogao predočiti potvrdu o oslobađanju. On se smatrao
izvođačem građevinskih radova ako je trajno izvodio građevinske radove. To je bio slučaj kada su građevinski radovi u prethodnoj godini činili udio od preko 10% ukupnog prometa.
Prema novom pravnom shvaćanju je primatelj radova
(naručitelj) samo onda dužan platiti porez na promet kada
je
potrebno
sljedeća
tri
razlikoslučaja:
Nositelj gradnje gradi
-
na vlastitom zemljištu s namjerom prodaje
-
na vlastitom zemljištu u okviru ugovora o izvođenju radova, to znači sklapanje ugovora prije dovršenja zgrade
-
na zemljištu u tuđem vlas-
ništvu
Gradnja na vlastitom zemljištu s
namjerom prodaje:
Ovdje je riječ o isporuci zemljišta.
Nositelj gradnje u tom slučaju nije izvođač građevinskih radova te je time
podizvođač obvezan platiti porez na
promet za izvedene radove. potrebno je izdati račun s iskazanim porezom na promet
Gradnja na vlastitom zemljištu u okviru ugovora o izvođenju radova:
Ovdje je također riječ o isporuci zemljišta za koju je podizvođač dužan
platiti porez na promet  potrebno je
izdati račun s iskazanim porezom na
promet
Gradnja na zemljištu u stranom vlasništvu
Ovdje je riječ o tipičnim građevinskim
radovima koje izvodi nositelj gradnje
i za koje je on obvezan platiti porez
na promet  potrebno je izdati račun
bez poreza na promet prema članku
13b njemačkog Zakona o porezu na
promet (Umsatzsteuergesetz – UstG).
PAŽNJA: Ubuduće je svaki promet
odnosno svako gradilište potrebno
zasebno provjeriti jer su odlučujući
odnosi naručitelja.
Preporuka:
Građevinska poduzeća (podizvođači) trebaju zatražiti pisanu potvrdu da se građevinski
radovi koje izvode upotrebljavaju
za građevinu na zemljištu u
stranom vlasništvu kako bi mogli
ispostaviti račun bez poreza na
promet. Osim toga je u ugovor o
građenju potrebno uvesti klauzulu o porezu na promet koja jamči
pravo naknadnog potraživanja
poreza na promet u slučaju da
nositelj gradnje laže. Problem
kod tog prava naknadnog potraživanja poreza na promet
nastaje kada je voditelj gradnje
pri utvrđivanju obveze plaćanja
poreza na promet već u stečaju.
Ako građevinske radove izvodi
građevinsko poduzeće sa sjedištem u inozemstvu, onda je
naručitelj uvijek obvezan platiti porez na promet, budući da
ovdje nisu presudni građevinski
radovi nego inozemno sjedište
podizvođača.
.
.
Gospodarstvo
piše Martina Gavran, KWVD
P
redstavnici udruga dijaspore bili su Hrvatski gospodarski savez u Njemačkoj (upisano društvo), Merhamet Deutschland – Bosanska humanitarna organizacija (upisano društvo) i Središnje vijeće Srba u
Njemačkoj (upisano društvo). Nazočni su također
bili predstavnici IHK (Industrijska i trgovačka komora) Potsdam, Bundesverband mittelständischer Wirtschaft
(Savezna udruga malog i srednjeg poduzetništva) (BVMW) i EZ
Scouts (Suradnja za razvoj).
Budućnost
BFC
Hrvatski gospodarski savez
se predstavlja kao potencijalni partner: poslovni susreti potencijalnih ulagača
i predstavnika hrvatskih
gradova
Na početku radionica uslijedilo je kratko predstavljanje sudionika i njihovih organizacija. Zatim su Violeta Jovanović, izvršna direktorica BFC SEE Regional Technical Secretariat i Jozo
Bejić, predsjednik BFC SEE Regional Council govorili o radu, aktivnostima i ciljevima BFC SEE-a (Business Friendly Certificate
South East Europe).
Njemačka i Hrvatska
BFC SEE je osnovan u okviru modernizacije komunalnih usluga
i u suradnji NALED (Nacionalna alijansa za lokalni ekonomski razvoj) i GIZ Open Regional Fund te je podržan uspješnim
certificiranjem osam različitih gradova Jugoistočne Europe. Tu
spadaju između ostalih Ivanec i Bjelovar u Hrvatskoj, daljnjih
šest certificiranih gradova su Prijedor i Sanski Most (Bosna i
Hercegovina), Pirot i Ruma (Srbija), Veles i Strumica (Makedonija). Ovi gradovi su u prvom redu vrlo pogodni za nove inves-
ticije i istodobno za učvršćenje i unapređenje gospodarskog
rasta ovih regija.
Tijekom Brainstorminga je većina sudionika kao sljedeći korak
priželjkivala aktivnosti poput primjerice Roadshows ili konkretne B2B-Meetings u Njemačkoj. Ovdje je pomoću promidžbe
od strane institucija dijaspore – časopisa, interneta, usmene
preporuke itd. - potrebno pobuditi interes potencijalnih investitora i na licu mjesta predstaviti gospodarske prednosti certificiranih gradova. Osim toga tako obje strane mogu direktno
razmijeniti informacije te razgovarati o konkretnim poslovnim
projektima. Institucije nadalje mogu ponuditi pomoć pri profesionalnom savjetovanju i strukturalnoj organizaciji jednog
takvog događaja te time uspostaviti suradnju s BFC SEE-om.
Ovdje se posebice Hrvatski gospodarski savez vidi kao potencijalni partner. Hrvatski gospodarski savez Njemačke (KWVD) bi
konkretno mogao djelovati kao organizator poslovnih susreta potencijalnih investitora i predstavnika gradova Ivanca ili
Bjelovara
SEE (Business Friendly Certificate South East Europe).
tigung und Förderung des Wirtschaftswachstums dieser Regionen.
Sudionici radionice BFC SEE (Business Friendly Certificate
South East Europe) Slika: Martina Gavran
N
akon ulaska Hrvatske u
Europsku uniju potražnja za investicijama u Jugoistočnu Europu vrlo je
velika. Isto tako je i zemljama zapadnog Balkana
potrebna pomoć pri pokretanju gospodarstva i posebice stvaranju novih radnih mjesta. No kako investicijsku klimu
10
CRONNECT MAGAZIN · 02/2014
učiniti još atraktivnijom te što je moguće više privući strane investitore?
O tim i mnogim drugim pitanjima je u
petak, 14. ožujka 2014. godine u prostorijama GIZ (Njemačko društvo za
međunarodnu suradnju) u Eschbornu
održan BFC SEE Brainstorming Work-
shop. U suradnji s GIZ, CIM (Centre for International Migration and Development),
German Cooperation i Schweizerischen
Eidgenossenschaft (Savezom švicarskih
kantona) se BFC SEE-u sa sjedištem u Beogradu pružila mogućnost predstavljanja u
Njemačkoj i dogovora oko mogućih suradnji s drugim organizacijama.
CRONNECT MAGAZIN · 02/2014
11
piše Melanija Habrun
Prevoditeljica i sudski tumač
Posao
produktivnost poduzeća.
Savjeti Melanije Habrun
Višejezičnost u
poslovanju
Zašto?
Poduzeća često nude “freelance” poslove, jer im je isplativije dati takvu poslovnu
ponudu, nego zapošljavati
nove radnike.
Višejezičnost postaje nužnost te su i mnoge studije novijeg datuma pokazale
da poznavanje stranih jezika donosi ekonomske prednosti i ima pozitivne učinke na produktivnost poduzeća.
Većina tvrtki koje su osvijestile
potrebitost višejezičnosti, investiraju u tečajeve stranih jezika za postojeće zaposlenike te
su sve više sklone zapošljavati
mobilne djelatnike sa znanjem
potrebnih stranih jezika. Takve
se osobe i lakše umrežavaju u
današnjem poliglotskom gospodarstvu i bolje se snalaze na
odgovarajućim radnim mjestima koja zahtijevaju rješavanje
problema.
Osim na znanje stranih jezika,
višejezičnost se odnosi i na prijevode korporativnih tekstova,
web stranica, promidžbenih materijala, informacija o proizvodi-
ma i uslugama koje moraju biti
jezično dostupne potencijalnim klijentima i partnerima na
stranim tržištima.
U tome također treba biti vrlo
oprezan i prevođenje povjeriti
stručnim i iskusnim prevoditeljskim agencijama koje će osigurati jezičnu autentičnost i maksimalnu kulturološku prilagodbu
tekstova, na što strani klijenti i
investitori itekako obraćaju pozornost.
ježiti međunarodne uspjehe bez
komunikacijskih barijera.
S prijevodima treba biti
vrlo oprezan
i povjeriti
ih stručnim
i iskusnim
prevoditeljskim agencijama.
Sve gore navedeno predstavlja
investiciju koja će se zasigurno isplatiti svima onima koji
žele biti prisutni na globalnom
tržištu, biti nekoliko koraka ispred svoje konkurencije te bil-
NOVO IZDANJE !
Adresar Hrvata izvan
Republike Hrvatske
512 stranica, 2700 adresa,
tekstualni dio
K
ažu da je najveći izazov u poslovanju dati na raspolaganje pravu informaciju u pravo vrijeme u pravom
obliku pravom korisniku. Kako bismo tu pravu informaciju mogli dati na pravi način, potrebno se
posvetiti i osiguranju višejezičnosti u poslovanju.
Današnje poslovanje postalo je globalno, otvaraju nam se
nova tržišta koja imaju svoje zakonitosti, kulture, svoje jezike
te od poduzetnika u potrazi za novim klijentima i partnerima,
zahtijevaju maksimalnu prilagodbu.
Također investitore i turiste privlače zemlje u kojima osjećaju
12
CRONNECT MAGAZIN · 02/2014
Kategorije: Hrvatska veleposlanstva i konzulati,
Akademska udruženja, Društveno-kulturne
organizacije, Folklorna društva, Glazbenici,
Humanitarne i skrbne organizacije, Kulturne
manifestacije, Odgojno-obrazovne organizacije,
Političke i lobističke organizacije, Tvrtke, Sportske
organizacije, Sredstva javnog priopćavanja,
Udruge, Vjerske organizacije i ustanove,
Zavičajna društva te druge adrese.
naklonjenost svojim jezicima i kulturi, okruženjima u kojima se
osjećaju ugodno i cijenjeno.
U bankama je nerijetko slučaj da netko od klijenata koji se
slučajno zatekne u redu na šalteru, prevodi razgovor između
stranog klijenta i djelatnika banke. Čistačice u bolnicama vrlo
često prevode razgovore između pacijenata i liječnika, a gradilišta se spominju u kontekstu babilonske raznolikosti.
Iz spomenutih razloga višejezičnost postaje nužnost te su i
mnoge studije novijeg datuma pokazale da poznavanje stranih
jezika donosi ekonomske prednosti i ima pozitivne učinke na
25 €
Segmenti: manjine, BiH Hrvati, iseljeništvo
+ trošak otpreme
Adrese: naziv, kontakt osoba, poštanska adresa,
telefon, telefax, e-mail, web adresa, opis
Narudžba: Patria-Promocija, Zagreb; tel/fax: +385-1-4848 634, marketing@ppr.hr; www.hia.com.hr
Razgovor s Ivanom Sablićem
Osobe
Mario Koturić, KWVD
„Razgovor s Ivanom Sablićem, vice konzulom za gospodarstvo u GK RH
Stuttgart.“
Osobni podatci
Ime: Ivan Sablić
Titula: Diplomirani inženjer pomorskoribarske tehnologije (akvakulture)
Zanimanje: Vice konzul za gospodarstvo
u GK RH Stuttgart
Rođen: 21. Kolovoza 1972
Ivan Sablić
Težište stavlja na
gospodarske projekte i ulaganja među
njemačkim i hrvatskim
poduzećima.
14
CRONNECT MAGAZIN · 02/2014
H
rvatska je 1. srpnja 2013. ušla u
Europsku uniju.
Je li Hrvatska tj.
jesu li Hrvatski
gospodarstvenici spremno dočekali taj trenutak s obzirom da je ulazak Hrvatske u Europsku uniju došao
u trenutku kada je EU u dubokoj
političkoj i gospodarskoj krizi?
Odgovor:
O tome se govori već godinama
i vjerujem da je svaki ozbiljan
poslovan čovjek koji je vlasnik
tvrtke ili vodi tvrtku, spreman
dočekao taj datum. Koliko vidim, tvrtke posluju dalje i šire se.
Ivan Sablić nosi
Europske misli
Sada je važno iskoristiti mogućnosti
koje EU pruža sukladno postavljenim
tematskim ciljevima. Jedan od njih je
i jačanje konkurentnosti malih i srednjih poduzeća te jačanje istraživanja tehnološkog razvoja i inovacija.
Upravo tu leži mogućnost napretka
hrvatskih tvrtki. Europska unija je prilika za hrvatske proizvođače, tržište
od preko 500 milujuna potrošača.
Ukidanje carinskih barijera i slobodan
promet robe jedna su od prvih olakšica koje su osjetili hrvatski izvoznici.
Što se tiče krize, EU je donijela zajedničku strategiju koja će pomoći da iz
krize Europa izađe jača i da Europu,
i unutar nje Hrvatsku, pretvorimo u
pametnu, održivu ekonomiju koja će
ostvariti visoke stope zaposlenosti
produktivnosti.
CRONNECT MAGAZIN · 02/2014
15
Ivan Sablić
Treba ponuditi gotove projekte,
projekte koji kada se potpiše
ugovor, mogu odmah započeti
s realizacijom.
Smatrate li da su hrvatski poduzetnici zbog financijskih
opterećenja
i
parafiskalnih
nameta
u
lošijoj
situaciji u usporedbi s poduzetnicima iz starih članica EU-a?
Zbog loših perspektiva na tržištu rada trenutačno imamo jak trend iseljavanja iz Hrvatske. Kako vi ocjenjujete tzv. „Brain Drain“ u Hrvatskoj
i hoće li se taj trend pojačati ili smanjiti ulaskom u EU?
Odgovor:
Pronalaženje idealnog financijskog modela koji s jedne strane olakšava
poslovnu klimu, a s druge strane omogućuje državi da naplati poreze,
cilj je svake moderne države. Sigurno je u početnoj fazi potrebno poduzetniku omogućiti da novac koji ima uloži u pokretanje posla, da mu
se omogući veći obrtni kapital kako bi mogao zaposliti ljude, početi
proizvoditi, stvarati nove vrijednosti. Poduzetnika se u startu ne bi trebalo opterećivati porezima. Tek kada stane na noge bi trebalo postaviti
pitanje naplate.
Odgovor:
Zadnjih je godina Hrvatsku napustilo više desetaka tisuća mladih i
radno sposobnih ljudi. Već se govori o novom valu iseljavanja. Među
njima je i velik broj visoko obrazovanih ljudi koji su ovoj državi prijeko
potrebni. Država je ulagala u njihovo školovanje i danas, kada su u
naponu svoje snage, iz njihovog znanja profitiraju drugi. U ovom trenutku teško da možemo biti konkurentni s ponudama koje za talentirane stručnjake nude europske i svjetski poznate tvrtke i instituti. Npr.
Njemačka je spustila minimalni iznos godišnjeg dohotka na četrdeset
i četiri tisuće eura za dobivanje radne i boravišne dozvole za stručnu,
visoko kvalificiranu radnu snagu. Ni Hrvatska ne bi trebala čekati i gledati kako joj se ispred nosa otimlju najbolji kadrovi, nego proaktivnom
politikom pokušati zadržati najbolje studente, inženjere, liječnike... Pri
tomu opet napominjem da državna imovina, npr. stanovi i nekretnine,
kojih u svom posjedu Hrvatska ima više desetaka tisuća, ovdje mogu
biti ispravno upotrijebljeni.
Smatrate li da iseljeni Hrvati kroz svoj „know-how“, iskustvo i kapital
mogu doprinjeti gospodarskom oporavku Republike Hrvatske?
Odgovor:
Hrvati su pedesetih, šezdesetih i sedamdesetih godina zbog ekonomskih i političkih razloga napuštali bivšu državu i većinom radili
fizičke poslove, skromno i pošteno zarađujući za život, nerijetko se još
brinući i o cijelim obiteljima u Hrvatskoj. Kada danas govorimo o Hrvatima u iseljeništvu, govorimo o drugoj pa i trećoj generaciji. Govorimo o
stručnim i obrazovanim ljudima koji rade kao liječnici, odvjetnici, inženjeri, znanstvenici... Mnogi od njih vode vlastite tvrtke i ugledni su obrtnici i majstori. Govorimo o ljudima koji vode tvrtke, upravljaju bankama
i medijskim kućama. To je svakako ljudski kapital koji stoji Hrvatskoj na
raspolaganju. Za financijski kapital, kao i drugdje, treba donijeti pravne
okvire koji su stabilni i ne mijenjaju se prilikom svake promjene vlasti.
Zatim treba ponuditi gotove projekte, projekte koji kada se potpiše
ugovor, mogu odmah započeti s realizacijom. Velik je broj nekretnina i
atraktivnih zemljišta, koji bi kada bi se pravilno njihova odredila namjena, sigurno bili interesantni mnogim Hrvatima iz poslovnog svijeta.
Tu su zatim i tvrtke koje su u još u državnom vlasništvu, hotelske kuće.
16
CRONNECT MAGAZIN · 02/2014
U Njemačkoj, kao najvećem gospodarstvu Unije, dolazi do tzv.
„outsourcinga“ proizvodnje u zemlje Istočne Europe i Azije. Kako je
hrvatsko gospodarstvo tj. obrtništvo postavljeno glede toga?
Odgovor:
To je velika prilika za hrvatske tvrtke. Smatram da naše tvrtke mogu
kvalitetom i cijenom proizvoda biti konkurentne. Pogotovo kao dobavljači u automobilskoj i elektro-industriji, metalnim dijelovima, poluproizvodima. Blizina, dobra logistička povezanost, niža cijena proizvodnje, prihvatljiva cijena radne snage u odnosu na Zapadnu Europu,
visoko obrazovan stručni kadar, sve su to komparativne prednosti koje
imamo. S druge strane, često se čuju pritužbe na kvalitetu robe koja
dolazi s istoka. U Njemačkoj već postoje i specijaliziane tvrtke koje
kupuju robu na istoku, odvajaju oštećenu robu od ispravne i na tom
zarađuju. A tu je i udaljenost. Naše tvrtke mogu reagirati na dnevnoj
razini i odgovarati žurno na narudžbe, što je vrlo bitno. No, tvrtke i
obrtnike je potrebno tehnološki opremiti za tržišnu utakmicu. Povoljni
poduzetnički krediti za nabavu strojeva, opreme, obuku i stručno usavršavanje radnika, bili bi jedno od rješenja.
Koje početne greške, po vašem iskustvu, čine strane tvrtke pri poslovanju u Hrvatskoj i obrnuto, hrvatske tvrtke u Njemačkoj?
Odgovor:
I u jednom i u drugom slučaju je sličan problem. Nedovoljna informiranost o tržištu, načinu i okvirima poslovanja, prevelika očekivanja,
krivi partner, itd. Nepoznavanje pravnog i poreznog sustava uobičajen
je problem. Mnogi obrtnici, posebno oni u građevinskoj struci, kada
prvi puta dođu poslovati u Njemačkoj, olako potpisuju ugovore i često
budu zasljepljeni kada vide iznos na papiru. No ubrzo se razočaraju.
Stručno savjetovanje i praćenje pri potpisivanju ugovora i poslovanju
od samog početka u Njemačkoj je vrlo bitno. To je najbolji način da se
izbjegne situacija da nakon nekoliko tjedana naručitelj jendostavno
nestane ili podnese zahtjev za stečaj. Također i prilikom rješavanja
radnih dozvola potrebno je iskustvo u birokratskim hodnicima. S druge
strane u Hrvatskoj je prisutan sindrom „to ćemo lako riješiti“ pa kada
se jednom započne s realizacijom projekta, birokratske ili neke druge
zapreke se ispostave kao veliki problem.
vo i Hrvatsku kao destinaciju za ulaganje.
Kakva očekivanja imaju hrvatske tvrtke od njemačkih poslovnih partnera?
Odgovor:
Očekivanja su, naravno, velika. Njemački proizvođači imaju veliki
ugled u Hrvatskoj i „Made in Germany“ je uistinu nešto u što Hrvati imaju povjerenja. Istinska kvaliteta i pouzdanost. Od partnera se
očekuje da će prenijeti njemački način poslovanja i visoku poslovnu
profesionalnost, lakši pristup njemačkom i europskim tržištu, dugoročno planiranje..
Biografija
Ivan Sablić, diplomirani je inženjer pomorsko-ribarske tehnologije
(marikulture). Dugogodišnji diplomat u Njemačkoj, trenutno je zaposlen kao ugovorni diplomat, u rangu vice konzula u Generalnom konzulatu RH u Stuttgartu, između ostaloga i na poslovima savjetnika za
gospodarstvo – gospodarska diplomacija. Sudjelovao je i sudjeluje u
realizaciji više konkretnih gospodarskih projekata i gospodarskih inicijativa između hrvatskih i njemačkih tvrtki, gospodarskih institucija i
znanstvenih ustanova u segmentu investicija i transfera tehnologije u
Republiku Hrvatsku. U posljednjih godinu dana realizirao je uspješne
projekte u promidžbi hrvatskog gospodarstva u Njemačkoj..
Kako ocjenjujete koristnost Hrvatskog gospodarskog saveza (KWVD)
glede zastupanja hrvatskih tvrtki u Njemačkoj?
Odgovor:
Upravo je u mom prethodnom pitanju velikim dijelom odgovoreno na
ovo. KWVD se je profilirao i postao pouzdan partner hrvatskih tvrtki u
poslovnom savjetovanju u Njemačkoj. Surađujemo već dugi niz godina
i zajedno smo pomogli mnogim hrvatskim tvrtkama, a za nama je i veći
broj zajedničkih aktivnosti kojima smo promicali hrvatsko gospodarst-
CRONNECT MAGAZIN · 02/2014
17
Tekst
Natalija Čičković, KWVD
Foto
Mario Koturić, KWVD
OBRAZOVANJE
VIJESTI
Tekst
Institut Hrvoje Požar, Zagreb
Foto
Institut Hrvoje Požar, Zagreb
Nikola Tesla
EV Rally Croatia 2014
N
ikola Tesla EV Rally Croatia 2014 , međunarodni je reli električnih vozila, prvi takav
u ovom dijelu Europe, a u trajati će ukupno 5 dana od 27.-31.05.2014.
U sklopu relija, prvi dan 27.05.2014.
održati će se i diplomatska utrka Veleposlanika akreditiranih u Republici Hrvatskoj koji će voziti električna vozila proizvođača svojih matičnim država, a ostali će imati
priliku provozati se u Tesla S automobilima tvrtke Avantcar koja će ustupiti svoje Tesla automobile na korištenje
veleposlanicima tijekom utrke. Utrka kreće i završava u
Rovinju, nakon čega će se održati prigodni event u hotelu „Lone“.
Osim promocije elektromobilnosti i hrvatskog turizma,
cilj projekta je i postavljanje infrastrukture za elekrična vozila. Prva hotelski lanac koji se uključio u projekt
je „Maistra“ koja će ispred svog design hotela „Lone“ u
Rovinju postaviti punionicu Ducati komponenta d.o.o.
koja se proizvodi u Ludbregu.
Plan projekta je postaviti punionice duž rute relija koji
starta u Istri 27.5.2014., a završava u Zagrebu na sam dan
Grada Zagreba 31.5.2014. Lokacije za punionice su odabrane u suradnji sa lokalnim zajednicama, a nalaze se u užim
gradskim središtima, pored turističkih atrakcija, u nacionalnim parkovima i sl. mjestima. Punionice su međusobno
udaljene prosječno 60 kilometara. Postavljanjem punionica duž rute relija i umrežavanjem elektromobilnosti sa
turističkim potencijalima stvara se novi turistički brend
tzv. „Zelena turistička magistrala“. U projekt se uključilo i
Ministarstvom turizma Republike Hrvatske, Fond za zaštitu
okoliša i energetsku učinkovitost, Energetski institut Hrvoje
Požar i drugi. Na reliju će sudjelovati DOK-ING Loox, Tesla S,
Mitsubishi I-miev, Citroen C-Zero, Nissan Leaf, Smart, BMW
i3 i razni tipovi automobila prerađeni na električni pogon
poput električnog Smarta Škole za cestovni prijevoz iz Zagreba.
Više o samome projektu možete pronaći na
www.nikolateslaevrally.com.hr
18
CRONNECT MAGAZIN · 02/2014
ZAVRŠNA KONFERENCIJA
PROJEKTA „EUROPE ELECTRIC CAR“
P
rojekt Europe electric car, u kojem je Hrvatski gospodarski savez sudjelovao od samih
početaka prije dvije godine, ušao je u svoju
završnu fazu te je 2. i 3. travnja u Školi za cestovni promet iz Zagreba održan posljednji
sastanak i završna konferencija kako bi se javnosti diseminirali njegovi rezultati.
Tijekom prvog dana svečanosti Škola za cestovni promet organizirala je za projektne partnere Kouvola Region
Vocational College iz Finske i Hrvatski gospodarski savez
iz Njemačke, posjet DOK-ING-u i Rimac Automobilima,
tvrtkama koje su učenicima i nastavnicima tijekom projekta nesebično pomogle u usvajanju novih znanja u polju tehnologije i elektrifikacije automobila. Nakon što su
prisutni u njihovim proizvodnim pogonima imali prilike
vidjeti električne automobile, posjetili su i grad Samobor
te njegove znamenitosti.
vojnom centru Hyundai-Kia, Opelovoj tvornici u Njemačkoj,
tvrtkama u Finskoj, sudionicima je otvorilo put novim
spoznajama te mogućnost uključivanja u najnovija zbivanja na svjetskom automobilskom tržištu i posljedicama koje
ona imaju na cestovni promet i okoliš. Novostečeno znanje,
iskustvo i kompetencije učenika i nastavnika bit će temelj
za podizanje kvalitete obrazovnog sustava na području
prometa i logistike prilagođavanjem obrazovnih sadržaja
najnovijim kretanjima u cestovnom prometu te uključivanjem u nove projekte. Tu dakako nije kraj poboljšavanja nastavnih programa jer je europski razvojni centar Hyundai-Kia
Školi za cestovni promet darovao klasičan pogonski agregat na kojem će učenici moći svladavati dio praktične nastave. To je tek prvi od više motora koji će iz Hyundaijevog
centra
stići u Zagreb s ciljem što bolje edukacije budućih
naraštaja polaznika Škole za cestovni promet.
Korišteni izvori:
Drugog dana održana je završna konferencija projekta
na kojoj su partneri prisutnim predstavnicima Agencije
za mobilnosti i programe Europske Unije, Europskog razvojnog centra Hyundai-Kia u Njemačkoj, Hrvatskog energetskog instituta Hrvoje Požar, DOK-ING-a i drugih tvrtki
i ustanova koje su pripomogle uspješnom ostvarivanju
projektnih ciljeva, predstavili brošure „Električnim automobilom u Europu“ na hrvatskom, njemačkom i engleskom jeziku.
Škola za cestovni promet Zagreb
Automotoportal
Najvažniji dio svečanosti bio je električni automobil Smart
ForTwo kojeg je Škola za cestovni promet iz Zagreba svim
zainteresiranima predstavila kao krajnji rezultat svoga
dvogodišnjeg truda, a gosti su dobili priliku i iz prve ruke
osjetiti kako funkcionira električni automobil.
Tijekom prerade automobila, učenici i nastavnici upoznali
su se s problematikom vezanom uz električne automobile,
njihove mogućnosti i ograničenja. Posjet Europskom razCRONNECT MAGAZIN · 02/2014
19
Članovi se predstavljaju
Saznajte više o djelatnostima naših
članova.
Portret
Valamar
Hotels &
Resorts GmbH
Đuro Đaković
Elektromont
d.d.
„ET CETERA”
prevoditeljske
usluge
Porezno-savjetnički ured
Radmanić
Ured za
osiguranja
Hrvoje Ursić
Croatia Airlines
Izuzetna gostoljubivost
zajedno s najvišim standardima kvalitete i izvrsnom
uslugom.
Proizvodimo sve vrste proizvoda od tankog lima, lake
zavarene čelične konstrukcije, vršimo elektromontažu.
Naša Vam Agencija
za prevođenje stoji na usluzi
od 0-24 h.
Porezno-savjetnički ured
Radmanić nudi porezno savjetovanje za poduzeća svih
pravnih oblika i veličina.
Biti za klijenta na usluzi
uvijek kada je potrebno.
Croatia Airlines hrvatski je
nacionalni prijevoznik i
član Star Alliance grupe.
Valamar Hotels & Resorts GmbH
Đuro Đaković Elektromont d.d.
Melanija Habrun -
Monika Radmanić - Porezna savjetnica
Hrvoje Ursić
Croatia Airlines
Izuzetna gostoljubivost zajedno s najvišim standardima kvalitete i izvrsnom
uslugom – upravo to nudi vodeća hrvatska hotelska grupacija Valamar Hotels
& Resorts te time nadaleko prednjači
u pogledu zadovoljstva gostiju: 90 %
gostiju dalje preporuča svoj smještaj!
Proizvodimo sve vrste proizvoda od tankog
lima, lake zavarene čelične konstrukcije
po zahtjevima kupca sa svim vrstama površinske zaštite, te vršimo elektromontažu u
stambenim i industrijskim objektima kao i
programiranje upravljanja postrojenjima
putem SCADA sustava.
Dugogodišnji iskusni prevoditelji i sudski
tumači pružaju podršku svojim partnerima
brzim, kvalitetnim i vrlo prihvatljivim korporativnim i stručnim prijevodima.
U mojoj su ponudi opsežno porezno i ekonomsko savjetovanje, vođenje financijskog
knjigovodstva, obračun plaća, izradu godišnjih financijskih izvješća te poreznih
prijava kao i zastupanje pred Poreznom
upravom.
Svjesni smo činjenice da ne postoje
dva ista klijenta. Stoga je osobni pristup
pouzdanim i kompetentnim savjetovanjem
kod nas na prvom mjestu.
Portfelj grupacije čine 23 hotela, prije svega kategorije s tri i četiri zvjezdice, 8 apartmanskih kompleksa i 9 autokampova. Svi
se objekti nalaze na top destinacijama i
ekskluzivnim lokacijama diljem jadranske
obale.
Preko detašmana izvodimo u Njemačkoj
montažu svjetlovoda, te za industriju tračničkih vozila vršimo elektromontažu u
vagonima i lokomotivama, ožičenje elektro
ormara i ispitivanje električnih instalacija.
Croatia Airlines se odlikuje suvremenom
flotom i visokom kvalitetom usluge. Putnicima se u zrakoplovu poslužuju hrana i
piće karakteristični za pojedine hrvatske
regije, a na ekranima se prikazuju hrvatski
promotivni turistički filmovi. Njemačka je
tradicionalno najrazvijenije tržište s kojeg
se putnicima nudi najveći broj letova prema Hrvatskoj.
Valamar Hotels & Resorts GmbH
Bockenheimer Landtsraße 61 60325 Frankfurt am Main
Tel.: +49 69 975707271
Fax: +49 69 975707273
www.valamar.com
Đuro Đaković Elektromont d.d.
Dr. Mile Budaka 1
HR-35000 Slavonski Brod
Tel.: +385 35 493300, Fax: 448329
www.dd-elektromont.com
info@dd-elektromont.com
20
CRONNECT MAGAZIN · 02/2014
Prof - Vlasnica
Usmjereni smo poduzećima koji traže stalno dostupnog i pouzdanog partnera koji će
ih pratiti u uspješnom poslovanju i nastupu na tržištu, kao i privatnim osobama koje
trebaju svoje tekstove na stranim jezicima.
Radujemo se Vašem uspjehu!
Osobna briga i diskrecija također su od
velikog značaja za postizanje najboljeg
mogućeg rezultata za Vas.
Brinemo o Vama temeljem svog iskustva
i pogleda na svijet. Na licu mjesta osobno
stojimo uz Vas.
Obratite se s povjerenjem!
ET CETERA prevoditelj. usluge
Lužanska 5
HR-10000 Zagreb
Tel.: +385 98 283482
melanijaetc@gmail.com
Pri tome radimo po jednostavnom principu: Stavljamo se u Vašu poziciju te Vaše
teme i problemi postaju naši. Savjetujemo
Vas svojim znanjem i strašću za onime što
radimo.
Steuerkanzlei Radmanić
Rembrandtring 16
63110 Rodgau
Tel.:+49 172 6945383
Fax: +49 6106 2845961
www.steuerberater-radmanic.de
info@steuerberater-radmanic.de
Zurich Geschäftsstelle
K. Juričić & H. Ursić
Elisabethenstr. 29
61348 Bad Homburg
Tel.: +49 6172 26552-34, Fax: -35
hrvoje.ursic@zuerich.de.
Tijekom cijele godine nudimo redovite direktne letove iz Frankfurta i Münchena, a u
sezoni i iz Berlina, Düsseldorfa i Hamburga,
kao i brojne charter letove.
Croatia Airlines Frankfurt
Schillerstr. 42-44 - 60313 Frankfurt
Tel.: +49 69 920052-0, Fax: -51
www.croatiaairlines.com
frato@croatiaairlines.hr
CRONNECT MAGAZIN · 02/2014
21
Znanje je moć.
“
ODVJETNIČKI URED
Odvjetnik Adriana Petrović
Partizanska 4/1, 52440 Poreč
tel. +385 52 431 166
mob. +385 91 764 4091
+385 99 328 7300
e-mail.
odvjetnik.adriana.pp@pu.t-com.hr
www.odvjetnickiured-petrovic.hr
Članovi se predstavljaju
Saznajte više o djelatnostima naših
članova.
Portret
Odvjetnički
ured
Kontis d.o.o.
Knjigovodstveni ured P.
BADROV
Adria 24
Augustin
Quehenberger
Group GmbH
PES Kreativna
Tvornica
Odvjetnički ured Drnjević-Kotarac pruža opsežnu i kvalificiranu pravnu uslugu.
Vaš pouzdan partner u
montaži.
Pouzdan smo partner u praćenju razvoja i poslovnog
uspjeha Vaše tvrtke.
Hrvatska je prelijepa zemlja
a mi smo tu da približimo tu
ljepotu našim gostima.
Ponuđač kvalitet-nih usluga
uprav-ljanja transportom,
mrežne i ugovorne logistike u
središnjoj i istočnoj Europi.
Produkcija promotivnih
proizvoda i POS-Materijala.
FIBUSERV.COM
Tina Drnjević-Kotarac - Odvjetnica
Kontis d.o.o.
Pavo Badrov - Knjigovođa
Dr. Filip Grizelj - Osnivač Adrie24
A. Quehenberger Group GmbH
PES Kreativna Tvornica
Usluga uključuje posebice podršku iz oblasti područja nekretnina, poreza i financija,
korporativnog i trgovačkog prava, a pružaju
se na cijelom teritoriju Republike Hrvatske.
Poduzeće Kontis d.o.o. izvodi investicijske radove u Hrvatskoj i inozemstvu kroz
pružanje usluga montaže cijevi i čeličnih
konstrukcija u kemijskim, petrokemijskim
i energetskim postrojenjima. Poduzeće je
osnovano u lipnju 2005. godine i zapošljava visoko specijalizirane radnike iz područja metalske djelatnosti.
Knjigovodstveni ured PAVO BADROV je
utemeljen početkom 2004. i do danas
uspješno vodi knjigovodstvo i računovodstvo nizu poduzeća u regiji Frankfurt.
Agencija Adria24 spada među najveće
putničke agencije specijalizirane za najam
smještajnih kapaciteta u Hrvatskoj. Svojim
gostima nudi preko 15.000 smještajnih kapaciteta diljem cijele HR. U širokoj ponudi
prekrasnih smještaja na cijelom Jadranu
možete pronaći raznovrsne smještajne
jedinice od aprartmana, hotela pa sve do
kampova i svjetionika.
Poduzeće Quehenberger Logistics, upravljan od strane vlasnika, srednje je veliki
ponuđač kvalitetnih usluga upravljanja
transportom, mrežne i ugovorne logistike u
središnjoj i istočnoj Europi.
Tvrtka PES preko 20 godina kreira promotivne proizvode od metala i plastike, POS
materijale, poslovne darove i suvenire proizvedene po mjeri. Kompletan proces proizvodnje, od ideje do finalnog proizvoda,
odvija se u vlastitom pogonu u Zagrebu.
Prakticira se također i primjena „preventivnog prava“, a to znači što kvalitetnija
priprema projekata i ugovora, kako bi se interesi klijenta maksimalno zaštitili. Usluge
se također pružaju na njemačkom, engleskom, francuskom, talijanskom i španjolskom jeziku.
Tina Drnjević Kotarac
Rooseveltova 47 -21000 Split
Tel: + 385 21 57 13 85
Mob: + 385 98 66 90 14
Fax: + 385 21 57 13 8
tina.drnjevic@st.t-com.hr
24
CRONNECT MAGAZIN · 02/2014
Svi poslovni procesi poduzeća standardizirani su i provode se u skladu sa sustavima
kvalitete ISO 9001 i SCC.
Kontis d.o.o.
An der Schindhol 7
65843 Sulzbach/Ts.
Tel.: +49 6196 998666-6, Fax: -5
www.kontis.de
ds@kontis.de
Naša ideja je pružanje kompletne
usluge
knjigovodstva,
računovodstva i savjetovanja svim poslovnim
subjektima.
Pouzdan
smo
partner
s
dugogodišnjom
tradicijom u praćenju razvoja i poslovnog uspjeha Vaše tvrtke kao i u uspješnom
rješavanju bilo kakvih problema koji se
mogu javiti u Vašem poslovanju.
Pavo Badrov - FIBUSERV.COM*
Eschersheimer Landstr. 1-3
60322 Frankfurt a. M.
Tel.: +49 69 49086007
pavo.badrov@fibuserv.com
Obiteljska smo tvrtka sa sjedištima u Münchenu i Rijeci, a naših preko 20 zaposlenika
brine se za klijente Adrie24.
Adria24 GmbH
Münchener Str. 19
82024 Taufkirchen-München
Tel.: +49 89 746734-44, Fax: -40
www.adria24.com
service@adria24.com
Spektar usluga poduzeća obuhvaća usluge upravljanja transportom za djelomični
i kompletni utovar kao i mrežne i ugovorne logistike na više od 80 lokacija u cijeloj
Europi.
Pri oblikovanju proizvoda koristimo širok
spektar različitih tehnologija, od tradicionalnih, poput lijevanja i kovanja, do modernih, poput brizganja, 3D skeniranja i 3D
printa.
Pored toga Quehenberger Logistics nudi
pomorska i zračna transportna rješenja,
upravljanje sigurnošću i kvalitetom, logistička rješenja za stvaranje dodane vrijednosti i carinske usluge.
Augustin Quehenberger Group GmbH
Gewerbegebiet Nord 5
A-5204 Strasswalchen
Tel.: +43 50 559-2054, Fax: - 82054
www.augustin-quehenberger.com
PES kreativna tvornica
Prekratova 64 - 10020 Zagreb
Tel.: +385 1 654 81 79
Fax: +385 1 655 39 54
www.pes.hr
ivica.baraba@pes.hr
CRONNECT MAGAZIN · 02/2014
25
Tekst
Antonija Džaja, KWVD
Foto
Mario Koturić, KWVD
Obrazovanje
EUROPEek vrlo dobar!
Nacionalna agencija Obrazovanje za Europu pri Saveznom institutu za strukovnu izobrazbu ocjenjuje
projekt EUROPEek vrlo dobrim!
P
rojekt EUROPEek je zajednički projekt šest europskih zemalja koji je od rujna 2011. do lipnja
2013. Koordinirala Obrtnička komora Zagreb
iz Hrvatske. Sudionici projekta bili su Hrvatski
gospodarski savez iz Njemačke (KWVD), Obrtnička komora Zagreb (Hrvatska), Obrtnička
komora Lubin (Poljska) te strukovne škole iz Turske, Litve
i Rumunjske. Riječ je o usporedbi obrazovnih sustava dotičnih zemalja i o popularizaciji strukovne izobrazbe.
U današnje je vrijeme strukovna izobrazba većinom vrlo
podcijenjena, jer većina mladih “igra na kartu” visokog
obrazovanja i zanemaruje opciju strukovne izobrazbe.
No, stručnom radniku su “vrata” prema tržištu rada u Europskoj uniji svugdje otovrenabudući da Europa čezne za
stručnom radnom snagom.
Projekt EUROPEek započeo je u rujnu 2011. godine u Turskoj, a završio u lipnju 2013. u Hrvatskoj. U te nepune
dvije godine svaka od zemalja sudionica jednom je bila
domaćin.
Slijedili su se ciljevi poput razmjene već postojećih znanja i iskustava na području strukovne izobrazbe, stjecanje
novih znanja te prosljeđivanje dobrih primjera prakse i
iskustava u strukovnoj izobrazbi.
Na postizanju ovih ciljeva radilo se kroz razne aktivnosti.
Održani su međunarodni seminari na temu strukovne izobrazbe i kreativne radionice za učenike. Zainteresiranost
za strukovna zanimanja pobuđena je putem brošura, sajmova, CD-ova i na Danima otvorenih vrata u poduzećima
i školama za strukovnu izobrazbu.
26
CRONNECT MAGAZIN · 02/2014
Projekt je financiran iz fondova Europske Unije.
Hrvatski gospodarski savez i partneri iz gore navedenih
država su se obvezali da će se kroz kroz partnerstvo „Leonardo da Vinci“ zalagati za poboljšanje programa strukovne
izobrazbe, razradu i implementaciju novih ideja te za jačanje zajedničkog učenja.
U završnom izvješću Nacionalna agencija Obrazovanje za
Europu pri Saveznom institutu za strukovnu izobrazbu ocijenila je projekt EUROPEek vrlo dobrim.
Prema mišljenju ocjenjivača projekt ima impresivne rezultate kao što su primjerice SWOT analize obrazovnih sustava svih zemalja sudinica. Nadalje, projekt ima vrlo iscrpnu
web stranicu koja jako dobro predstavlja planiranje i tijek
projekta te sadrži mnogo korisnih informacija. Naglasak je
stavljen i na veliki broj slika i videozapisa koji se nalaze na
web stranici te ne izostaju pohvale za uspostavljeno iznimno kvalitetno sporazumijevanje među sudionicima.
Pravo
Provedba prava izaslanih radnika:
Nova EU-pravila trebala bi otežati zlouporabu
I
zbjegavanje i zaobilaženje radnog
prava ili minimalnih plaća izaslanih
radnika u druge države Europske
unije ubuduće će biti otežano. Predstavnici država članica Europske unije i Europskog parlamenta dogovorili
su se oko prijedloga za provedbu prava
izaslanih radnika prema EU-smjernicama.
Kompromis se još službeno mora odobriti,
no smatra se sigurnim.
Predviđeno je da države članice EU mogu
same odlučiti koji način nadzora će koristiti
za suzbijanje zlouporabe. Dotični načini se
doduše moraju prijaviti Europskoj komisiji,
no ne moraju biti odobreni od iste.
Nadalje je propisano da glavno poduzeće
i podizvođač snose „zajedničku i pojedinačnu“ odgovornost za zlouporabu. Smjernice zapravo određuju da za izaslanog
radnika vrijede pravila zemlje domaćina
što se tiče minimalne plaće, minimalnog
broja dana godišnjeg odmora, punog radnog vremena i prekovremenih radnih sati
i zaštite na radnom mjestu. To se, prema
Komisiji, u praksi često zaobilazi.
Izvor:
http://europa.eu/rapid/press-release_STATE-MENT-14-49_en.htm.
CRONNECT MAGAZIN · 02/2014
27
Anzeige
Valamar Isabella Island Resort 4*
ERÖFFNUNG 201
Valamar investiert in unvergessliche
Urlaubserlebnisse
D
Valamar Isabella Hotel 4*
ie Anlagen von Valamar Hotels & Resorts werden
noch größer und besser: Um ihre Gäste mit hervorragendem Service, einzigartige Sportangebote
und insgesamt beeindruckende Urlaubserlebnisse zu
begeistern, investiert Kroatiens größte Hotelkette auch in
den kommenden Jahren immer weiter in ihre Anlagen.
Verwöhnt von besten Wetterbedingungen und sensationellen
Küstenlagen, bieten die Hotels und Apartments nach
umfassender Renovierung und Erweiterung Design sowie
Unterhaltungs- und Sportangebote vom Feinsten – für alle
Altersklassen und jeden Geschmack.
ERÖFFNUNG 2015
Valamar Isabella Island Resort 4* - Eine neue Definition
von Familienurlaub
Zur Topdestination für Urlaub in Kroatien wird das autofreie Valamar
Isabella Island Resort 4*. Auf der bezaubernden Insel Sveti Nikola,
nur eine fünfminütige Bootsfahrt von der Uferpromenade Porečs
entfernt, entsteht ein Ferienparadies in wahlweise ruhiger beziehungsweise aktiver Umgebung, in das Valamar über 23 Millionen
Euro investiert. Zum neuen Traumresort, das im Mai 2015 seine
ersten Gäste begrüßen wird, gehören das vollständig renovierte
Valamar Isabella Hotel (früher Fortuna Island Hotel) mit eindrucksvollem Blick auf Porečs Promenade, die neuen Valamar Isabella
Studios inmitten traumhafter mediterraner Vegetation und Valamar
Isabella Suites mit unbezahlbarem Meerblick im ruhigen Teil der
Insel sowie das generalüberholte historische Valamar Isabella Castle
mit seinen geräumigen Suiten.
Der beheizte Süßwasserpool des Valamar Isabella Hotels, der
ebenfalls beheizte Meerwasserpool der Valamar Isabella Suites und
viele Strände, ausgezeichnet mit blauer Flagge, ermöglichen den
perfekten Badeurlaub für Familien. Mit dem Maro Club für Kinder
und einem professionellen Babysitter-Service, der Teens Lounge und
Spielplätzen, mit zahlreichen erstklassigen Sport-, Animations- und
Unterhaltungsangeboten sowie großzügigen Wellness- und Beautycenter kommen alle Familienmitglieder mit Sicherheit auf ihre
Kosten. Kulinarische Highlights bieten drei À-la-carte-Restaurants
und ein Show-Cooking-Restaurant, in vier Bars können Gäste die
ereignisreichen Tage ausklingen lassen. Die Bequemlichkeit und der
Luxus eines Hotels, die Abwechslung eines aktiven Clubs, die
traumhafte mediterrane Umgebung und die Nähe zum touristischen
Juwel Poreč: Das Valamar Isabella Island Resort 4* definiert
Familienurlaub neu!
www.valamar.com/investitionen
ERÖFFNUNG 2016
Valamar Pical Hotel 4*
Valamar Pical Hotel 4* - Aktivurlaub im
70er-Jahre-Retrostil
Valamars Tophotel für sportliche Aktivurlaube entsteht im
zauberhaften Istrien, nur einen zehnminütigen Spaziergang vom
Stadtzentrum des weltbekannten Poreč entfernt: Im Jahr 2016
wird das Valamar Pical nach einem umfassenden Upgrade als
4-Sterne-Hotel seine Türen öffnen. Ein riesiges Sportangebot,
von Fitness, Tennis und Beachvolleyball bis hin zu jeglicher Art
von Wassersport, von der Schwimmsporthalle zum
Fahrradverleih, dem Billardspiel oder der Bowlingbahn,
bringt die Hotelgäste in Bewegung. Allerdings sorgen das
Wellnesscenter, zahlreiche Strände mit blauer Flagge und
drei Restaurants beziehungsweise acht Bars auch für die
notwendige Entspannung; und mit dem Maro Club für Kinder
und zahlreichen Animationsangeboten sind auch Familien
bestens unterhalten. Für eine unverwechselbare Atmosphäre
sorgt der 70er-Jahre-Look, der dem Hotel eine unter den
kroatischen Hotels einmalige Identität verschafft. Die Gäste
werden von der wunderbaren Strandbar und den vollständig
renovierten Innen- und Außenanlagen begeistert sein; erweiterte
Parkplatzkapazitäten sowie weitere Services und Neuerungen
bieten urlaubsgemäße Bequemlichkeit. Das neue Valamar
Pical Hotel 4* überzeugt durch seine gelungene Mischung aus
erstklassigem Aktivurlaub, bester Erreichbarkeit und Nähe zum
kulturellen Leben Porečs.
Osobe
Vođenje poduzeća
Tako je Savezna udruga malog i srednjeg poduzetništva (Bundesverband der mittelständischen Wirtschaft) nedavno pozvala 4-struku
svjetsku prvakinju u boksu Nikki Adler na dan poduzetništva u Ulm
kako bi s gostima iz gospodarstva i politike podijelila svoja iskustva.
Aha-efekt dugo je trajao.
moga sna kada sam sanjala da ću jednog dana postati svjetska prvakinja u boksu. Borba se uvijek isplati: u ringu, u životu, na poslu.“
Prva na svjetskoj rang listi u boksu zamolila je direktore triju najuspješnijih poduzeća za izjavu: „Po čemu ste uspješniji od konkurencije?“ Odgovori su poglavlja iz biografija najboljih. Ovdje pročitajte
citate i odgovore.
PODUZETNIK KAŽE: „Konkurenti nisu neprijatelji. Poštujte ih, promatrajte i učite od njih.“ (direktor, komunikacijska agencija)
(1)
PODUZETNIK KAŽE: „Ne bojte se jer strah je rizičan. Strah je najveći
razlog donošenja pogrešnih odluka.“ (direktor, optičar)
Otkrijte borca u sebi!
NIKKI ADLER KAŽE: „To vrijedi 1:1 i za boks. U ringu nema mjesta
strahu. Strah paralizira i stvara ukočenost. Oči moraju biti otvorene.
Svejedno je li riječ o poduzetniku ili boksaču: gledajte prema udarcu! Samo tako možete reagirati i uzvratiti napad. Tako imate sve pod
kontrolom.“
D
ePoslovnu
svakodnevicu
njemačkih i hrvatskih vodećih
ljudi poduzeća
više nego ikada
odlikuje visoko očekivanje u
pogledu vlastite kompetencije
poduzetničkog djelovanja. S
mnogo odlučnosti i hrabrosti
pri donošenju odluka voditelji
tima, voditelji odjela ili direktori trebaju voditi svoje poduzeće i postići željeni uspjeh.
No takve soft skills vještine teško se mogu steći na
30
CRONNECT MAGAZIN · 02/2014
fakultetu. Stoga sve više poduzeća u treningu menadžmenta između ostaloga posežu
za iskustvima profesionalnih
sportaša. Pritom vrijedi: Što je
jače natjecanje, to su veći zahtjevi za usavršavanjem koje je
blisko praksi. Tu je boks sportska disciplina broj 1. Jer boksačica s mnogo pobjeda i uspješan poduzetnik imaju više
toga zajedničkog nego što to
na prvi pogled izgleda.
NIKKI ADLER KAŽE: „Isto tako je i u boksu. Mržnja ti odvraća pogled
od bitnog i važnog i oduzima ti energiju. Međutim onaj tko izazov
prihvaća sportski, ima veće izglede za pobjedu. To vrijedi i u samoj
borbi. Onaj tko samo napada, jednom će ostati bez zraka. Važno je
ponekad si uzeti vremena i vidjeti je li posljednji udarac bio učinkovit.“
Međuljudski faktori danas su jednako važni kao i stručnost, jer je
međusobna interakcija sastavni dio poslovne svakodnevice vodećih
ljudi u poduzećima. Otkrijte i Vi borca u sebi i prihvatite izazov.
4-struka svjetska prvakinja dolazi i u Vaš grad ili gostuje na Vašem
događanju, svejedno da li u Njemačkoj ili Hrvatskoj.
(2)
Mail: jule.schutz@nikki-adler.de
PODUZETNIK KAŽE: „Nikad se ne smijete dati omesti. Uvijek će Vas
netko pokušati zaustaviti jer ne vjeruje u Vaše ideje i vizije.“ (direktor, kreativna agencija)
Kad već govorimo o izazovu: Nikki Adler 23. svibnja ponovo ulazi
u ring za obranu naslova. Svjetska prvakinja u super srednjoj kategoriji u kategorijama WBC, WIBA, WBF i WBU ovaj put za to leti u
Rusiju. Moto njezine profesionalne karijere glasi: „Onaj tko se bori
može izgubiti. Onaj tko se ne bori već je izgubio.“
NIKKI ADLER KAŽE: „Puno ljudi mi se smijalo na putu ostvarenja
Nikki Adler
(3)
Tekst
Martina Gavran, KWVD
Foto
Marina Soldo, KWVD
Projekt mobilnosti
EU-projekt mobilnosti MOTECI
Osmorica automehaničara i mehatroničara iz Hrvatske dobila su uvid u njemačko
tržište rada.
U
okviru EU-projekta mobilnosti „Leonardo do
Vinci“ Hrvatski
gospodarski
savez (KWVD) je
u suradnji s Pokrajinskom školom za motorna vozila u Hessenu proveo projekt „MOTECI“,
koji je trajao od 09. do 15. ožujka 2014. godine.
Riječ je o EU programu za poticanje odlazaka na stručnu
praksu u inozemstvo, koja bi
sudionicima omogućila upoznavanje novih načina rada u
njemačkim poduzećima te upoznavanje s dvojnim sustavom
obrazovanja.
kratak, ali intenzivan uvid u njemački svijet rada. Mladi “majstori struke” su mogli
iskoristiti priliku da uspostave kontakt sa
njemačkim poduzećima te dobiju informacije iz prve ruke.
Sudjelovali su u nastavi svojih njemačkih
kolega u Pokrajinskoj školi za automehaničarsku struku te upoznali radionice, nove tehnologije i primjere dobre
prakse automobilske industrije. Ne samo
da su naučili puno o teoriji, nego su svo-
je novostečeno znanje imali priliku i praktično primijeniti. Kako sam Goethe kaže:
“Teorija je, moj prijatelju, siva, a zeleno
je vječno drvo života” što bi značilo da se
kroz (životnu) praksu više nauči nego kroz
puku teoriju. Ta misao bila je “nit vodilja”
tog tjedna, koji je bio prepun praktičnih
vježbi. Sudionicima su predstavljeni novi
sustavi te su često radili u radionicama, što
je sudionicima bilo vrlo zanimljivo i korisno. Vrlo aktualna tema našeg vremena su
alternativni pogoni. Stručnjaci tvrde da su
električni automobili vozila budućnosti.
Ta misao se često mogla čuti i u Pokrajinskoj školi za automehaničarsku struku,
gdje je osam sudionika imalo priliku voziti
jedan takav auto. Prilikom posjete dvjema
stručnim školama (Heinrich-Kleyer-Schule
i Brühlwiesenschule) imali su priliku razmijeniti iskustva sa tamošnjim kolegama o
temama: teorija, praksa i ispiti za buduće
automehaničare
odnosno
automehatroničare. Još jedna važna točka bio je posjet podružnici Mercedes-Benza Frankfurt/
Offenbach na Majni, gdje su učenici dobili
uvid u moderni tehnički svijet jednog radnika u Mercedes-Benzu. Nove tehnologije
koje koriste bile su fascinantne i uzbudljive
za osmoricu mladih majstora. Sudionicima
su navedene i mnoge druge aktivnosti
koje su imali priliku vidjeti i sudjelovati u
njima poslužile kao čvrsta odskočna daska
u njihovom stručnom obrazovanju i usavršavanju.
Povodom završetka MOTECI projekta u
petak 14. ožujka 2014. godine u 09:30h
održana je podjela EU-certifikata osmorici
sudionika u Pokrajinskoj školi za automehaničarsku struku u Hessenu, na kojoj
je također bio prisutan i gospodin Josip
Špoljarić, generalni konzul Republike Hrvatske.
peugeot-commerce.de
WIR BEWEGEN WAS FÜR SIE
DIE NUTZFAHRZEUGANGEBOTE VON PEUGEOT
ZUM BEISPIEL:
PEUGEOT Bipper
1.3 l HDi FAP 75
55 kW (75 PS)
Abb. enthält Sonderausstattung
LEASINGRATE:
€ 124,–*mtl.
NULL ANZAHLUNG
Ge
de
ür
r f ben
Nu t r e i
e
rb
we
* Ein gewerbliches Leasingangebot der PEUGEOT Bank, Geschäftsbereich der Banque PSA Finance S. A., Niederlassung
Deutschland, Neu-Isenburg, für den PEUGEOT Bipper 1.3 l HDi FAP 75, 55 kW (75 PS) ab € 124,– mit null Anzahlung,
48 Monaten Laufzeit, 10.000 km pro Jahr Laufleistung, zzgl. 19 % MwSt.
Kraftstoffverbrauch in l/100 km: innerorts 4,9; außerorts 3,6; kombiniert 4,1; CO 2 -Emission
(kombiniert) in g/km: 107. Nach amtlichem Messverfahren in der jeweils gültigen Fassung.
U razdoblju od 09. do 15. ožujka projekt MOTECI je osmorici
automehaničara i automehatroničara iz Hrvatske omogućio
PEUGEOT COMMERCE GMBH
NIEDERLASSUNG RHEIN-MAIN
32
CRONNECT MAGAZIN · 02/2014
60326 Frankfurt • Kleyerstraße 9 • Tel.: 069 758009-0 • 63165 Mühlheim • Dieselstraße 67–69 • Tel.: 06108 7959-0 •
63263 Neu-Isenburg • Schleussnerstraße 96–98 • Tel.: 06102 8828-0 • 65719 Hofheim • Im Langgewann 2 • Tel.: 06192 97778-0 •
61440 Oberursel • Frankfurter Landstraße 72 • Tel.: 06171 5847-0 • 65201 Wiesbaden • Rheingaustr. 61–63 • Tel.: 0611 92809-0 •
55120 Mainz (Mombach) • In der Dalheimer Wiese 36 • Tel.: 06131 66917-0 • 55129 Mainz (Hechtsheim) • Wilhelm-MaybachStraße 17 • Tel.: 06131 62917-0 • 65428 Rüsselsheim • Eisenstraße 18–20 • Tel.: 06142 91369-0
WEBIMENIK
Adria24 GmbH
www.adria24.com
Mate Andabak d.o.o.
www.mateandabak.hr
A.L. Fliesenprofi AG
www.al-fliesenprofi.de
Megapromet d.o.o.
www.megapromet.de
AM Mandaric Bauservice GmbH
www.bauservice-m.de
MILES d.o.o.
www.miles-lift.com
AVM Maler und Baudekoration GmbH
www.avm-gmbh.com
miro-concept GmbH
www.miro-concept.com
bemes industries services GmbH
www.bemes.biz
MontCommerce d.o.o.
www.montcommerce.de
Budimir Export-Import
www.budimir.info
Multimedien.net
www.multimedien.net
City Bus Mainz GmbH
www.mvg-mainz.de
M.F. Certus d.o.o.
www.certus.hr
Croatia Airlines d.d.
www.croatiaairlines.com
Ortel Mobile GmbH
www.ortelmobile.de
Dalmaconsult d.o.o
www.dalmaconsult.com
Đuro Đaković d.d.
www.duro-dakovic.com
Ekoma d.o.o
www.ekoma.hr
Fibuserv
www.fibuserv.com
Financetainment
www.financetainment.de
H-Solutions
www.h-solutions.ba
Kanzlei Kovač
www.kanzlei-kovac.de
Kontis d.o.o.
www.kontis.de
Lepus d.o.o
www.lepus.hr
Lingua Soft d.o.o.
www.lingua-soft.hr
Maminho GmbH
www.diva-bar.de
Peugeot Commerce GmbH
www.peugeot-commerce-rhein-main-frankfurt.de
Quehenberger Logistics DE GmbH
www.quehenberger.com
Radnik d.d.
www.radnik.de
Sandelmühle Restaurant
www.sandelmuehle.com
SC Isolierungen
www.sc-isolierungen.de
Sintronics
www.sintronics.de
SOLAR Magna Deutschland AG
www.solarmagna.de
SPECAUTOMATIKA - Bilus d.o.o.
www.specautomatika.hr
Tabak Reisen
www.tabakreisen.de
Termika d.o.o.
www.termika.hr
TPA Horwath d.o.o.
www.tpa-horwath.com
Valamar Hotels & Resorts GmbH
www.valamar.com
BHS Corrugated Strojevi d.o.o.
www.bhs-corrugated.hr
Die Vorsorge - Hrvoje Klobučar
www.dievorsorge.de
GVOMAR d.o.o.
www.euroera.hr
Jakara AMG d.o.o.
www.jakara-amg.hr
Lubo-Bau GmbH
www.lubo-bau.de
Luneta d.o.o.
www.luneta.hr
Mapego-ing d.o.o.
www.mapego-ing.hr
Marketing Terminal d.o.o.
www.marketing-terminal.de
Nexus d.o.o.
www.nexus.com.hr
P.E.S.-Zagreb d.o.o.
www.pes.hr
Termika d.o.o.
www.termika.hr
Stand-Bau GmbH
www.stand-bau-gmbh.de
WorCon & ImmoPart GmbH
www.worcon.de
Steuerberaterin Monika Radmanic
www.steuerberater-radmanic.de
Odvjetnički ured Petrović
www.odvjetnickiured-petrovic.hr
POSTANITE ČLAN
Antrag auf Mitgliedschaft in die KWVD / Zahtjev za Članstvo u KWVD
Daten des Antragstellers / podaci podnositelja zahtjeva
Name / ime
SAD SE
UČLANITE
Straße und Nummer / ulica i broj
Postleitzahl / poštanski broj | Ort / mjesto
Land / država
Geburtsdatum / datum rođenja
Telefon
Telefax
E-Mail
Website
Nur für juristische Personen bzw. Firmen / Samo za pravne osobe odn. tvrtke
Name des Unternehmens / ime tvrtke
Rechtsform / Pravni oblik
Inhaber / vlasnik
Geschäftsführer / direktor
Branche / branša
Gründungsdatum / datum osnivanja
36
Der Mitgliedsbeitrag beträgt für juristische Personen 240,00 EUR pro Jahr und für natürliche Personen 120,00 EUR pro Jahr.
Bei Schülern und Studenten gilt ein ermäßigter Mitgliedsbeitrag piše 30,00 EUR pro Jahr. Im Übrigen wird auf die Beitragsordnung der Kroatischen Wirtschaftsvereinigung e.V. verwiesen.
Godišnja članarina iznosi za pravne osobe 240,00 eura, a za fizičke 120,00 eura. Učenicima i studentima odobrena je snižena
članarina od 30,00 eura. Glede ostalih odredbi upućuje se na pravilnik o članarinama Hrvatskog gospodarskog saveza.
KWVD CRONNECT • AUSGABE III 2012
KWVD CRONNECT • AUSGABE III 2012
Ich stelle den Antrag zur Aufnahme als Mitglied in die Kroatischen Wirtschaftsvereinigung e. V.
Die Mitgliedschaft soll ab dem ....................................... beginnen.
Datum 37
Podnosim zahtjev za primanje u članstvo Hrvatskog gospodarskog saveza u Njemačkoj.
Članstvo počinje od ............................................... .
Učlanite se!
KWVD - Vaš partner u njemačko-hrvatskoj gospodrskoj zoni!
Tel.: 0049-69-367079-40
Fax: 0049-69-367079-39
E-Mail: info@kwvd.de
Stempel / pečat
Unterschrift / potpis
FÜR aRzTgeSPRäche, DIe
KeINe ÖFFNUNgSzeITeN
KeNNeN.
Dafür sind wir aOK.
PLUSPUNKT Baby-Telefon: 24 Stunden täglich und 365 Tage
im Jahr erreichbar. Jetzt informieren: www.aok.de/hessen