mtmale - Progressive

PROGRESSIVE
M A G A Z I N
|
Uvodnik
Žene su snaga
03: 2012
CMG MEDIA SOLUTIONS d.o.o.
Starotrnjanska 23, 10000 Zagreb
Tel.: + 385 1 4854 429
Fax: + 385 1 4854 432
+ 385 1 6386 628
crier@crier.hr
www.progressive.com.hr
ISSN 1331-7865
Poznat je stereotip da su žene sklone trgovini. Teorija kaže da je nježniji spol najsret­
niji dok ‘krstari’ prodajnim mjestima ‘uhodeći’ proizvode, dok su muškarci najsretniji
kada to mogu izbjeći. Istraživanja, pak, pokazuju i da su žene, u većoj mjeri nego
muškarci, bolje organizatorice i glavne donositeljice odluka o kupovini.
UREDNICE Marija Kosor, 01 4854 279
marija.k@crier.hr
Marija Sedlar, 01 4854 428
marija@crier.hr
No kakva je pozicija žena koje upravljaju trgovinom, poduzetnica koje osnivaju vlasti­
ta trgovačka poduzeća, a kakav onih koje u trgovini rade kao, primjerice, prodavačice
ili blagajnice?
SURADNICI Maja Galeković, Damjan Geber, Antonia Iviček, Biljana Mašić, Andrijana
Mušura, Brankica Olić, Ana Puljić,
Sanda Renko, David Shukri, Anđa
Šimović, Sonja Hecker Tafra, Ivana
Voloder, Antonio Zrilić, Kristina Žilić
Istraživanje, koje su za Progressive provele Sanda Renko i Maja Galeković s Ekonom­
skog fakulteta u Zagrebu, pokazuje da se u oba slučaja žene susreću s problemima
koji ne more njihove kolege. Žene koje su vlasnice i top menadžerice trgovačkih po­
duzeća jednoglasne su pri konstataciji da žene kod nas još uvijek imaju veće obveze
u obitelji i podizanju djece i zapravo rade ‘na tri fronta’: domaćinstvo, obitelj i posao.
Iako prema statističkim podacima DZS-a čine 54% ukupnog broja zaposlenih u tr­
govini, udio žena na najvišim menadžerskim pozicijama ostao je na relativno niskoj
razini i s tendencijom opadanja.
MARKETING/PRODAJA Valentina Godler, 01 5391 546
valentina.g@crier.hr
Danijela Lanović, 01 4854 278
danijela.l@crier.hr
VODITELJICA UREDA Irena Šahman, 01 4854 431
i NAKLADE irena@crier.hr
TISAK
Vrijedilo bi razmisliti o promjenama.
Gospodarska 9, Sveta Nedelja
Jedna od žena koja se suprotstavila stereotipu, i koja zauzima visoku poziciju u hije­
rarhiji donositelja važnih odluka svakako je i starija bankarica Vedrana Jelušić-Kašić,
najjača regionalna ‘igračica’ Europske banke za obnovu i razvoj. S Vedranom smo
razgovarali o prilagodbi maloprodaje novom okruženju, kategorijama koje su ‘vruća
tema’ i u koje bi se isplatilo ulagati te o značajnom interesu koji EBRD pokazuje pre­
ma financiranju dobrih projekata.
GROUP MANAGER John Whitbread
john@crier.co.uk
Pro­gres­si­ve ma­ga­zin iz­la­zi jed­nom mje­seč­no i bes­pla­tan je za
cil­j­nu sku­pi­nu (tr­go­vi­ne, pro­iz­vođa­če, dis­tri­bu­te­re, uvoz­ni­ke i
iz­voz­ni­ke ro­be ši­ro­ke po­troš­nje) u Hr­vat­skoj, Slo­ve­ni­ji i BiH.
Iz­da­vač pri­drž­a­va pra­vo da odre­di cil­ja­nu sku­pi­nu či­ta­te­lja.
Za član­ke, sli­ke i obli­ko­va­nja ob­jav­lje­na u ovom ča­so­pi­su sva
su pra­va pri­drža­na. Ne­do­puš­te­na je ob­ja­va, pre­ra­da, re­pro­
du­ci­ra­nje, um­no­ža­va­nje, imi­ti­ra­nje, stav­lja­nje na elek ­tro­nič­ke
me­di­je i dru­gi na­či­ni pre­no­še­nja bez su­glas­nos­ti na­klad­ni­ka.
Ru­ko­pi­se, fo­to­gra­fi­je i os­ta­le pri­lo­ge ne vra­ća­mo.
Možda vas savjeti Banke potaknu na nove ideje!
Na naš veliki jubilej, desetu obljetnicu, zadovoljstvo nam je svim čiteteljicama i čitate­
ljima Progressiva u zemlji i regiji zahvaliti na povjerenju. I dalje rastite s nama!
Marija Kosor
sadržaj
marija.k@crier.hr
PREGLED MALOPRODAJE
MAĐARSKA, RUMUNJSKA, BUGARSKA
16
U FOKUSU
VOĆNI SIRUPI
26
POD POVEĆALOM
DETERDŽENTI ZA BIJELO RUBLJE
36
FINANCIJE I POREZI
ŠTO NAS ČEKA U EU
18
INTERVJU MJESECA
VEDRANA JELUŠIĆ-KAŠIĆ, EBRD
28
PSIHOLOGIJA POTROŠAČA
ŠTO MISLE KUPCI?
40
ISTRAŽIVANJE
ŽENE U TRGOVINI
20
U FOKUSU
SREDSTVA ZA ČIŠĆENJE PROZORA
32
MT KUTAK
KUPAC KUPUJE ONO ŠTO VIDI
42
4 progressive |
03: 2012
| 03:2012
progressive |
03:2012
5
 AKTUALNO
Iz zemlje
Pokrenut MultiPlus mobile
Mercator Grupa u 2011. postigla 5,3-postotni rast
MultiPlusCard d.o.o. pokrenuo je novi brend
na hrvatskom telekomunikacijskom tržištu–
MultiPlus mobile prepaid tarifu. Projekt
MultiPlus mobile nastao je kroz suradnju
Hrvatskog Telekoma, koji pruža elektroničku
komunikacijsku uslugu u mobilnoj mreži
i MultiPlusCarda koji je odgovoran za
marketing, distribuciju i pozicioniranje
brenda.
Mercator Grupa je u
2011. godini, usprkos
jako teškim okolnostima
poslovanja, realizirala
23,5 milijuna eura čiste
dobiti. Na svim tržištima
na kojima posluje Grupa
se suočavala s posljedi­
cama gospodarske krize
koje su obilježile sma­
njen opseg potrošnje
i promijenile strukturu
košarice proizvoda, re­
čeno je na konferenciji
Predstavnici Mercator Grupe na konferenciji za novinare u Ljubljani
Mercatora održanoj 28.
veljače u Ljubljani. U 2011. godini, Mercator Grupa realizirala je 2,93 milijardi eura čistih
prihoda od prodaje, što predstavlja 5,3-postotni rast u odnosu na 2010. Na domaćem,
slovenskom tržištu Mercator je zadržao svoj tržišni udio i položaj najvećeg trgovca, dok
je rast prihoda većinom rezultat djelovanja na inozemnim tržištima. Mercator Grupa u
2012. godini planira više od 3 milijarde eura čistih prihoda od prodaje, što je 3,5 postotni
rast u odnosu na 2011. godinu.
Rekordna zarada Henkela
“Godina 2011. bila je još jedna uspješna
godina za Henkel”, izjavio je Kasper Rorsted,
predsjednik Uprave Henkela. Kako je
priopćeno iz kompanije, Henkel je povećao
prodaju u fiskalnoj 2011. na 15,605 mil.
eura što je povećanje od 3,4% u usporedbi
s prošlogodišnjim iznosima. Organska
prodaja koja isključuje prilagodbe tečaju i
utjecaj akvizicija/dezinvestiranja, ponovno je
pokazala povećanje od 5,9%.
Predstavljena IdejaX02
Hrvatsko Udruženje društava za tržišno komu­
niciranje (HURA) i hrvatska podružnica Europ­
skog udruženja digitalnog i interaktivnog mar­
ketinga (IAB) predstavili su drugo izdanje IdejeX,
nacionalnog festivala kreativnog oglašavanja,
koji će se ove godine održati u Umagu, 11. i 12.
svibnja. Damir Ciglar, predsjednik Uprave HU­
RA-e, suorganizatora IdejeX, najavio je da orga­
nizatori ove godine idu s još jačim programom i
predavačima nego na prvoj IdejiX.
20 godina Ožujskog
Ožujsko pivo ove godine slavi 120 godina, a
tim je povodom lansirano jubilarno izdanje
pod nazivom Ožujsko 120. Svježe iz proizvod­
nje, prije nego što se našlo u prodaji, Ožujsko
120 u pivnici K pivovari degustirali su 22. velja­
če mnogobrojni članovi Društva prijatelja piva
na čelu s Nevenom Pufnikom i Domagojem
Jakopovićem Ribafishom, a pridružio im se
i popularni radijski dvojac Milan Peh i Siniša
Švec te glumac Rene Bitorajac.
Bez postupka protiv TDR-a
Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja
odbacila je inicijative Japan Tobacco
International i BAT Hrvatska kojima su
zatražili pokretanje postupka po službenoj
dužnosti radi utvrđivanja zlouporabe
vladajućeg položaja protiv Tvornice duhana
Rovinj, odnosno Adris Grupe, priopćio je 28.
veljače AZTN.
6 progressive |
03: 2012
KTC otvorio trgovački centar u Virovitici
Novi trgovački centar KTC Virovitica
nalazi se na staroj lokaciji – u
Vukovarskoj 3 u Virovitici. Prostire se
na 7500 metara kvadratnih s više od
300 parkirnih mjesta. Uz supermarket
na 2200 metara kvadratnih nalazi
se skladišni prostor, prodavaonica
poljoprivrednog
repromaterijala,
benzinska crpka, autopraonica, restoran za 700 gostiju i sobe za iznajmljivanje. KTC ima
prodajne objekte u 19 gradova Hrvatske i 5 gradova Vojvodine. Ukupno zapošljava više od
1000 djelatnika, a na tržištu je već 18 godina.
Zvonimir Mršić na čelu
Uprave Podravke
Henkel produžio ugovore
članovima Uprave
Podravka d.d.
za novog pred­
sjednika Upra­
ve kompanije
24. veljače ime­
novala je Zvo­
nimira Mršića,
dosadašnjega
gradonačelni­
ka Koprivnice.
Nadzorni odbor donio je odluku o ime­
novanju Dubravka Štimca za predsjedni­
ka NO Podravke. Za njegovog zamjenika
imenovan je Mato Crkvenac dok je čla­
nom NO-a imenovan Ivo Družić. Članovi­
ma Uprave imenovani su Jadranka Ivan­
ković, Olivija Jakupec, Jorn Pedersen te
Miroslav Klepač.
Vodstvo
tvrt­
ke Henkel Ag
& Co. KGaA 23.
veljače je obja­
vilo produženje
ugovora na pet
godina s Kaspe­
rom Rorstedom,
glavnim izvrš­
nim direktorom
Henkela i Hansom Van Bylenom, izvršnim
potpredsjednikom poslovnog sektora
kozmetike i proizvoda za osobnu njegu.
Kasper Rorsted pridružio se Henkelu 2005.
godine kao član Uprave, a glavnim izvrš­
nim direktorom imenovan je 2008. Hans
Van Bylen pridružio se Henkelu 1984., a u
Upravni odbor je imenovan 2005.
| 03:2012
Otvoren preuređeni Supermarket Plodine
’Trusted Brands 2012’
Na dan povećanja
stope PDV-a, 1. ožuj­
ka, u Osječkoj u Rijeci
otvoren je preuređeni
Supermarket Plodine,
moderan
prodajni
centar koji se prostire
na tisuću četvornih
metara. Uz odjele
svježih
proizvoda,
tržnicu sa svakodnev­
no svježim voćem i
povrćem, mesnicu s
kvalitetnom i provje­
renom ponudom, pekaru, delikatesa te gastro odjel s dnevno svježim i kuhanim jelima,
potrošači će moći uživati u kupovini i na odjelima poput vinoteke, drogerije, tekstila. Na
dan otvorenja, tijekom vikenda, ali i sve naredne dane, u Supermarketu Plodine u Osječkoj
organizirane su brojne aktivnosti i veliki broj akcijskih proizvoda. Kompanija Plodine tre­
nutno broji 67 prodajnih centara u svim većim gradovima Hrvatske. Ubrzan razvojni ciklus
nastavlja se i dalje.
Nagradu “Trusted Brands 2012”, koju u
Hrvatskoj šesti put organizira časopis Reader’s
Digest, u kategoriji 35 proizvoda i usluga
dobilo je 18 domaćih i 13 stranih brendova.
U kategorijama od mliječnih proizvoda i
osiguravateljskih poduzeća do kava, čokolada
i voda ili piva pobjednici su Dukat, Croatia
osiguranje, Franck, Kraš, Kutjevo, Cedevita,
Zvijezda u kategoriji maslinovo ulje, Jana u
kategoriji voda, Pliva u kategoriji sredstava
protiv prehlade, a Belupov Neofen u kategoriji
sredstava za ublažavanje bolova.
Blokirane cijene u Spar i Interspar trgovinama
U vrijeme brojnih poskupljenja
i usprkos povećanju PDV-a,
Spar svojim kupcima želi
olakšati udar na kućni budžet
“blokiranjem cijena“ određenih
osnovih namirnica i kućanskih
potrepština. Spar Hrvatska je
za svoje kupce blokirao cijene
proizvoda koji su objavljeni u
posebnom letku te će njihova
maloprodajna cijena ostati ista najmanje sljedeća tri mjeseca, stoji u priopćenju.
Nove direktorice
Vidaković i Kero u
menadžmentu Karlovačke marketinga i logistike u
Badelu 1862
pivovare
Mirjana Vidaković i Roko Kero imenovani
su novim direktorima sektora i članovi­
ma menadžment tima Karlovačke pivo­
vare, priopćila je Karlovačka pivovara.
Mirjana Vidaković kao direktorica Sekto­
ra za ljudske resurse bit će odgovorna za
upravljanje strategijom ljudskih resursa s
ciljem podrške poslovanju i razvoju za­
poslenika u Karlovačkoj pivovari. Roko
Kero, direktor Sektora marketinga, bit će
odgovoran za razvoj i provedbu strategi­
ja za marketing i trade marketing Karlo­
vačke pivovare.
Na mjesto direktorice Marketinga i inovacija
proizvoda u Badelu 1862, nakon dugogo­
dišnje karijere u telekomunikacijama, retailu
i distribuciji došla je Tatjana Gerić Podravac,
a na mjesto direktorice Nabave i logistike
Barbara Županić, s iskustvom u branši, pr­
venstveno u prodaji, poručuju iz Badel 1862.
Nova pojačanja vezana su za zahtjevne po­
trebe koje pred Badel 1862 donosi skori ula­
zak Hrvatske u EU i potpisivanje joint venture
Ugovora s kineskim partnerom o izvozu i
distribuciji vina i jakih alkoholnih pića u Kinu.
Dodijeljene Zlatne kune
U prigodi proslave 160. obljetnice osnivanja
Hrvatske gospodarske komore, u Nacionalnoj
i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu 28. veljače po
19. put dodijeljena su priznanja HGK Zlatna
kuna za uspješnost u poslovanju te doprinos
hrvatskom gospodarstvu u cjelini. Zlatna kuna
je dodijeljena najuspješnijim malim, srednjim
i velikim tvrtkama, bankama, osiguravajućim
društvima te pojedincima za životno djelo i
inovatorstvo. Zlatna kuna za životno djelo ove je
godine dodjeljena akademiku Vladimiru Ibleru.
PIK Vrbovec lider kvalitete
U QUDAL istraživanju kvalitete, QUDAL QUality meDAL, koje je u RH proveo Centar
za istraživanje tržišta GfK, PIK Vrbovec
osvojio je čak četiri QUADAL certifikata, u
kategorijama šunka, pršut, svježe pakirano
meso i mortadela.
Na tržištu Radler grejp
Predsjednik uprave Karlovačke pivovare
Alexander Gerschbacher početkom ožujka
najavio je još jednu novost koju je Pivovara
predstavila na tržištu: Karlovačko Radler
grejp. Pivovara očekuje pozitivan razvoj
segmenta piva s voćnim okusom i nudi
novo osvježenje odraslim potrošačima.
Osim toga, ova druga po veličini pivovara u
Hrvatskoj prošle je godine potvrdila snažnu
poziciju i porasla na 27,5% tržišnog udjela.
Kaufland pomaže
beskućnicima
Na zamolbu za pomoć u skrbi za beskućnike
koju je Caritas Zagrebačke nadbiskupije upu­
tio na adrese brojnih proizvođača i trgovačkih
lanaca odazvao se Kaufland Hrvatska k.d. koji je
darovao prehrambene artikle u vrijednosti od
oko 10.000,00 kuna.
progressive |
03:2012
7
 SPONZORIRANI ČLANAK
Svaka pobjeda započinje
doručkom!
ispijanja jutarnje čoko­
ladne poslastice osigurat
će dovoljno vitamina i
minerala za svaku dječju
pustolovinu.
Svaka pobjeda započi­
nje doručkom, a svaki
doručak započinje ča­
šom najpopularnijeg
čokoladnog
napitka
na svijetu – NESQUIK
plus. Zato NESQUIK
sada dolazi u novim,
još praktičnijim kutija­
ma, oblikom prilago­
đenim djeci i odraslima,
s oblim otvorom koji
omogućuje jednostav­
no zahvaćanje kakao
praha i s poklopcem za
jednostavno zatvaranje
i čuvanje dragocjenog
kakao praha.
NESQUIK plus na Hrvatsko tržište ovoga
ožujka lansira 3 nova proizvoda. Kvalitetom
i okusom identična dosadašnjem NESQUIK
plus kakao proizvodu ali ovoga puta u čak 3
veličine kutije: 250g, 450g i 600g.
Sve 3 kutije jednake su širine, te oblika pa je
i njihovo slaganje na police jednostavno i si­
gurno, a oku prepoznatljivo i ugodno.
8 progressive |
03: 2012
Hrvatski mališani odabrali su upravo NESQUIK
kakao kao najbolji topli čokoladni napitak
u ovoj kategoriji ističući njegovu topivost u
toplom i hladnom mlijeku te neodoljiv čoko­
ladni okus.
Uz čašu NESQUIKA dnevno svaki je mališan
spreman na velike i male pobjede, a užitak
Kao svjetski lider u prehra­
ni Nestlé svojim potrošači­
ma nudi ukusniji i zdraviji
izbor hrane i pića promi­
čući zdrav način života.
Ujedno, Nestlé posebnu
pažnju posvećuje djeci i
razvoju njihovog poten­
cijala. Upravo s tim ciljem,
NESQUIK je s velikim
zadovoljstvom postao
sponzor hokejaškog kluba
Medveščak, koji ovih dana
u play offu međunarodne EBEL lige ispisuje
jednu od najljepših hrvatskih sportskih priča.
Hokejaši Medveščaka donose radost svojim
fantastičnim igrama i fanatičnim zalaganjem,
a sada upozoravaju svoje male navijače na
važnost uravnotežene prehrane i doručka u
novom spotu za najpopularniji čokoladni na­
pitak na svijetu – NESQUIK.
| 03:2012
progressive |
03:2012
9
 AKTUALNO
Iz regije
Carlsberg kupuje Baltik
Gomex otvorio peti objekt u Novom Sadu
Carlsberg je predao ponudu za pre­
uzimanje potpune kontrole nad
svojom filijalom Baltika, sa sjedištem
u Rusiji, u pokušaju jačanja tržišnih
rezultata. Do najave je došlo usprkos
padu profita u prošloj fiskalnoj godi­
ni, i to uglavnom zbog pada prometa
na ključnom, ruskom tržištu. Četvrti
po veličini svjetski pivar posjeduje
85% Baltike, a za potpuni udio nudi
875 milijuna eura.
Auchan u Rumunjskoj
Francuski trgovac Auchan objavio je
da će prva Auchan City trgovina u
Rumunjskoj, koja će biti otvorena kra­
jem ove godine ili 2013., biti otvorena
u Giulesti u Bukureštu. Prodajni pro­
stor trgovine prostirat će se na povr­
šini od 5000 četvornih metara, a asor­
timan će biti sličan onome u Auchan
hipermarketima koji već postoje na
tom tržištu.
Slap grupa u prodaji
Stečajni upravitelj čačanske Slap gru­
pe objavio je prodaju imovine tog
proizvođača čipsa i drugih prerađe­
vina od krumpira. Oglašena je pro­
daja tri imovinske cjeline Slap grupe,
tvornice čija je vrijednost procijenje­
na na 4,4 milijuna eura, građevinskog
zemljišta od oko 2,3 hektara po cijeni
od 467.580 eura i poslovnog prostora
od 44m² u Novom Beogradu po cije­
ni od 79.200 eura. Otvaranje ponuda
je zakazano za 2. travnja.
Futura plus dio
Centro štampe
Štampa sistem Novi Beograd, članica
poslovnog sustava Centroproizvoda,
otkupila je potraživanja od pojedi­
nih stečajnih povjerenika društva
Futura plus iz Beograda, postavši
time njegov najveći povjerenik. Pre­
uzimanjem navedenih potraživanja,
Štampa sistem će kroz realizaciju
postojećeg Plana reorganizacije Fu­
ture plus, postati i jedan od njezinih
vlasnika.
10 progressive |
03: 2012
Kompanija Gomex otvorila je 1. ožujka peti objekt u Novom Sadu. Pored objekata na
Novoj Detelinari, Grbavici, Klisi i u Adicama, Gomex je od sada i na Telepu, u Subotičkoj
ulici 80. Poslovna jedinica će raditi na više od 150m² prodajnog prostora, a za profe­
sionalnu uslugu pobrinut će se šest zaposlenih. Nova prodavaonica uređena je pre­
ma standardima Gomex kompanije, koji su već prepoznatljivi u svim maloprodajnim
objektima lanca. U objektu se nalazi roba široke potrošnje s ponudom većom od 4500
artikala, koji će zadovoljiti potrebe dnevne kupovine. Za kupce na dan otvaranja, Gomex
je pripremio prigodne poklone, kao i promocije i degustacije. Radno vrijeme objekta je
od ponedjeljka do petka od 7h-20.30h i nedjeljom od 7h-13h.
Metro Cash&Carry u Rusiji
otvara 10 novih trgovina
Tadžus preuzeo
maloprodaju Rekić
Poduzeće Tadžus preuzelo je maloprodajnu
mrežu od kompanije Rekić. Tadžus će zadr­
žati brend Rekić market, ali će znatno proširiti
asortiman i trudit će se biti još pristupačnijim
za kupce. Kompanija je 7. ožujka otvorila novi
supermaket u Novom Sadu, u naselju Liman
IV, u ulici Balzakova 55a. U moderno uređe­
nom prodajnom prostoru površine veće od
550m², u skladu s najsuvremenijim svjetskim
standardima, potrošačima se nudi bogat asor­
timan od više od 15.000 artikala.
Metro Cash&Carry Rusija planira otvoriti
8-10 novih trgovina u 2012. godini, najavio
je CEO Metro Rusije Jeroen de Groot. Inve­
sticija će stajati 20-22 milijuna eura, od čega
će 15 milijuna biti uloženo na podizanje
novih objekata, a 5 na infrastrukturu. Metro
Cash&Carry lansirao je 1. veljače i specijalni
program u Rusiji, metro-partner.ru, s ciljem
pomoći klijentima da privuku potencijalne
kupce.
Drastičan pad prodaje bugarskih cigareta
Prodaja bugarskih cigareta na domaćem tržištu drastič­
no je pala u siječnju 2012., pokazuju rezultati Bulgar­
tabaca i Kings Tobaccoa. Bulgartabac Holding, koji je
privatiziran u rujnu 2011., izgubio je postupno udio na
tržištu, s više od 74% u 2007. na 37% krajem 2010. godi­
ne, prenio je dnevni list Capital Daily. Razlog bi mogao
“ležati“ u tome što u Kingsu više nisu pretjerano zain­
teresirani za razvijanje vlastitih brendova jer su oni sada
indirektno dio novog vlasnika Bulgartabaca.
 AKTUALNO
Iz svijeta
| 03:2012
Tesco preuzeo sistem It’s fresh!
Dobri rezultati Krafta
Kraft Foods Inc. prijavio je odlične
rezultate za posljednji kvartal, kao i
cijelu 2011. godinu, potpomognut
snažnim rastom prihoda, uspješnim
upravljanjem troškovima i fokusiranim
investicijama na kompanijske najpre­
poznatljivije brendove. Neto prihodi u
posljednjem kvartalu bili su 14,7 mili­
jardi dolara, što je porast od 6,6%. Or­
ganski neto prihodi porasli su za 6,1%.
Skočila prodaja Spara
Tesco je postao prvi trgovac mješovitom robom u Velikoj Britaniji koji je preuzeo nedavno na­
stali It’s Fresh! odstranjivač etilena u pokusnom projektu koji je uključivao i britanske rajčice
uzgajane u stakleniku Thanet Earth u južnoj Engleskoj. Odstranjivač, za kojeg tvrde da je 100
puta učinkovitiji od bilo kojeg postojećeg sličnog materijala, je food grade nepletena traka pre­
svučena mješavinom minerala i glina koji omogućuju odstranjenje etilena sa svježih proizvoda
smanjujući pokvarljivost. Traka, proizvedena u It’s Fresh! Ltd, britanskoj podružnici Food Fresh­
ness Technology, duga 8 cm i široka 4.5, cm, može se sigurno staviti u pakiranje bez utjecaja na
reciklažu.
Delhaize Group smanjio cijene 300 proizvoda u Belgiji
Belgijski maloprodajni trgovački lanac Delha­
ize Group trajno je snizio cijene više od 300
proizvoda u svim domaćim trgovinama. Tim
potezom, cijene brendiranih proizvoda u kate­
goriji kozmetike i lijekova snižene su u prosjeku
za 7%. U nekim slučajevima, cijene proizvoda
smanjene su za 25%. Kako prenose iz Delhaize
Group, potez snižavanja cijena omogućen je
zahvaljujući fokusiranju na redukciju troškova,
efikasnost i poboljšanje uvjeta nabave.
AB-InBev pokazao interes
za StarBev
Poraslo globalno tržište
energetskih pića
Anheuser-Busch InBev NV “važe“ potencijal­
nu akviziciju StarBeva, vlasnika češkog lagera
Staropramen, za iznos od skoro tri milijarde
dolara, prenosi Wall Street Journal. CVC Ca­
pital Partners posjeduju pivovaru otkako su
je otkupili od AB InBeva, u prosincu 2009.
godine. CVC ima i druge pristupe za preuzi­
manje posla od kraja prošle godine, prenosi
list i dodaje da taj proces ne mora voditi ne­
posrednoj prodaji.
Globalna potrošnja energetskih pića porasla
je za 14% u 2011. godini, na 4,8 milijardi litara,
što je dodatak od oko 1,5 milijardi litara u od­
nosu na 2007., prema posljednjem izvještaju
konzultantske kuće Zenith International. Pro­
sječan rast opsega prodaje tijekom nekoliko
proteklih godina iznosio je oko 10% godišnje,
a vrijednosno je prodaja rasla još više - 13%
godišnje, na 26,5 milijardi eura u 2011.
Trgovački lanac Spar prijavio je ukupni
rast prodaje za 3,8%, na 12,15 mlrd.
eura u fiskalnoj 2011., sa 11,71 mlrd.
eura, koliko su ostvarili u 2010. Ta cifra
uključuje i prihode generirane kroz
SES, međutim i bez SES-a, prodaja je
također “skočila“ za 3,8% na 10,51 mlrd.
eura, sa 10,13 mlrd. eura. Prodaja na
domaćem tržištu porasla je za 4,1% na
5,36%, sa 5,15 mlrd. eura.
Kellogg kupuje Pringles
Iz Procter&Gamblea je objavljeno da
su odustali od prodaje brenda gricka­
lica Pringles Diamond Foodsu, a da će
ga umjesto toga prodati Kelloggu. Iz
proizvođača žitarica priopćili su da su
zaključili posao vrijedan 2,7 milijardi
dolara, s obzirom da Pringles vide kao
“odličan strateški dodatak“.
Profit Heinekena
Heineken NV prijavio je godišnji profit
koji je “nadmašio očekivanja“. Iz kom­
panije su najavili i cilj uštede, kako bi
se “borili“ sa daljnjim rastom troškova
sastojaka, podižući vrijednost dionica
tijekom većeg dijela godine. Zarade
su prije kamata i poreza u 2011. pora­
sle za 2,8%, na 2,7 milijardi eura, pri­
općili su iz Amstela.
Kreće ‘Coeur de Nature’
Novi Auchanov organski koncept za
supermarkete u Francuskoj poslovat
će pod banerom “Coeur de Natu­
re“, priopćio je Le Parisien. Socobio,
Auchanova podružnica za organski
program, otvara prvu trgovinu na
proljeće u La Maison Neuve shopping
centru u Brétigny-sur-Orgeu, u sjever­
noj Francuskoj.
progressive |
03:2012
11
 RAZGOVOR S POVODOM
Josip Zaher, predsjednik Udruge trgovine HUP-a
Trgovci ublažavaju udar
na potrošače
Standardna stopa PDV-a s prvim ožujkom podigla se s 23 na 25 posto, a istovremeno je uvedena snižena stopa PDV-a od 10 posto na jestiva ulja i masti, dječju hranu, isporuku vode i
bijeli šećer. O tome što povećanje PDV-a donosi trgovcima razgovaramo s Josipom Zaherom,
predsjednikom Udruge trgovine HUP-a.
Razgovarala: Marija Sedlar
Što za trgovce znači povećanje PDV-a?
Povećanje poreza uvijek ima veći psihološki
efekt nego što se očekuje. Promjena PDV-a
usko je povezana s potrošnjom koja ionako
zbog krize stagnira. Današnji kupci su pro­
mijenili svoje potrošačke navike, idu češće
u trgovine, kupuju manje košarice i prate
akcije trgovaca. Izbjegavaju velike nabavke i
postali su vrlo osjetljivi na cijene. Impulzivna
kupnja se drastično smanjila. Kupuju se ne­
ophodne namirnice, a smanjena je potra­
žnja za luksuznim proizvodima. Trgovcima
ova promijenjena, viša stopa PDV-a znači
prilagodbu sustava blagajni i pripreme iz­
davanja računa s iskazanim novim stopama
PDV-a. Za sve je potrebno određeno razdo­
blje prilagodbe, pa tako i u ovom slučaju,
za što je potrebno i vrijeme i određeni troškovi koji terete trgovinu
zbog promijenjenog ispisa cijena i utrošenih radnih sati.
Strani dobavljači traže od trgovaca povećanje cijena...
Ne možemo utjecati na njihove odluke, ali možemo dati prepo­
ruku da to povećanje bude minimalno. U poslovnom okruženju
postoji niz vanjskih faktora na koje se ne može utjecati, kao što su
kretanja na svjetskom tržištu, promjena cijena sirovina, energenata
i komunalija, rast tečaja eura i dolara, odnosno valutnih razlika i dr.
Primjerice, cijene energenata (nafta, plin, struja) i sirovina (šećer, ka­
kao, žitarice…) imaju tendenciju kontinuiranog rasta na svjetskom
tržištu što se direktno preslikava i na situaciju na domaćem tržištu.
Trgovina predstavlja zadnju kariku u lancu robe od proizvođača do
potrošača, tako da prikazuje realno stanje proizvodnog sektora te
domaće i inozemne ponude. Imajući na umu proces formiranja cije­
na na svim tržištima svijeta, pa tako i u našoj zemlji, trgovina je odraz
situacije i kretanja u drugim segmentima. Svi dobavljači nužno mo­
raju biti konkurentni da bi opstali na policama trgovina.
Jesu li trgovci usuglašeni oko stava da neće dizati cijene?
Unutar HUP-a postoje tijela Udruge koja se redovito sastaju i pra­
te aktualna zbivanja u domaćem gospodarstvu. Tako se i trgovci u
HUP-u redovito sastaju i održavaju svoje sastanake, a na zadnjem sa­
stanku smo se bavili temama kao što su stanje i trendovi u trgovini,
12 progressive |
03: 2012
uvjetima poslovanja i trenutnom poslovnom
okruženju. Razmatrala se i problematika mo­
gućeg porasta cijena roba uvjetovanog rastom
stope PDV-a, rastom cijena energenata i sirovi­
na te tečaja dolara i eura. Iz rasprave je istaknuto
da će oni kojima financijska situacija dozvoljava
preuzeti dio tereta povećanog PDV-a radi spre­
čavanja rasta cijena. Nastoji se ublažiti udar na
potrošače te sačuvati postojeća razina potroš­
nje, standard građana, radna mjesta i investicije.
Mišljenja smo da je za izlazak iz krize vrlo važno
zadržavanje postojeće razine osobne potrošnje
hrvatskih građana. Želimo unijeti dozu optimiz­
ma u potrošnju jer se samo pozitivnim trendo­
vima u osobnoj potrošnji i investicijama može
utjecati na neke konkretne pomake za izlazak
iz krize. Unatoč lošoj gospodarskoj situaciji, sta­
gnaciji potrošnje i novim trendovima u poslovnom okruženju, za­
jednički se želi postići da ne dođe do nekontroliranog rasta cijena,
osim u slučaju promjene vanjskih inputa sadržanih u cijeni proizvo­
da, a koji su van kontrole poslovnog sektora trgovine.
U kakvoj je poziciji hrvatska trgovina danas?
Trgovinu u Hrvatskoj danas obilježavaju vrlo velika konkurencija
uz stagnaciju prometa i pad profita te je pod izravnim utjecajem
događanja u eurozoni. Podaci DZS za cijelu 2011. godinu pokazuju
da je rast maloprodajnog prometa u usporedbi s 2010. nominalno
bio za četiri, a realno za jedan posto. Slične trendove očekujemo i u
ovoj godini te očekujemo da će se nastaviti trendovi iz prethodnih
razdoblja, koji na razini cijelog sektora bilježe stagnaciju prihoda,
pad dobiti i pad investicija. Možemo reći da je 2007. bila zadnja go­
dina u kojoj je trgovina ostvarila uspješne financijske rezultate. U
posljednjih nekoliko godina trgovina je suočena s deflacijom cijena
u maloprodaji koja u 2009. i 2010. godini iznosi preko 2%. Kriza je
ostavila traga i na potrošačima (veća razina štednje), ali i na samoj
strukturi osobne potrošnje (kupnja samo neophodnih proizvoda).
Trgovci, pak, u skladu s promjenama u okruženju, prate potrebe
i financijske mogućnosti svojih kupaca te u tome koriste brojne
marketinške akcije kako bi privukli svakog potencijalnog kupca, ali
i zadržali one lojalne, kroz loyality programe. Vrlo su zastupljeni pri­
godni popusti, ali i raniji početak sezonskih sniženja. n
| 03:2012
progressive |
03:2012
13
 ANALIZA
Euromonitor International
Prepoznata kvaliteta
privatnih marki
Trgovina na malo prehrambenim proizvodima oporavlja se brže od one neprehrambenim,
a prosječno hrvatsko domaćinstvo još uvijek troši oko četvrtinu raspoloživog dohotka na
hranu, pokazuje analiza ‘Maloprodaja u Hrvatskoj’ koju je za Progressive izradio Euromonitor
International.
H
rvatska ekonomi­
ja još uvijek osjeća
posljedice ekonom­
ske krize, s porastom bruto
nacionalnog proizvoda koji
ostaje na, skromnih, manje
od 1%. Ovo se odražava na
potrošače kroz manja ras­
položiva kućna primanja
koja su daleko od razine
koja bi poticala na daljnju
potrošnju. No ipak, za­
hvaljujući nekoliko dobrih
mjeseci, osobito za vrijeme
turističke sezone te pri kraju
godine, 2011. godinu mo­
guće je vidjeti kao godinu
oporavka trgovine na malo
u Hrvatskoj.
NASTAVAK TRENDA ŠTEDLJIVOSTI
Tradicionalno ponašanje hrvatskih po­
trošača, lojalnost domaćim brendovima
i poduzećima, sve je više počelo ustu­
pati mjesto ekonomizaciji. U prehram­
benoj potrošnji, početni otpor prema
privatnim markama je ‘omekšao’ kako su
potrošači uvidjeli da kvaliteta proizvoda
nije tako loša kao prvotno očekivana i
da ovi proizvodi omogućuju značajnu
uštedu. U neprehrambenoj potrošnji,
domaći trgovci na malo su se suočili s
konkurencijom globalnih igrača koji su
odjednom nudili jeftinije proizvode za­
hvaljujući pogodnim kanalima nabave.
NEPREHRAMBENI PROIZVODI
‘NA LEDU’
Trgovina na malo prehrambenim pro­
izvodima oporavlja se brže od one ne­
prehrambenim proizvodima budući se
potrošači fokusiraju na osnovne proi­
14 progressive |
03: 2012
zvode u teškim financijskim vremenima.
Prosječno hrvatsko domaćinstvo još uvi­
jek troši oko četvrtinu raspoloživog do­
hotka na hranu. S druge strane, potrošači
štede na neprehrambenim proizvodima
čiju kupnju su odgodili ili prestali kupo­
vati neegzistencijalne proizvode kao što
su električni proizvodi i namještaj.
s većom grupom ili formirati grupu ne
mogu se natjecati s multinacionalnim
kompanijama i njihovim cijenama. Do­
maća poduzeća su jednostavno pre­
mala da bi formirala povoljnu poziciju
u opskrbljivanju lanaca i ne mogu kon­
kurirati cijenama. U 2011. godini znatan
broj domaćih poduzeća je zatvoren ili
bankrotirao.
NASTAVAK KONSOLIDACIJE
Konsolidacija prehrambene i nepre­
hrambene trgovine vidljiva je na više
načina. U trgovini prehrambenim proi­
zvodima dominiraju domaći lanci i čak
razmišljaju o proširenju na inozemstvo.
Kad je riječ o konkurentnom okruženju,
glavna tema je bila neuspješno udruži­
vanje hrvatskog Agrokora i slovenskog
Mercatora, koje bi rezultiralo formira­
njem vodećeg prehrambenog trgovca
u ovom dijelu Europe. S druge strane,
u neprehrambenom sektoru, domaća
poduzeća koja se nisu uspjela udružiti
BUDUĆNOST TRGOVINE OPTIMISTIČ­
NIJA OD OSTATKA EKONOMIJE
Dok međunarodne institucije predvi­
đaju pesimističnu budućnost hrvatske
ekonomije, procjenjujući minimalan
porast bruto nacionalnog proizvoda
u narednom razdoblju, službeni izvo­
ri potvrđuju zdrav porast cjelokupne
ekonomije, ne objašnjavajući na osno­
vu čega. Euromonitor International
predviđa da će potrošačko tržište biti
uspješnije od proizvodne industrije u
sljedećih pet godina. n
| 03:2012
progressive |
03:2012
15
 Pregled maloprodaje 2011.
Mađarska, Rumunjska, Bugarska
Dobra godina za
diskonte
MAĐARSKA
Iz sektora maloprodaje Mađarske stiže vijest da je Match-Profi-Cora ‘trio’ (121 supermarket,
73 diskonta i 7 hipermarketa) na prodaju, sve u vlasništvu istog vlasnika - Louis Delhaize
Group. Krajem prosinca 2011. Auchan je objavio da kupuje 7 Cora hipermarketa, a iako još
nije poznat kupac ostalih trgovina, mađarski su političari već nekoliko puta naglasili da
žele vidjeti što veći broj mađarskih vlasnika na mađarskoj maloprodajnoj sceni.
Tržišni lider Tesco trenutno je fokusiran na ulazak u gradska središta putem trgovina ma­
njeg formata – trenutno je u Mađarskoj 36 Tesco Express trgovina koje se nalaze u centri­
ma gradova dok Tesco u toj zemlji posjeduje još i 57 supermarketa, 115 hipermarketa te dvije Tesco Extra trgovine u Budimpešti,
a u ovoj će se godini u ponudi naći i Tesco Mobile.
Diskont Lidl, koji ima 148 trgovina, nije najšira mreža (Penny Market ih ima 189), ali je najdinamičnija i najbrže rastuća. Aldi, nje­
gov glavni konkurent koji je na tržište ušao nekoliko godina nakon Lidla, u Mađarskoj ima 77 trgovina.
RUMUNJSKA
U modernu rumunjsku maloprodaju kriza je donijela nekoliko obrata, a najveći se mogu
uočiti u segmentu hipermarketa: njemački Real i francuski Carrefour napravili su strateški
zaokret od agresivnog širenja (više od četiri trgovine godišnje) ka slabijem - jedna, od­
nosno tri, nove trgovine otvorene u posljednje tri godine dok je njihov konkurent Cora,
koji je u vlasništvu francusko-belgijske kompanije Louis Delhaize, ubrzao širenje i skoro
utrostručio broj svojih hipermarketa tijekom trogodišnjeg perioda. Njemački trgovac Ka­
ufland također je ubrzao širenje u Rumunjskoj u posljednje 3-4 godine zahvaljujući EBRD
zajmu, tako da njegovo poslovanje nije bilo pogođeno posljedicama krize. Ako analiziramo sektor rumunjske maloprodaje
hrane, 2011. je bila godina supermarketa i diskontnih trgovina. Najveći trgovci koji posluju kroz ovakve formate u Rumunjskoj
zabilježili su visoku stopu širenja, tj. otvaranja novih objekata. Najinteresantnije promjene dogodile su se kod manjih formata,
a najaktivniji igrači na tom tržištu bili su belgijska Delhaize grupa (vlasnik Mega Image and Shop&Go trgovina), Mic.Ro (lokalni
lanac koji kontrolira najbogatiji rumunjski biznismen Dinu Patriciu) i Profi (u vlasništvu poljskog investicijskog fonda Enterprise
Investors). Očekuje se da će Carrefour postati aktivniji u narednim godinama kada je o konvencionalnoj maloprodaji riječ, na­
ročito zbog toga što je kompanija nedavno lansirala Carrefour Express franšizu u Rumunjskoj.
Prošlu godinu obilježio je ulazak Lidla na rumunjsko tržište, nakon što je završio rebrendiranje svih Plus trgovina (akviziciju Plu­
sa izvršio je 2010). Trenutno je Lidl najagresivniji trgovac na rumunjskom tržištu: u nekoliko proteklih mjeseci otvarao je nove
trgovine gotovo svakog tjedna.
BUGARSKA
Popularnost tzv. modernih prodajnih mjesta u Bugarskoj nastavila je u prošloj godini
bilježiti rast. Podaci GfK pokazuju da su u 2010. godini hipermarketi, supermarketi, hard
diskonteri i cash & carry trgovine imali 37,6-postotni tržišni udio. U prvoj polovici 2011.
popularnost je porasla na 39,8%. Najznačajniji rast zabilježili su hard diskonteri (sa 2,8%
na 6,6%), najvjerojatnije zbog porasta broja Lidlovih trgovina koji je u jednoj godini
porastao na 54.
Supermarketi i Cash & Carry trgovine izgubile su ponešto tržišnog udjela, uglavnom u
korist hipermarketa i hard diskontera. Međutim, u usporedbi s drugim tržištima u regiji, tržišni udio modernih trgovina u Bugar­
skoj još uvijek je relativno mali dok najveću ekspanziju doživljava u Češkoj, Slovačkoj i Poljskoj.
Od spektakularnog ulaska njemačkog hard diskontera Lidla na bugarsko tržište u prosincu 2010. godine, diskonti bilježe rast
popularnosti među kupcima. Općenito, 2011. nije zabilježila nikakav značajniji razvoj u modernom trgovačkom sektoru, osim
promjene vlasničke strukture trgovačkog lanca Piccadilly. Prvotno u vlasništvu srpskog Delta Maxija, preuzeo ga je belgijski Del­
haize. Drugi veliki supermarket, Billa, nastavio je s rastom, ali mnogo manjim intenzitetom u odnosu na 2010. godinu. Najveći
rast bilježi Lidl, koji gotovo na tjednoj razini otvara po jednu novu trgovinu.
16 progressive |
03: 2012
| 03:2012
progressive |
03:2012
17
 FINANCIJE I POREZI
Hrvatska i EU
Računovodstvena
regulativa za male i
srednje poduzetnike
Piše: Sonja Hecker Tafra,
izvršni direktor TPA Horwath
H
rvatski standardi financijskog izvje­
štavanja (HSFI) objavljeni su u skladu
sa Zakonom o računovodstvu i pri­
mijenjuju se u izradi financijskih izvještaja
malih i srednjih poduzetnika od 2008. go­
dine. Prilikom izrade istih vodilo se računa o
usklađivanju hrvatskog zakonodavnog okvi­
ra sa zakonodavnim okvirom EU te se HSFI
temelji na Međunarodnim Standardima za
Financijsko Izvještavanje (MSFI) kao i na IV. i
VII. Direktivi EU. Naime, IV. Direktiva odnosi
se na financijsko izvještavanje, a VII. Direk­
tiva regulira računovodstvo konsolidiranih
društava.
Kako postoje određene neusklađenosti iz­
među Direktiva i MSFI-ja, Hrvatskom Odbo­
ru za standarde financijskog izvještavanja je
bilo teško stvoriti računovodstvene standar­
de koji će biti prilagođeni s MSFI-jima kao i s
Direktivama EU. U tome i nisu u potpunosti
Mala
Srednja
Bilanca
≤ € 5.000.000
≤€
20.000.000
Neto prihodi
≤€
10.000.000
≤€
40.000.000
Broj
zaposlenih
≤ 50
≤ 250
Tablica 1
Mikro
Bilanca
≤ € 500 000
Neto prihodi
≤ € 1 000 000
Broj zaposlenih
≤ 10
Tablica 2
18 progressive |
03: 2012
Ulazak Hrvatske u Europsku uniju, kojeg očekujemo tijekom
2013., donijet će promjene u računovodstvenoj regulativi koja
se odnosi posebice na male i srednje poduzetnike. Iako su Hrvatski standardi financijskog izvještavanja relativno usklađeni
s EU, određene značajne promjene mogu se očekivati sljedeće godine.
uspjeli, a da bi situacija bila još bolja, 25. li­
stopada 2011. godine objavljen je prijedlog
izmjena IV. i VII. Direktive (koji još mora proći
usklađivanje u Vijeću ministara EU i nakon
toga usvajanje u Parlamentu EU, no prijed­
log će biti u primjeni najkasnije od 1. srpnja
2014. godine, ako ne i ranije).
KATEGORIZACIJA PODUZETNIKA
MSFI za srednje velike poduzetnike (MSFI za
MSE) ovom su odlukom potpuno odbačeni
od strane EU-a za mjerodavne u pripremi fi­
nancijskih izvještaja za male i srednje podu­
zetnike jer su prezahtjevni što se izvještava­
nja tiče. Države članice EU mogu slobodno
odlučiti koristiti MSFI za MSE za sve ili samo
za neke male i srednje poduzetnike, među­
tim standard se mora prilagoditi Direktivi EU
u svim računovodstvenim pitanjima.
Osnovno što će se za početak promijeniti
je da će se IV. i VII. Direktiva zamijeniti s jed­
nom koja će regulirati sva računovodstvena
pitanja. Nadalje, Direktiva predlaže sljedeću
kategorizaciju poduzetnika koji prelaze dva
od uvjeta navedenih u Tablici 1.
Kategorizacija poduzetnika navedena u Ta­
blici 1 ne podudara se s trenutno važećim
ZOR-om te će biti potrebne njegove pro­
mjene. No nije kategorizacija poduzetnika
jedino što će se promijeniti.
Glavni cilj promjene u Direktivama je sma­
njenje administrativnih troškova malim po­
duzetnicima. Naime, namjera je pojedno­
staviti pripremu financijskih izvještaja koji
bi trebali biti jasniji i jednostavniji za razu­
mijevanje kako vlasnicima, tako i bankama i
ostalim zainteresiranima. Očekuju se uštede
od 1,7 milijardi eura na razini EU-a, samo
kao posljedica primjene pojednostavljenog
izvještavanja.
Najbitnija pojednostavljenja odnose se na
činjenicu da ‘mali’ izvještavaju samo o bilan­
ci, računu dobiti i gubitka i predaju ograniče­
ne bilješke te mogu izostaviti bilješke ukoliko
se iste utvrde nematerijalima.
Direktiva definira samo jedan oblik bilance
koji se priprema, no dopušta prezentaciju
dvije vrste računa dobiti i gubitka (prema
prirodi ili prema funkciji troška).
S obzirom da je razina izvještavanja u ogra­
ničenim bilješkama znatno niža u odnosu
na postojeće propise u Hrvatskoj, možemo
očekivati promjene postojećih HSFI-ja koji
propisuju sadržaj koji se prikazuje u bilješka­
ma financijskih izvještaja. Još jedna promje­
na bi mogla imati utjecaj na poduzetnike
koji su do sada bili kategorizirani kao mali, a
ne zadovoljavaju dva od uvjeta navedenih u
Tablici 2.
Za njih se predlaže primjena načela blagaj­
ne i jednostavno knjigovodstvo, dakle ra­
čunovodstvo koje vrijedi za sustav obrtnika
i slobodnih zanimanja. To bi značilo istovre­
meno da se oni isključuju iz financijskog iz­
vještavanja koje je regulirano ZOR-om.
S obzirom na povijest i intenzitet izvješta­
vanja, možemo očekivati da će naši mikro,
mali i srednji poduzetnici toplo pozdraviti
nadolazeće promjene i smanjenje razine
izvještavanja. U vezi s nekim značajnim pro­
mjenama u samim HSFI-jima, iste ne treba
očekivati jer je Komisija EU prihvatila naše
standarde kao potpuno usklađene, zatvoriv­
ši Poglavlje VI. ‘Pravo trgovačkih društava’. n
| 03:2012
progressive |
03:2012
19
 Istraživanje
Žene u trgovini
Marginaliziranje usprkos
sposobnostima
Žene koje su vlasnice i top menadžeri trgovačkih poduzeća jednoglasne su kod konstatacije
da žene kod nas još uvijek imaju veće obveze u obitelji i podizanju djece i zapravo rade, kako
same kažu, na tri fronta: domaćinstvo, djeca - obitelj i posao. To je zaista veliki teret za koji
nema odgovarajućih rješenja u sadašnjim uvjetima u Hrvatskoj, poručuju prof.dr.sc. Sanda
Renko i Maja Galeković, oec. s Katedre za trgovinu Ekonomskog fakulteta u Zagrebu.
Prof.dr.sc. Sanda Renko
Maja Galeković, oec.
N
esumnjiva je važnost trgovine za gospodarstvo zemlje, što
dokazuje i veliki broj znanstvenih i stručnih radova na na­
vedenu temu. Međutim, u tim radovima izostaje analiza
uloge žena i njihove pozicije u ostvarivanju trgovačkih aktivnosti, a
ona se može promatrati dvojako. U prvom redu, moguća je analiza
uloge žena kao poduzetnica u osnivanju i vođenju trgovačkog
poduzeća, ali se položaj žena može promatrati i kroz radna mjesta
koja obnašaju u trgovini, primjerice kao prodavačice, blagajnice i
sl. Činjenica je da se u oba slučaja žene susreću s problemima koji
izostaju u slučaju njihovih muških kolega.
Najčešći motiv koji pokreće žene da pokrenu vlastiti posao je skrb
o sebi i drugima, obitelji i djeci. Međutim, ima i onih koje ulaze u
poduzetništvo kada ne vide drugi izlaz. Zbog aktualne situacije u
Hrvatskoj, gdje većina ljudi živi iznad svojih mogućnosti i nema
elementarnu sigurnost, malo je žena koje osnivaju vlastita podu­
zeća kako bi ostvarile neki svoj osobni cilj. U istraživanju među
deset vodećih poduzetnica u sektoru trgovine, provedenim me­
Iako prema statističkim podacima DZS-a čine 54%
ukupnog broja zaposlenih u trgovini, udio žena na
najvišim menadžerskim pozicijama ostao je na relativno niskoj razini i s tendencijom opadanja, ali u
tom pogledu Hrvatska nije nikakav izuzetak.
20 progressive |
03: 2012
todom intervjua, potvrđeno je postojanje barijera kod samog po­
kretanja posla te njegovog daljnjeg razvoja. Žene koje su vlasnice
i top menadžeri trgovačkih poduzeća jednoglasne su kod kon­
statacije da žene kod nas još uvijek imaju veće obveze u obitelji i
podizanju djece i zapravo one rade, kako same kažu, na tri fronta:
domaćinstvo, djeca - obitelj i posao. To je zaista veliki teret za koji
nema odgovarajućih rješenja u sadašnjim uvjetima u Hrvatskoj.
Druga okolnost je nedostatak početnih sredstava za pokretanje
većih poslova. Kod ispitanica iz manjih sredina kao treće ograni­
čenje javlja se nepovoljan stav društvene sredine prema ženi koja
ulazi u biznis. U situaciji krize puno je žena preuzelo uzdržavanje
obitelji, ali na žalost naša sredina još uvijek ne gleda blagonaklo­
no na to, pa čak ni sami muževi nisu sretni što su njihove žene
postale uspješne u poslovnom smislu.
Još jedan razlog koji su žene navele su odnosi s muškim kole­
gama u poslovnom svijetu dobavljača, prodajnih predstavnika,
agenata, konkurentskih poduzeća i sl., a koji se često izražava kao
marginalizacija, omalovažavanje žena te čak i neugodne seksual­
ne aluzije.
NEDOSTATAK SAMOPOUZDANJA
Iznenađuje prisutnost nedostatka samopouzdanja kod većine
ispitanih poduzetnica, bez obzira na visoku razinu obrazovanja
(70% sugovornica imalo je visoko obrazovanje dok su ostale ima­
le višu stručnu spremu, ali i izraženu spremnost za dodatno obra­
zovanje i edukaciju), kao i na prethodnu uspješnu profesionalnu
karijeru. Čak i one koje su imale svijest o svom znanju i poslovnim
sposobnostima, imale su strah od toga što će se dogoditi kad iz
jednog državnog posla uđu u samostalni posao.
Što se tiče orijentacije prema daljem razvoju biznisa, može se za­
ključiti da žene nemaju hrabrosti ulaziti u širenje poslovanja, od­
nosno u rizične pothvate. S jedne strane, to se može smatrati ra­
zumljivim u situaciji izražene političke i ekonomske nestabilnosti
i s tim povezane odgovornosti za obitelj i djecu koju većina ovih
žena uzdržava. S druge strane, objektivna ograničenja proizlaze iz
okruženja s visokom razinom korupcije i jakim muškim mrežama.
Žene tako ostaju ne samo koncentrirane u nižim razinama rada
na tržištu, nego su segregirane i u različitim područjima rada,
što inače nije nikakva hrvatska posebnost, nego se očituje kao
međunarodni fenomen, u skladu s općom strukturom sustava
| 03:2012
patrijarhata.
Tablica o stopi zapošljavanja po spolu po­
tvrđuje navedeno te je iz nje vidljivo koja
su to zanimanja “prepuštena” ženama.
Iako prema statističkim podacima DZS-a
čine 54% ukupnog broja zaposlenih u tr­
govini, njihov udio na najvišim menadžer­
skim pozicijama ostao je na relativno niskoj
razini i s tendencijom opadanja, ali u tom
pogledu Republika Hrvatska nije nikakav
izuzetak, budući da se i u najrazvijenijim
zemljama teško dostiže visok prag glede
udjela žena na menadžerskim pozicijama.
Iako sve više žena želi raditi i ostvariti kari­
jeru, one teže nalaze posao od muškaraca.
Najviše su zastupljene u zanimanjima pro­
davačice, službenice na info pultu ili u osta­
lim ‘jednostavnim’ zanimanjima. No ipak,
žene osiguravaju uspjeh trgovačkih podu­
zeća. Iako lošije plaćene, one rade mnogo
i žele raditi jer u radu nalaze materijalnu
potporu svoje neovisnosti i slobode. Žene
koje su vlasnice o poslu promišljaju sve­
Kao najznačajniji problemi žena poduzetnica u trgovini ističu se:
• Nedostatak samopouzdanja i podrške obitelji
• Socijalni pritisak zbog tradicionalne podjele uloga
• Zakonodavni okviri koji ne potiču, a ponegdje i koče razvoj ženskog poduzetništva u trgovini
• Poduzetnice su u obiteljskim poduzećima slabije zaštićene, i to iz sljedećih
razloga:
- nisu suvlasnice
- nisu registrirane - ne uplaćuje im se zdravstveno i mirovinsko osiguranje
- njihova sigurnost zapošljavanja slabija je nego suprugova
- nemaju izgrađenu mrežu - lobije prilikom donošenja zakona
- teže dolaze do zajmova
stranije i realnije rasuđuju od svojih muških
kolega, sklone su uvažavanju tuđeg mišlje­
nja i savjeta suradnika. One su spremne
slušati svoje zaposlenike te bolje razumiju i
kupce ili korisnike.
STAKLENI PLAFON
Otežano kretanje žena ka višim hijerar­
hijskim razinama u poduzećima često se
Izvor: HZZ, www.hzz.hr/statistika
1 Tomnic, P., Rebernik, M.:Oskudnost ženskoga poduzetništva / Društvena istraživanja (2004) str. 785
2 Milidrag-Šmid, J., i Kokanović, M.. Položaj žena na tržištu rada i diskriminacija žena u Hrvatskoj, ICFTU CEE
Women’s Network & Ženska sekcija sindikata SSSH, Zagreb, 2000.
3 Priopćenje DZS 9.2.1/1
pripisuje tzv. “staklenom plafonu”. Taj je
termin nastao u Americi sedamdesetih
godina prošlog stoljeća s ciljem da se
opiše nevidljiva barijera napravljena od
predrasuda u stavovima i predrasuda u
samim poduzećima, koja ženama zatvara
put ka najvišim vodećim pozicijama.
Taj stakleni plafon za žene evidentan je u
hrvatskoj trgovini krenemo li i od uspo­
ređivanja plaće muškaraca i žena, gdje
je 2009. godine prosječna bruto plaća
po zaposlenom za područje djelatnosti
„Trgovina na veliko i na malo; popravak
motornih vozila i motocikala” za zaposle­
ne muškarce iznosila 7.454 kune, dok je
za zaposlene žene iznosila 5.798 kuna. Na
alarmantne rezultate ukazuje istraživanje
povezanosti fertiliteta i zaposlenosti žena
u Hrvatskoj koje su proveli demografi
Ekonomskog fakulteta u Zagrebu. Njihovi
nalazi sugeriraju da je uništavanje indu­
strijske proizvodnje u Hrvatskoj imalo za
posljedicu daljnje snižavanje ionako niske
stope nataliteta. Naime, velik broj radnica
iz prerađivačkog sektora od 2007. godine
zaposlen je u trgovačkim poduzećima
gdje se radi u smjenama, prekovremeno
i vikendom, što nisu adekvatni preduvjeti
za razmišljanje o povećanju obitelji. Rad
u sektoru trgovine karakterizira nepred­
vidljivo radno vrijeme, zbog čega je za­
poslenim majkama teško isplanirati svoje
obiteljske obveze, a sami poslodavci za
takve situacije ne pokazuju baš nikakvo
razumijevanje. Pored toga, zapošljavanje
u trgovini zaključuje se na određeno vrije­
me, dakle ne garantira se sigurnost. Uko­
liko se u obzir uzmu i institucije kojima
radnice povjeravaju djecu dok rade (pri­
mjerice vrtići), a koje imaju klasično radno
vrijeme, onda ženama zaista treba čestita­
ti na dobroj volji i ljubaznosti u poslu gdje
su svakodnevno izložene i ljudskoj kritici i
neugodnostima. n
progressive |
03:2012
21
 SPONZORIRANI ČLANAK
Proizvodi za djecu od 1 do 3 godine
Nova paleta
proizvoda
Ne postoje samo zakonski propisi koji se odnose na prehranu dojenčadi, već i propisi za prehranu
male djece od 1 do 3 godine (direktiva 2006/12/EC and Dietary regulation).
Pripremila: Nataša Negran, voditeljica Hipp marketinga
M
ala djeca nisu mali ljudi. Za njihov intenzivni proces rasta
i optimalan razvoj potrebna im je zdrava prehrana. S ob­
zirom na njihovu tjelesnu težinu, potreba za brojnim vi­
taminima i mineralima je tri do pet puta veća nego kod odraslih.
Djeca u prehrani trebaju izbjegavati štetne tvari kako bi se izbjeglo
ometanje složenog procesa rasta i njihovo zadržavanje u organiz­
mu. Ne postoje samo zakonski propisi koji se odnose na prehranu
dojenčadi, već i propisi za prehranu male djece od 1 do 3 godine
(direktiva 2006/12/EC and Dietary regulation). Ovi zakonski propisi
bazirani su na preporukama prehrane europskih pedijatara i svi pro­
izvodi koji su namijenjeni djeci do 3 godine starosti podliježu tim
zakonima. Upravo su ti proizvodi u zakonodavstvu proizvodi koji
čine kategoriju ‘dječja hrana’. Što je dječja hrana? To je ostala hrana
za dojenčad i malu djecu (mala djeca su djeca od 1 do 3 godine
starosti) osim hrane prerađe­
ne na bazi žitarica te početne i
prijelazne hrane za dojenčad.
PRAVILNIK O PREHRANI
Danas na tržištu postoji veliki broj proizvoda
koji su percipirani kao proizvodi za malu djecu, ali oni to zaista nisu.
I hrvatskim pravilnikom, koji je
usklađen s pravilnikom Europ­
ske unije, točno je propisano kakav sastav moraju imati proizvodi
da bi bili primjereni maloj djeci, tj. da bi na proizvodu moglo pisati
vrijeme uvođenja 1 do 3 godine. Pravilnikom je propisana količina
bjelančevina, masti, ugljikohidrata te količina šećera i soli. Također,
propisano je koji vitamini i u kojim minimalnim i maksimalnim ko­
ličinama mogu biti u tim proizvodima kako bi se smatrali dječjom
hranom, odnosno hranom za djecu od 1 do 3 godine. Kako bi što
više zaštitili malu djecu od štetnih tvari, postoje veća ograničenja
na količine tih štetnih tvari u obroku nego kod uobičajene hrane
– ograničenja su do 300 puta niža. Veliki broj aditiva, kao npr. kon­
zervansi, umjetna bojila i okusi su zabranjeni.
Danas na tržištu postoji veliki broj proizvoda koji su percipirani kao
proizvodi za malu djecu, ali oni to zaista nisu jer su često neurav­
noteženog sastava i imaju previše šećera, masnoće, aditiva i neu­
ravnoteženih hranjivih dodataka. Često je veličina porcija i kalorija
prevelika dok je hranjivih sastojaka premalo, kao npr. povrća, voća i
visokovrijednih biljnih ulja. Proizvodi ne sadrže dob uvođenja u pre­
hranu i samim time ne podliježu strogim zakonskim regulativama
za dječju hranu. Preporučuje se sljedeće: roditelji bi uvijek kritički
trebali pregledati listu sastojaka kada god kupuju hranu za prehra­
nu svoje male djece.
22 progressive |
03: 2012
HIPP POSTAVLJA STANDARDE
Hipp sada nudi novu paletu proizvoda za malu djecu posebno
prilagođenih njihovim prehrambenim potrebama. Ti proizvodi
su iz ekološkog uzgoja i u skladu su sa zakonskom regulativom
za dječju hranu. Njihov sastav je u skladu s prehrambenim pre­
porukama – mnoštvo voća i povrća te visoko vrijednih biljnih
masti. Količina soli je strogo limitirana, bez šećera, veličina sta­
klenki i porcija su odgovarajući s obzirom na dob. Kao i kod
hrane za dojenčad, Hipp garantira da su svi sastojci za proi­
zvodnju dječje hrane prošli strogu Hippovu kontrolu kvalitete.
Nutrijenti su dodani jedino ako su propisani zakonom za dječju
hranu. Zbog toga je opskrba hranjivim tvarima dovoljna, bez
rizika za prevelikom dozom. Već sada je paleta Hipp proizvoda
za djecu ‘Kinder 1 do 3’ vrlo široka, a kontinuirano se radi na
novom razvoju, tako da će do
kraja godine u ponudi biti pre­
ko 40 artikala. Trenutno paletu
Kinder 1 do 3 čine: Voćna za­
bava u tubi, sokovi u tetrapaku,
razne zdrave grickalice, voće u
čašici, razne paste, gotovi obro­
ci u tanjuriću i staklenci, umaci za tjesteninu, sokovi, žitarice za
djecu i razni deserti.
EDUKACIJA TRGOVACA I RODITELJA
O svemu navedenom o novoj kategoriji proizvoda za djecu od
1 do 3 godine danas se u Hrvatskoj zna vrlo malo. Zato Hipp
marketing ima zadatak educirati trgovce, roditelje, bake, dje­
dove o važnosti prehrane u prvim godinama života djeteta.
Direktni marketing, TV kampanje i sl. alati su kojima će Hipp
marketing osigurati da i ova kategorija prati uspjeh Hipp doje­
načke kategorije. Kako bi potrošaču olakšali pronalazak tih pro­
izvoda u samoj trgovini, u idealnom će slučaju trgovci ‘otvoriti’
novu kategoriju na polici. To nije ništa novo – naime, danas
postoji kategorija dojenačke hrane koja prije nepunih 10 go­
dina nije postojala na policama trgovaca, već se samo proda­
vala u apotekama. Hipp je danas pionir u otvaranju kategorije
prehrane za malu djecu. Većina trgovaca pozitivno je reagirala
upravo stoga jer nova kategorija znači i generiranje dodatnog
prometa.
Za sva dodatna pitanja trgovaca ili savjete oko odabira asorti­
mana ili category managementa, stojimo na raspolaganju! n
| 03:2012
progressive |
03:2012
23
 U FOKUSU
Voćni sirupi
Vlada okus
naranče
Najprodavaniji okus voćnih sirupa je naranča
koji čini 29% količinskog udjela u kategoriji.
Slijede limun (11%), jabuka (9%), borovnica (9%), marelica (5%), brusnica (5%), višnja
(4%). Preostali okusi čine ukupno 29% udjela
u kategoriji.
Analizirala: Ana Puljić, mlađi voditelj klijenata, Nielsen
N
ekad su naše bake radile sirupe od raznih vrsta voća, međutim
danas se rijetko tko upušta u domaću izradu sirupa, iako zapra­
vo ne zahtijevaju tako puno posla. Nedavno me jako pozitivno
iznenadio sirup od đumbira koji se s vrućom vodom može piti kao čaj,
a s hladnom vodom kao sok. Za sve one koji se ne planiraju upuštati u
samostalnu izradu sirupa, proizvođači na policama trgovina nude zai­
sta različite okuse.
Kategorija voćnih sirupa uključuje proizvode koji su opisani kao sirupi
i koncentrati. Te se tekućine moraju pomiješati s vodom kako bi se do­
bio bezalkoholni napitak. Uključene su sve varijante okusa, proizvodi
na kojima je naznačeno 'juice koncentrat' te voćni sirupi koji se koriste
za pripremu koktela, ali razrijeđeni mogu poslužiti i kao osvježavajući
napitak. U kategoriju nisu uključeni alkoholni sirupi, juicevi, gazirana i
energetska pića te sirupi na kojima je jasno naznačeno da su namije­
njeni dijabetičarima.
U zadnjih je godinu dana (listopad 2010. - rujan 2011.) na hrvatskom
maloprodajnom tržištu (bez Cash&Carry i diskontnih trgovina) katego­
rija voćnih sirupa ostvarila prodaju od 15,4 milijuna litara (+10,5% više u
odnosu na isto razdoblje prošle godine). Vrijednosna prodaja iznosila
je 199,6 milijuna kuna, što je za +10,8% više u odnosu na isto razdoblje
prošle godine.
24 progressive |
03: 2012
Na hrvatskom tržištu voćnih sirupa najveći količinski udio u kategoriji
čine trgovačke robne marke (38%) te u zadnjih godinu dana pokazu­
ju rast količinske prodaje od +7%. Vodeći proizvođači s pripadajućim
robnim markama u zadnjih godinu dana prema količinskom udjelu u
kategoriji su: Podravka (Lero), Maraska (Maraska), Dona Trgovina (Dona),
Matica (Bingo), Paradizo okusi (Paradizo) te Badel 1862 (Voćko).
Sirupi u pakiranju od 1 l čine najveći količinski udio ukategoriji (74%).
Slijede ih pakiranja veća od 2 l (23%). Pakiranja manja od 1 l i pakiranja
od 1,01-2 l čine preostalih 4% udjela u kategoriji.
Najprodavaniji okus voćnih sirupa je naranča koji čini 29% količinskog
udjela u kategoriji. Slijede limun (11%), jabuka (9%), borovnica (9%), ma­
relica (5%), brusnica (5%), višnja (4%). Preostali okusi čine ukupno 29%
udjela u kategoriji.
U kategoriji još uvijek dominiraju nedijetalni voćni sirupi (78% količinskog
udjela u kategoriji), dok dijetalni sirupi čine preostalih 22% udjela.
Najvažniji kanal prodaje za voćne sirupe su supermarketi (301-2500m2)
koji ostvaruju 36% ukupne količinske prodaje kategorije. Slijede ih sred­
nje trgovine mješovitom robom (41-100m2) s 22% te velike trgovine
mješovitom robom (101-300m2) s 20% prodaje kategorije. Hipermarketi
(>2500m2) ostvaruju 13% dok male trgovine mješovitom robom (<41m2)
ostvaruju preostalih 9% ukupne količinske prodaje kategorije. n
| 03:2012
progressive |
03:2012
25
 U FOKUSU
Voćni sirupi
Aroma prirode
s okusom voća
Vodeći proizvođači s pripadajućim robnim markama u zadnjih godinu dana prema količinskom
udjelu u kategoriji su: Podravka (Lero), Maraska (Maraska), Dona Trgovina (Dona), Matica (Bingo),
Paradizo okusi (Paradizo) te Badel 1862 (Voćko). Sirupi u pakiranju od 1 l čine najveći količinski
udio u kategoriji (74%). Slijede ih pakiranja veća od 2 l (23%). Pakiranja manja od 1 l i pakiranja
od 1,01-2 l čine preostalih 4% udjela u kategoriji.
Pripremila: Marija Kosor
PODRAVKA
nizirati degustacije i promotivne prodaje Lero voćnih sirupa pri
čemu će potrošačima osigurati vrijedne nagradne. Aktivnosti na
prodajnim mjestima bit će podržane i ATL aktivnostima (TV, web).
MODICUS (MATICA)
“Lero je dobro poznato ime u kategoriji voćnih sirupa što potvr­
đuje i liderska pozicija na tržištu Hrvatske. Zahvaljujući svojoj če­
trdesetogogodišnjoj tradiciji i vrhunskoj kvaliteti, Lero sirupi stekli
su povjerenje potrošača i postali dio svakodnevne konzumacije
u mnogim domaćinstvima“, kaže Karmen Šifkorn iz Podravkina
odjela Poslovni program pića.
Paletu Lero sirupa čine klasični voćni sirupi okusa naranče, limuna,
tropica, jabuke, višnje i borovnice-jabuke u pakiranju 1 l te okusa
naranče, tropica i borovnice-jabuke u pakiranju 3 l. Novitet u pale­
ti su nedavno lansirani inovativni voćni sirupi s dodatkom začina i
začinskog bilja. Tako je voćni sirup okusa naranče postao aromati­
čan dodatkom cimeta, jagoda je oplemenjena punoćom vanilije,
okus maline nadopunjen je zanimljivom aromom jasmina dok je
okus limuna postao još više osvježavajući dodatkom mente.
Osim izvrsne kombinacije okusa, naglasila je Karmen Šifkorn,
bitna karakteristika novih sirupa je korištenje isključivo prirodnih
boja i aroma. Posebnost sirupa naglašena je i ambalažom. Sirupi
su, naime, pakirani u staklene boce zapremnine 0,75 l koje dizaj­
nom ističu njihovu kvalitetu i stvaraju prepoznatljivost na polici.
Na pitanje kakav je utjecaj privatnih marki u kategoriji voćnih siru­
pa, Šifkorn kaže da je on izuzetno velik. “Gotovo svaki veliki kupac
ima svoju privatnu marku“. Najavljujući promotivne aktivnosti, iz
Podravkina Poslovnog programa pića najavljuju da će tijekom
travnja i svibnja na brojnim prodajnim mjestima Podravka orga­
26 progressive |
03: 2012
Modicus d.o.o. godišnje proizvodi između 2,3 - 2,5 milijuna litara
sirupa u pakovanju od 1 l i 3 l, dijelom pod vlastitim brendom
Bingo, a većim dijelom u privatnim robnim markama gotovo svih
trgovačkih kuća u Republici Hrvatskoj, kaže Blanka Ketes, vodite­
ljica kontrole kvalitete u Modicusu te dodaje da veliki udio pro­
izvodnje nose i niskoenergetski sirupi u količini od približno 1
milijun litara godišnje.
S obzirom na trenutnu gospodarsku situaciju, sve veći rast pro­
daje i veći udio na tržištu nose velika pakiranja kako voćnih siru­
pa, ali sve više i niskoenergetskih sirupa koji su cjenovno osjetno
jeftiniji.
“Sirupi, bez obzira na pad prodaje bezalkoholnih pića, od prošle
godine bilježe kontinuirani rast jer su cjenovno najisplativija ka­
tegorija bezalkoholnih pića. Kod svih naših kupaca za koje proi­
zvodimo PRM bezalkoholnih pića, sirupi bilježe rast prodaje“, kaže
Ketes.
Gledajući asortiman u Hrvatskoj, s više od 50% udjela su zastu­
pljeni okusi naranča i limun dok ostali okusi kao jabuka, borovnica
i brusnica nose znatno manji udio tržišta. Za bezalkoholna pića,
pa tako i za sirupe, specifično je da se trendovi dosta razlikuju po
državama, pa tako sirupi koji su “hit“ u npr. Sloveniji, kod nas nisu
previše zastupljeni na tržištu. “Analizirajući prošlogodišnju proda­
ju, iz našeg asortimana je zamjetan rast zabilježio sirup okusa ’le­
deni čaj breskva’, kao relativno novi okus koji je dobro prihvaćen
u svim PRM“, dodaje Ketes.
S obzirom na trenutačnu gospodarsku situaciju, Modicus očekuje
daljnji rast proizvodnje i prodaje sirupa, kako ove, tako i sljedeće
godine. Marketinške aktivnosti i akcijske prodaje tijekom cijele
godine provode u suradnji sa svim trgovačkim kućama u RH.
BADEL 1862
“Na tržištu je prisutan veliki broj robnih marki, ali se po dugovječ­
nosti i kvaliteti ističe jedno domaće ime koje je na policama pri­
sutno već više od 20 godina. Riječ je o Voćko voćnim sirupima
koji su već generacijama slatka navika u okusu brojnih hrvatskih
obitelji“, kažu u marketingu Badela 1862. Osim po imenu, iz mar­
ketinga Badela 1862 dodaju da su Voćko voćni sirupi prepoznat­
ljivi i po elegantnoj, staklenoj boci sa twist off zatvaračem. U ovoj
kategoriji, staklena ambalaža volumena 1,0 l predstavlja prednost
i pravu “obiteljsku mjeru”, a proizvodi ostaju besprijekorno svježi i
dugo zadržavaju svoj pravi, puni voćni okus.
Prateći suvremene trendove, u Badelu 1862 kontinuirano rade na
kvaliteti samih proizvoda. Posebnu pažnju usmjeravaju na pri­
bavljanje najkvalitetnijih sirovina i izvrsnost u samom procesu
proizvodnje.
“Voćko voćni sirupi proizvode se od koncentriranog voćnog soka
i voćnih baza, a ono što je posebno važno naglasiti jest da nije­
dan okus Voćko voćnih sirupa ne sadrži konzervanse. S obzirom
na svjetske trendove koji, više nego ikad, propagiraju prirodne
sastojke i proizvode bez konzervansa, to Voćko voćnim sirupima
daje dodatnu vrijednost“.
Respektabilna paleta proizvoda uključuje okuse: naranča, mare­
lica-jabuka, limun-jabuka, jabuka, ananas, višnja-jabuka i borov­
nica. “Najpopularniji su: naranča, marelica-jabuka i limun-jabuka,
a u pripremi je novi okus, koji će obogatiti već postojeću paletu
okusa“, najavljuju u Badelu 1862. “Iako kategorija bilježi zamjetan
rast privatnih robnih marki i oduzima dio tržišnog kolača, kupci
znaju prepoznati neupitnu kvalitetu, a najbolji pokazatelj toga je
prošlogodišnji rast prodajnih rezultata Voćko voćnih sirupa“, ističu
u Badelu 1862. Ipak, dodaju, kontinuiranim marketinškim aktiv­
nostima, koje su isključivo usmjerene na potrošača, pokušava se
doprijeti do novih, ali i vjernim kupcima omogućiti da za sebe i
svoje najmilije izaberu kvalitetni proizvod po najboljoj mogućoj
cijeni. n
progressive |
03:2012
27
 INTERVJU MJESECA
Vedrana Jelušić-Kašić, Senior Banker, Agribusiness, EBRD
Novca ima
više nego
projekata
Europska banka za obnovu i razvoj (EBRD) najmlađa je međunarodna financijska institucija. Od
osnutka 1990. godine, unutar Agribusiness sektora financirala je 440 projekata u iznosu iznad 7
mlrd. eura. Hrvatska Vlada usvojila je 2010. godine
Strategiju za Hrvatsku 2010.-2013., kojom su dogovoreni prioriteti u financiranju niza projekata od
strane EBRD-a. O aktualnim aktivnostima EBRD-a
te o kretanjima na tržištu maloprodaje na lokalnoj i regionalnoj razini razgovaramo s Vedranom
Jelušić-Kašić, višom bankaricom u EBRD-u, zaduženom za aktivnosti u Agribusiness sektoru jugoistočne Europe, uključujući i Republiku Hrvatsku.
Razgovarala: Marija Kosor
Koliko je EBRD od donošenja Agribusiness strategije 2010. uložio u FMCG sektor i koliko još planira uložiti?
U našoj regiji (Hrvatska, BiH, Srbija, Crna Gora, Kosovo, Makedonija
i Albanija), godišnje financiramo 12-15 projekata vrijednosti oko
150 mil. eura. Tako smo 2011. podržali 16 projekata sa 167 mil. eura
u regiji, dok su ukupne investicije Banke u Agribusiness sektoru
iznosile 945 mil. eura u 55 projekata. U prva dva mjeseca 2012., u
JI Europi zatvorili smo tri transakcije vrijedne oko 150 mil. eura, od
čega dvije uključuju kreditno financiranje maloprodajnog sektora
BiH i Rumunjske, te prerađivačko-prehrambenog sektora Make­
donije. Uskoro se priprema i završetak bioenergetske investicije
proizvođača jestivog ulja u Srbiji. Dva od četiri projekta odnose
se na investicije u energetsku efikasnost, što ukazuje na sve veći
trend okretanja investicijama koje pridonose uštedi te smanjuju
ovisnost o tradicionalnim i fosilnim izvorima energije.
28 progressive |
03: 2012
Koje projekte biste izdvojili u Hrvatskoj u posljednje dvije
godine?
Izdvojila bih akviziciju Droge Kolinske od strane Atlantic Grupe,
projekt koji je Banka financirala povećanjem kapitala Atlantic
Grupe preko Zagrebačke burze uz bok s drugim institucional­
nim investitorima, te dugoročnim kreditnim financiranjem. Od
posebnog je značaja i prošlogodišnja Agrokorova investicija u
bioplinsko postrojenje za proizvodnju električne i toplinske ener­
gije na lokaciji Gradec u blizini Vrbovca. Bioplinsko postrojenje
koristit će između ostalog i termički obrađen klaonički otpad pri­
donoseći većem očuvanju okoliša i smanjenju utroška energije.
Hoćete li uspjeti realizirati sve što je predviđeno do 2013.?
Očekujem da ćemo proračun ispuniti, kao i svake godine do sada.
No, naša je želja biti “iznad proračuna“ te pokušati financirati što
| 03:2012
više dobrih projekata i zdravih firmi. Hoćemo li u tome uspjeti,
ovisi prvenstveno o stanju pripremljenosti ne samo projekta, već
i firme i njezinog vlasnika na rad s međunarodnom financijskom
institucijom.
Kad govorimo o području bivše Jugoslavije, koja zemlja je
uspjela dobiti konkurentsku utrku? U kojoj zemlji su kompanije najlošije vođene?
Konkurentska bitka se nastavlja, uz pojavu novih proizvoda pa
često i brendova. Hrvatski brendovi su najprepoznatljiviji u regiji,
a nivo tehnološke modernizacije prehrambene industrije vjero­
jatno je u prosjeku viši u Hrvatskoj i Sloveniji. Međutim, pravila
igre se mijenjaju ulaskom Hrvatske u EU jer će se tada uspore­
đivati naša konkurentnost s vodećim njemačkim i/ili francuskim
proizvođačima. Nedavna dodjela statusa kandidata Srbiji za član­
stvo u EU dobra je vijest i za Hrvatsku, ne samo s političke, već
i s ekonomske strane. Srbija je naše najbliže i najveće tržište na
kojem su brendovi hrvatskih prehrambenih firmi cijenjeni. Na top
15 FMCG brendova u regiji, koja broji 22 mil. potrošača, Argeta
se nalazi na 3. mjestu, odmah iza Coca-Cole i Milke, dok Vegeta i
Cedevita drže 5. i 6. mjesto. Kraševi brendovi Domaćica i Dorina
zauzimaju 11. i 12. mjesto.
Je li Hrvatska iskoristila potencijal regionalnog povezivanja ili
prava akcija tek slijedi?
Hrvatske tvrtke, po broju prekograničnih investicija, prednjače u
regionalnom povezivanju i širenju u susjedne zemlje. Spomenula
bih Agrokor, Atlantic, Dukat, Kraš, Podravku, Vindiju. Regionalnih
akvizicija će biti, kao i ulaska strateških investitora u uglavnom
konsolidirane regionalne tržišne pozicije. Pobjednik će ovisiti o
stupnju poznavanja tržišta, industrije te brzini reagiranja na tržiš­
ne prilike.
Gledajući maloprodaju na području središnje i istočne Europe, koje tzv. mete akvizicija smatrate najzanimljivijima? Tko bi
mogao najviše profitirati?
Najinteresantnije mete su definitivno maloprodajni lanci koji su
konsolidirali svoje pozicije na lokalnom ili regionalnom nivou, te
zauzeli vodeće tržišne pozicije. Ulazak u pojedinačne zemlje za­
padnog Balkana za vodeće međunarodne maloprodajne lance
nosi visok oportunitetni trošak, pa se okreću prema više rastućim
i populacijski većim tržištima. Ove godine EBRD je podržao šire­
nje Louis Delhaize u Rumunjskoj sindiciranim kreditom od 230
mil. eura za gradnju 17 hipermarketa, potičući time i razvoj lo­
kalnih proizvođača kojima se otvara veći broj prodajnih mjesta.
U našoj regiji postoji nekoliko “manjih” maloprodajnih lanaca po­
put DIS-a u Srbiji, Volija u Crnoj Gori ili Binga u BiH koji mogu
biti zanimljive mete investitorima zbog konsolidiranih pozicija te
ostvarenih stopa rasta usprkos krizi. Međutim, većina takvih tvrtki
je u privatnom obiteljskom vlasništvu, te se ne može pristupiti
preuzimanju ukoliko se vlasnici ne odluče za prodaju ili strateško
spajanje.
Je li Hrvatska, po pitanju proizvodnje i maloprodaje, dobro
odgovorila na krizu?
Igru sada vodi potrošač manje kupovne moći, a prehrambena in­
dustrija i maloprodaja prilagođavaju se novom okruženju. Krizom
potaknut, potrošač je postao educiraniji i zahtjevniji. Retaileri su
odgovorili inovacijom usluge i razvijanjem sve atraktivnije trgo­
vačke robne marke. Potrošači su se kod velikog broja proizvoda
okrenuli ekonomičnijim proizvodima, a jača i svijest o porijeklu
proizvoda.
Porast udjela trgovačkih robnih marki, kao nove kategorije proi­
zvoda, rezultat je potražnje kupaca, ali i mudre prilagodbe strate­
gije retailera. U Velikoj Britaniji i Švicarskoj trgovačke robne marke
prelaze 40%, dok se procjenjuje da u Hrvatskoj imaju oko 16%
udjela u ukupnoj prodaji. Samo prošle godine prema istraživanju
Nielsena, u Hrvatskoj je 69% ljudi kupilo više trgovačkih robnih
marki u odnosu na godinu ranije, a sličan trend zabilježen je i u
Turskoj sa 70%, u Francuskoj sa 69%, a najviše u Španjolskoj s 80%.
Inovacije u retailu usko su vezane s novim tehnologijama, a uklju­
čuju samostalno skeniranje robe, plaćanje šireg spektra računa
na blagajnama, kupnju preko mobilnih telefona itd. Povećava se
vremenska i volumenska iskoristivost vozila, odnosno isporuka
veće količine roba s manjim brojem vozila, što kreira dodatne
uštede goriva i ljudske snage. Atlantic Trade, jedan od vodećih
distributera u Hrvatskoj, pokrenuo je elektroničku razmjenu do­
kumenata s ključnim kupcima, te poboljšao sustav upravljanja
otpremom s ciljem poboljšanja usluge kupcima te stjecanjem
učinkovitije kontrole nad zalihama.
Očekujem da ćemo proračun ispuniti, kao i
svake godine do sada. No, naša je želja biti
‘iznad proračuna’ te pokušati financirati što
više dobrih projekata i zdravih firmi. Hoćemo li u tome uspjeti, ovisi prvenstveno
o stanju pripremljenosti ne samo projekta,
već i firme i njezinog vlasnika na rad s međunarodnom financijskom institucijom.
Gdje treba gledati razvojni potencijal? Koje kategorije hrane
su ‘vruća tema’? U što ulagati?
Ulagati u principu treba u nedostatke. Tako i u prehrambenoj in­
dustriji treba ulagati u modernu poljoprivredu, bio-energiju, te
poljoprivrednu infrastrukturu poput skladišnih kapaciteta i luka
za prijam i obradu žitarica kojima se trguje u našoj regiji, posebno
na području Dunava.
Cijene obradivog poljoprivrednog zemljišta i dalje su atraktivne
u odnosu na prosječne cijene obradivog zemljišta u EU. Hrvatska
i Srbija zajedno proizvedu oko 12 mil. tona žitarica, te oko milijun
tona uljarica godišnje što privlači najveće svjetske poljoprivredne
kompanije u ovu regiju. U 29 zemalja u kojima EBRD posluje pro­
cjenjuje se da bi se efikasnijom obradom zemljišta prinosi žitarica
mogli povećati za 75% kroz desetak godina, pri čemu bi od 40 do
čak 60 mil. hektara zemljišta moglo postati obradivo. U Hrvatskoj
je od 3,15 mil. hektara zemljišta, samo 0,86 mil. hektara obradivo,
što predstavlja ogroman potencijal za daljnji razvoj sektora.
Prilika za ulaganje ima i kod uzgoja voća i povrća. I dalje uvozi­
mo puno hrane; u prvih smo 10 mjeseci 2011. uvezli oko 1.1 mlrd.
eura hrane i pića, a izvezli oko 684 mil. eura. Uvezli smo u prvih
10 mjeseci 2011. oko 213 mil. eura vrijednosti voća i povrća. Nedo­
staje i dalje jabuka, rajčica, trešanja, luka.
progressive |
03:2012
29
 INTERVJU MJESECA
Kad je u pitanju maloprodaja u Hrvatskoj, tko su, prema Vama, tržišni
lideri među proizvođačima, a koji
igrači su najjači među trgovcima?
Tko je imao najbolju, a tko najlošiju
strategiju?
Tržišni lideri među proizvođačima su
definitivno naše najveće prehrambe­
ne tvrtke s najprepoznatljivijim bren­
dovima te najvećim tržišnim udjelima.
Kompanije u sklopu koncerna Agro­
kor poput Leda i Jamnice definitiv­
no spadaju u lidere zbog osvojenih
visokih vodećih tržišnih pozicija koje
godinama uspješno uspijevaju obra­
niti. Zavidne rezultate ostvaruju PIK
Vrbovec u proizvodnji mesa i mesnih
prerađevina, te Belje u sektoru primar­
ne poljoprivrede postižući prinose
poljoprivrednih žitarica iznad pro­
sječnih europskih prinosa. Spomenu­
la bih i Atlantic Grupu koja se ističe
inovacijom.
Tržište maloprodaje se značajno kon­
solidiralo u zadnjih deset godina. Kon­
zum definitivno zauzima prvo mjesto
po prometu, a tržišnu poziciju unapri­
jedio je Spar u segmentu hipermarke­
ta i Lidl u segmentu hard discountera.
te kvaliteta managementa. Sistem kor­
porativnog upravljanja u krizi postaje
sve značajniji i ne smije ga se zanema­
riti prilikom odluke o investiranju.
U Hrvatskoj je od 1. ožujka na snazi
povećana opća stopa PDV-a od 25%.
Kako će to utjecati na maloprodajnu
scenu?
Očekujem da samo povišenje PDVa neće imati bitan utjecaj na cijene,
koliko sveukupna konkurentnost po­
jedinih tvrtki, posebno njihovo uprav­
ljanje nabavom sirovina te troškovna
efikasnost u proizvodnji.
Igru sada vodi potrošač manje
kupovne moći, a prehrambena
industrija i maloprodaja prilagođavaju se novom okruženju. Krizom potaknut, potrošač je postao
educiraniji i zahtjevniji.
Poznato je da je uspjeh kompanija u
prehrambenom sektoru usko povezan s njihovom sposobnošću upravljanja brendovima. Koliko su domaće
kompanije u tome uspješne?
Hrvatski prehrambeni brendovi već su dosta dobro razvijeni i
poznati u Hrvatskoj i susjednoj regiji. Međutim, najveći izazov
predstavlja ulazak Hrvatske u EU, otvara mogućnost rasta, ali
istodobno i jača borbu s međunarodnim brendovima.
Jedna od najvećih pogreški većine tvrtki u regiji je potcjenjivanje
ljudskog kapitala u odnosu na financijski. Novca ima, ali dobrih
projekata nema. Europski konkurenti, a posebno azijski, izrazito
polažu na edukaciju kadra kroz kontinuirano usavršavanje. Mi če­
sto vjerujemo da smo “samodostatni“ te posebno teško prihva­
ćamo savjete stručnjaka, a poseban otpor se pruža inozemnom
stručnom kadru.
Ide li proizvođačima hrane kriza na ruku? Koliko je dugoročno
isplativo ulaganje u dionice poljoprivredno-prehrambenih
tvrtki?
Proizvođači žitarica i uljarica koji imaju prateću infrastrukturu za
skladištenje, pristup obrtnom kapitalu te uspostavljene meha­
nizme “hedgiranja“ promjene cijena, najviše su profitirali prili­
kom velikih oscilacija cijena u proteklih nekoliko godina.
Dugoročno ulaganje u dionice poljoprivredno-prehrambenih
tvrtki smatram isplativim. No, pripadajući sektor samo je jedan
od faktora koje treba uzeti u obzir prilikom odluke o ulaganju.
Važne su i komparativne prednosti zemlje u kojoj tvrtka posluje
30 progressive |
03: 2012
Hoće li se domaći brendovi uspjeti
probiti na tržište EU-a? Je li moguć
pojedinačni opstanak, ili će biti nužna povezivanja?
Vjerujem da će određeni broj kompa­
nija to uspjeti. Tvrtke poput Podravke,
Atlantica, Agrokora već imaju proi­
zvodna postrojenja u zemljama EU,
dok Viro izvozi gotovo pola svoje pro­
izvodnje u EU.
Međutim, ulaganja u marketing kako
bi se povećala prepoznatljivost bren­
da na novim tržištima su značajna.
Samostalan nastup mogu si, dakle,
priuštiti samo najveće hrvatske pre­
hrambene tvrtke s najdebljim džepo­
vima za marketing i distribuciju. Upra­
vo u tim segmentima, manje tvrtke
kompatibilnih portfelja trebale bi se povezivati kako bi zajednički
organizirale izlazak na nova tržišta.
U EBRD-u ste skoro 14 godina. Koji projekti su bili najizazovniji
i zbog čega?
Svaki je projekt priča za sebe. U pravilu projekti s manjim firmama
su teži zbog često nižeg nivoa korporativnog upravljanja, nedo­
voljno uspostavljenih procesa u financijskom sektoru, te često i u
prodaji. Sjetila sam se jednog od mojih prvih projekata u sektoru
primarne poljoprivrede u Kirgistanu iz kojeg sam naučila da je
nadzor investicija izuzetno bitan, prvenstveno od strane samog
izvođača investicije, te da se lokalno poslovanje ne može razu­
mjeti bez poznavanja tržišta i mentaliteta ljudi.
Na najvišoj ste bankarskoj poziciji unutar EBRD-a. Pokrivate
poslovanje Banke u 10 zemalja, uključujući odnedavno Rumunjsku, Bugarsku i Mađarsku. Koje tržište smatrate najperspektivnijim? Gdje je Hrvatska?
Svaka zemlja ima svoj potencijal unutar svojih mogućnosti, te
ih je teško međusobno uspoređivati. U Hrvatskoj bi se što više
trebao iskoristiti potencijal turizma. Usluge se trebaju poboljšati,
napraviti “auto-put“ od lokalnog proizvoda do turist-potrošača
kojih ljeti ima oko 9 milijuna. To je početak ulaska hrvatskih pre­
hrambenih tvrtki na tržišta EU. n
| 03:2012
progressive |
03:2012
31
 U FOKUSU
Sredstva za čišćenje prozora
Prednost imaju
tekućine
U zadnjih je godinu dana (siječanj - prosinac 2011.) na hrvatskom maloprodajnom tržištu kategorija sredstava za
čišćenje prozora ostvarila prodaju od 1,9 milijuna komada
(-2,4% manje u odnosu na isto razdoblje prošle godine).
Vrijednosna prodaja iznosila je 23,1 milijun kuna, što je za
-1,6% manje u odnosu na isto razdoblje prošle godine.
Analizirala: Ana Puljić, mlađi voditelj klijenata, Nielsen
S
vako me proljeće iznova razveseli
prva sunčana i topla subota kad
mogu sjesti u kuhinju, piti kavu uz
neki časopis i nadati se da će sunce biti
tako jako da grije kroz prozore. Još ako
sam ranije skinula zavjese i oprala prozo­
re, mojoj sreći nema kraja. No kad sunaš­
ce obasja zamućen prozor, ni kava više
nije tako ukusna...
U kategoriju sredstava za čišćenje pro­
zora uključeni su proizvodi namijenjeni
pranju prozora, ogledala i stakla, iako je
njihova primarna namjena pranje pro­
zora. Mogu biti u obliku tekućine, spre­
ja, kreme ili maramica. U kategoriju nisu
uključena sredstva za čišćenje vjetro­
branskih stakala niti ostala sredstva za
čišćenje kućanstva.
U zadnjih je godinu dana (siječanj - pro­
32 progressive |
03: 2012
sinac 2011.) na hrvatskom maloprodaj­
nom tržištu (bez Cash&Carry i diskontnih
trgovina) kategorija sredstava za čišćenje
prozora ostvarila prodaju od 1,9 milijuna
komada (-2,4% manje u odnosu na isto
razdoblje prošle godine). Vrijednosna
prodaja iznosila je 23,1 milijun kuna, što
je za -1,6% manje u odnosu na isto razdo­
blje prošle godine.
Na hrvatskom tržištu sredstava za čišće­
nje prozora vodeći proizvođači (s pripa­
dajućim robnim markama) prema ko­
madnom udjelu u kategoriji su: Saponia
(Arf), Colgate (Ajax), Henkel (Clin) i Labud
(Super Jon) te, dakako, sveprisutne trgo­
vačke robne marke (s 15% komadnog
udjela u kategoriji).
Na tržištu je najveći postotak proizvoda
u obliku tekućine (98% komadnog udjela
u kategoriji) dok preostali dio čine mara­
mice za čišćenje prozora i vrlo mali dio
pjene za čišćenje prozora.
Najvažniji kanal prodaje za sredstva za
čišćenje prozora su supermarketi (3012500m2) koji ostvaruju 28% ukupne
komadne prodaje kategorije. Slijede ih
hipermarketi (>2500m2), drogerije te
velike trgovine mješovitom robom (101300m2), svaka sa 17% komadne prodaje
kategorije. Srednje trgovine mješovitom
robom (41-100m2) ostvaruju 16%, a male
te male trgovine mješovitom robom
(<41m2) preostalih 6% ukupne komadne
prodaje kategorije. n
| 03:2012
Počinje sezona čišćenja
Na hrvatskom tržištu sredstava za čišćenje prozora vodeći proizvođači prema komadnom udjelu
u kategoriji su: Saponia (Arf), Colgate (Ajax), Henkel (Clin) i Labud (Super Jon).
Pripremila: Marija Sedlar
SAPONIA
Saponia pod krovnom markom Arf ima četiri specijalizirana pro­
izvoda za čišćenje staklenih površina: Arf Crystal Shine, Arf Antis­
tatic, Arf Shine&Fresh i Arf Staklo Active Nature. S Obzirom na ši­
roku primjenu ovih proizvoda, potrošači traže veća pakiranja te je
Arf staklo pakirano u najpopularnije pakiranje – boca od 750 ml s
pumpicom za naprskavanje.
„U Saponiji konstantno pratimo najnovije svjetske trendove jer biti
u vrhu rezultat je pomnog praćenja i osluškivanja želja i potreba
potrošača. Na tržište smo plasirali brojne inovacije koje su potrošači
rado prihvatili. Arf Shine&Fresh posebno smo parfimirali kako bi
posao čišćenja učinili ugodnijim. U Arf staklo Antistatic ugrađene
su antistatičke komponente. Budući da smo ekološki osviještena
tvrtka prošle godine izašli smo na tržište s novom linijom proizvo­
da za čišćenje Active Nature. S mirisom bez alergena, ambalažom
koja se može 100% reciklirati i sirovinama prirodnog podrijetla,
potrošači će biti sigurni da doprinose čistijem prostoru u kojem
rado borave, ali očuvanju našeg planeta“, otkriva Tihana Kostenko
iz Saponije Osijek te dodaje da će Saponia i u budućnosti, kako
bi zadržala pažnju potrošača, konstantno unaprjeđivati asortiman.
Iako su sredstva za čišćenje kućanstva kategorija koja dolaskom
toplijih dana, zbog velikih proljetnih spremanja, bilježi rast proda­
progressive |
03:2012
33
 U FOKUSU
Sredstva za čišćenje prozora
je, Kostenko napominje da potrošači Arf proizvodima poklanjaju
povjerenje tijekom cijele godine te da Saponia ne osjeća bitniji
utjecaj sezonskih oscilacija. „Unatoč jačanju privatnih robnih marki,
Arf proizvodi za čišćenje bilježe rast realizacije i tržišnog udjela.
Kvalitetu Arf proizvoda za čišćenje kućanstva potvrdili su i brojni
potrošači kada su ga izabrali za brend kojem najviše vjeruju u kate­
goriji sredstava za čišćenje”, otkriva Kostenko.
COLGATE - PALMOLIVE
staklenih površina u Europi.
„Jedinstvenim mehanizmom raspršivača i funkcijom stvaranja pje­
ne Clin je donio inovaciju na hrvatsko tržište. Jedinstvena Clin for­
mula nema nagrizajućih sastojaka štetnih za kožu dok ergonomski
dizajn boce omogućuje lako rukovanje, a formula koja sadrži alko­
hol pruža sjaj uz čistoću i higijenu bez napora te sprječava ponov­
no nakupljanje prljavštine na staklu.“
Na hrvatskom tržištu Clin je prisutan u tri varijante: Clin Citrus, Clin
Apple i Clin Universal. Najveći udio u prodaji ima Clin Citrus. Clin je
dostupan u redovnom pakiranju od 500 ml i promotivnom paki­
ranju od 750 ml.
„S obzirom da smo u tijeku sezone proljetnog čišćenja, pripremili
smo za potrošače promotivno pakiranje od 750 ml gdje im daru­
jemo 250 ml gratis i posebnu cijenu. Clin ima snažnu marketinšku
podršku putem TV oglasa za vrijeme trajanja kampanje proljetnog
i jesenskog čišćenja kada je sezona ove kategorije“, poručuje Kuten.
LABUD
Kompanija Colgate-Palmolive u svom asortimanu ima brend Ajax
koji je zahvaljujući dugogodišnjoj tradiciji, kako napominje Goran
Meić iz Colgate-Palmolivea, lako prepoznat i vrlo popularan od
strane kupaca. Među Ajax proizvodima za čišćenje svih prostorija
i svih površina u kući nalazi se i Ajax Staklo s četiri različite varijan­
te za čišćenje prozora i staklenih površina bez ostavljanja tragova:
Ajax Crystal, Ajax Triple Action, Ajax Antistatic (Windows & Shiny
Surfaces) i Ajax Lemon. Sve su varijante dostupne u spreju od 750
ml, a Ajax Crystal i u refil formatu (750 ml).
“Sezona čišćenja počinje u ožujku i traje do rujna. Ovo je razdoblje
najvažnije upravo za proizvode za čišćenje stakla i univerzalne pro­
izvode za čišćenje. S obzirom da Colgate-Palmolive prati trendove
i želi zadovoljiti svoje potrošače, svake godine na tržište plasiramo
određeni broj novih proizvoda. Kao i prethodnih godina, novitete
planiramo i za ovu godinu. Kroz cijelu godinu organiziramo različi­
te promo akcije koje pokrivaju sve Ajax linije”, najavljuje Meić te do­
daje da kupcima u trgovini treba nešto ili netko tko će ih podsjetiti
što zapravo žele. Stoga trgovci trebaju najprodavanije proizvode
postaviti u visini očiju, jednostavno i jasno kupcu dati osnovne in­
formacije o proizvodu – u trgovini ili prije ulaska u nju.
HENKEL
Clin je proizvod s kojim je Henkel na hrvatskom tržištu zastupljen
u kategoriji sredstava za čišćenje staklenih površina, a Marijeta Ku­
ten iz Henkela napominje da je Clin sredstvo broj jedan za čišćenje
34 progressive |
03: 2012
Labud je krajem 2010. na tržište lansirao novu liniju sredstava za
čišćenje pod krovnim brendom Super Jon koja, između ostalog,
sadrži i dva nova proizvoda za čišćenje staklenih površina - Super
Jon Staklo Antistatic i Super Jon Staklo Alkohol+Ocat.
„Oba su proizvoda pakirana u nove atraktivne PET boce od 650
ml s raspršivačem, a njihova inovativna formula na bazi prirodnog
alkohola sadrži i osvježavajuće mirise bez alergena te više od 90
posto biorazgradljivih sastojaka čime je Labud odlučio aktivno
pratiti najnovije trendove u smislu ekološki i zdravstveno prihvatlji­
vih proizvoda. Lansiranje novih proizvoda za čišćenje stakla bilo
je podržano i nacionalnom marketinškom kampanjom u svim
medijskim kanalima te intenzivnim aktivnostima i promocijama
na mjestu prodaje. Izvrsni prodajni rezultati i znatan rast tržišnog
udjela pokazuju da je novi brend u potpunosti zaživio na tržištu
i da su ga potrošači prihvatili i prepoznali kao kvalitetan hrvatski
proizvod“, otkriva Milica Damjanović iz Labuda te dodaje: „Prema
podacima agencije Nielsen iz 2011. godine, tržišni udio ova dva
proizvoda narastao je za 7,5% p.p. u godinu dana. U zadnjem pro­
matranom razdoblju (Nielsen, studeni-prosinac 2011.) Super Jon
zabilježio je 13,7% količinskog udjela te 13,3% vrijednosnog udjela“,
poručuje Damjanović.
„Kategorija sredstava za čišćenje stakla u zadnjih godinu dana
bilježi količinski rast dok je vrijednosno nešto niža od 2010. godi­
ne. Razlika između količinskog i vrijednosnog rasta može se objas­
niti činjenicom da raste udio velikih pakiranja od 501 do 750 ml.
Najveći rast u prošloj godini zabilježio je upravo Super Jon sa svoja
dva proizvoda Super Jon Alkohol+Ocat i Antistatic 650 ml (150 ml
gratis)“, poručuje Damjanović. n
| 03:2012
progressive |
03:2012
35
 POD POVEĆALOM
Deterdženti za bijelo rublje
Maksimalni učinak
pranja
Deterdženti za pranje rublja po volumenu prodaje predstavljaju jednu od najznačajnijih neprehrambenih kategorija. Zbog posljedica krize, unazad nekoliko godina prisutan je značajan
količinski, ali i financijski pad kategorije.
Pripremila: Brankica Olić, Brand Manager, Saponia d.d. Osijek
U
situaciji kada kategorija deterdže­
nata za pranje rublja bilježi pad,
borba za svakog kupca predstav­
lja pravi izazov pa proizvođači nastoje
privući kupce uvođenjem novih proi­
zvoda, novih mirisnih varijanti postojećih
proizvoda, inoviranih pakiranja i novim
formama deterdženata te nude stalne
akcijske prodaje.
Uobičajeni način pranja rublja kod drev­
nih Egipćana, a kasnije i Rimljana, sasto­
jao se u tome da su odjeću potapali u
vodu i gazili po njoj. Pranje je bilo primi­
tivno i sastojalo se od mehaničkog djelo­
vanja. Već su Egipćani koristili sodu kao
dodatak pranju. Sapun je bio poznat još
starim Sumeranima, ali se tek kasnije po­
čeo koristiti za pranje odjeće.
Deterdženti su vezani uz noviju povijest,
a prvi deterdžent nastao je 1917. godine,
kada su kemičari zbog nedostatka pri­
rodnih masnoća izumili prvi sintetički de­
terdžent kao zamjenu za sapun za pranje
rublja. Razvoj tehnologije nakon 2. svjet­
skog rata doveo je do pojave prvih peri­
lica za pranje rublja koje su predstavljale
prekretnicu jer su u značajnoj mjeri olak­
šale mukotrpan posao pranja rublja. Kako
su se razvijale perilice za pranje rublja i
pojavljivale nove vrste tekstila, tako su se
i formulacije deterdženata prilagođavale
postizanju maksimalnog učinka pranja.
EKOLOGIJA
Rastuća svijest o potrebi zaštite voda i
okoliša navela je proizvođače 80-ih go­
dina prošlog stoljeća na zamjenu fosfata,
ekološki podobnijom sirovinom - zeo­
litom. Zbog trenda zaštite okoliša, odr­
36 progressive |
03: 2012
živ razvoj u smislu proizvodnje ekološki
prihvatljivijih sirovina i proizvoda postaje
imperativ. Održiv razvoj je ideja vodilja
svih segmenata deterdžentske industrije.
Prisutan je trend smanjenja potrošnje ke­
mikalija, ambalaže i energije za proizvod­
nju i transport deterdženata. Također je
prisutna štednja energije i u samom pro­
cesu pranja. Perilice troše znatno manje
vode i struje u odnosu na ranije, tj. uvode
se takozvani ekonomični programi. Bu­
dućnost je pranje na hladno. Proizvođači
deterdženata neprestano prilagođavaju
svoje formulacije ugradnjom novih eko­
loških sirovina koje su topljivije i efikasni­
je već pri niskim temperaturama i kon­
tinuirano smanjuju preporučene doze
deterdženata.
PRAŠKASTI DETERDŽENTI
Zbog navika potrošnje na hrvatskom
tržištu još uvijek dominiraju univerzalni
praškasti deterdženti. Kako se u vreme­
nu krize potrošači nastoje sve racio­
nalnije ponašati pri potrošnji, praškasti
deterdžent im pruža mogućnost pri­
lagodbe doziranja deterdženta ovisno
o stupnju zaprljanja rublja. Kvalitetan
univerzalni praškasti deterdžent za pra­
nje rublja danas sadrži više od dvadeset
komponenti koje imaju točno određenu
funkciju u procesu pranja rublja. Pri krei­
ranju istog vodi se računa da se postigne
maksimalni učinak pranja uz optimalnu
cijenu. Proizvodom se moraju postići
maksimalni učinci pranja (izvanredna či­
stoća i bjelina), koji moraju biti dovoljno
blagi kako bi njegovali rublje. Također,
trebaju biti dobro topivi i lagano se is­
pirati s rublja, jednostavni u uporabi te
sigurni za ljude i okoliš.
MARKETING
Zbog bogatstva ponude, praškasti de­
terdženti su jedna od najčešće oglaša­
vanih kategorija. Kroz oglašavanje pro­
izvođači nastoje informirati potrošače
o benefitima proizvoda, nastojeći osi­
gurati pozicioniranje brenda u svijesti
potrošača. Kod praškastih deterdženata
Proizvođači deterdženata neprestano prilagođavaju svoje
formulacije ugradnjom novih
ekoloških sirovina koje su topljivije i efikasnije već pri niskim
temperaturama i kontinuirano
smanjuju preporučene doze
deterdženata.
u kampanjama je najistaknutija poruka
čistoće i bjeline te djelotvorno odstra­
njivanje mrlja. Zamjetan je visok stupanj
lojalnosti domaćica prema brendovima
koje koriste. Naši potrošači vjeruju bren­
dovima, kako u premium, tako i u eco­
nomy segmentu. Zbog krize, economy
segment ima izrazit rast pa se u njemu
pojavljuju i novi proizvodi, a potrošači ih
biraju jer svoj izbor temelje na povjere­
nju u brendove i pouzdane proizvođače
koji nude postojanu kvalitetu po povolj­
noj cijeni. n
| 03:2012
progressive |
03:2012
37
 SHOP CONCEPT
Pametna kupovina
Nestaje li razlika
između online i
offline trgovina?
Piše: Damjan Geber,
shop concept studio Brigada
T
Trgovine se otvaraju na do sada potpuno nezamislivim lokacijama, poput one na galeriji Grand Central Stationa u New Yorku (najveći Apple
store), kojoj je jedino ograničenje radno vrijeme same željezničke stanice - koje je ujedno i radno vrijeme trgovine.
renutak u kojem su telefoni postali mobilni značio je revo­
lucionarnu prekretnicu u načinu na koji smo do tada pro­
mišljali dostupnost i privatnost. Međutim, puno više od
toga nam, zapravo, nisu pružali. Revolucija poimanja mobilnih
telefona, koja je ubrzo uslijedila,
razvojem mogućnosti njihovog
brzog i pouzdanog poveziva­
nja na internet, pretvorila ih je
iz funkcionalnog u neophodan
dodatak naše svakodnevice.
Samo ime nove generacije mo­
bitela - ‘smart phones’, implicira
da je posjedovanje takvog ure­
đaja jedini ‘pametan’ odabir. Mo­
gućnosti ‘pametnih’ telefona su
neizmjerne i pokrivaju gotovo
sve potrebe suvremenog digitalnog života i poslovanja, od real
time mailova za čije ne odgovaranje više nema izlike, do ulične
navigacije s ažuriranim pokazateljem zastoja u prometu koja
svako kašnjenje na dogovor čini teško opravdivim.
TRGOVINE BEZ ZIDOVA
Možda najbolji način korištenja ‘smart phone’ tehnologije
u svakodnevnom poslovanju koristi neizbježni Apple eli­
minirajući potrebu za standardnim prodajnim pultom u
svojim trgovinama. Svi izloženi
proizvodi se nesmetano testi­
raju, koriste te kupuju i plaćaju
kod ‘letećih’ prodavača putem
njihovih iphone aplikacija, a ra­
čun za kupljeno nam stiže isti
čas na e-mail adresu. Takav ino­
vativan pristup omogućio im je
brisanje barijere između klasič­
ne trgovine sa zidovima i izlo­
gom te privremenih pop-up tr­
govina. Trgovine se otvaraju na
do sada potpuno nezamislivim lokacijama, poput one na
galeriji Grand Central Stationa u New Yorku (najveći Apple
store), kojoj je jedino ograničenje radno vrijeme same že­
ljezničke stanice - koje je ujedno i radno vrijeme trgovine.
U online svijetu već smo navikli na neizmjerne mogućno­
sti biranja, kombiniranja i uspoređivanja proizvoda pa sve
do direktnog utjecaja na cijene kroz kolektivnu kupovinu.
Opći pokazatelji trendova za ovu godinu govore da će stan­
dardni jednosmjerni oblici komunikacije brendova prema
kupcima biti zamijenjeni više interaktivnim, iskrenijim i
pouzdanijim načinima komunikacije jedan na jedan. Usta­
ljeni primjeri takve komunikacije su već postali uobičajeni
u turizmu i ugostiteljstvu putem online agencija i tražilica
hotela u kojima, umjesto korporativnih fotografija i slogana,
glavnu riječ pri konačnom odabiru vode komentari i pre­
poruke drugih, stvarnih posjetitelja. Google maps i slične
aplikacije omogućuju da se u stvarnom vremenu vrlo lako
i pouzdano provjeri ponuda i reakcije korisnika na pojedi­
ni objekt te se na osnovu toga donese odluka o mjestu za
romantičnu večeru, piće s prijateljima ili otkrivanje novoo­
tvorene trgovine.
Opći pokazatelji trendova za ovu godinu
govore da će standardni jednosmjerni
oblici komunikacije brendova prema kupcima biti zamijenjeni više interaktivnim,
iskrenijim i pouzdanijim načinima komunikacije jedan na jedan.
38 progressive |
03: 2012
| 03:2012
VIRTUALNA NAVIKA KUPOVANJA
Već je postalo standardno da svaki ozbiljniji brend posjeduje
vlastitu internet trgovinu, ali ne kao ekstenziju ili nadgradnju
postojećih, već kao pomalo autonoman kanal prodaje. Čak je i
u našim, internetski relativno konzervativnim krajevima, trend
kolektivne kupovine po vrlo povoljnim cijenama doživio nevi­
đen bum i postao gotovo uobičajen način kupovine, a Amazon
i eBay već su godinama mjesta za nabavku svega što je fizički
nedostupno ili preskupo u hrvatskim trgovinama. Rašireni­
je kvalitetno pretapanje novih virtualnih navika kupovine u
stvarni život još nije u potpunosti zaživjelo, ali nekoliko pionir­
skih pothvata koji se pojavljuju u zadnje vrijeme pokazuju da
se stvari polako, ali ozbiljno mijenjaju.
Poznati lanac supermarketa Tesco prošle je godine u Južnoj
Koreji pokrenuo projekt otvaranja prve virtualne trgovine na
stanicama podzemne željeznice. Backlight billboardi iskorište­
ni su za izlaganje proizvoda koji se uobičajeno nalaze na poli­
cama njihovih trgovina, a svaki prolaznik putem svojeg telefo­
na može skenirati QR kodove kraj proizvoda koje želi te ih time
naručiti, platiti i dočekati da mu se dostave na kućnu adresu.
Sam čin kupovine vrlo kvalitetno povezuje kupca s brendom
te mu vrlo vjerno prenosi osjećaj kupovine u Tescovim trgo­
vinama zadržavajući njegovu fizičku lojalnost prema prostoru,
što je gotovo nemoguće putem standardne internet trgovine.
Među većim trgovcima u Hrvatskoj koji su već etablirani u onli­
ne trgovini svakako prednjače lanci supermarketa koji imaju
vrlo jednostavno i efikasno organiziran sistem internet kupo­
vine. Prednosti te trgovine su poznate - manji trošak posjedo­
vanja prostora, bolje poznavanje želja i navika kupaca, moguć­
nost direktne komunikacije i slično. S druge strane, kod kupaca
se polako gubi osjećaj privlačnosti prostora fizičkih trgovina
koje su vrlo bitne za izgradnju lojalnosti i brend imidža. Pozi­
tivna novost je pokretanje mobilnih aplikacija kojima se može
obaviti kupnja, pronaći najbliža trgovina, trenutne akcije ili ske­
nirati barcode pojedinog proizvoda.
Google maps i slične aplikacije omogućuju da
se u stvarnom vremenu vrlo lako i pouzdano
provjeri ponuda i reakcije korisnika na pojedini
objekt te se na osnovu toga donese odluka o
mjestu za romantičnu večeru, piće s prijateljima
ili otkrivanje novootvorene trgovine.
POP-UP TRGOVINE
Osim ekstenzije klasičnog formata trgovina s virtualnim, najnoviji
trend postaje suprotan slijed - ‘spuštanje’ do sad isključivo online
tvrtki u stvaran prostor. Google je ‘probio led’ s otvaranjem svojih
pop-up trgovina u Londonu te na nekoliko američkih aerodroma
u suradnji s Virgin America nazvanih ‘Chrome zones’. Google se
na taj način odlučio približiti svojim korisnicima i predstaviti im
svoj najnoviji proizvod Chromebook, u isto vrijeme pojačavajući
fizičku prisutnost brenda i njihove internetske tražilice Chrome.
Osnovni zadatak trgovina je pojasniti kupcima razliku između
klasičnog laptopa i Chromebooka, omogućavajući im da nesme­
tano testiraju uređaje i informiraju se o njihovim posebnostima.
Usred najžešćeg prodajnog perioda - najjače trgovačke zone u
Londonu - božićnog tjedna u Sohou, eBay je otvorio svoj popup store. U njemu su izložili 350 najprodavanijih artikala koji se
mogu odmah kupiti skeniranjem sveprisutnih QR kodova i dobiti
na kućnu adresu do Božića. Reakcije kupaca su podijeljene - od
onih koji ne vide razlog za praktički istim formatom online ku­
povine u svarnom prostoru do onih kojima je bitno da proizvod
koji kupuju mogu i fizički pogledati, isprobati i sigurnije donijeti
odluku o kupnji. Sličan potez je najavljen i od strane Amazona,
a samo je pitanje vremena kada će i ostali veliki igrači odlučiti
prijeći već ionako ne pretjerano jasnu liniju između virtualnog
i stvarnog. n
progressive |
03:2012
39
 SAVJETNIK
Psihologija potrošača
Znate li što
kupci misle?
Piše: Andrijana Mušura, Zagrebačka
škola ekonomije i menadžmenta
U
uvodnom dijelu predavanja o istra­
živanju tržišta i njegovoj važnosti,
navodim jedan citat s poslovnih
portala za kojega, u šali, zamolim studente
da ga pozorno pročitaju i nauče napamet.
On glasi: “Razlika između uspješnih i neu­
spješnih poduzetnika je u tome što neu­
spješni poduzetnici misle da sve znaju, dok
uspješni poduzetnici provode istraživanja
tržišta.“ Nakon toga, nastavljamo razgovor
o tome koji su glavni razlozi propadanja
velikog broja novih proizvoda na tržištu,
pogotovo u kategoriji robe široke potroš­
nje. “Crne“ procjene na osnovu istraživanja
koja se bave udjelom proizvoda koji pro­
padaju na tržištu ukazuju na 50-postotnu
propast proizvoda u prvoj godini na trži­
štu te preko 80-postotnu propast kroz 5 i
više godina na tržištu. Glavni razlog tome
je neadekvatna analiza tržišta. Ukoliko uz
to pribrojim pretjerano samopouzdanje
poduzetnika i glavnih donositelja odluka o
proizvodu, onda se tu borimo sa 80 posto
poduzetnika koji smatraju da će njihove
ideje uspjeti dok to isto procjenjuju za 60
posto sličnih poduzetništva. Nije li to malo
loša matematika?
ANALIZA TRŽIŠTA
Psiholozi će reći kako se ovdje radi o kla­
sičnoj pojavi nerealnog optimizma koji po­
drazumijeva precjenjivanje pozitivnih do­
gađaja za sebe i podcjenjivanje pozitivnih
događaja za druge. I to je sasvim normalna
ljudska karakteristika. Pogotovo je prisutna
kod menadžerskih zanimanja gdje se po­
drazumijeva da menadžer mora imati izra­
40 progressive |
03: 2012
Istraživanje kupaca ne mora biti ni skupo niti komplicirano.
Osim anketiranja, na raspolaganju su vam različite metode
opažanja. Možete opažati koje demografske skupine kupuju u vašoj trgovini. Jesu li to muškarci, žene, mladi, parovi
ili skupine prijatelja? U koje doba dana kupuju koje skupine
potrošača? Kako se kreću trgovinom i gdje im lete pogledi?
Kako biraju proizvode?
ženu sklonost riziku s obzirom na važnost
i dalekosežnost odluka koje donosi. Ipak,
u današnje vrijeme, kada je konkurencija
žestoka, pritisak za ostvarenjem profita in­
tenzivan i kada se marketinške odluke mo­
raju pomno planirati, ponuđači si ne mogu
dopustiti rizik neistraživanja tržišta i svojih
potrošača. Pogotovo stoga što su im ti isti
potrošači upravo “pred nosom“. Umjesto
pretpostavljanja što potrošači misle i kako
se ponašaju, zašto te iste potrošače ne pi­
tati što misle i kako kupuju?
Jeste li znali da 20% najodanijih kupaca čini 80% profita?
Razmislite ponovno! Istraživanje kupaca ne mora biti ni skupo ni komplicirano.
S obzirom da živimo u eri marketinga kada
je potrošač kralj, moram priznati kako se ti
kraljevi i kraljice osjećaju vrlo zapostavlje­
no. Amerikanci su davnih dana na potro­
šače u trgovinama počeli gledati kao na
laboratorijske miševe. Možda zvuči “nehu­
mano“, no u konačnici se radi o tome da će
primamljiva ponuda potrošaču, bazirana
na osnovu istraživanja obrazaca potrošnje
tog istog potrošača, dovesti do kupovine i
dobrog osjećaja. Dobar osjećaj do ponov­
ljene kupovine, a ponavljanje kupovine do
odanosti. Jeste li znali da 20 posto najo­
danijih kupaca čini 80 posto profita? Raz­
mislite ponovno! Istraživanje kupaca ne
mora biti ni skupo ni komplicirano. Osim
anketiranja, na raspolaganju su vam različi­
te metode opažanja. Možete opažati koje
demografske skupine kupuju u vašoj trgo­
vini. Jesu li to muškarci, žene, mladi, parovi
ili skupine prijatelja? U koje doba dana ku­
puju koje skupine potrošača? Kako se kre­
ću trgovinom i gdje im lete pogledi? Kako
biraju proizvode? Umjesto skupocjenih i
sofisticiranih kamera, angažirajte svoje dje­
latnike da se igraju prikrivenog opažanja.
Na osnovu tih podataka, pokušajte s po­
stavljanjem letaka o povoljnim ponudama
i akcijama na mjesta gdje se potrošači duže
zadržavaju. Pitajte ih jesu li uopće primije­
tili pojedine pozive na akcijske proizvode.
EKSPERIMENTIRAJTE
Istraživanja pokazuju kako će potrošači,
ukoliko im ponudite jedan proizvod na
akciji, češće potrošiti više novca ne osta­
le proizvode s punom cijenom. Također,
potrošači brojne odluke donose upravo
unutar trgovine. Ukoliko ste skeptični pre­
ma navedenim metodama istraživanja,
napravite eksperiment. U jednoj trgovini
organizirajte neku akciju ili postavite natpis
o povoljnoj ponudi i promatrajte što će se
događati. Usporedite to s promjenom pro­
meta u trgovini u kojoj niste uveli nikakve
promjene. Ako nemate tu mogućnost, us­
poredite promjene u volumenu prodaje
u tjednu kada ste uveli promjene i tjednu
prije ili poslije. Doista nije komplicirano,
nije skupo, a sve što vam treba je dobra
ideja. Ne možete mnogo izgubiti, ali zato
možete mnogo dobiti. Garantirano! n
| 03:2012
progressive |
03:2012
41
MALE
TRGOVINE
MT
KUTAK
Kupac kupuje
ono što vidi
TESTIRAJTE VAŠU TRGOVINU I PROVJERITE JESU LI VAM
NEOPHODNI SAVJETI ZA IZLAGANJE ROBE:
Piše: Biljana Mašić, rukovoditeljica
odnosa s trgovinama, Metro C&C Srbija
U vrijeme kada svi vrlo lako zaboravljamo da
ključ uspjeha leži u dobrim osnovama i organizaciji - provjerite jednu od osnovnih stvari
koja predstavlja preduvjet dobrog poslovanja
vaše trgovine: izlaganje robe.
O
va tema se vrlo često spominje u raznim mediji­
ma, ali koliko imate vremena posvetiti se analizi
izlaganja robe u svakodnevnoj utrci za profitom?
Živimo u vremenu kad postoji velika mogućnost izbora i
kad je svatko od nas izložen velikom broju novih artikala
koji se sada već pojavljuju svakodnevno. Postavlja se pi­
tanje - kako izabrati prave artikle za trgovinu i izložiti ih
da ih kupac primijeti. Prema nekim istraživanjima, kupcu
su u prosjeku potrebne tri sekunde da uoči prozvod na
vašoj polici. Ukoliko imate 3000 artikala u asortimanu,
vrlo lako dolazimo do zaključka koliko su tehnike izlaga­
nja robe značajne za vaše poslovanje. Koliko vremena su
vaši poznanici spremni provesti u lokalnoj trgovini kako
bi kupili osnovne potrepštine? Sve ovo nas upućuje na
zaključak da će jedino dobro izložen proizvod naći put
do kupca.
TESTIRAJTE VAŠU TRGOVINU
Analizom i promatranjem ponašanja kupaca pri kupnji
napravljene su tehnike izlaganja robe koje mogu pomo­
ći da kupac brzo i lako uoči artikle koji su mu potrebni i
koji najviše pridonose vašem profitu. Proizvođači robnih
marki su ovladali ovim tehnikama i često nude savjete ili
usluge izlaganja robe, ali tu se postavlja pitanje: Koliko
takvo izlaganje robe pridonosi povećanju vašeg profita?
Također, postavite sebi pitanje: Zašto određeni proizvo­
đači žele da im se roba izlaže na određenim lokacijama
u vašoj trgovini? Jeste li razmišljali o tome koliko lokacija
utječe na prodaju nekog proizvoda?
Danas upravo način izlaganja proizvoda koje imate u tr­
govinama čini razliku u odnosu na konkurenciju, a sve po
vrlo jednostavnoj formuli: “Kupac kupuje samo ono što
može vidjeti”. n
42 progressive |
03: 2012
1. Veličina vaše trgovine je?
A. do 40m²
B. od 40 do 80m²
C. preko 80m²
2. Broj artikala u vašoj
trgovini?
A. do 1000
B. od 1000 do 3000
C. više od 3000
3. Koliko imate frižidera koje ste
dobili od dobavljača na korištenje za asortiman pića?
A. 3 i više
B. 2
C. 1
4. Koliko imate vlastitih frižidera
za asortiman pića?
A. Nijedan
B. 1
C. 2 i više
5. Koliko imate različitih brendova soka od jabuke?
A. 5 i više
B. 4
C. od 2 do 3
6. Koliko imate vrsta destilirane
vode?
A. 4 i više
B. 3
C. od 1 do 2
7. Što je izloženo pored soka od
jabuke u tetrapaku, u pakiranju
od 1l?
A. Sok za djecu sa slamčicom od
jabuke, pakiranje 0,25 l
B. Druga vrsta soka istog proizvo­
đača, 1 l (svi sokovi su izloženi po
proizvođačima)
C. Također sok od jabuke, ali
drugog proizvođača, 1 l (kako bi
kupac mogao na jednome mje­
stu pronaći sve sokove od jabuke
koje imate u asortimanu).
8. Kad izlažete sokove od jabuke
pakiranja od 1l, koji sok ćete
izložiti prvi s lijeva?
A. Ne vodim računa o tome
B. Onaj koji ima najsvjetlije
pakiranje
C. Najjeftiniji
9. Kad izlažete artikle na polici
koliko često vodite računa da
je etiketa proizvoda okrenuta
prema kupcu:
A. Nikad
B. Ponekad
C. Uvijek
10. Gdje se u trgovini nalazi
kruh?
A. Odmah na ulazu u trgovinu
B. Na sredini trgovine, da ga
kupac može odmah vidjeti kad
uđe u trgovinu
C. Na najudaljenijem mjestu od
ulaza
11. Koji dio vaše trgovine je
najatraktivniji?
A. Blagajna
B. Osnovne namirnice
C. Voće i povrće
12. Primjenjujete li u vašoj trgovini unakrsno izlaganje robe?
A. Ne
B. Ponekad, sezonski
C. Uvijek kad je moguće
PREBROJITE ODGOVORE POD
A, B, C.
MALE
TRGOVINE
MT
KUTAK
SLIKA 1
SLIKA 2
SLIKA 3
vrijeme kada dostupnost proizvoda
različitih kategorija, po kvalitativnoj
pa samim time i cjenovnoj različito­
sti, nadilazi realne potrebe kupaca, ključno
je “pronaći“ odgovarajući asortiman koji će
zadovoljiti te potrebe kroz najmanji mogući
utrošak vremena.
Izlaganje robe je način postavljanja artika­
la na policu kako bi se privukla pozornost
potrošača na pravi način i unaprijedila vaša
profitabilnost.
Dobro izložena roba omogućava da vaš po­
trošač uoči sve proizvode koje imate u pro­
davaonici. Isprobajte ovih nekoliko korisnih
savjeta u vašoj trgovini.
• Najvažnije artikle izlažite u visini očiju. Ku­
pac prvo gleda u visini očiju, onda prema
gore, zatim lijevo pa desno i na kraju prema
dolje. Zona koju kupci obično ne gledaju je
prvih 120 cm s lijeve strane i tu se obično
pozicioniraju izuzetno poznati brendovi.
• Primijenite “unakrsno izlaganje“ gdje god
je to moguće i time unaprijedite svoju
profitabilnost. “Unakrsno izlaganje“ je po­
stavljanje artikala jedan uz drugi ukoliko se
oni u domaćinstvu koriste zajedno. Takvim
izlaganjem podsjećate kupca da kupi i dru­
gi proizvod koji nije namjeravao. Primjeri
unakrsnog izlaganja robe su: pivo i čips, čaj
i med...
• Kako bi kupac imao dobar pregled poli­
ce, robu izlažite vertikalno prema kategoriji
proizvoda, a horizontalno prema veličini kao što je prikazano na slikama 1 i 2.
• Ukoliko je riječ o manjem asortimanu, ko­
risti se “prozor tehnika“, koju možete vidjeti
na slici 3.
• Na slici 4 pronađite korisne savjete za
izlaganje robe po brendovima. Lokalni
ili regionalni artikli koji su vrlo poznati na
lokalnom tržištu izlažu se pored vodećih
brendova istog artikla. Trgovačke robne
marke možete izložiti na razini ruke uz vo­
deće brendove dok na osnovnoj razini izla­
žete artikle s najnižim cijenama. n
U
REZULTATI TESTA S PRETHODNE STRANICE:
NAJVIŠE ODGOVORA POD A
Vi ste u crvenoj zoni u vezi s izlaganjem robe i
savjeti su vam NEOPHODNI, i to pod hitno, zbog
organizacije vašeg prodajnog prostora, kako biste
robu izložili na pravilan način i razumjeli na koji na­
čin kupac donosi odluku o kupnji. Također, važno
je da shvatite na koji način možete postići da bren­
dovi rade na povećanju vašeg profita.
NAJVIŠE ODGOVORA POD B
Vrlo malo vam nedostaje do usa­
vršavanja izlaganja robe u trgovini.
Savjeti su vam POTREBNI zbog pra­
vilnog pozicioniranja kategorija te
kako biste shvatili prednosti unakr­
snog izlaganja robe, organiziranja
akcija za kupce i slično.
NAJVIŠE ODGOVORA POD C
Izlaganje robe u vašoj prodavao­
nici je na zavidnoj razini. Ipak, PO­
TRAŽITE SAVJET zbog edukacije
zaposlenika, trendova koji se mije­
njaju i slično. Također, razmislite o
konkurenciji i o tome kako možete
asortimanski biti korak ispred njih.
progressive |
03:2012
43
PITANJA I PRIJEDLOGE MOŽETE SLATI ELEKTRONSKOM POŠTOM NA crier@crier.hr
Savjeti za izlaganje robe
 EKSKLUZIVNO
IGD
Svijetla budućnost
formata
'convenience'
Piše: David Shukri, Senior
Business Analyst, IGD
Usprkos svim izazovima i poteškoćama u prošloj godini, prodajni sektor ‘convenience’ ostao je s razlogom na vodećem
mjestu, a njegovi operateri puni vjere i pouzdanja gledaju u
budućnost, s pravom očekujući daljnji razvoj svojih poslovanja.
N
a svom godišnjem skupu „Conve­
nience Retailing“, kompanija IGD
pozdravila je više od 260 predstav­
nika sektora malih trgovina, a ovom prili­
kom osvrnut ćemo se na razvoj događaja
u 2011. godini i pokušati predvidjeti što će
nam donijeti 2012.
S obzirom da se učinci štednje sve više i
jače očituju, a vođe zemalja Eurozone nisu
uspjele pronaći učinkovit način rješavanja
problema dužničke krize nastale zbog
prezaduženosti i prevelike javne potrošnje
nekih zemalja-članica, pitanje povjerenja
potrošača u Velikoj Britaniji i dalje izaziva
dodatnu bojazan koja se očituje u svim
granama gospodarstva, a demonstrira
se tako što potrošači sve češće odgađaju
kupnju, odabiru zamjenske (jeftinije) proi­
zvode ili su svoju potrošnju, osim najnuž­
nijih namirnica, sveli na nulu. Iako ovi tren­
dovi dugoročno promatrano itekako bude
zabrinutost, jedna stvar ipak je sigurna: svi
trendovi „vuku“ u korist ‘convenience’ ma­
loprodaje, tako da ovaj sektor ima najviše
mogućnosti za ostvarenje rasta.
NAPRIJED I GORE
Kako bi što učinkovitije raspolagali svojim
ograničenim budžetom, sve veći broj po­
trošača okreće se ‘convenience’ sektoru,
obavljajući nabavu na način koji se može
opisati riječima „malo, ali učestalo“, od­
nosno, češće odlaze do obližnje trgovine
kupiti manji broj artikala. Prema mišljenju
potrošača, ovaj način nabave odgovara im
jer pomaže smanjiti količinu hrane koju su
do sada bacali, a svakako je i da manje kori­
ste svoja vozila u vrijeme kada cijene goriva
44 progressive |
03: 2012
ponovno rastu. Sva ova kretanja u prošloj
godini rezultirala su daljnjim rastom važno­
sti ‘convenience’ sektora u odnosu na osta­
tak britanskog maloprodajnog tržišta, tako
da je udjel ‘convenience’ sektora u odnosu
na 2010. godinu porastao 4,6% i dostigao
vrijednost 33,6 milijarda GB funti. Više od
Tržišni proboj svježih
prehrambenih proizvoda nastavlja rasti tako da je današnji
'convenience' sektor postao
vrlo izgledna opcija kada je riječ o proizvodima iz kategorija
poput svježeg voća i povrća.
petine (21,4%) današnje ukupne prodaje
namirnica odvija se preko ‘convenience’ tr­
govina, a do 2016. predviđa se da će njihov
udjel porasti do 23%.
Poruka o vrijednosti proizvoda u današnjim
‘convenience’ trgovinama puno je konzi­
stentnija i koherentnija nego što je bila prije
- danas su prisutni promidžbeni letci, ‘akcij­
ska’ prodaja i mogućnost usporedbe cijena
onih artikala koji su zajednički svim vode­
ćim operaterima u ovom sektoru. Uz sve
navedeno, tržišni proboj svježih prehram­
benih proizvoda nastavlja rasti tako da je
današnji ‘convenience’ sektor postao vrlo
izgledna opcija kada je riječ o proizvodima
iz kategorija poput svježeg voća i povrća.
ŠTO DONOSI BUDUĆNOST
Svi uključeni u aktivnosti sektora moraju
uspostaviti što bliži kontakt s kupcima i nji­
hovim potrebama i osigurati da se one u
trgovinama ispunjavaju bez iznimki. Dobra
vijest je da sjeme tržišta sutrašnjice već da­
nas ‘niče’, tako da su zaista stvarne prilike za
njegovu integraciju s vašom ‘convenien­
ce’ strategijom. Jedno je sigurno - pitanje
zdrave prehrane neće nestati s ‘dnevnog
reda’ i ne treba ga promatrati kao tuđu bri­
gu. Zbog rasta svog udjela na tržištu pre­
hrambenim namirnicama, ‘convenience’
trgovine dobile su i veću ulogu u obliko­
vanju zdravijih prehrambenih navika.
Sljedeća tema koja je već prisutna, ali još
uvijek nije ostvarila svoj puni potencijal,
jest online i korištenje digitalne tehnolo­
gije. Priljev inovacija ‘na kapaljku’ unutar
‘convenience’ sektora polako postaje bu­
jica iz koje su isplivali veliki primjeri po­
put poslovanja ‘The Co-operative Group’
(posredni marketing i QR kodovi na pa­
kiranjima), maloprodajni trgovci Andrew
Thornton i Guy Warner (online magazini i
personalizirani kuponi za popust) u sklopu
trgovačkog lanca ‘Budgens’, kao i jedan od
simbola, grupa Nisa (suradnja s Twitterom).
Sada svjedočimo znatno koherentnijem
pristupu velikih trgovačkih lanaca i velikog
broja najvećih dobavljača unutar sektora
trgovine robom široke potrošnje svim mo­
gućnostima koje pruža online tehnologi­
ja, ali kako se u ovom području promjene
odvijaju fantastičnom brzinom, poslovanja
trebaju voditi računa da ne propuste „ukr­
cati se na brod“ kojim njihovi kupci već
plove...n
| 03:2012
progressive |
03:2012
45
 PROGRESSIVE KOŠARICA
SUPERMARKETI
Broj
Proizvod
Količina
INTERSPAR SPLIT
KONZUM DUBROVNIK
BILLA SISAK
KAUFLAND PULA
PLODINE VARAŽDIN
TOMMY RIJEKA
MERCATOR
- ZAGREB
Prehrana
1
Brašno glatko T-550, Podravka
1 kg
5,99
5,99
5,49
5,49
4,99
5,69
5,99
2
Šećer Kristal, Viro
1 kg
n
7,09
7,09
n
n
n
n
3
Svježe mlijeko 3,2% mm, Z bregov,
Vindija
1l
5,69
5,79
5,29
5,69
5,68
5,79
5,89
4
Ulje suncokret, Zvijezda
5
Vegeta, Podravka
6
Coca Cola
7
Gazirana mineralna voda, Jamnica
8
1l
12,49
12,49
12,49
12,49
12,49
12,49
12,49
250 g
12,99
12,99
12,89
12,97
12,96
12,99
13,29
11,89
2l
11,89
11,99
11,39
11,88
11,87
11,99
1,5 l
4,99
4,99
4,49
4,95
4,85
4,99
4,99
Jubilarna kava, Franck
250 g
18,49
18,49
18,49
18,49
18,48
18,49
18,49
9
Nescafé Classic
250 g
51,99
51,99
44,99
51,99
n
n
51,99
10
Čvrsti jogurt 3,2%, Dukat
180 g
2,39
2,49
2,49
2,49
2,48
2,49
2,49
11
Pašteta jetrena, Gavrilović
100 g
5,49
n
5,49
3,49
5,48
5,49
5,49
12
Konzervirani grašak, Podravka
280 g
6,99
n
5,79
5,99
5,49
5,59
5,99
Neprehrana
1
Zubna pasta Aquafresh fresh&minty
100 ml
11,99
16,99
15,99
11,79
15,99
15,99
n
2
Tekući sapun mlijeko-med, Colgate
Palmolive
300 ml
15,49
14,99
14,99
14,89
14,89
16,49
15,99
3
Šampon Head & Shoulders Sensitive
200 ml
19,99
19,99
19,99
17,79
18,98
21,49
n
4
Zewa Deluxe Pure white, 3-slojni
toaletni papir, 8+2 gratis
23,89
23,99
23,99
23,79
n
23,99
21,99
18,99
19,49
n
19,79
18,89
20,49
19,99
1,5 l
21,49
18,99
18,99
n
20,89
19,99
n
5
6
Higijenski ulošci Always ultra normal,
duo pack (2x10 economy)
Deterdžent za ručno pranje posuđa
Jar limun
7
Dezodorans Deo Rexona Aloe Vera
150 ml
19,49
16,99
19,49
17,99
17,98
19,49
19,99
8
Deterdžent za pranje rublja Ariel
white flowers
2 kg
45,99
39,99
45,99
43,99
43,89
46,99
45,99
9
Omekšivač rublja, koncentrirani,
Ornel Chocolate&Vanilla
1l
16,99
16,49
16,99
16,69
14,99
14,99
n
10
Univerzalno sredstvo za čišćenje
Domestos Citrus fresh
750 ml
12,99
12,49
10,99
12,49
12,29
12,99
12,99
akcije/sniženja/promocije/trajno niska cijena
PITANJA
Vrijeme provedeno u trgovini?
Ukupan broj minuta provedenih u
trgovini, pri kupnji?
Je li na ulazu u trgovinu bilo kolica/
košara?
Stupanj čistoće u trgovini?
Stupanj *potpore prodaji robe u
trgovini?
Koliko blagajni ima u supermarketu?
Koliko je blagajni bilo otvoreno dok ste
vi obavljali kupovinu?
Koliko je kupaca bilo ispred vas u redu
za kupovinu?
Je li bilo pritužbi drugih kupaca u redu
za kupovinu?
Blagajnik je pozdravio kupca?
Blagajnik je pomogao pri pakiranju
robe?
46 progressive |
03: 2012
n - nema
INTERSPAR SPLIT
KONZUM DUBROVNIK
BILLA - SISAK
KAUFLAND PULA
PLODINE VARAŽDIN
MERCATOR ZAGREB
17:40 - 18:20
TOMMY RIJEKA
11:00 11:33
16:10 - 16:47
17:47 - 18:22
18:00 - 18:18
11:35 - 12:05
37
25
18
30
40
33
30
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
čisto
djelomično čisto
čisto
čisto
čisto
djelomično
čisto
čisto
zadovoljava
zadovoljava
zadovoljava
zadovoljava
zadovoljava
zadovoljava
zadovoljava
14+2 brze
blagajne
9
5
14
10
4
2
3
4
1
3
1
3
1
2
2
1
1
3
0
1
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
NE
DA
DA
DA
DA
DA
DA
NE
DA
NE
DA
NE
NE
NE
18:45 - 19:15
| 03:2012
CASH&CARRY / DISKONT
Broj
Proizvod
Količina
METRO-OSIJEK
LIDL-SLAVONSKI BROD
Prehrana
1
Brašno glatko T-550, Podravka
1 kg
n - samo veća pakiranja
n
2
Šećer Kristal, Viro
1 kg
n - samo veća pakiranja
n
3
Svježe mlijeko 3,2% mm, Z bregov, Vindija
1l
4,99
n
4
Ulje suncokret, Zvijezda
1l
12,50
n
5
Vegeta, Podravka
250 g
12,35
12,99
6
Coca Cola
11,89
7
Gazirana mineralna voda, Jamnica
8
2l
11,19
1,5 l
4,24
n
Jubilarna kava, Franck
250 g
17,74
18,49
9
Nescafé Classic
250 g
47,49
52,79
10
Čvrsti jogurt 3,2%, Dukat
180 g
2,49
2,49
11
Pašteta jetrena, Gavrilović
100 g
n - samo veća pakiranja
5,49
12
Konzervirani grašak, Podravka
280 g
5,36
n
n
Neprehrana
13
Zubna pasta Aquafresh fresh&minty
100 ml
13,74
14
Tekući sapun mlijeko-med, Colgate Palmolive
300 ml
15,24
n
15
Šampon Head & Shoulders Sensitive
200 ml
27,45 duo-pack
18,89
16
Zewa Deluxe Pure white, 3-slojni toaletni papir, 8+2 gratis
23,16
n
17
Higijenski ulošci Always ultra normal, duo pack (2x10 economy)
19,24
n
18
Deterdžent za ručno pranje posuđa Jar limun
1,5 l
16,86
n
19
Dezodorans Deo Rexona Aloe Vera
150 ml
17,99
n
20
Deterdžent za pranje rublja Ariel white flowers
2 kg
44,74
n
21
Omekšivač rublja, koncentrirani, Ornel Chocolate&Vanilla
1l
14,99
n
22
Univerzalno sredstvo za čišćenje Domestos Citrus fresh
750 ml
12,61
12,49
METRO - OSIJEK
LIDL - SL. BROD
16:30 - 17:30
60
DA
čisto
zadovoljava
9
2
2
NE
DA
NE
15:00 - 15:40
40
DA
čisto
ne zadovoljava
5
2
4
NE
DA
DA
akcije/sniženja/promocije
n - nema
PITANJA
Vrijeme provedeno u trgovini?
Ukupan broj minuta provedenih u trgovini, pri kupnji?
Je li na ulazu u trgovinu bilo kolica/košara?
Stupanj čistoće u trgovini?
Stupanj *potpore prodaji robe u trgovini?
Koliko blagajni ima u cash&carryju/diskontu?
Koliko je blagajni bilo otvoreno dok ste vi obavljali kupovinu?
Koliko je kupaca bilo ispred vas u redu za kupovinu?
Je li bilo pritužbi drugih kupaca u redu za kupovinu?
Blagajnik je pozdravio kupca?
Blagajnik je pomogao pri pakiranju robe?
Metodologija
Progressive magazin objavljuje potrošačku košaricu
- analizu cijena i kvalitetu usluge u supermarketima,
te cash&carry i diskont trgovinama.
Naši tajni kupci obilaze i analiziraju trgovine u devet
hrvatskih gradova [Zagreb, Osijek, Sisak, Rijeka, Pula,
Split, Dubrovnik, Varaždin i Slavonski Brod].
Gradovi su odabrani prema indeksu Državnog zavo­
da za statistiku [DZS], a prema kriteriju broja stanov­
nika i reprezentativnosti za tri statističke regije:
1. Sjeverozapadnu Hrvatsku;
2. Središnju i Istočnu Hrvatsku;
3. Jadransku regiju.
Ovih devet gradova predstavljaju hrvatski
prosjek.
Sve definirane trgovine, kao i proizvodi navedeni u
košarici, su fiksni. Brendovi su podložni promjeni
ukoliko dođe do tržišnog repozicioniranja, kada će se
tome prilagođavati i košarica. U tom slučaju biramo
novog proizvođača – tržišnog lidera.
Kategorije proizvoda se ne mijenjaju. Proizvođači i
njihovi proizvodi odabrani su prema vodećoj tržišnoj
poziciji, a prema podacima agencije Nielsen. Format
supermarketa odabran je prema kriteriju posjećeno­
sti [podaci objavljeni za 2010. godinu u Progressivu,
u suradnji s agencijom Nielsen].
Pratimo: kretanje cijena određenih kategorija hrane i
neprehrane; kvalitetu usluge;
stupanj potpore prodaji proizvoda [merchandising];
razinu čistoće trgovina. Objavljene cijene prikazane
su na kupovnim računima.
U potrošačkoj košarici, u dijelu kvalitativnih istraživa­
nja, razinu čistoće prikazujemo na sljedeći način:
n prljavo: u čak 40% prostora, trgovina je prljava ili
su vidljivi tragovi prljavštine
ndjelomično čisto: u 20% prostora vidljiva je prljav­
ština ili tragovi prljavštine
n čisto: trgovina bez vidljivih tragova prljavštine.
Pri određivanju potpore prodaji robe, slijedili smo
ove kriterije:
n dostupnost proizvoda na polici
n način slaganja/aranžiranja proizvoda na polici
n čistoća, tj. zaštita integriteta proizvoda.
Ako dva od tri kriterija nisu u potpunosti ispunjena,
izvješće o potpori prodaji robe na razini trgovine oci­
jenjeno je ocjenom “nedovoljno”.
progressive |
03:2012
47
 PROGRESSIVE KOŠARICA
Hendal
Kupci u veljači najzadovoljniji
Kauflandom i Intersparom
Pripremila: Anđa Šimović, Research Manager, Hendal
U kategoriji trgovačkih lanaca i kategoriji
hipermarketa prosječno zadovoljstvo za
veljaču je na jednakoj ukupnoj razini (4,0).
Kod zadovoljstva trgovačkim lancima
vodeću poziciju s vrijednostima nešto
višim od prosjeka imaju Kaufland i Inter­
spar. Iduću skupinu čine Mercator, Super
Konzum i Konzum Maxi te trgovački lanac
Tommy.
Zadovoljstvo na nivou prosječne ocjene
za kategoriju imaju Konzum i KTC.
Iduću skupinu u poretku, malo manjeg
zadovoljstva od prosjeka, čine trgovački
lanci Lidl, Billa i Diona, a nakon njih slije­
di Getro koji u veljači ima nižu ocjenu od
ostalih lanaca. Kod zadovoljstva hiper­
marketima, poredak je podjednak kao i
kod trgovačkih lanaca.
Kada govorimo o osobinama trgovačkih
lanaca, kupci iskazuju najveće zadovolj­
stvo radnim vremenom (4,4). Na idućoj
razini su urednost i pristupačnost loka­
cije (4,1). Ocjenu u okviru prosjeka za sve
ocijenjene osobine kupci su dali izboru
robe (4,0). Ljubaznost prodajnog osoblja
ocijenjena je malo niže od prosjeka (3,9).
Ocjene niže od ostalih osobina kupci su
dodijelili cijenama i dodatnim sadržajima.
Ocjene zadovoljstva osobinama hiper­
marketa pokazuju jednak trend zadovolj­
stva kao i ocjene za trgovačke lance. n
Napomena: lista trgovačkih lanaca i hipermarketa uključenih u istraživanje ista je iz mjeseca u
mjesec. Broj kupaca koji ocjenjuju zadovoljstvo trgovačkim lancem varira na mjesečnoj bazi.
Grafički prikazi kontinuirano sadrže trgovačke lance, zbog usporedivosti i praćenja rezultata; no
verbalna interpretacija nalaza ne uključuje one trgovačke lance/ hipermarkete koji
Heraklea
Gdje je nestala zahvala?
Pripremila: Kristina Žilić, voditeljica projekata, Heraklea
P
ri mjerenju kvalitete usluge u hiper­
marketima, Varaždin je bio na samom
vrhu ljestvice. Tijekom vikenda je
došao na red u ispitivanju usluge u malim
marketima.
Tajni kupci posjetili su pet marketa u Varaž­
dinu u kojima najčešće obavljaju svoju ku­
povinu. To su bili Trgonom, Branka, Konzum,
Kitro i Diona. Prilikom posjeta obratili su po­
zornost na pet osnovnih elemenata kvalite­
te usluge kao što su upućivanje na traženi
proizvod, nuđenje zamjenskog proizvoda,
održavanje očnog kontakta na blagajni, po­
zdrav i zahvala na kupnji.
Najbolje su se u tome snašli djelatnici Kon­
zuma koji su poštivali 93,33% standarda.
Izostalo je samo argumentiranje nuđenja
48 progressive |
03: 2012
zamjenskog proizvoda, odnosno, isticanje
prednosti proizvoda koji može zamijeniti
onaj koji je kupac prvotno tražio.
Nakon Konzuma slijedi Branka s nešto više
od tri četvrtine standarda, 76,67%. Odlično
je odrađen prvi i zadnji kontakt s kupcem,
međutim, slabiji rezultat je postignut prili­
kom nuđenja zamjenskog proizvoda te po­
gleda u oči na blagajni.
Kitro je zauzeo čvrstu poziciju u sredini, sa
70% standarda. Kao i u prethodna dva mar­
keta, lošiji je rezultat u nuđenju zamjenskog
proizvoda, no u ovom slučaju je pozdrav bio
tek rutinski, a zahvala je potpuno izostala.
Diona i Trgonom su na začelju, međutim, s
velikom razlikom u komunikaciji s kupcima.
U Trgonomu su djelatnici uputili na traženi
proizvod, ponudili zamjenski, pogledali u
oči kupca, međutim, sve je odrađeno ru­
tinski, a zahvala je potpuno izostala što je
dovelo do rezultata od 53,33%. S druge stra­
ne, u Dioni je izostalo sve navedeno, osim
upućivanja na traženi proizvod, a poštivano
je tek 16,67%
Može se uočiti da je nedostatak zahvale na
kraju posjeta, element usluge koji pokazu­
je najviše područja za unapređenje. Ovim
rezultatom od 62% poštivanja standarda
kvalitete usluge, Varaždin je došao na za­
čelje ljestvice gradova u kojima je dosada
provedeno istraživanje. Bolji od Varaždina
su Zadar, Osijek, Rijeka, Split i Zagreb. Kako
će se istraživanje dalje razvijati, saznat ćemo
već idući mjesec. n
 DRUŠTVENI MEDIJI
iStudio
| 03:2012
Vrijeme
dvosmjerne
komunikacije
Početkom ožujka Zagreb je postao kraljevskom prijestolnicom
marketinga. Predavači, predstavnici Facebooka, Lega, iSTUDIJA, Pume i drugih, obilježili su Marketing Kingdom - događaj
za koji se tražila karta više...
T
he P World i iSTUDIO organizirali su marketinški event Marke­
ting Kingdom koji je pozicionirao Zagreb kao prijestolnicu svih
marketinških događanja od sada pa nadalje. Glavni predavač
konferencije bio je Bruce Bale, direktor prodaje u Facebooku, koji je
sudionicima Marketing Kingdoma premijerno prikazao novi timeline za Facebook stranice. Naime, Facebook je dan prije, 29. veljače,
na svojoj službenoj fMC marketinškoj konferenciji predstavio priču
o brendu te je Bruce u svom predavanju naglasio važnost sadržaja
koje će stranice sada imati. Njegova poruka svim brend menadže­
rima i social media agencijama je bila
kako je nužno shvatiti da je vrijeme
jednosmjerne komunikacije završilo
te da je stiglo vrijeme dvosmjerne ko­
munikacije u kojem su fanovi oni koji
će imati odlučujuću ulogu u samom
smjeru brenda. Bruce je osim važnosti
brendinga naglasio i važnost mjere­
nja rezultata te time istaknuo Social­
numbers portal putem kojeg je mo­
guće mjeriti interakciju i broj fanova
svake pojedine Facebook stranice i uspoređivati je s konkurencijom.
Piše: Antonia Iviček, Social
Media Marketing Assistant
društvenih mreža i njihovu moć u današnjem marketingu ti su ljudi
ostvarili fenomenalne rezultate u kojima su osim podizanja razine
brand awarenessa ostvarili visoku razinu interakcije i omogućili da
njihovi fanovi govore u ime brenda.
VAŽNOST CJELINE
Drugi dan konferencije otvorili su predavači iz FourThirdsa, coacheri,
koji su na pozornicu došli na biciklima i time istaknuli važnost cjeline
u životu. Njihovo predavanje doprlo je do mnogih sudionika budući
da su pričali o važnosti ravnoteže
svih elemenata života, koji nam
omogućuju da rastemo, budemo
uspješni i sretni.
Ova konferencija omogućila je
svim sudionicima bolji uvid u
marketinške aktivnosti i strategije
brendova Microsoft, Philips, No­
vartis, BBC, Citi, Eurovision, Tele2 i
drugih, koji su stavili naglasak na
važnost digitalnog marketinga i
njegove uloge u samom brendingu. Zanimljivo predavanje bilo je
i ono Madsa Holmena, koji je objašnjavao kako social ne može bez
videa jednako kako video ne može bez sociala. Za viralan video je
potrebno imati sadržaj, tehnologiju, društvene mreže te distribuci­
ju, no ono što je najvažnije, istaknuo je Mads, jest poznavati mlađe
generacije. Današnja djeca odrastaju sa smartphoneovima u ruci i
najdražom tražilicom YouTubeom te im retweet njihovog najdražeg
celebrityja znači više nego autogram istog. Ovim promjenama u ge­
neracijama X, Y i Z te skupine postaju najveći izazov za sve marke­
tinške stručnjake svijeta.
Poruka ove konferencije je svakako bila sve veća uloga i važnost digi­
talnog marketinga. Smisao je stvoriti kvalitetan sadržaj bilo da se radi
o viralnom videu, QR kodu, odličnom Facebook statusu ili aplikaciji
za smartphone. Važno je ostvariti veliki dojam na ciljnu skupinu jer
platforma je dostupna, samo je važno znati koju strategiju primijeni­
ti. Stoga, interaktirajte, shareajte, povezujte se, tražite feedback i rea­
girajte, jer ako niste, vaša konkurencija sigurno već jest. n
Platforma je dostupna, samo je važno
znati koju strategiju primijeniti. Stoga, interaktirajte, shareajte, povezujte se, tražite
feedback i reagirajte jer ako niste, vaša je
konkurencija to sigurno već učinila.
AKCIJA I INTERAKCIJA
Na Facebook predavanje nadovezalo se predavanje Daniela Acker­
manna iz iSTUDIJA, koji je pokazao najbolje primjere implementacije
društvenih kampanja u Hrvatskoj. Na primjerima Iskona i BIPA Hrvat­
ske, pokazao je na koji način jedan BIPA-in status može ostvariti i do
10.000 klikova te kako osigurati veliki angažman fanova u aplikaciji
Iskon Memory. Ovom prezentacijom iSTUDIO pozicionirao se kao
produžetak Facebooka u regiji i pokazao kako se u relativno nepo­
znatom dijelu Europe radi jako dobar posao.
Jako dobre social media caseove prezentirali su Lego, Puma, GoViral
i Manchester City Football Club, koji su najveći fokus stavljali upravo
na te prave fanove koji su postojali prije nego je brend postao soci­
al. Najčešći model strategije koji su koristili jest da su ambasadorima
svog brenda, apsolutnim zaljubljenicima u njihov brend, dali slobo­
du odlučivanja i veliku ulogu u samom procesu. Shvaćajući ulogu
progressive |
03:2012
49
 NAJBOLJA TRGOVINA
Kaufland, poslovnica Sesvete
‘Naša je trgovina
Progressive nastavlja s predstavljanjem najboljih prodajnih mjesta u Hrvatskoj, prema
odabiru pojedinog trgovačkog lanca. Riječ je o trgovinama koje su najpopularnije među
kupcima, a predstavljaju i sukus poslovne filozofije vlasnika. U ovom izdanju predstavljamo Kaufland u Sesvetama.
Pripremila: Marija Kosor
pozitivno okruženje na našim odjelima
svježih proizvoda, voća i povrća, na
uslužnim pultovima, kao i u našoj pekari
te mesnici. U našem standardnom asor­
timanu kupcu nudimo preko 10.000
proizvoda. Na našim odjelima kućan­
skih potrepština i elektrouređaja te na
Odjelu tekstila kupac također može
zadovoljiti svoje svakodnevne potrebe.
Atraktivna promidžba, kao i izgled po­
slovnice izrađen po mjeri i zahtjevima
kupaca, niske cijene te proizvodi visoke
kvalitete osvojili su više od milijun hr­
vatskih kupaca.
 Kakve su pogodnosti kupnje u
vašem najboljem dućanu?

Kad je trgovina otvorena?
Poslovnica Sesvete otvorena je u rujnu
2011. godine, kada je Kaufland Hrvatska
k.d. obilježavao 10 godina postojanja u
Hrvatskoj.

Kolika je prodajna površina?
Poslovnica Sesvete ima prodajnu površi­
nu od 2600 m2.
 Koliki promet trenutačno ostvaruje?
Promet poslovnice Sesvete razvija se u
pozitivnom smjeru.
 Po čemu se vaša trgovina razlikuje od sličnih, konkurentskih, i koje su
njezine prednosti?
Poslovnica Sesvete sagrađena je prema
novom konceptu u skladu sa standardi­
ma Kauflanda, koji je, prema našim do­
sadašnjim iskustvima, osmišljen po mjeri
hrvatskog kupca.
50 progressive |
03: 2012
 U kolikom je opsegu vidljiva lojalnost kupaca (i na koji način mjerite
njihovo povjerenje)? Jesu li kupci
zadovoljni kvalitetom usluge?
Zbog sve većeg broja stalnih kupaca, po­
trebno je neprestano razvijanje i pobolj­
šavanje naših usluga. Glavni pokazatelj za­
dovoljstva kupaca je odnos cijena i usluga.
Smatramo da je to tako jer je broj kupaca
u neprestanom porastu. No, ne zavara­
vamo se jer je trgovina promjenjiva i zato
svakodnevno nastojimo udovoljiti željama
naših kupaca.
 Kakav asortiman nudite i razlikuje li se on, i po čemu, od onoga
kojeg nudite u ostalim trgovinama?
Je li ponuda bolja i opsežnija? Koliko
je učestala opskrba kada su u pitanju
kategorije hrane, a koliko kada je riječ
o neprehrani?
Našim kupcima svakodnevno nudimo
Mogućnosti kupovine u svim našim po­
slovnicama su za naše kupce iste. U svakoj
poslovnici imamo 1400 proizvoda s jam­
stvom najpovoljnije cijene, koje jamči da
smo zaista najjeftiniji u gradu.
 Koliko pozornosti ulažete u
atraktivnost polica? Kakvim se
poslovnim strategijama koristite surađujući s partnerima/dobavljačima,
općenito kada je u pitanju Category Management? Kakva je lakoća
kupovanja?
Spremnost za prodaju u našim poslovi­
cama svakodnevno je na najvišoj razini. S
našim dobavljačima i poslovnim partne­
rima izgrađujemo i njegujemo partnerski
odnos.
 Edukacija zaposlenika i rezultati
kada su u pitanju: stručnost, diskrecija, ljubaznost, kompetentnost,
uslužnost...? Poznavanje proizvoda
(prodavači); nude li alternativni proizvod; pomažu li pakirati proizvode?
Svakodnevno nastojimo obučiti naše dje­
latnike i rukovodeći kadar kroz seminare i
| 03:2012
najjeftinija u gradu’
razna školovanja, te im osiguravamo i mjere za daljnji razvoj. To se
odnosi i na stručni i na osobni razvoj.
 Pomaže li kvalitetnom trgovanju dobro osvjetljenje,
besprijekorno ofarban i čist prostor?
Ugodna kupovina je sastavni dio uspjeha maloprodajnog trgo­
vačkog poduzeća (u prehrambenim trgovinama).
 Marketinške aktivnosti unutar trgovine? Promotivni
letci – dijelite li ih i koliko često? Nagradne igre, kampanje,
popusti, pokloni ... učestalost i oblici takvih akcija?
Služimo se svim marketinškim instrumentima, osim TV reklame,
jer financijska sredstva radije investiramo u povoljnije cijene za
naše kupce.
 Mičete li s polica proizvode koji se slabo prodaju? Kakav je, i koliko učestao nadzor prodaje u tom smislu? Kako
se provodi?
Svi naši proizvodi u asortimanu podliježu prodajnim analizama
i neprestanim kontrolama, kako bi se pravovremeno poduzele
odgovarajuće mjere za pojedine proizvode.
 Koje su još važne specifičnosti ove trgovine? Je li ona
svojevrstan simbol vaše poslovne filozofije?
Kupci nisu izloženi vremenskim neprilikama jer je parkiralište za­
štićeno i nalazi se ispod poslovnice. Kupac može sam birati kako
će ulaziti u poslovnicu, pokretnim stepenicama ili dizalom. Kupac
ima mogućnost posjetiti i druge dućane u sklopu naše poslovni­
ce, koji se nalaze u prostoru ispred blagajni. U našem prodajnom
prostoru kupac može pronaći sve proizvode i usluge za svoje
svakodnevne potrebe. n
progressive |
03:2012
51
 LOGISTIKA
www.logiko.hr
Preispitivanje
planova
uspjeha u 2012.
Piše: Antonio Zrilić,
član Uprave za strategiju i razvoj
N
etko bi mogao reći da sa savjeti­
ma za preživljavanje u 2012. go­
dini, koje sam naveo u prošlom
broju Progressiva, širim defetizam… Me­
đutim, namjera je bila sasvim suprotna –
realno sagledati situaciju i dati proaktivne
savjete za uspjeh. Možda bismo ih trebali
nazvati Set za uspjeh u 2012.
Jedan od savjeta za uspjeh u 2012. je
preispitivanje svojih planova i prognoza
za ovu godinu. Već smo govorili o ne­
kim metodama prognoziranja, ali možda
nismo dovoljno naglasili važnost točnih
prognoza na naše poslovanje.
Kvalitetno, odnosno točno planiranje
utječe na skoro sve funkcije poduzeća
i sve je povezano. Pogrešno planiranje
može smanjiti pouzdanosti nabave te
povećati njezine troškove. Ono utječe na
neizbalansiranost zaliha što onda može
dovesti do sljedećih anomalija:
 Prevelike zalihe - povećanje zaliha si­
rovina uslijed promjena u proizvodnji
te financijsko opterećenje samih zaliha,
manji profit te smanjena likvidnost. Po­
pratni problemi se dalje mogu vidjeti i u
logistici kroz veći angažman skladišnog
prostora i opreme, povećano rukovanje
materijalom te povećanje škarta.
 Premale zalihe – uslijed nedostatka
robe dolazi do nemogućnosti isporu­
ke ili nepopularne “stock-out” situacije
ili defekture. Ovo nadalje za posljedicu
ima smanjenje razine usluge i gubitak
prodaje.
Daljnje posljedice loših prognoza vide
52 progressive |
03: 2012
“Predviđanje je teško, pogotovo ako se radi o budućnosti.”
Nils Bohr, dobitnik Nobelove nagrade za fiziku
se u proizvodnji kroz neiskorištenost
proizvodnih kapaciteta i/ili pojave uskih
grla. Isto tako, zbog netočnih prognoza
financije imaju problema u rasporedu ti­
jeka novca („cash-flow“) jer ako smo kri­
vo procijenili prodaju ni naplata neće biti
kada smo je očekivali.
ISKONSKI GRIJEH PLANIRANJA
Međutim, još veći grijeh od pogreš­
nog planiranja je – ne planirati uopće.
Iz iskustva znam da još uvijek ima dosta
kompanija koje nemaju razvijen sustav
planiranja. Kada kažem sustav, mislim
na sustavno planiranje u koje su uklju­
čeni svi odjeli i svi djelatnici – svatko u
svojoj domeni. Logika koja stoji iza toga
je da svaki djelatnik - ako savjesno i pre­
dano obavlja svoj posao - najbolje po­
znaje svoj dio posla i može najtočnije
procijeniti što će se dogoditi u bližoj ili
daljoj budućnosti. Ovaj pristup planira­
nju naziva se Bottom up (‘odozdo prema
gore’ - djelatnici iz proizvodnje planiraju
kapacitete, prodavači planiraju prodaju
po svojim kupcima itd.) i treba ga kombi­
nirati s pristupom ‘odozgo prema dolje’
ili Top-down (gleda se stanje ekonomije,
naš udio na tržištu….).
PITAJTE
Jedna dosta efikasna trik-metoda pla­
niranja je tzv. Pitaj kupca – metoda koja
kaže: kada nisi siguran što ćeš prodati u
sljedećem razdoblju pitaj svoje kupce što
oni misle prodati svojim kupcima. Pola­
zi se od logike da onaj koji je bliži tržištu
krajnjih korisnika ima bolju ideju što se na
tržištu događa i zašto.
Često sam znao od klijenata dobiti odgo­
vor da oni ne mogu planirati jer je tržište
nepredvidljivo i da im njihovi kupci ne
mogu dati odgovor na to pitanje. Među­
tim, kada sam im postavio pitanje: Jeste
li ih (kupce) uopće pitali?, odgovor je bio:
Nismo. Isto tako, znam neke kompanije
koje su, u nemogućnosti da dobiju kva­
litetne informacije od svojih kupaca, jed­
nostavno njih preskočile i pitale krajnje
kupce što misle kupiti... Dakle, pitajte!
TOČNOST PROGNOZA
Generalno gledajući, prognoze su točnije
što su vremenski i geografski bliže točki
kada planiramo. Točnost prognoza po
industrijama i kompanijama dosta varira.
Prema nekim studijama točnosti progno­
za (AMR research Inc.) pokazalo se da se,
primjerice u kemijskoj industriji, greška
prognoze kreće od 10 - 24%; kod robe ši­
roke potrošnje greške se kreću od 14 do
40% ili prosječno 26% (jedna od 4 pro­
gnoze je pogrešna); kod hi-tech poduze­
ća greška se kreće od 4 do 45%.
Dakle, nije jednostavno niti lako planirati,
ali najvažnije je pokušati, koristiti razne
prognostičke metode, zatim mjeriti toč­
nost svake korištene metode ili kombi­
nacije metoda kako bi provjerili koja vam
odgovara i na kraju pokušati ponovo.
Ovaj posao zapravo nikada ne prestaje i
u tome je njegova čar i izazov. n
 PROMOCIJE
| KAMPANJE | LANSIRANJA
| 03:2012
Mulino Bianco novosti
Mulino Bianco - jednostavno, prirodno i ukusno.
Pecivo Mulino Bianco slijedi bogatu tradiciju najboljih proizvoda koju
predstavlja obiteljska tvrtka Barilla već više od 130 godina. Svoj posao i
proizvode podređujemo trima osnovnim vrijednostima: jednostavno,
prirodno i ukusno. Naši prehrambeni stručnjaci za pecivo Mulino Bian­
co odabiru najbolje brašno koje se dobiva od genetski nemodificiranih
žitarica i koriste isključivo sastojke s kontroliranim podrijetlom. Budući
da vam želimo ponuditi samo najbolje, ne koristimo umjetna bojila i
sladila, hidrogenirane masti i konzervanse. Pretvorite svoje prehram­
bene navike u svakodnevni ritual i uživajte u prirodnim specijalitetima
koje u vaš dom donosi pecivo Mulino Bianco. PanBauletto al Grano
Duro 400g x 8, Pan Bauletto 5 Cereali e Soia 400g x 8, Pagnottelle Cla­
ssiche 360g x 8 - Pšenično pecivo, Pagnottelle Hot Dog 325g x 8 - Pše­
nično pecivo za hot dog, Mulino Bianco Pangri 300g x 16 Grisini.
Proizvođač: Barilla G. e R. Fratelli, Via Mantova 166, Parma, Italija.
Uvoznik/distributer: AWT International d.o.o., Slavonska avenija 52a,
10000 Zagreb.
Telefon i fax: 01/ 2481500, 01/2481600
Web site: www.awt.hr
Novi omiljeni kolačići:
Dr. Oetker Cookies
Za sve ljubitelje slatkih hrskavih
kolačića Dr. Oetker predstavlja
novu, super brzu mješavinu za
kolače – Cookies. Tradicionalna
belgijska receptura te pomno
odabrani sastojci s komadićima
najfinije čokolade osvojit će srca
svih ljubitelja hrskavih slatkih
zalogaja. Iznenadite svoje pri­
jatelje i obitelj jednostavnim i
neodoljivim kolačićima. Cookies
mješavina prati liniju mješavina
za Muffine, Čokoladne muffine i Brownie kolačiće. Dr. Oetker mje­
šavina za Cookiese omogućuje jednostavnu i brzu izradu 6 velikih
ili 12 malih kolačića. Za pripremu je potrebno dodati samo 80g ra­
stopljenog maslaca; komadići čokolade dolaze u pakiranju. Iz pri­
premljene smjese potom treba oblikovati male ili veće cookiese
koji se peku 10 - 12 minuta (ovisno o željenoj hrskavosti kolačića),
a nakon vađenja iz pećnice potrebno ih je ostaviti na zraku kako
bi se ohladili te postali još hrskaviji.
Preporučena MPC cijena: 12,99 kn.
Pileće meso Perutnine Ptuj – Pipo
Čakovec – kvaliteta koju zaslužujete
Poli uspješnice!
Poli je bila prva pileća kobasica na
tržištu i prava avangarda. Bila je i
ostala najbolja. Omiljena je i obo­
žavana već više od 35 godina. Kroz
svoju povijest, doživjela je više va­
rijanti. Tako su se, uz klasičnu Poli,
na tržištu pojavile Poli s povrćem,
Poli sa sirom, Poli light, Poli narezak,
Poli snack i najnovija Poli pate. Poli
se proizvodi od najkvalitetnijeg pi­
lećeg mesa s visokom vrijednošću
bjelančevina i niskim sadržajem za­
sićenih masti i soli. Njezina kvaliteta
je vrhunska i konstantna. U 2010.
godini Poli je uvršten među vodeće
robne marke u Hrvatskoj, dobitnik je velikog priznanja od strane struke
i svojih vjernih potrošača: znaka Superbrands Croatia 2010. Poli snack
dobitnik je nagrade Cropak za inovativnost ambalaže. Vrhunsku kva­
litetu potvrđuje i konstantni rast prodajnih rezultata. Poli. Broj 1 među
pilećim kobasicama u Europi!
Proizvođač i uoznik: Perutnina Ptuj-Pipo d.o.o. Čakovec,
Rudolfa Steinera 7, 40 000 Čakovec, Hrvatska.
Telefon i fax: 00 385 40 372 888, 00 385 40 372 880
Web site: www.poli.com.hr, www.perutnina.com
E-mail: info@perutnina.hr
Pileće meso i proizvodi Perutnine Ptuj – Pipo Čakovec proizvede­
ni su na prirodan način u Hrvatskoj u okviru integriranog procesa i
sustava KSS (kvaliteta, sigurnost, sljedivost). U sustavu KSS pod stal­
nom je kontrolom svaki postupak proizvodnje od polja do vilice, a
finalni proizvod je Made in Croatia. Ukusno pileće meso Perutnine
Ptuj-Pipo Čakovec: zdravo je i hranjivo; lako probavljivo, visoko kva­
litetno i odličnog okusa; ima niski sadržaj masti; jednostavno je za
pripremu. Svježe pileće meso ima relativno kratki rok trajanja. No­
vost Perutnine Ptuj – Pipo Čakovec je pakiranje svježeg i marinira­
nog mesa u kontroliranoj atmosferi. Jedna od prednosti nove linije
za pakiranje svježeg i mariniranog mesa u kontroliranoj atmosferi je
povećanje roka upotrebe na 8 dana pri čemu meso duže zadržava
svoju kvalitetu i svježinu. Drugi pozitivni aspekt je inovativno ega­
lizirano pakiranje koje olakšava kupovnu odluku. Pakirani proizvodi
do 1000 g uvijek su iste težine i uvijek s istom cijenom po komadu,
a ne više po kilogramu.
Proizvođač: Perutnina Ptuj-Pipo d.o.o. Čakovec, Rudolfa Steinera 7,
40 000 Čakovec, Hrvatska.
Telefon i fax: 00 385 40 372 888, 00 385 40 372 880
Web site: www.perutnina.com
E-mail: info@perutnina.hr
progressive |
03:2012
53
 PROMOCIJE
| KAMPANJE | LANSIRANJA
Nova obiteljska pakiranja
Podravka voćni namazi
Podravka voćni
namazi najpro­
davanijih okusa
marelice, šipka i
miješanog voća
od sada su do­
stupni i u većim
kilogramskim
pakiranjima, po pristupačnoj cijeni. Novo obiteljsko pakiranje će
zasigurno obradovati sve ljubitelje voćnih proizvoda koji uživa­
ju u fino pasiranoj i glatkoj strukturi namaza u kojoj su sačuvani
sočni plodovi voća. Praktično kilogramsko pakiranje omoguća­
va vrlo jednostavnu upotrebu. Voćni namazi se mogu poslužiti
jednostavno namazani na kruh ili kao dodatak kolačima i torta­
ma kojima daju poseban okus. Mogu se koristiti kao topli, voćni
preljev preko sladoleda i pudinga ili kao višestruki izbor nadjeva
za palačinke. Preporučujemo ih na toplom prepečenom kruhu,
uz tanki sloj maslaca i šalicu kakaa, čaja ili kave ili uz čašu svježe
istisnutog soka.
Logističke informacije: Podravka voćni namazi su pakirani u
praktične plastične kantice s ručkom, neto mase 1kg; 6 komada
u kartonskoj kutiji.
Proizvođač: Podravka d.d., Ante Starčevića 32, Koprivnica.
Besplatni potrošački telefon: 0800 08 08
Web site: www.podravka.com
Lino Pillows snack 80g
Za potpun užitak u obite­
lji Lino zaduženi su Lino
Pillows, hrskavi žitni jastu­
čići punjeni Lino ladom.
Od sada ih možete pronaći
i u novom pakiranju Lino
Pillows snack – 80g vrećica­
ma. Pripremili smo ih u dvije
varijante: punjene crnom
i bijelom Lino ladom. Lino
Pillows punjeni crnom Lino ladom pružaju dvostruki čokoladni
užitak. Izvana okus čokolada, a iznutra crna Lino lada, mmm...
Lino Pillows punjeni Lino ladom milk, donose neodoljivu kom­
binaciju okusa čokoladnih jastučića i finog mliječnog punjenja.
Tako hrskavi i puni mlijeka, idealni su za male sportaše, pa su i
proglašeni službenom grickalicom Lino višebojca. Mogu se
konzumirati kao slatke grickalice - u školi, na poslu, na rekreaciji,
sportu i za vrijeme bodrenja vaše omiljene sportske ekipe, a sa
dodatkom mlijeka dobijete ukusan i hranjiv obrok!
Marketinška podrška: Internet: www.lino.eu, Facebook (Lino
fan page), Lino višebojac, print, tokom travnja i svibnja dodatna
izlaganja (stalci).
Logističke informacije: Proizvod je pakiran u vrećicu 80g, 12
kom u kartonu (shelf ready pakiranje), 119 kartona na paleti.
Proizvođač: Podravka d.d., Ante Starčevića 32, Koprivnica.
Besplatni potrošački telefon: 0800 08 08
Web site: www.lino.eu, www.podravka.com
54 progressive |
03: 2012
Kviki gric okus pizza 50g
Osluškujući želje svojih najvjernijih potrošača Kvi­
ki je pripremio novi proizvod Kviki gric okus pizza
kojim je nadopunjena paleta omiljenih Kviki gric
proizvoda. To je prženi slani snack pikantnog
okusa pizze. Naručite novi Kviki gric okusa pizze
i omogućite svojim kupcima užitak i zabavu u
svakoj prilici - u školi, na poslu, kod kuće, na rekre­
aciji, na partijima i za vrijeme bodrenja najdraže
sportske ekipe.
Marketinška podrška: aktivnosti na prodajnim mjestima, trade
aktivnosti.
Logističke informacije: Kviki gric okus pizza vrećica 50g; 20 ko­
mada u kartonu; 2.380 komada na paleti.
Proizvođač: Podravka d.d., Ante Starčevića 32, Koprivnica.
Besplatni potrošački telefon: 0800 08 08
Web site: www.podravka.com, www.colinarika.com
Podravka zamrznuti proizvodi –
proljetna akcija!
Za sve one potrošače koji uživaju u pripre­
mi i konzumaciji jela s Podravka zamrznu­
tim povrćem, krumpirom, pekarskim pro­
izvodima ili slasticama Podravka tijekom
ožujka i travnja priprema promotivne pro­
daje. Na većini prodajnih mjesta ključnih
kupaca svaki potrošač koji kupi bilo koji
proizvod iz spomenutih grupa proizvoda
bit će nagrađen s atraktivnim poklonima. Potrošačima će biti na ras­
polaganju ljubazne hostese koje će odgovarati na sva pitanja o proi­
zvodima kao i o provođenju same akcije.
Proizvođač: Podravka d.d., tvornica Ital-Ice d.o.o., Poreč.
Besplatni potrošački telefon: 0800 08 08
Web site: www.podravka.com
Faks helizim Aquamarine i
SuperAktiv Ultra Care
Novi univerzalni deterdžent
Faks helizim Ultra Care rezul­
tat je primjene najsuvremenije
tehnologije i praćenja suvre­
menih trendova. Jedinstvena
kombinacija multifunkcional­
nih enzima i pojačivača pranja
najnovije generacije prodire
duboko u strukturu vlakana, djelotvorno odstranjuje mrlje i osigu­
rava besprijekornu bjelinu. Najsuvremeniji sastojci njeguju vlakna
odjeće, tako da će odjevni predmeti ostati duže kao novi. Neodoljiv
miris svježine i čistoće će osvojiti i najzahtjevnije potrošače. Percep­
ciji vrhunske kvalitete branda svakako će doprinijeti novi vizualni
identitet proizvoda, kako praškastog, tako i tekućeg.
Marketinška podrška: medijska kampanja, POS materijali.
Proizvođač: „Saponia“d.d. Osijek, M. Gupca 2, 31000 Osijek.
Telefon i fax: 031 513 513; 031 513 503
Web site: www.saponia.hr
E-mail: saponia@saponia.hr
| 03:2012
Opusti se uz Easy
U Atlantic Grupi su se po­
brinuli i za one koji vole
pića bez šećera. Od ožujka
nadalje na prodajnim po­
licama će biti Cockta Easy
s okusom limuna. Na novi
proizvod, koji sadrži samo
tri kalorije, će se novom
promidžbenom akcijom
upozoravati
sloganom
»Opusti se uz Easy«. Piće će
biti dostupno u klasičnom
dvolitrenom pakiranju kao
i u pakiranju od 0,5 litara.
Cockta Easy će imati novu etiketu, a u lokalima će se moći nabaviti
u prepoznatljivim Cocktinim bočicama.
Marketinška podrška: POS materijali, koji će potrošače obavje­
štavati o novom proizvodu (napisi na gornjem dijelu plastičnih
boca, plakati, označivači paletnih mjesta u retailu, plakati i stolni
materijali u HoReCi). Vanjske plakatne površine u travnju.
Logističke informacije: COCKTA EASY 0,25 L - BAR kod OP:
3838600067256; BAR kod TP: 3838600067263; pakiranje: 20 kom.
COCKTA EASY 0,5 L - BAR kod OP: 3838600060707; BAR kod TP:
3838600060721; pakiranje: 12 kom. COCKTA EASY 2 L - BAR kod
OP: 3838600060745; BAR kod TP: 3838600060752; pakiranje: 6 kom.
Proizvođač: Droga Kolinska d.d., Kolinska ulica 1, 1544 Ljubljana.
Uvoznik/distributer: Atlantic Trade d.o.o., Lončareva 9,
10090 Zagreb.
Web site: www.cockta.eu
E-mail: info@cockta.eu
Svježi Crispy Popsi – gotovi za
jednu minutu!
Crispy Pops - poznate pa­
nirane okruglice od vrhun­
skog pilećeg mesa Cekin od
sada su dostupne i u svježoj
varijanti! Proizvod je pakiran
u kontroliranoj atmosferi, u
modernoj ambalaži od 250
grama koja na najbolji način
čuva izvrstan okus, svježinu
i hranjive vrijednosti ovog
iznimnog proizvoda. Već je
dobro poznato da je prije
konzumacije Crispy Pops
proizvode potrebno samo
malo zagrijati, a svježa vari­
janta ovih omiljenih dječjih zalogaja dodatno smanjuje vrijeme
potrebno za to. Crispy Popse Vindijina ugledna gastronomska
marka nudi u standardnom izdanju i s okusom pizze.
Logističke informacije: 8 kom/karton, 72 kartona na paleti.
Proizvođač: Koka d.d., Jalkovečka bb, Varaždin.
Telefon i fax: 042 399 999; 042 399 076
E-mail: promotion@vindija.hr
Glad na putu pobijediti
Argeta Snackom
Argeta, robna marka Atlan­
tic Grupe, obogatila je
svoju ponudu i predstavlja
novost za sve one kojima
je na putu potreban kvali­
tetan obrok: Argeta Snack.
Užina od 45-grama paštete
Argeta oduševit će vas jer
odlično ide uz sedam gri­
sina u paketu. Argeta Snack je pripremljena za konzumiranje i užitak,
budući da proizvod samo otvorite i odlična prvoklasna užina je gotova.
Grisin umočite u paštetu, međutim, ta kombinacija vas neće razočarati
jer grisini izvrsno zamjenjuju kruh. Paštete su izrađene u tri najomiljeni­
ja okusa Argete: kokošji, tunjevina i Junior Original. Na taj način svatko
može odabrati svoj najomiljeniji okus. Argeta s novim proizvodom iz­
vrsno ispunjava prazninu kada vas glad iznenadi daleko od doma, jer
pruža brz i kvalitetan užitak užine na putu.
Marketinška podrška: u ožujku i travnju - TV oglas, city light plakati,
Internet (social media aktivacija), degustacije, POS materijali u odabra­
nim prodavaonicama – Snack stalci, shelf divideri, ulazi u trgovine, de­
tektori uz blagajne.
Logističke informacije: Kokošja pašteta snack 63g, EAN kod proi­
zvoda 3838471021494, EAN kod trans. kartona 3838471021500; Junior
pašteta snack 63g, EAN kod 3838471021517, EAN kod trans. kartona
3838471021524; Tunina pašteta snack 63g, EAN kod 3838471021470,
EAN kod trans. kartona 3838471021487 – 10 kom/kartonu, 150 kartona/
paleti.
Preporučena MP cijena (opcionalno): KOKOŠJA - 9,69 kn; TUNA 9,69 kn; JUNIOR ORIGINAL – 11,19 kn.
Proizvođač: Droga Kolinska d.d., Kolinska ulica 1, 1544 Ljubljana.
Uvoznik/distributer: Atlantic Trade d.o.o., Lončareva 9, 10090 Zagreb.
Web site: www.argeta.com, www.argeta.hr
Ciocco Magico topla čokolada
Ciocco Magico topla čokolada napravljena je od prirodnog kakaovca
te u sebi sadrži soju koja utječe da čokoladni napitak ima mali po­
stotak masti. Zbog svog istančanog okusa, CIOCCO MAGICO topla
čokolada je vrhunski čokoladni užitak, istovremeno jednostavna i
vrlo bogata delicija. Ciocco Magico topla čokolada dolazi u dva bo­
žanstvena okusa: Bijela i Classic. Preporučena MP cijena (opcionalno):
Bijela čokolada 1,75 kn / po vrećici, Classic čokolada: 1,35 kn / po vre­
ćici, Instant kakao: 1,00 kn po vrećici. Cijene su izražene bez PDV-a.
Proizvođač: TRIPLEKS Trgovina za prodaju i pakiranje ugostitelj­
skog šećera, Perjasička 4a, 10020 Zagreb.
Telefon i fax: 01/ 6547 345, 6547 346, 01/6547 347
Web site: www.tripleks.hr
E-mail: info@tripleks.hr
progressive |
03:2012
55
 PROMOCIJE
| KAMPANJE | LANSIRANJA
Super Jon i Sanitar higijenske
maramice za čišćenje kućanstva
Novi Oliver FUTURA – jednostavno
bijelo!
Još jedan novitet u Labudovom
asortimanu - Super Jon i Sanitar
vlažne higijenske maramice za či­
šćenje kućanstva. Proizvodi su na­
mijenjeni za svakodnevno i prak­
tično održavanje higijene i čistoće
raznih površina. Super Jon Universal
vlažne maramice učinkovito ukla­
njaju prljavštinu s plastike, metala,
drveta ili keramike, a pri tome ostavljaju ugodan miris jabuke. Super
Jon Podovi svojom su veličinom prilagođene održavanju podova
uz očaravajući miris đurđice. Sanitar higijenske maramice s mirisom
limuna namijenjene su higijeni i čistoći površina u kupaonici.
Marketinška podrška: akcije i promotivne aktivnosti na mjestima
prodaje.
Logističke informacije: Super Jon Universal maramice dostupne
su u pakiranju od 50 komada, Super Jon Podovi od 15 komada, a
Sanitar kupaonica sadrži 30 komada maramica u pakiranju.
Proizvođač: Labud d.o.o., Radnička cesta 173 r, 10 000 Zagreb.
Telefon i fax: 01/2404-100, 01/2406-028
Web site: www.labud.hr
Labudov brand
Oliver, prisutan na
tržištu već gotovo
30 godina, počet­
kom ožujka ove
godine u potpu­
nosti je revitalizi­
ran, redizajniran i
repozicioniran u
skladu s aktualnim trendovima u kategoriji. Novi Oliver FUTURA
iznimno je funkcionalan i učinkovit deterdžent, uz idealan omjer
cijene i kvalitete. Aktivatori bijeljenja, PA enzimi i aktivni kisik dje­
luju na svim temperaturama te čine rublje čistim i mirisnim, a
bijelo uistinu bijelim. Na tržište dolazi u tri mirisne linije – Mo­
untain Fresh, Floral Fresh i Sensitive, a sva tri proizvoda sadrže
mirise bez alergena te su biološki razgradljivi. Pri razvoju novih
proizvoda posebno smo mislili i na one najosjetljivije - Oliver
FUTURA Sensitive ima certifikat ‘Dermatološki testiran’ alergo­
loškog odjela Dječje bolnice Srebrnjak u Zagrebu kojim se po­
tvrđuje da je posebno pogodan za osobe s atopijskim dermati­
tisom i sklone alergijama te za njegu i pranje rublja koje dodiruje
i one najmlađe – djecu i bebe.
Marketinška podrška: medijska kampanja i promotivne aktiv­
nosti na mjestima prodaje.
Logističke informacije: Oliver Futura dostupan je od ožujka
2012. u tri varijante proizvoda: Oliver Futura Mountain Fresh, Oli­
ver Futura Floral Fresh i Oliver Futura Sensitive, u pakiranjima od
400g, 2kg, 3kg, 6kg.
Proizvođač: Labud d.o.o., Radnička cesta 173 r, 10 000 Zagreb.
Telefon i fax: 01/2404-100, 01/2406-028
Web site: www.labud.hr
Knorr mješavine za pripremu
mesa i umaka
Knorr, jedna od vodećih prehrambenih robnih marki u zemljama di­
ljem svijeta, ove godine na hrvatsko tržište donosi veliku novost – mje­
šavine začina za pripremu mesa i umaka. Pakovanja imaju dvostruku
vrećicu –mješavinu začina za meso i mješavinu začina za umak. Kao i
svi ostali Knorr proizvodi, nove Knorr mješavine začina proizvode se od
povrća, začina i začinskog bilja koje je uzgojeno i dozrelo na suncu te
ubrano u sezoni kad mu je kvaliteta najveća. Osim toga, sve Knorr mje­
šavine za pripremu mesa i umaka su bez pojačivača okusa i umjetnih
bojila. Pripremaju se jednostavno u nekoliko koraka.
Marketinška podrška: nacionalna TV i digital kampanja te trade
aktivnosti.
Logističke informacije: Knorr Pileći medaljoni s meksičkim umakom,
15 kom/kartonu, 20 kartona/paleti, EAN kod 8712566319695; Knorr Pi­
leći medaljoni s umakom od češnjaka, 15 kom/kartonu, 20 kartona/
paleti, EAN kod 8712566319657; Knorr Kebab s umakom od paprike, 25
kom/kartonu, 21 kartona/paleti, EAN kod 8712566198818.
Preporučena MP cijena (opcionalno): 9,29 kn
Proizvođač: Unilever
Uvoznik/distributer: PRODIS d.o.o., Savska Opatovina 36,
10 000 Zagreb.
Telefon i fax: 01/6312000, 01/6176190
Web site: www.prodis.hr
E-mail: info@prodis.hr
U ponudi od ožujka 2012.
56 progressive |
03: 2012
Dr. Oetker Guseppe pizze
Za sve ljubitelje hrskave i svježe pizze napravljene prema
tradicionalnoj talijanskoj recepturi, Dr. Oetker predstavlja
Guseppe pizze, jednostavan obrok u tri koraka. Sve što je
potrebno za pripremu svježe i neodoljive pizze jest zagrijati
pećnicu, umetnuti smrznutu pizzu i poslužiti gotov obrok
nakon samo 12 minuta.
Guseppe pizze posebne su po svom finom i debelom tijestu,
mekanom iznutra, a hrskavom izvana te biranim sastojcima
koji jamče pravi delikatesni užitak. Dolaze u tri okusa: Šunka
i gljive, 4 vrste sira i Salama. Pored već dobro poznatih Ri­
storante pizza s tankim tijestom, linija Guseppe pizza pred­
stavlja novost u ponudi asortimana duboko smrznutih proi­
zvoda iz Dr. Oetkera, koji će svim ljubiteljima pizze izmamiti
osmijeh na lice.
Preporučena MPC cijena: 27,90 kn.