GLAS BISTRE BESPLATNO JAVNO GLASILO OPĆINE BISTRA BROJ 27 GODINA Vii rujan 2013. bistra na ‘krovu’ europe Mještanima Bistre i čitateljima časopisa čestitamo 8. LISTOPAD - DAN NEOVISNOSTI 1 2 3 MOTO SUSRET BISTRA 2013. 4 5 GLAS BISTRE BROJ 27 • GODINA VIi • rujan 2013. impressum: Časopis GLAS BISTRE je besplatno javno glasilo Općine Bistra. Tiskano u nakladi 2.000 komada. Mještani Bistre koji iz bilo kojeg razloga nisu dobili časopis na kućnu adresu svoj primjerak časopisa mogu podići u prostorijama Općine Bistra. Materijale ne vraćamo. Svi članaci i ilustracije koji nisu posebno potpisani autorski su uradak urednika časopisa. izdavač: OPĆINA BISTRA Bistranska 98 Poljanica Bistranska 10298 BISTRA urednik: Davorin Bažulić uredništvo: Davorin Bažulić, Krešimir Gulić, Darko Sever-Šeni kontakt: tel: 01 3391 684 fax: 01 3391 684 gsm: 099 2861 333 e-mail: animamedia2012@gmail.com suradnici u ovom broju: Ivan Bažulić, Nikolina Coha Godec, Andrija Eršek, Domagoj Eršek, Kristijan Fabina, Vera Grgac, Tonči Jelavić, Božidar Lobor, Stjepan Lešnjak, Michael Muhar, Tomislav Novosel, Darko Slukan internet izdanje: http://www.bistra.org grafička priprema: Davorin & Ivan Bažulić tisak: T. P. Podružnica Bistra slika na naslovnici: Domagoj Eršek na vrhu 4.807 m visokog Mont Blanca (1. kolovoz 2013.) U OVOM BROJU: RUBRIKE: 04 06 19 26 iz rada općinske uprave odluke i obavijesti vijesti komunalne aktivnosti foto reportaže: 02 Moto susret Bistra 2013. 47 Hrvatski biseri, Dvorac u Gornjoj Bistri 16 ‘Osnovno je učiniti crkvu otvorenom prema vjernicima. Općina Bistra je bogata općina u kojoj žive različiti profili ljudi, različiti po naobrazbi, socijalnom statusu porijeklu ... Ta različitost jest i treba biti naša prednost.’ sadržaj: zaštita i samozaštita 12 Što kad se zemlja trese? 14 DVD Bistra razgovor s povodom 16 Tomislav Kralj, novi upravitelj župe Bistra odgoj i obrazovanje 28 Počela je nova školska godina 29 Učilište ‘Piramida znanja’ priredbe 30 8. Dani Bistre sport i rekreacija 33 Andrija Mikuljan, seniorski prvak Hrvatske 34 Iztok Kapušin, novi trener NK Bistra 36 Dragutin Pečnjak, bistranski pikado majstor 37 ŽRK Bistra, izborile nastup na Sportskim igrama mladih 38 Planinarsko društvo Bistra, Bistran na najvišem vrhu Alpa ekologija i zaštita prirode 40 Pčelarsko društvo Bistra, Marljivi kao pčele 26 U Podgorskoj ulici grade se pješački nogostup, sustav oborinske i fekalne kanalizacije te se istovremeno vrši izvedba kućnih priključaka na komunalnu infrastrukturu 29 U ponudi učilišta su programi osposobljavanja za poslove gerontodomaćice, njegovateljice starijih i nemoćnih osoba, konobara, kuhara, a od poljoprivrednih za uzgajivača povrća, voća i cvijeća na otvorenom i zatvorenom prostoru, vrtlara, ovčara, pčelara i proizvođača humusa. kultura, baština, tradicija 41 Poetsko-glazbena večer Stihom i pjesmom kroz Bistru 42 KUD Bistra, najbolje folklorno društvo zaprešićkog kraja 44 Stara bistrajnska hiža, izložba fotografija 44 Nešto se dobro kuha, osnovana Udruga kuhara ... 45 Udruga kuhara bistranskog kraja osnovana je s ciljem očuvanja i promicanja tradicijskih jela Bistranskog kraja ... iz rada općinske uprave 4 konstituirajuća sjednica Općinskog vijeća Općine Bistra u novom sazivu Prema rezultatima lokalnih izbora u Općinsko vijeće Općine Bistra listi Hrvatske demokratske zajednice (HDZ) pripada 11 vijećničkih mandata, listi Hrvatskih laburista - stranke rada 2 vijećnička mandata, dok listama Socijeldemokratke partije (SDP) i Hrvatske stranke prava Dr. Ante Starčević (HSP AS) pripada po jedan vijećnički mandat U dvorani KC Bistra održana je 8. lipnja 2013. Konstituirajuća sjednica novog Općinskog vijeća Općine Bistra formiranog temeljem rezultata ostvarenih na lokalnim izborima 19. svibnja 2013. godine. Sjednici su nazočili svi vijećnici Općinskog vijeća te brojni uzvanici. Prema rezultatima lokalnih izbora u Općinsko vijeće Općine Bistra listi Hrvatske demokratske zajednice (HDZ) pripada 11 vijećničkih mandata, listi Hrvatskih laburista - stranke rada 2 vijećnička mandata, dok listama Socijeldemokratke partije (SDP) i Hrvatske stranke Radno predsjedništvo Konstituirajuće sjednice Općinskog vijeća prava Dr. Ante Starčević (HSP Općine Bistra AS) pripada po jedan vijećnički - vijećnici s liste HDZ: Ivan Grgec mandat. Danijel Drviš, Klementina Ba- - vijećnik s liste HSP AS: Obzirom da je ostvario iz- tina, Miroslav Rogina, Zvoni- Davor Križanić bornu pobjedu u izborima za mir Car, Vedran Špoljar, Franjo Općinskog načelnika Općine Bi- Bajzec, Marija Gregurović, Nakon što su vijećnici položili stra te će nastaviti obnašati spo- Mirjana Zrinjski, Eduard Pri- i potpisali prisegu, izabrani su menutu dužnost, nositelj liste histal, Vera Grgac i Tea Kranjec predsjednik i dva potpredsjedHDZ-a Krešimir Gulić stavio je nika općinskog vijeća. svoj mandat u mirovanje čime je - vijećnici s liste Hrvatskih laaktiviran mandat vijećnika koji burista - stranke rada: Za predsjednika OV Općine će zamijeniti Krešimira Gulića u Bistra izabran je Danijel Drviš općinskom vijeću pa je sastav Nino Vrban i Senka Gulić (HDZ), a za potpredsjednike novog Općinskog vijeća Općine Klementina Batina (HDZ) i Ivan Bistra sljedeći: - vijećnik s liste SDP: Grgec (SDP). GLAS BISTRE BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. Prva sjednica Općinskog vijeća Općine Bistra održana je u 11. srpnja 2013. godine u prostoriji Općinske vijećnice u Kulturnom centru Bistra D N EV N I R E D : - verifikacija zapisnika s konstituirajuće sjednice Općinskog vijeća Danijel Drviš predsjednik Općinskog Vijeća Općine Bistra klementina batina podpredsjednica Općinskog Vijeća Općine Bistra Ivan grgec podpredsjednik Općinskog Vijeća Općine Bistra 1. Utvrđivanje dnevnog reda 2. Prijedlog Zaključka o izboru tajnika Općinskog vijeća 3. Prijedlog Zaključka o izboru predsjednika i članova Odbora za Statut, Poslovnik i propise 4. Prijedlog Zaključka o izboru predsjednika i članova Odbora za financije 5. Prijedlog Zaključka o izboru predsjednika i članova Odbora za izbor i imenovanje ulica i trgova 6. Prijedlog Zaključka o izboru predsjednika i članova Odbora za gospodarski razvoj 7. Prijedlog Zaključka o izboru predsjednika i članova Odbora za komunalne djelatnosti 8. Prijedlog Zaključka o izboru predsjednika i članova Odbora za društvene djelatnosti i socijalnu skrb 9. Prijedlog Zaključka o izboru predsjednika i članova Odbora za zaštitu okoliša i prostorno uređenje 10. Prijedlog Zaključka o izboru predsjednika i članova Odbora za poljodjelstvo, šumarstvo i vodoprivredu 11. Prijedlog Zaključka o izboru predsjednika i članova Odbora za prigovore i pritužbe građana 12. Prijedlog II izmjena i dopuna Proračuna Općina Bistra za 2013. godinu 13. Prijedlog I izmjene Programa socijalnih potreba i zdravstvene zaštite za 2013. godinu 14. Prijedlog I izmjene Programa javnih potreba u predškolskom odgoju i osnovnoškolskom obrazovanju u 2013. godini 15. Prijedlog II izmjene Programa održavanja komunalne infrastrukture u 2013. godini 16. Prijedlog II izmjene Programa gradnje objekata i uređaja komunalne infrastrukture u 2013. godini 17. Prijedlog Odluke o uvjetima i načinu spaljivanja poljoprivrednog i drugog gorivog otpada biljnog porijekla na otvorenom prostoru 18. Prijedlog I izmjene odluke o uvjetima i načinu držanja kućnih ljubimaca, načinu kontrole njihova razmnožavanja, uvjetima i načinu držanja vezanih pasa te načinu postupanja s napuštenim i izgubljenim životinjama 19. Prijedlog Odluke o obavljanju dimnjačarskih poslova iz rada općinske uprave prva sjednica Općinskog vijeća Općine Bistra u novom sazivu O nekima od odluka usvojenih na ovoj sjednici Općinskog vijeća Općine Bistra možete se pobliže informirati u ovom broju časopisa. Za sve u ovom broju časopisa nespomenute odluke čitatelje upućujemo na Službeni glasnik Općine Bistra. BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. GLAS BISTRE 5 odluke i obavijesti Na svojoj sjednici od 11. srpnja 2013. godine Općinsko vijeće Opčine Bistra donijelo je Odluku o uvjetima o uvjetima i načinu spaljivanja poljoprivrednog i drugog gorivog otpada biljnog porijekla na otvorenom prostoru koju donosimo u cijelosti. Na temelju članka 4. i 8. Zakona o zaštiti od požara (Narodne novine br. 92/10), članka 43. Zakona o šumama (Narodne novine br. 140/05, 82/06, 129/08, 80/10, 124/10, 25/12, 68/12), članka 25. Pravilnika o zaštiti šuma od požara (Narodne novine br. 26/03), članka 11. Zakona o poljoprivrednom zemljištu (Narodne novine br. 39/13) te članka 32. Statuta Općine Bistra („Službeni glasnik Općine Bistra br.:01/13), Općinsko Vijeće Općine Bistra, na svojoj sjednici, održanoj dana 11.07.2013. godine, donosi ODLUKU o uvjetima i načinu spaljivanja poljoprivrednog i drugog gorivog otpada biljnog porijekla na otvorenom prostoru I. Opće odredbe Članak 1. Ovom Odlukom utvrđuju se mjere zaštite od požara na poljoprivrednom i šumskom zemljištu, te okućnicama u naseljima, kod spaljivanja korova, trave i drugog otpadnog materijala biljnog porijekla nakon žetve ili berbe, u slučajevima kada bi propuštanje tih mjera nanijelo štetu poljoprivrednim ratarskim kulturama, nasadima, vinogradima, voćnjacima, šumama, nadzemnim elektroenergetskim, telekomunikacijskim i plinskim instalacijama i uređajima, ogradama i zgradama od zapaljivog materijala i ugrozilo odvijanje cestovnog prometa stvaranjem dimne zavjese, kao i zdravlja ljudi ugroženog dimom i neugodnim mirisom. Članak 2. 6 Prava, obveze i odgovornosti utvrđene ovom Odlukom odnose se na pravne i fizičke osobe, vlasnike i ovlaštenike poljoprivrednog zemljišta, pravne i fizičke osobe koje čiste vegetaciju na kanalima, ispod trasa elektroenergetskih vodova, na trasama cestovnih prometnica, te na GLAS BISTRE otvorenom prostoru javnih površina i okućnica u naseljima. Članak 3. Spaljivanje suhe trave, korova, raslinja i biljnih otpadaka u smislu ove Odluke je uništavanje istih pripaljivanjem vatre i kontrolom izgaranja dok se vatra u potpunosti ne ugasi, a bez opasnosti za nastanak i širenje požara i ugrožavanje života, ljudi i imovine vatrom i dimom. II. Mjere zaštite od požara Članak 4. Poljoprivredni i drugi biljni otpaci mogu se spaljivati u vremenu od 01. listopada do 01. lipnja, isključivo danju u vremenu 07-19 sati pod slijedećim uvjetima: 1. da se prije početka spaljivanja površina na kojoj se obavlja spaljivanje izolira od ostalih površina kako bi se onemogućilo širenje požara. 2. da su vremenske prilike pogodne za spaljivanje, bez vjetra, a za vrijeme spaljivanja izvršitelj ovih radova dužan je osigurati stalnu prisutnost dovoljnog broja punoljetnih osoba sposobnih za gašenje požara, sa sredstvima i opremom za početno gašenje požara 3. spaljivanje se ne smije obavljati u blizini stogova slame i sijena te gospodarskih i drugih objekata u kojima je uskladišteno sijeno, slama i drugi zapaljivi materijal, kao i u blizini stambenih objekata i prometnica koji bi bili ugroženi vatrom ili dimom, također je potrebno osigurati da suhe trave, suho žbunje, ostaci od usjeva i drugi biljni otpad, ovisno o količini i zapaljivosti bude dovoljno udaljen od drugih objekata ili površina sa zapaljivim tvarima te da budu dovoljno suhe da se izbjegne zadimljavanje prostora. 4. spaljivanje se ne smije obavljati u trasama elektroenergetskih vodova, BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. 5. spaljivanje se ne smije obavljati na udaljenosti manjoj od 200 metara od ruba šumskih površina ili površina pod poljoprivrednim kulturama ako su iste u fazi zriobe ili žetve, 6. potrebno je poduzeti i ostale preventivne mjere prema specifičnosti situacije, a u cilju sprečavanja nastanka i širenja požara, 7. slučajevi spaljivanja poljoprivrednog i drugog otpada obavezno se prijavljuju središnjoj vatrogasnoj postrojbi DVD Bistra. U slučajevima požarnih opasnosti, Načelnik može donijeti odluku o zabrani spaljivanja poljoprivrednog i drugog otpada i u razdoblju od 01. listopada do 01. lipnja, te o istoj zabrani pravovremeno obavijestiti javnost. Članak 5. Zabranjeno je spaljivanje poljoprivrednog otpada i korova na poljoprivrednim površinama i ostalom otvorenom prostoru i to: 1. za vrijeme jakog vjetra i noću, od 19,00 do 07,00 sati. 2. za vrijeme sezone žetve i zriobe poljoprivrednih kultura. 3. nedjeljom Članak 6. O spaljivanju poljoprivrednog i drugog gorivog biljnog otpada mora se obavijestiti tijelo uprave nadležno za poslove šumarstva odnosno vlasnik ili ovlaštenik površina pod poljoprivrednim kulturama, a potom spaljivanje prijaviti središnjoj vatrogasnoj postrojbi DVD Bistra. (dalje: DVD Bistra) koja će dati mišljenje o mogućnosti spaljivanja usmenim i/ ili pisanim očitovanjem. DVD Bistra će mišljenje o namjeri (pozitivno ili negativno) evidentirati u svojim službenim evidencijama događaja . Iznimno u šumi, na šumskom zemljištu kao i na zemljištu u neposrednoj blizini šume, može se ložiti otvorena vatra i paliti biljni otpad samo na odgovarajućim mjesti- Članak 7. Prijava iz članka 6. ove Odluke mora sadržavati: 1. naziv odnosno ime i prezime podnositelja prijave, 2. sjedište, odnosno mjesto prebivališta i adresu, 3. naziv površine, lokaciju i kratki opis mjesta gdje se namjerava obaviti spaljivanje, 4. opis poljoprivrednog i drugog otpada koji se namjerava spaljivati, 5. datum i vrijeme kada se namjerava obaviti spaljivanje, 6. naziv vatrogasne postrojbe odnosno na čijem se području nalazi parcela na kojoj se namjerava obaviti spaljivanje poljoprivrednog ili nekog drugog biljnog otpada, 7. požarno-preventivne mjere koje se namjerava poduzeti prije, u toku i po završetku spaljivanja otpada. Prijavu iz stavka 1. ovog članka podnositelj je dužan podnijeti najmanje 48 sati prije nego što namjerava obaviti spaljivanje. Članak 8. Spaljivanje poljoprivrednog i drugog gorivog otpada biljnog porijekla na poljoprivrednim površinama i ostalim otvorenim površinama iz članka 6. ove Odluke može se vršiti samo uz pozitivno mišljenje DVD Bistra, u protivnom izvršitelj krši odredbe Zakona o zaštiti od požara i ove Odluke. Pozitivno mišljenje iz stavka 1. ovog članka izdaje se na temelju podnesene prijave iz članka 7. ove Odluke. telefonom. Članak 10. Ukoliko za obavljanje spaljivanja, prethodno nisu ispunjeni uvjeti propisani člankom 4. ove Odluke, isto će se zabraniti. Pravnim i fizičkim osobama navedenim u članku 2. ove Odluke zabranjuje se spaljivanje predmeta od gume, plastike, kože, prerađevina od ulja, maziva, te otpada na bazi kemijskih spojeva koji na bilo koji način utječu ili mogu utjecati na onečišćenje okoliša. IV. Kaznene odredbe Članak 14. Vlasnici odnosno korisnici vrtova, voćnjaka, vinograda i drugih manjih površina na kojima ne postoji mogućnost prenošenja požara na susjedne parcele i objekte, mogu spaljivati korov i druge poljoprivredne otpade bez prijave iz članka 7. ove Odluke, samo u vrijeme kada je to dozvoljeno – od 01. listopada do 01. lipnja , isključivo danju. Ovo spaljivanje može se obaviti ako su prethodno ispunjeni uvjeti propisani člankom 4. ove Odluke. Novčanom kaznom od 10.000,00 do 50.000,00 kuna kazniti će se za prekršaj pravna osoba: 1. ako obavlja spaljivanje suprotno odredbama članka 4. ove Odluke, 2. ako vrši spaljivanje suprotno odredbama članka 5. ove Odluke, 3. ako vrši spaljivanje bez prethodno dobivenog pozitivnog mišljenja iz članka 8. ove Odluke, 4. ako ne obavijesti DVD Bistra na čijem području vrši spaljivanje (članak 9. Odluke), 5. ako napusti mjesto spaljivanja prije nego što poduzme odgovarajuće mjere u smislu članka 12. ove Odluke. Za prekršaj iz stavka 1. ovog članka novčanom kaznom od 1.000,00 do 5.000,00 kuna kaznit će se odgovorna osoba u pravnoj osobi. Članak 12. Članak 15. Osobe koje su obavile spaljivanje poljoprivrednog i drugog otpada na otvorenom prostoru dužne su mjesto spaljivanja pregledati i nastale produkte gorenja u potpunosti ugasiti kako se vatra ne bi proširila na susjedne površine. Novčanom kaznom od 5.000,00 do 10.000,00 kuna kazniti će se za prekršaj fizička osoba: 1. ako spaljuje poljoprivredni ili drugi otpad u vrtovima, voćnjacima i drugim otvorenim površinama u naseljenim mjestima suprotno odredbama članka 11. ove Odluke, 2. ako vrši spaljivanje suprotno odredbama ove Odluke, 3. ako vrši spaljivanje bez prethodno dobivenog pozitivnog mišljenja članak 8. ove Odluke, 4. ako ne obavijesti DVD Bistra Članak 11. III. Nadzor Članak 13. Pravne i fizičke osobe nakon pribavljenog pozitivnog mišljenja DVD Bistra za obavljanje spaljivanja gorivog otpada dužne su o vremenu i mjestu obavljanja ovih radova obavijestiti komunalnog redara Općine Bistra. Nadzor nad provedbom mjera utvrđenih ovom Odlukom obavljat će Ministarstvo unutarnjih poslova RH – Policijska uprava Zagrebačka, PP Zaprešić, Inspekcijska služba za zaštitu od požara, Poljoprivredna inspekcija Ministarstva poljoprivrede, ribarstva i ruralnog razvoja i Šumarska i lovna inspekcija Ministarstva regionalnog razvoja, šumarstva i vodnog gospodarstva. Obavijest iz st. 1. ovog članka dostavlja se u pisanom obliku ili iznimno U nadzoru sudjeluju i ovlašteni djelatnici pravnih osoba koje uprav- Članak 9. ljaju i gospodare šumama, ovlaštene osobe DVD Bistra i komunalni/a redar/ ka Općine Bistra, a u smislu dojave o nastalom požaru, šteti i povredi odredaba ove Odluke, te prikupljanju podataka o identitetu osoba koje su povredu izvršile. odluke i obavijesti ma i uz poduzimanje odgovarajućih mjera opreza što ih odredi pravna osoba koja gospodari šumom i šumskim zemljištem, odnosno tijelo uprave nadležno za poslove šumarstva, šume i šumska zemljišta. V. Završna odredba Članak 16. Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u Službenom glasniku Općine Bistra. Predsjednik Općinskog vijeća Danijel Drviš BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. GLAS BISTRE 7 odluke i obavijesti Na osnovi zakonskih ovlasti Općinski načelnik Općine Bistra objavio je 9. rujna 2013. Natječaj za predlaganje programa javnih potreba u društvenim djelatnostima koji donostimo u cijelosti Temeljem članka 1. i 9.a Zakona o financiranju javnih potreba u kulturi (NN RH br. 47/90, 27/93 i 38/09), članka 20. Zakona o tehničkoj kulturi (NN RH br. 76/93, 11/99 i 38/09), članka 74. i 76. Zakona o športu (NN RH br. 71/06, 150/08, 124/10, 124/11 i 86/12, 94/13), članka 22. Zakona o socijalnoj skrbi (NN RH br. 33/12), članka 36. i 54. Zakona o zaštiti okoliša (NN RH br. 80/13) i članka 23. Zakona o udrugama (NN RH br. 88/01 i 11/02) načelnik Općine Bistra objavljuje NATJEČAJ za predlaganje programa javnih potreba u društvenim djelatnostima Općine Bistra za 2014. godinu · Iz Proračuna Općine financirat će se projekti i programi od interesa za Općinu onih udruga koje svoj rad temelje na potrebama građana prema načelima djelovanja za opće dobro i ispunjavaju slijedeće kriterije: 1. da je registrirano područje djelovanja udruge, Općina Bistra. 2. da provode projekte i programe kojima zadovoljavaju javne potrebe od interesa za Općinu i druge projekte i programe koji pridonose razvitku i općem napretku Općine te promiču njen položaj i ugled, što se dokazuje dosadašnjim radom. 3. da je udruga registrirana i djeluje najmanje dvije godine. 8 · Kriteriji za ocjenjivanje projekata i programa su da: - doprinose rješavanju problema koji su važni za lokalnu zajednicu - doprinose poboljšanju života u lokalnoj zajednici - imaju utvrđeni cilj i očekivane rezultate - imaju razrađen proračun i plan aktivnosti za provedbu projekta i programa - imaju određenu odgovornu osobu za provedbu projekta i programa. GLAS BISTRE · Prednost pri odabiru imat će projekti i programi koji: - se provode u suradnji s drugim udrugama, institucijama - uvode nove pristupe i daju pozitivan primjer za rješavanje zajedničkih problema - omogućavaju uspostavljanje novih veza u zajednici (među ljudima koji inače ne bi bili povezani) - uključuju rad volontera - osiguraju najmanje još jedan izvor financiranja pored Proračuna Općine Bistra - sadrže realan odnos troškova i očekivanih rezultata · Sve zainteresirane udruge moraju svoje projekte i programe prijaviti na posebnim obrascima. Obrasci za prijavu mogu se dobiti u Općini Bistra svakim radnim danom, ili na web stranicama www.bistra.hr. · Popunjeni obrasci s prilozima dostavljaju se u zatvorenoj omotnici poštom ili predajom u Općini na adresi: Općina Bistra Poljanica Bistranska Bistranska ul. 98 10298 Donja Bistra s naznakom “Natječaj za financiranje udruga građana - područje financiranja _____________________ (obavezno navesti područje financiranja iz ovog Natječaja) Nepotpuni i nepravovremeni prijedlozi kao i prijedlozi koji nisu dostavljeni na propisanom obrascu neće se razmatrati · Projekte i programe ocjenjuje povjerenstvo koje imenuje Načelnik. Sve udruge koje se prijave na Natječaj bit će obaviještene o rezultatima odabira projekata i programa za uvrštavanje u Prijedlog proračuna Općine Bistra. · Poziv se objavljuje i na web stranicama Općine i na Oglasnoj ploči Općine Bistra. BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. I. Javne potrebe u društvenim djelatnostima Općine Bistra za 2014. godinu su javne potrebe u kulturi, športu, socijalnoj skrbi i ostalim društvenim djelatnostima. Javne potrebe u društvenim djelatnostima za koje se sredstva osiguravaju iz proračuna Općine Bistra su djelatnosti i poslovi, programi, akcije i manifestacije od interesa za Općinu Bistra, a koje Općina programom utvrdi kao svoje javne potrebe, kao i one koje su utvrđene posebnim zakonom. U skladu sa zakonom i kriterijima za utvrđivanje programa javnih potreba u društvenim djelatnostima i za osiguravanje sredstava, te ocjenom izvršenja ostvarenih programa za 2013. godinu, Općina Bistra će u Programu javnih potreba u društvenim djelatnostima za 2014. godinu uvrstiti: I. U PODRUČJU KULTURE A. redovnu djelatnost udruga u kulturi B. programe udruga u kulturi, posebice: 1. djelovanjem udruga u kulturi, te pomaganjem i promicanjem kulturnog i umjetničkog stvaranja 2. akcijama i manifestacijama u kulturi koja ce pridonijeti razvitku i promicanju kulturnog života C. program kapitalnih ulaganja u kulturi II. U PODRUČJU ŠPORTA A. redovnu djelatnost udruga u športu B. programe udruga u športu, posebice: 1. djelovanjem športskih udruga, te pomaganjem i promicanjem športskih aktivnosti; sufinanciranjem rada i aktivnosti nada-renih športaša 2. športske priredbe i akcije koje će III. U PODRUČJU SOCIJALNE SKRBI A. redovnu djelatnost Crvenog križa, udruga građana i ostalih korisnika u socijalnoj skrbi B. programe Crvenog križa, udruga građana i ostalih korisnika u socijalnoj skrbi, posebice: 1. pomoć osobama s posebnim potrebama 2. zaštita i skrb o starijim osobama 3. pomoć braniteljima, obiteljima poginulih i nestalih 4. ostale pomoći obiteljima i kućanstvima C. programe kapitalnih ulaganja u socijalnu skrb IV. OSTALE DJELATNOSTI A. redovna djelatnost B. programi C. programi kapitalnih ulaganja II. Prijedlog programa mora sadržavati: 1. opis programa, 2. financijski plan koji uključuje detaljni troškovnik i izvore financiranja s podacima o ukupnim troškovima izvršenja programa, dijela sredstava koja se osiguravaju iz proračuna Općine Bistra, vlastitih prihoda i drugih izvora. Uz obrazložene prijedloge, predlagatelji trebaju za program obvezno dostaviti podatke na posebnoj prijavnici koju mogu dobiti u Općini Bistra ili na službenoj web stranici Općine Bistra www.bistra. hr 3. Programe javnih potreba Općine Bistra donosi Općinsko vijeće Općine Bistra. III. Prijedloge programa, pripremljene u skladu sa sadržajem ovog poziva predlagači dostavljaju na adresu Općine Bistra. Prijedlozi se mogu slati od dana objave Poziva do zaključno 04. listopada 2013. godine. IV. Prijedlozi s nepotpunim podacima kao i oni koji nisu dostavljeni u navedenom roku neće biti razmatrani ni uvršteni u Program javnih potreba u društvenim djelatnostima Općine Bistra za 2014. godinu. jedinstveni upravni odjel općine bistra Jedinstveni upravni odjel Općine Bistra svakoga dana počinje s radom u 7,30 sati, a završava s radom u 15,30 sati. Dnevni odmor u tijeku rada traje 30 minuta, a koristi se u vremenu od 10,30 do 11,30 sati. Uredovno vrijeme za rad sa strankama Jedinstvenog upravnog odjela Općine Bistra je: Ponedjeljkom, srijedom i petkom od 08,00 - 10,30 i od 11,30 - 15,00 sati Djelatnici Jedinstvenog upravnog odjela utorkom i četvrtkom ne primaju stranke. komunalni redar Općinski načelnik Krešimir Gulić dopuna odluke o uvjetima i načinu držanja kućnih ljubimaca Na temelju članka 58. stavka 4. Zakona o zaštiti životinja (‘Narodne Novine’ broj 135/06, 37/13) i članka 32. Statuta Općine Bistra (‘Službeni glasnik Općine Bistra’ broj 1/13.), Općinsko vijeće Općine Bistra na 1. sjednici održanoj 11.07.2013. godine donijelo je Izmjenu i dopunu Odluke o uvjetima i načinu držanja kućnih ljubimaca, načinu kontrole njihova razmnožavanja, uvjetima i načinu držanja vezanih pasa te načinu postupanja s napuštenim i izgubljenim životinjama. Uredovni dani i radno vrijeme odluke i obavijesti pridonijeti razvitku i promicanju športa C. program kapitalnih ulaganja – izgradnja, održavanje i korištenje športskih objekata značajnih za Općinu Bistra Komunalni redar, čiji je rad usko povezan s boravkom na terenu, sa strankama radi: U spomenutoj Odluci u članku 16. iza stavka 4. dodaje se stavak 5. koji glasi: Ponedjeljkom i srijedom od 08,00 – 11,00 i od 11,30- 13,00 sati. (5) „U okućnici obiteljske kuće, odnosno u ograđenom dvorištu dozvoljeno je držati najviše dva odrasla psa. načelnik općine bistra Pod pojmom odrasli pas podrazumijeva se pas stariji od devet mjeseci.“ Predsjednik Općinskog vijeća Danijel Drviš Načelnik Općine Bistra stranke prima utorkom od 8,00 - 11,00 sati uz prethodnu najavu. BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. GLAS BISTRE 9 Općinski sustav zaštite i spašavanja odluke i obavijesti Sustavom zaštite i spašavanja na području Općine Bistra pored tijela izvršne i predstavničke vlasti (načelnik i općinsko vijeće) bavi se i niz fizičkih i pravnih osoba. U sustavu operativnih snaga zaštite i spašavanja postoje stalno spremne snage i pričuvne snage. Sukladno čl. 5. Pravilnika o mobilizaciji i djelovanju operativnih snaga zaštite i spašavanja (NN 40/08 i 44/08) Odlukom Općinskog vijeća od 03.03.2011. godine imenovan je Stožer zaštite i spašavanja Općine Bistra kao stručno, operativno i koordinativno tijelo. Stožer ima 6 članova od kojih je dio stručno i iskustveno osposobljen za provođenje zadaća zaštite i spašavanja. Svi sudionici zaštite i spašavanja raspolažu određenim operativnim snagama, osposobljenim ljudstvom i dijelom tehnike za provedbu nekih zadaća zaštite i spašavanja. U stalno spremne snage spadaju: · Dobrovoljno vatrogasno društvo Bistra svojim uvježbanim i obučenim članstvom i pripadajućom tehnikom taktički je nositelj redovitih operativnih zadaća zaštite i spašavanja i okosnica je operativnih snaga. · Dom zdravlja Zaprešić na području općine Bistra ima dva stacionirana tima (liječnik, sestra), dva tima stomatologa, dvije patronažne sestre, a svojim pokretnim timovima Hitne medicinske pomoći pokriva čitavo područje Općine. · Komunalno gospodarstvo Bistra d.o.o. je komunalno poduzeće u vlasništvu Općine koje se bavi izgradnjom i održavanjem objekata komunalne infrastrukture (ceste, groblje, javne površine). Raspolaže sa 7 djelatnika i pripadajućom tehnikom kojima može odmah pristupiti manje zahtjevnim zadaćama u zaštiti i spašavanju. · Vodovod i odvodnja Bistra d.o.o. je tvrtka u vlasništvu Općine Bistra koja se bavi distribucijom vode i održavanjem vodoopskrbnog sustava općine Bistra. Raspolaže sa 6 djelatnika i pripadajućom opremom, te je jedna od značajnijih snaga zaštite i spašavanja. · Veterinarska stanica Zaprešić pokriva područje Općine Bistra te je sa svojim stručnim timom i pripadajućom opremom također jedna od značajnih snaga zaštite i spašavanja u određenim uvjetima. Ovi sudionici zaštite i spašavanja kroz organizirani sustav unutar firme provode mjere, raspolažu sa osposobljenim ljudstvom i dijelom tehnike za provedbu nekih zadaća zaštite i spašavanja. Kada je riječ o pričuvnim snagama zaštite i spašavanja, Općina Bistra raspolaže sa 30 pripadnika postrojbe Civilne zaštite opće namjene koja se može angažirati na zadaćama zaštite i spašavanja po zahtjevu i naređenju načelnika općine. Pripadnici Civilne zaštite nisu osposobljeni za izvršavanje složenih zadaća zaštite i spašavanja niti su za to dostatno opremljeni, tako da mogu provoditi samo zadaće logističke potpore, organizacije evakuacije i zbrinjavanja ljudi i materijalnih dobara te pomagati vatrogascima kod intervencija i provođenja akcija zaštite i spašavanja. Organizacija Crvenog križa, Planinarsko društvo, Lovačko društvo i ostale udruge koje djeluju na području Općine Bistra jesu ili trebaju postati također dio ukupnih pričuvnih operativnih snaga zaštite i spašavanja. 10 GLAS BISTRE BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. obavijesti vezane uz blagdana Svih Kao i svake godine u vrijeme blagdana Svih svetih višestruko se povećava broj posjetitelja groblja u Poljanici što posljedično za sobom povlači i povećani broj motornih vozila odnosno prometa općenito. Radi bolje protočnosti i veće sigurnosti posjetitelja u to vrijeme na snazi su i neke posebne odredbe. individualno uređenje grobnih mjesta Općina Bistra moli korisnike grobnih mjesta na groblju u Poljanici Bistranskoj da grobna mjesta, grobnice i spomenike urede i očiste najkasnije do ponedjeljka, 28. listopada 2013. godine. Ove radove je potrebno završiti kako bi djelatnici Općine i Komunalnog gospodarstva Bistra mogli urediti prilazne staze i puteve prema groblju te da se ne stvaraju gužve neposredno pred blagdane.Također se mole svi korisnici da se za parkiranje svojih vozila koriste označenim parkiralištem ispod groblja u Omladinskoj ulici. regulacija prometa Na blagdan Svih svetih 1. studenog mijenja se uobičajena regulacija prometa u Omladinskoj ulici pa će se promet odvijati isključivo jednosmjerno. Obvezatan pravac kretanja vozila je od zapada prema istoku, odnosno iz pravca osnovne škole u pravcu prema groblju. Isto tako izlaz na Podgorsku uli- Svetih Odvoz SVIH VRSTA smeća u kontejnere i kante na groblju Općina Bistra NAJSTROŽE zabranjuje odvoz smeća, građevinskog, organskog i svih ostalih vrsta kućnog, građevinskog, industrijskog i ostalog otpada u kontejner iza mrtvačnice i u kante za smeće na groblju. Priopćenje Općine Bistra u svezi uvođenja posebnog prijevoza osnovnoškolskih učenika Potaknuti učestalim pozivima i upitima roditelja učenika Osnovne škole Bistra dajemo priopćenje u svezi uvođenja posebnog prijevoza osnovnoškolskih učenika. Početkom nove školske godine Zagrebačka županija je dodjelom koncesije autoprijevoznicima uvela poseban prijevoz za učenike osnovnih škola i to samo za one koji stanuju na udaljenosti većoj od 3 km od škole. Unatoč našem protivljenju takav prijevoz uveden je i na području Općine Bistra, što u konkretnom slučaju znači da pravo na poseban prijevoz kojega financira Zagrebačka županija ima samo dio djece iz Gornje Bistre i Novaka, a svi ostali koriste javni prijevoz ZET-a kojeg će od idućeg tjedna plaćati po važećim cijenama. Provedbu ove zabrane pratiti će komunalni redar i nadležne općinske službe, prema prekršiteljima ove zabrane biti će poduzete sve zakonom propisane mjere. cu bit će moguć isljučivo prema jugu, odnosno u pravcu prema naselju Novaki. odluke i obavijesti obilježavanje PARKIRANJE vozila Općina Bistra obavještava posjetitelje groblja u Poljanici koji dolaze osobnim vozilima da svoja vozila mogu parkirati na parkiralištu u Omladinskoj ulici neposredno ispod groblja. dodatne autobusne linije Zbog povećanog broja posjetitelja groblja u Poljanici, Zagrebački električni tramvaj (ZET) će - kao i uvijek do sada privremeno uvesti posebnu autobusnu liniju i time povećati prijevozni kapacitet postojeće autobusne linije koja prometuje kroz Poljanicu. Detaljan vozni red nove linije biti će na vrijeme objavljen na internet portalu Općine Bistra. Obzirom da Općina Bistra subvencionira javni prijevoz te sukladno našem sporazumu sa ZET-om, sva osnovnoškolska djeca su do sada koristila ZET-ov prijevoz bez naknade. Upravo zato smo se protivili uvođenju ovakvog posebnog prijevoza koji dio djece i roditelja dovodi u diskriminirajući položaj. Zakonom o prijevozu u cestovnom prometu (NN br. 178/04, 48/05, 151/05, 111/06, 63/08, 124/09 i 91/10) propisano je da javni linijski prijevoz putnika u cestovnom prometu mora biti dostupan svim putnicima pod istim uvjetima i bez diskriminacije, a to se odnosi i na prijevoz učenika osnovnih škola. Nažalost, trenutno je rješenje drugačije, što ne znači da ćemo stati na tome. Pozivajući se na važeće zakonske propise i činjenicu da iz Općinskog proračuna izdvajamo znatna sredstva za subvenciju javnog prijevoza, nastojat ćemo u dogovoru sa Zagrebačkom županijom pronaći rješenje da i ubuduće svi osnovnoškolski učenici koriste prijevoz do škole po istim uvjetima. Općinski načelnik Krešimir Gulić BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. GLAS BISTRE 11 ZAŠTITA I SAMOZAŠTITA 12 što kada se zemlja trese? Na području Bistre i u bližoj okolici posljednjih dana kolovoza zabilježen je niz potresa - aparati Geofizičkog odsjeka Prirodoslovno-matematičkog fakulteta u Zagrebu zabilježili su više od sedamdesetak potresa no ljudi su osjetili tek manji broj. Najjači potresi imali su magnitudu 2,7 po Richteru i epicentre na području Jablanovca i Pušće dok su oni nešto slabijeg intenziteta, ali brojniji, imali epicentar na području Donje Bistre Potres je iznenadno i brzo podrhtavanje Zemljine kore uzrokovano pucanjem stijena u Zemljinoj unutrašnjosti ili njihovim pomicanjem duž već postojećih pukotina pri čemu dolazi do oslobađanja velike količine energije. Intenzitet potresa ovisi o količini oslobođene energije, dubini hipocentra, udaljenosti epicentra i građi Zemljine kore. Njegov učinak može se iskazati pomoću Mercalli-Cancani-Siebergove (MCS) ljestvice koja ima 12 stupnjeva, a temelji se na razornosti i posljedicama potresa. Postoji i Richterova ljestvica koja ima magnitudu od 0 do 9 i temelji se na mjerenju energije koja je oslobođena prilikom potresa. Znanost koja se bavi potresima naziva se seizmologija, no unatoč njenom napretku i novim saznanjima, teško je predvidjeti pojavu potresa i njegove posljedice. Prema riječima stručnjaka s Prirodoslovno matematičkog fakulteta u Zagrebu ‘najvjerojatnije će se tlo za koji dan smiriti, ali ne može se isključiti da se radi o najavi nekog većeg potresa. Geološka i seizmološka istraživanja dala su projekciju o najvećoj jačini potresa koji bi mogao zadesiti zagrebačko područje, a to je 6,5 stupnjeva prema Richteru GLAS BISTRE ili čak nešto više. Međutim, takvi potresi se događaju svakih nekoliko stoljeća. Može se dogoditi sutra, a može i za 500 godina’. (jutarnji.hr, 29.8.2013.) · Ako je moguće, ugradite fleksibilne cijevi za plin i vodu kako bi se izbjeglo njihovo pucanje. · Držite velike i teške predmete na nižim policama. · Dobro pričvrstite visoke, plitke Ured za upravljanje hitnim ormare te police, ogledala i oksituacijama grada Zagreba i vire slika na zidove. Seizmološka služba Republike · Onemogućite gibanje pokretHrvatske zajednički su kreira- nih (na kotačićima) dijelova li letak s korisnim savjetima i namještaja (TV i kompjutorski uputstvima kako se pripremiti stolići i slično) i tehničke opza potres, gdje se skloniti i kako reme (termoakumulacijske peći, postupati u trenutku potresa. U klima-uređaji i slično). nastavku donosimo nekoliko iz- · Boce, staklo, porculan i druge vadaka iz tog letka: lako lomljive predmete držite u niskim zatvorenim ormarićima. Brave će spriječiti ispadanje PRIJE POTRESA sadržaja iz ormara. · Ako je moguće, provjerite stanNekoliko je stvari koje možete je temelja. Ako su temelji dobri, učiniti prije potresa kako biste manja je vjerojatnost da će kuća se što bolje pripremili i zaštitili biti oštećena. sebe, svoju obitelj i svoju imov- · Pronađite ‘sigurna’ mjesta u svakoj sobi - čvrst stol ili nosivi inu: zid - koja će vam poslužiti kao · Popravite neispravne električne zaklon za vrijeme potresa. instalacije, plinske i vodovodne · Nadohvat ruke spremite baterijsku svjetiljku, baterijski racijevi. Prema podacima meteorološke postaje u Zagrebu najjači ikad zabilježen potres u Zagrebu se dogodio 9. studenog 1880. godine u 7 sati, 3 minute i 3 sekunde. Potres je imao magnitudu 6,3 stupnja po Richteru, a epicentar mu je bio na području Medvednice. Nakon najjačeg udara, slijedilo je nekoliko potresa slabijeg intenziteta, a do travnja 1881. godine zabilježeno je 185 podrhtavanja tla. BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. Maknite se od zgrada, rasvjetnih stupova, drveća... · prema podacima Geofizičkog odsjeka PMF u Zagrebu Ako ste u vozilu: mjestomgdatumvrijeme · Zaustavite se brzo, ali sigurno, i ostanite u vozilu. Izbjegavajte zaustavljanje blizu ili ispod zgrade, drveća, nadvožnjaka i rasvjetnih stupova. Budite oprezni - nakon potresa moguća su oštećenja ceste, nadvožnjaka, mostova. Vozilo parkirajte na širokom prostoru kako ne bi ometalo prolaz većim službenim vozilima. Vaše vozilo ne smije smetati pri uporabi hidranta. donja Bistra donja Bistra donja Bistra donja Bistra pušća jablanovec jablanovec 1,1 2,0 1,8 1,8 2,7 2,3 2,7 31.08.2013. 29.08.2013. 29.08.2013. 28.08.2013. 27.08.2013. 27.08.2013. 26.08.2013. u 22:30 u 17:24 u 02:28 u 13:17 u 19:16 u 17:06 u 00:39 · magnituda je izražena po Richteru dio, zviždaljku i komplet prve pomoći. · Uvijek imajte određene zalihe hrane i pića (prije svega vode). · Sa članovima svoje obitelji odredite dva mjesta za sastajanje nakon potresa. Prvo u blizini kuće (na nekoj otvorenoj površini), a drugo izvan susjedstva (u slučaju da niste u mogućnosti doći do kuće). · Svatko u obitelji mora znati mjesto i adresu sastanka. TIJEKOM POTRESA · Minimalno se krećite tijekom potresa. Nastojte što kraćim putem doći do najbližeg sigurnog mjesta. · Ostanite u kući dok potres ne prestane, a zatim što mirnije iziđite na otvoreni prostor podalje od građevina. · Barem za djecu nastojte ponijeti tople odjevne predmete i pokrivače. · Ponesite dokumente, novac i lijekove za bolesne članove obitelji. · Ako ste u mogućnosti, ponesite i prvu pomoć te hranu i vodu. Prije izlaska iz kuće svakako nastojte isključiti plin, struju i vodu. Ako ste u zatvorenom prostoru: · Sakrijte se pod čvrsti stol ili klupu ili uz nosivi zid. Ako nema stola u blizini, zaštitite lice i glavu rukama te se prislonite uz kut nosivog zida. Ostanite daleko od stakla, prozora, vanjskih vrata i vanjskih zidova, te svega što bi moglo pasti, primjerice rasvjetna tijela ili namještaj. · Ako ste u krevetu kad počne potres, ostanite tamo - čekajte i glavu zaštitite jastukom, osim ako ste pod teškim rasvjetnim tijelom koje bi moglo pasti. U tom slučaju, premjestite se na najbliže sigurnije mjesto. · Sklonite se ispod okvira vrata samo ako znate da je riječ o snažnom nosivom zidu. · Ostanite u zatvorenom sve dok se podrhtavanje tla potpuno ne smiri i tada iziđite na otvoreno. Većina ozljeda tijekom potresa dogodi se kada ljudi panično istrčavaju na otvoreni prostor. Ljude najčešće ranjavaju predmeti koji padaju ili polomljene instalacije građevinski materijal, staklo prozora ili vrata, električni kabeli, plinske cijevi...) Ako ste pod ruševinama: · Ne palite šibice ili upaljače. Kretanje smanjite na minimum. · Pokrijte usta maramicom ili dijelom odjeće. Ne vičite ako ne morate - vikanje uzrokuje udisanje opasne količine prašine. · Pokušajte ostati smireni i lagano udarajte po cijevima ili zidu tako da vas spasioci mogu pronaći. Koristite se zviždaljkom, ako je imate. ZAŠTITA I SAMOZAŠTITA Potresi u kolovozu 2013. NAKON POTRESA · Najsigurnije jest ostati na otvorenom dok se ne utvrdi koja je građevina sigurna. · Ostanite mirni i strpljivi. Pregledajte ozlijeđene te pružite prvu pomoć ranjenim osobama. Obavijestite hitne službe da ima ranjenih. · Pratite radijski program kako biste čuli vijesti i upute nadležnih službi. · Pozorno pratite znakove za uzbunjivanje. Nadležne službe daju informacije preko javnih sredstava informiranja (TV i radio). · Ako se proglasi evakuacija ili Ako ste na otvorenom: sklanjanje, postupite prema napucima. · Ostanite na otvorenom. · Pobrinite se za kućne ljubimce. BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. GLAS BISTRE 13 ZAŠTITA I SAMOZAŠTITA 14 dobrovoljno vatrogasno društvo ‘bistra’ Uvježbanim i obučenim članstvom i pripadajućom tehnikom Dobrovoljno vatrogasno društvo ‘Bistra’ taktički je nositelj redovitih operativnih zadaća zaštite i spašavanja i okosnica operativnih snaga zaštite i spašavanja na području Općine Bistra O dosadašnjem radu društva i planovima za buduće razdoblje razgovaramo s Tončijem Jelavićem, tajnikom DVD-a Bistra. i van Općine Bistra. Sav rad interventne grupe je dobrovoljan i za njega se ne dobiva nikakva naknada. Temeljem činjenice da smo središnje društvo članovi inteventne grupe redovito svake srijede uvježbavaju tehnike gašenja požara, zaštite i spašavanja, kao npr. rad s vozilom, gašenje vodom, gašenje pjenom, spašavanje s visina i dubina, prilaz vatri, ulazak u zadimljeni objekt i slično, a svoja iskustva prenose i na djecu i mladež. Recite nam ukratko nešto o DVD-u Bistra. - DVD Bistra djeluje na području Općine Bistra već više od 76 godina, točnije od 1937. i središnja je vatrogasna postrojba. Vatrogasci Bistre su glavni nositelji zaštite i spašavanja naše Općine i u tome su također jedina takva vrsta organizacije na području naše Općine. Što se događa u slučaju intervencije? Tko su sve Vaši članovi i koliko - U slučaju intervencija, uključuje ih je? se sirena, a paralelno sa time svi - Ukupno, DVD Bistra broji 120 članovi interventne grupe pričlanova, od kojih je 35 članova maju SMS poruke o intervendjece, odnosno mladeži, a tu su ciji. U roku od 5-7 minuta nakon uvijek i naši pomažući članovi i dojave izlazimo na teren. To je veterani koji čine ostatak udru- izrazito brzo jer nitko nije stalno ge. Do kraja godine, u planu zaposlen u DVD-u, već su vatronam je reorganizacija članstva gasci u svojim domovima ili na prema novom statutu. radnom mjestu. Tko sve izlazi na intervencije, tko su zapravo ti ljudi? - Interventna vatrogasna postrojba DVD-a broji 20 članova koji su obučeni za sve vatrogasne zadatke i sa izvršenim liječničkim pregledom. Oni su osposobljeni djelovati u svim vrstama intervencija u smislu zaštite od požara, te ostalih intervencija kao što su poplave, akcidenti u prometu, osiguranja na području GLAS BISTRE Članovi interventne grupe DVD Bistra su: Marko Škrlin, Željko Derviš, Marijo Špoljar, Tonči Jelavić, Hrvoje Gulić, Matija Rerbernišak, Tomislav Gulić, Igor Petolas,Marko (Stanko) Špoljar, Ivan Horvat, Marijo Belušić, Davor Eršek, Damir Gulić, Branko Horvat, Ivica Bogdan, Ivan Peršin, Marko Špoljar (Karlo), Marko Gulić, Karolina Gulić, Marijana Hikec Kakvu opremu i vozila imate? DVD Bistra u svom voznom parku posjeduje 4 poprilično stara vatrogasna vozila, koje nam je u narednih nekoliko godina cilj zamijeniti novima u suradnji s Općinom kako bismo bolje odrađivali naš posao i time na veću razinu dići sigurnost mještana naše Općine. Društvo posjeduje svu potrebnu opremu za vatrogasne intervencije na području naše Općine, osim opreme za tehničke intervencije u prometu. ažno je istaknuti kako je vatrogasna oprema, pogotovo vozila izrazito skupa, a ispod 500 kn ne možete kupiti niti jednu jedinu cijev, a cijena vozila je oko 1 500.000,00 kn. Što se događa tijekom vožnje na intervenciju? - Za vrijeme vožnje traju dogovori kako ćemo reagirati, što ćemo prvo učiniti kada dođemo na mjesto događaja, ukoliko je potrebno oblače se izolacioni aparati za ulazak u objekt, iz vozila kontaktiramo sa centrom 193 ili 112, zovemo policiju, Hitnu medicinsku pomoć, Elektru ili A budućnost DVD-a, misleći pak dodatnu pomoć. na djecu i mladež? BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. 091/3390-093 · 091/3390-091 · 091/3390-092 · 091/3390-096 dio interventne grupe dobrovoljnog vatrogasnog društva ‘bistra’ - Svake subote u 17 sati imamo vježbe sa djecom i mladeži sa kojom intenzivno radimo zadnjih nekoliko godina, odlazimo na vatrogasna natjecanja diljem lijepe naše i ostvarujemo odlične rezultate. Želja nam je da se što Može li se Vama direktno dojaviti intervencija? - Naravno da može, uvijek imamo nekoliko 0-24 h dostupnih telefona: 091/3390-093 ili 091/3390-091 ili 091/3390-092 ili 091/3390-096. Ukoliko pak godišnje, te sredstava članarina, donacija ili vlastitih prihoda od najma prostora. U proteklih nekoliko mjeseci prilagodili smo način poslovanja DVD-a te je moguće i dalje iznajmiti salu za vrste sve svečanosti. Kontakt ZAŠTITA I SAMOZAŠTITA 0-24 sata dostupni brojevi telefona DVD ‘Bistra’ Želja nam je da se što više djece i mladih uključi u rad DVD-a, kako bismo osigurali budućnost našem DVD-u. Naravno, ovo je svakako poziv za sve one koji žele biti mladi vatrogasci da nam se slobodno pridruže svake subote u 17 h u našim prostorijama DVD-a. više djece i mladih uključi u rad DVD-a, kako bismo osigurali budućnost našem DVD-u. Naravno, ovo je svakako poziv za sve one koji žele biti mladi vatrogasci da nam se slobodno pridruže svake subote u 17 h u našim prostorijama DVD-a. nazovete 112 ili 193 ili 192 poziv je i dalje Štefan Vodopija - Braco se direktno upućuje nama kao čiji je broj mobitela 091/3390središnjoj postrojbi. 094. Inače, sve naše aktivnosti možete redovito pratiti na novim Kako se financirate? internet stranicama www.dvd- DVD Bistra se financira sredst- bistra.hr kao i na društvenoj vima iz općinskog proračuna, mreži www.facebook.com/dvda koja su oko 200.000,00 kn bistra. BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. GLAS BISTRE 15 RAZGOVOR S POVODOM 16 Tomislav Kralj, novi župnik župe Bistra Tomislav Kralj mlad je svećenik, obrazovan, širokih pogleda i svjestan prednosti koje pružaju moderne tehnologije. U komunikaciji je smiren i odmjeren, pažljivo bira riječi, ne bježi od pojašnjenja problema i maksimalno se trudi jednostavnim jezikom objasniti svoja stajališta. Tomislav Kralj, novi upravitelj župe Bistra rođen je 1982. godine u Zagrebu. Njegova obitelj - majka, otac, sestra, baka i djed - i danas žive u Velikom Trgovišću gdje je Tomislav završio osnovnu školu. Nakon osnovne škole obrazovanje je nastavio u Zaboku gdje je završio Opću gimnaziju nakon čega upisuje profesorski smjer na studiju povijesti i pedagogije na Filozofskom fakultetu u Zagrebu no 2000.-te godine shvaća da njegov život ima drugo poslanje te prekida studij povijesti i pedagogije, odlazi u Nabiskupsko bogoslovno sjemenište kao svećenićki kandidat i upisuje studij teologije na Katoličko bogoslovnom fakultetu kojeg završava u roku. Župa nije župnik, župa su vjernici Glas Bistre: Kakva je po Vašem mišljenju danas crkva? U čemu se današnja crkva razlikuje u odnosu na onu od prije, recimo, pedeset godina? Tomislav Kralj: Mislim da crkvu dvadesetiprvog stoljeća uopće nije moguće uspoređivati s prethodnim razdobljima jer se sve osim općih normi crkve kao institucije nastoji približiti vjernicima. Pa gledajte samo istupe i svježinu ideje našeg pape Franje! Zato mislim da je danas crkva osjetno drugačija nego što je bila prije i da ju - u odnosu na prošlost - odlikuje moderan i humanistički pogled na čovjeka i njegovo postojanje. Mislim Glas Bistre: Kako ste se odlučili posvetiti da je crkva kao organizacija danas vjernicima svećenićkom zvanju? puno pristupačnija nego što je to ikada bila kroz Tomislav Kralj: Svaki je čovjek osoba za sebe i povijest. Na tragu te promjene je i moja uloga takva odluka u svakoj osobi sazrijeva spontano. kao upravitelja župe. Osim obavljanja klasičnih I kod mene je bilo tako, jednostavno sam u sebi svećenićkih zadataka, upravo je zadatak lokalosjetio da je upravo svećenićki poziv ono čemu se nog župnika približiti crkvu župljanima. Župa nije želim posvetiti. I tijekom prethodnog školovanja župnik, župa su njeni vjernici. volio sam humanističke predmete pa je moja odluka bila na tragu tih mojih afiniteta. Glas Bistre: Kako to mislite postići? Tomislav Kralj: Osnovno je učiniti crkvu otvoreGlas Bistre: Gdje ste do sada služili? nom prema vjernicima. Općina Bistra je bogata Tomislav Kralj: Nakon 5 godina studija i 1 go- općina u kojoj žive različiti profili ljudi, različiti dine đakonata otišao sam na službu kao đakon u po naobrazbi, socijalnom statusu porijeklu ... Ta župu svetog Pavla u Retkovcu gdje sam bio go- različitost jest i treba biti naša prednost. dinu dana. Zatim sam kao mladomisnik i kapelan sljedeću godinu dana proveo u župi svetog Josipa Glas Bistre: Koliku slobodu imate u kreiranju na Trešnjevci da bih se sljedeće 3 godine ponovo svojih, odnosno župnih aktivnosti? vratio u Retkovec. Sljedeću službu, opet godinu Tomislav Kralj: Sa strane crkve kao organizacije dana, boravio sam u Pregradi, a krajem kolovoza mene kao svećenika ne ograničava gotovo ništa ove godine došao sam u Bistru. Ovdje sam zami- osim pravnih normi univerzalne crkve, a što se jenio dosadašnjeg upravitelja velečasnog Tomis- tiče metodologije rada imam slobodu. Naravno, lava Novosela i postao novi upravitelj župe Bistra. u planiranju i kasnijoj realizaciji aktivnosti i efikasnosti u radu izuzetno je važno uočiti i iskoristiti Glas Bistre: Je li vam služba u Bistri prvo mjes- društveno-socijalne specifičnosti sredine. Velika to u kome služite kao upravitelj župe? je razlika u odnosu i pristupu radite li u gradu Tomislav Kralj: Da, Bistra je prva župa kojoj sam ili na selu, a ništa manje nisu važne ni socijalne specifičnosti sredine, pomoć župljana i postojećih upravitelj. GLAS BISTRE BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. ‘Potrebno je u kratkom roku, najkasnije odmah iza Božića ustrojiti sva crkvena tijela u župi, a posebno pastoralno i ekonomsko vijeće. To je prioritet od najvećeg značenja i za vrijeme mojeg upravljanja župom Bistra bez tih se tijela više ništa neće raditi.’ institucija ili tradicija okoline u kojoj radite. U kratkom vremenu koliko boravim u Bistri imao sam priliku kontaktirati sa župljanima, osobito mladima, ali i općinskim strukturama pa koristim ovu priliku izraziti svoju zahvalnost svima njima, a posebno Načelniku općine i Općinskom vijeću koji su mi već do sada puno pomogli i omogućili normalan početak moje službe u Bistri. sadašnji papa franjo širi horizonte humanizma Glas Bistre: Je li taj novi pristup crkve generalna posljedica izbora novog pape koji također svojim stavovima i javnim istupima stiče naklonost kako vjernika tako i drugih ljudi? Tomislav Kralj: Svećenstvo kao i cijela crkva kao institucija svakako jest pod izravnim utjecajem pape kao našeg vrhovnog poglavara. Pri tome svaki papa donosi nešto svoje. Sjetite se, u vrijeme Ivana Pavla II crkva je doživjela svoje otvaranje prema svjetovnome, u vrijeme Benedikta XVI obrazovanje i crkveni nauk imali su naglašenu ulogu. Sadašnji papa Franjo širi horizonte humanizma i sigurno je da su mnogi od njegovih postupaka na tragu novog lika crkve i toliko, usuđujem se reći, originalni da su možda za pape od prije pedesetak ili više godina i nezamislivi. Glas Bistre: Tijekom vašeg predstavljanja župljanima načelnik je rekao kako ‘se s ove propovjedaonice propovjedala vjera, ali se nije živjela’. Kakvo ste stanje zatekli u župi? Tomislav Kralj: Pretpostavljam da prvenstveno mislite na zatečeno materijalno stanje u kojem se nalazi župa. Da ne koristim teže riječi, s materijalne strane, župa je daleko od dobrog - novčana sredstva na računu su mizerna, a postoji i kreditno zaduženje kojim je zadužena župa i neki drugi problemi o kojima ne bih ovom prilikom opširno govorio jednostavno stoga što stanje nije konačno definirano. Rašćišćavanje i rješavanje ove situacije uz pomoć viših crkvenih struktura je u tijeku i vjerujem da ćemo svi zajedno to brzo riješiti. Moja je uloga omogućiti normalno odvijanje župnih aktivnosti i vjernicima pružiti sve ono što jedan župnik mora pružiti svojim župljanima. Naravno, obzirom na situaciju uloga mi je ostvariti i - recimo to tako - novi početak jer je zatečeno stanje župe u materijalnom smislu takvo da stvarno moramo ići ispočetka. BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. GLAS BISTRE RAZGOVOR S POVODOM ViJESTI Tomislav Kralj mlad je svećenik, široke naobrazbe i pogleda, svjestan prednosti koje pružaju moderne tehnologije 17 RAZGOVOR S POVODOM NAŠ NUOVI PLEBANUŠ Eto ti na, poklam Tomaša-Tomaš! Naš nuovi plebanuš je ot 1630. leta 26. naš plebanuš po redu. Nekteri su bili douže, nekteri na krajši rok. Saki je po nečem ostal vu pameti, a po cajtu one koj nie zapisane se pozabile. Nekteri su bili graditeli, nekteri su pisali, bile je kanoniku, opatu, a bile je i takve ki su imali i biškupsku čast. Bistrajnsku faru niesu pozabili i mnuogi su ju nadelili z darem ili pak ze zakladami. Jeden se fare muoral odreči, abdicieral je!? Same jen plebanuš (upravitel fare) vu tulike liet bil je domači sin. Nekteri su bili vehementni, drugi su pak živeli polehke, nekteri su pitali i dali su se podučiti, nekteri kak da se niesu dali za vuhe prijeti, nektere su pregajnali poradi pravičnosti… Eto vište, četiristo liet, Buoža vuola! Nou moudri ludi znaju da je za savet dobre pitati sakega i biti mouder prie donašajna odluke. Fleten nie dobre biti niti ounda da je hasnovite, ludi to nemaju radi. Nejgda čovek čuje i takve mišlejne s teriem se niti ‘’mislitel’’ ne slaže. Takve je živlejne! Na oviem svietu misleči čovek se saki dan zijde z najviše ludi ki neznaju koj očeju, ali očeju da to bou odma … Takvi jake kričiju, a baš ne činiju dela milosrđa. Naša fara nie zapuščana, ludi su se bol zapustili! Nou sê bou polehke došle na svoje. I ludi i brieg! Patroun je ionak osamsto liet jedini! Molemo se sî skupa z našem plebanušem da ove koj smo baštinili – našu duhovnu i materijalnu kulturu od naše starcu, očuvamo i prenesemo dojdoučem generacijam, pak se tak naj piše jošče barem tulike liet kulike je za nami, barem osamstotin! Tak si premišlam, naj bou Buoža vuola, ionak je sê v Buože ruka! Vera Grgac 18 GLAS BISTRE BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. mladi su dobro organizirani i vrlo aktivni u životu župe bistra Glas Bistre: Za kraj ovog razgovora, što biste mogli poručiti župljanima župe Bistra? Što župljani župe Bistra mogu očekivati od svog novog župnika? Tomislav Kralj: Župljani župe Bistra mogu računati s time da će se njihov župnik maksimalno angažirati kako bi sveukupnost života župe u najkraćem mogućem vremenu profunkcionirala na normalan način u korist župe i njenih župljana. Rekao sam već prethodno da u Općini Bistra žive ljudi koji posjeduju velik potencijal. I to treba iskoristiti. Svaki od nas može dati svoj doprinos boljitku župe i svih nas zajedno i ja ću nastojati doprijeti do svih župljana i animirati ih u tome smislu. Poseban naglasak dati ću radu s mladima iako želim naglasiti da su mladi u Bistri već sad izuzetno dobro organizirani i aktivni u životu župe. Ništa manje važno ako ne i važnije je u kratkom roku, najkasnije odmah iza Božića ustrojiti sva crkvena tijela u župi, a posebno pastoralno i ekonomsko vijeće. To je prioritet od najvećeg značenja i za vrijeme mojeg upravljanja župom Bistra sasvim sigurno bez tih tijela više se ništa neće raditi. Tu su naravno i ostali, u životu župe važni, organizacijski detalji kao što su definiranje službe zvonara i sakristana, formiranje pastoralnih zajednica, Caritasa, pokretanje dječjeg zbora, organiziranje raznih kreativnih radionica itd. Sve u svemu, u narednom razdoblju svi zajedno imamo dosta posla. Dragim župljanima želim poručiti da me upravo činjenica da sam prvu župničku službu dobio u dragom Zagorskom kraju izuzetno motivira i da ću dati sve od sebe da uz Božju pomoć i Vašu suradnju bistranska župa bude svima nama na ponos. besplatna škola akrobatskog rock’n’rolla Krapinsko-zagorska županija već gotovo pet decenija početkom mjeseca rujna organizira niz kulturnih, znanstvenih i zabavnih događanja u Tjednu kajkavske kulture. Ove godine održan je 48. festival kajkavske popevke, XII. znanstveni skup ‘’Kajkavski u prošlom, sadašnjem i budućem ozračju’’ te 43. recital kajkavske poezije. Slična kulturna i zabavna događanja organizirana su i u Kumrovcu, Klanjcu, Stubici, Bedekovčini, Bistrici … Akrobatski rock’n’roll je sportski ples koji objedinjuje glazbu, plesnu umjetnost i gimnastičke elemente. Izvodi se uz brzu, glasnu glazbu koja dolazi iz različitih glazbenih smjerova (rock, pop, disco) pa je i sam ples iznimno zabavan i dinamičan, a pleše se u parovima i u formacijama. I ove godine Bistrani su bili jako uspješni na 8. prvenstvu škola grada Zagreba u akrobatskom rock’n’rollu održanom 8. lipnja 2013. u Rudešu. Evo njihovih rezultata: vijesti BISTRA NA TJEDNU KAJKAVSKE KULTURE I bistrajnska rieč se čula u Zagorju na znanstvenom skupu u Krapini koji organizira Hrvatska udruga ‘Muži zagorskog srca’ pod pokroviteljstvom Ministarstva kulture RH, Krapinsko-zagorske županije i Grada Krapine. Naša pjesnikinja Vera Grgac sudjelovala je s temom ‘Vračejne, vračiteli i domača vraštva’, a na recitalu kajkavske poezije u organizaciji Društva za kajkavsko kulturno stvaralaštvo interpretirani su njezini stihovi ‘I muoj deda imal je kojna’ Stariji osnovci - 1. mjesto: Patrik Franz-Dora Novosel ( pjesma je tiskana u zborniku recitala). U sklopu već tradicionalnog recitala ‘Kumrovečke plave kmice’, koju u spomen na književnika Dragutina Ulamu organizira Hrvatska udruga ‘Muži zagorskog srca’, a pod pokroviteljstvom Krapinsko-zagorske županije i grada Kumrovca predstavljene su knjige Srećka Blažička ‘Hoditi pod ljuckem’ i Vere Grgac ‘Zakaj, za kaj’ i ‘Zgubleni ludi’, a u starom kumrovečkom selu ‘Zagorsku svarbu’ prikazali su članovi KUD-a Jablanovec. Formacije, stariji osnovci - 1. mjesto: OŠ Bistra - Sara Franz, Vanessa Križanić, Matea Lukanić, Dora Novosel, Iva Piškor, Kiara Končutat Mlađi osnovci 1 3. mjesto - Leon Bjelošević – Ana Marija Žiljak 4. mjesto - Filip Marković – Lorien Naumovski 5. mjesto - Stjepan Marković – Paula Hlup Formacije, mlađi osnovci 1 6. mjesto - OŠ Bistra 1 ( Matea Novosel, Vida Žunić, Lorien Naumovski, Lucija Herceg, Nives Križanić, Laura Bonetti, Anamarija Žiljak, Paola Pucko) Pak smo dali do znajna da je Bistra na jene vrate Zagorja, a Kumrovec na druge, pak mi lehke vra- Sve ostale informacije možete pogledati na web ta otpiramo i zapiramo kak očemo i da očemo! stranici www.rocknroll.hr ili dobiti na broj mobi(V. Grgac) tela: +385 97 777 0 222. BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. GLAS BISTRE 19 vijesti Općina Bistra prigodno obilježila ulazak Hrvatske u EU Novim su uratkom Bistrajnskih potepuha 30. lipnja 2013. godine Općina Bistra, članovi udruge Bistrajnski potepuhi i tamburaši KUD-a Bistra zajednički na prigodan način obilježili službeni ulazak Republike Hrvatske u Europsku Uniju Potepuhi su izradili dvije identične samostojeće ‘instalacije’ od stiropora koje na plavoj podlozi prikazuju stiliziranu kartu RH i grb Općine Bistra okružene žutim zvijezdama Europske Unije. 20 GLAS BISTRE Jedan primjerak uratka postavljen je pred Kulturnim centrom Bistra u Poljanici, a drugi u centru Donje Bistre kod raspela. Novinar Glasa Bistre u Bruxellesu BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. Povijesni ulazak Hrvatske u Europsku uniju zabilježio je i objektiv našeg novinara Darka Slukana, koji je od 1. do 4. srpnja boravio u radnoj posjeti u Bruxellesu, gdje je pratio proslavu ulaska Hrvatske u EU. udruge Hrvatski domobran - ogranak Bistra Novo vodstvo ogranka udruge čine g. Stjepan Brezović-Đimi - predsjednik ogranka, g. Darko Špoljar - tajnik i g. Božidar Lobor - blagajnik. Udruga ratnih veterana Hrvatske ‘Hrvatski domobran’, ogranak Bistra održali su 26. lipnja 2013. izvanrednu izbornu skupštinu u društvenom domu u Bukovju. s radom i pristupilo se izboru novog vodstva ogranka. Za novog predsjednika ogranka izabran je Stjepan Brezović-Đimi, za tajnika Darko Špoljar, dok je JURAJ DERVIŠ-JURICA 1933.- 2013. vijesti Izvanredna Izborna skupština 21. travnja 2013. godine preminuo je Juraj Derviš, Predsjednik Udruge ‘Hrvatski domobran’ - ogranak Bistra. Jurica je bio član udruge od 2006. godine, a od 21. svibnja 2010. do smrti obnašao je dužnost predsjednika bistranskog ogranka udruge. 2012. godine prigodom Dana Općine Bistra Općinski načelnik Krešimir Gulić dodijelio je Juraju Dervišu plaketu ‘za doprinos radu udruge Hrvatski domobran - ogranak Bistra i očuvanje spomena na žrtve rata i poraća’. Skupštini je nazočilo 35 članova ogranka, a izvješće o radu ogranka podnio je g. Božidar Lobor, dok je izvješće o stanju blagajne podnio g. Stjepan Špoljar. Oba izvješća skupštinari su prihvatili pa je skupština nastavila koncu je riječ uzeo i novoizabrani predsjednik ogranka Stjepan za blagajnika izabran Božidar Brezović-Đimi koji je predložio Lobor. svoje viđenje rada udruge u sljedećem razdoblju, o čemu će Nakon obavljenog glasanja detaljna rasprava biti na sjednici nazočne su pozdravili Stjepan Izvršnog odbora ogranka. Godec, Gordana Marković i Nikola Matešić, predsjednik Nakon skupštine održan je prigoudruge ‘Hrvatski domobran’. Na dan domjenak. Karlovac Open 2013. U Karlovcu je 25.05.2013 održan ‘Karlovac Open 2013.’ Nastupilo je 847 natjecatelja iz 88 klubova iz 14 zemalja. Natjecatelji TK Bistra osvojili su 9 medalja, a Jan Flegar je proglašen i najboljim natjecateljem turnira. Pojedinačni plasman bistrana: Zlato - JAN FLEGAR Srebro - DORA TROHA, MARTA JAGUSTOVIĆ i NERA FLEGAR Bronca - DORA ŠČAPEC, MARIJA RADIĆ, MAGDALENA DRAGIĆ, REA MINKOVIĆ i NICOLE FUMIĆ BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. GLAS BISTRE 21 vijesti Koliko su nas koštali lokalni izbori? Prema Izvješću o visini troškova za provođenje Izbora za članova predstavničkih tijela jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave te Izbora općinskih načelnika, gradonačelnika i župana i njihovih zamjenika ukupno je utrošeno 76.578,84 kune. 14.7.2013. Potepuhi priredili tradicijsku žetvu Srpanjsko vrijeme uobičajeno je za obavljanje žetvenih aktivnosti, pa su tako ove godine Potepuhi po prvi puta organizirali žetvu raži, na kojoj se okupilo četrdesetak članova i prijatelja udruge. Požanjena raž poslužit će za izradu tradicijskog pokrova buduće zagorske hiže, planirane u sklopu projekta Bistrajnsko dvorišče. Prigodna sjećanja na poginule branitelje Izvješće je 14. lipnja objavilo Općinsko izborno povjerenstvo Općine Bistra, a potpisao ga je Predsjenik općinskog izbornog povjerenstva Općine Bistra gospodin Ninoslav Gregurić-Bajza. 22 izbora najviše je utrošeno na troškove izrade kandidacijskih lista - ukupno 5.500,00 kn, a slijede troškovi izrade glasačkih listića - 2.749,00 kn i troškovi izrade plakata sa ukupno 832,50 kn dok je najmanje potrošeno U izvješću su specificirani na izradu glasačkih kutija troškovi po pojedinim kategori- 559,50 kn. jama iz čega je vidljivo da su najveći troškovi u ukupnom Popis troškova izbora iznosu od 40.972,26 kn utrošeni završavaju troškovi objave za naknade članovima stalnog i konačnih rezultata izbora proširenog sastava Općinskog u iznosu od 2750,00 kn i izbornog povjerenstva, a slijede reprezentacija za koju je ukutroškovi naknada članovima pno utrošeno 514,99 kn. biračkih odbora u ukupnom iznosu od 16.953,17 kn i na- Na koncu, napomenimo da su knada osobama za financiranje sve stavke iskazane u bruto i informatičku podršku u ukup- iznosu te činjenicu da je 50% nom iznosu od 5.747,42 kn. bruto iznosa naknada biračkih odbora doznačila Zagrebačka U tehničkom dijelu provođenja županija. GLAS BISTRE BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. Dan antifašističke borbe, Dan državnosti i Dan pobjede i domovinske zahvalnosti bile su prigode kada su izaslanstvo OV Općine Bistra, Zamjenik načelnika Općine Bistra, vijećnici Mjesnih odbora te predstavnici udruga građana s područja Općine Bistra položili vijenac i zapalili svijeće na spomenik žrtvama rata i poraća kod mrtvačnice na groblju u Poljanici. U istim prigodama nakon polaganja vijenca na spomeniku uzvanici su obišli i položili cvijeće te zapalili svijeće i na grobovima hrvatskih branitelja sahranjenih na groblju u Poljanici te na grobu Stjepana Jumića, prvog predsjednika Skupštine MZ. U fokusu Igrači NK Bistra odlično su otvorili novu sezonu natjecanja u 3. HNL središte izborivši u prva četiri kola tri pobjede i jedan neodlučen rezultat te se nalaze na diobi prvog mjesta zajedno sa Stupnikom, Vrbovcem i Maksimirom.. Bistra - Karlovac 1-0 · Strjački Libertas Bistra 0-1 · Hanžek Bistra - Samobor 3-1 · Šoštarić, Strjački, Brlečić špansko-bistra 2-2 · Strjački, Šoštarić Osim uspjeha na sportskom terenu nisu mirovale ni građevinske aktivnosti na Sportskom centru Bistra, gdje je tijekom ljeta natkriveno 130ak sjedećih mjesta, odosno polovica postojećih kapaciteta. Ukupna vrijednost ovih radova iznosila je 55 tisuća kuna, a osim ovih realiziranih radova u tijeku su i radovi na proširenju Sportskog doma. POLJOKEM d.o.o. Tel: 01/ 3391-595 • Tel./Fax: 01/ 3390-246 OBOROVO BISTRANSKO, F. GULIĆA 4 - jednodnevni pilići plin u boci sjemenska roba gnojiva stočna hrana cement, vapno ... L IMO X DONJA BISTRA, MOKRIČKA 10 TEL: 01/ 3390-504 FAX: 01/ 3357-607 GSM: 091/ 5045-535 vijesti U Zagrebu najtopliji Aktivnosti i savjeti Pčelarskog dežurstva 17. lipnja u povijesti mjerenja temperature Iako osnovani kao udruga tek koncem veljače ove godine - pa stoga i dalje u časopisu predstavljamo osIako se izneseni podaci ne od- novne smjernice njihovog rada - članovi Pčelarskog nose izravno na Bistru i sami dežurstva Pčelarskog društva Bistra tijekom ljeta su bili se sjećamo toplinskog vala koji vrlo aktivni i imali brojne intervencije nas je ‘pržio’ sredinom lipnja. U ponedjeljak 17. lipnja meteorološka postaja DHMZ-a Zagreb-Grič je s izmjerenih 33,8°C oborila apsolutni datumski rekord maksimalne temperature zraka. Dosadašnji rekord je iznosio 32,6°C, a izmjeren je daleke 1927. Prošle godine je također bilo vruće, izmjereno je visokih 32,4°C. Valja spomenuti da se maksimalne dnevne temperature zraka na Griču bilježe još od 1881., a srednja maksimalna dnevna temperatura za 17.06. za cijelo razdoblje mjerenja iznosi 24,6°C! Volonteri pčelarskog dežurstva iz PD Bistra u ovoj sezoni – do 23. kolovoza 2013. godine više od 40 puta izašli su na teren prikupljajući rojeve i zajednice pčela te uništavajući legla osa i stršljena. Brojne su vrste osa od onih potpuno benignih do onih prilično agresivnih. treba prepustiti volonterima Pčelarskog dežurstva. Stršljeni u ovo doba godine imaju već nekoliko slojeva legla koje je također omotano u papirnatu membranu prošaranu svjetlo smeđe do oker bojama materijala, i u vrlo su burnom razvoju te do kraja rujna mogu Osu „pokućaricu“ iz roda gal- imati 5-6.000 jedinki u gniskih osa ima svaki tavan. One su jezdu. Imaju socijalnu zajedbezopasne i prepoznaju se po nicu s podjelom dužnosti, a na otvorenom leglu veličine dlana ulazu u gnijezdo su čuvari koji ili malo većeg, i kad lete vise im mogu napasti ako se neoprezno zadnje noge. Svatko ih može približimo gnijezdu. Izvan svog sam ukloniti bez opasnosti da će koridora udaljeni od legla ne na- Stršljen Rekordnom ponedjeljku pridružila se i meteorološka postaja na Zavižanu. U 17. lipnja je izjednačen apsolutni datumski rekord maksimalne dnevne temperature s izmjerenih 23,3°C. Zanimljivo da je spomenuta izjednačena vrijednost izmjerena upravo prošle godine. Srednja vrijednost maksimalne dnevne temprature za cijelo razdoblje od početka službenih mjerenja je 14,1°C, što znači da je odstupanje bilo čak 9,2°C! 24 ga napasti. Dovoljno je pospre- padaju. Vrlo su plahi i slabi letači. jati ih nekim od insekticida za leteće insekte u predvečernjim I europska osa i ljuti stršljen satima dok su sve na okupu. svoja legla hrane drugim kukcima, a odrasle jedinke se hrane Vespula germanika ili eu- raznim biljnim sokovima (slatropska osa gradi „višekatno“ kim, fermentiranim, umjetnim, gnijezdo koje je obloženo pa- prirodnim i dr.) i tu za naše pirnatom membranom i može sugrađane počinje problem. Sva u ovo doba godine imati i više neadekvatno zbrinuta ambalaža tisuća jedinki u leglu, a do kraja od raznih napitaka, trulo voće, rujna i do 6.000 „boraca“. Te su oštećena stabla i grmovi neVal velikih vrućina stigao je nakon ose vrlo dobri letači, veličine su odoljivo privlače ove kukce, a hladne prve dekade lipnja, a na sa- do 18 mm i vrlo su agresivne. posebice hrastovi i grmovi jormom početku mjeseca padao je i S njima se nije preporučljivo govana omiljeno su mjesto okuigrati, a njihovo uklanjanje pljanja stršljena. snijeg u planinama. GLAS BISTRE BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. vijesti Najavljujemo Izložba likovnih pedagoga Zaprešićkog kraja Na inicijativu akademskog kipara Dragutina Grgaca, u brdovečkom će muzeju 27. rujna u 19 sati biti otvorena slikarska izložba likovnih pedagoga koji su radili i stvarali na području bivše Općine Zaprešić. Nakon postava u Brdovcu, ista će izložba biti 12. listopada u 18 sati postavljena i u Kulturnom centru Bistra i to se jedine dvije lokacije na kojima će ova djela biti prezentirana javnosti. Izlagat će: Slavko Bratić · koji kao likovni pedagog radi u Šenkovcu i Prigorju Brdovečkom, Drago Jančić · koji je radio također u Prigorju Brdovečkom, Marijan Mikuljan · koji je sav radni vijek radio u Poljanici Bistranskoj Čedo Ivan Ostreš · koji je radni vijek proveo u Zaprešiću. Postavljanje izložbe financijski je pomogla Zagrebačka županija. Bolnica Bistra Održan 13 kamp talijanskih volontera Specijalna bolnica za kronična oboljenja dječje dobi Gornja Bistra i ovoga je ljeta bila domaćinom ljetnog kampa talijanskih volontera, koji je ove godine okupio 200-tinjak talijanskih i tridesetak hrvatskih volontera. 8. kolovoza 2013. svečanosti otvorenja ljetnog kampa, koji se svih ovih godina održava u organizaciji talijanske udruge Vrt plavih ruža, uz pokretača kampa i osnivača udruge don Ermana D'Onofria nazočili su i Emanuela D'Alessandro, veleposlanica Republike Italije u Republici Hrvatskoj, Valentin Pozaić, pomoćni biskup zagrebački i bistranski župnik Tomislav Novosel, dok je u kulturno-umjetničkom programu sudjelovalo Kulturno-umjetničko društvo Bistra. Kao i ranijih godina volonteri su većinu vremena proveli u igri i druženju s malim štićenicima bolnice, te u radovima na uređivanju bolnice i pripadajućeg okoliša, a po riječima ravnatelja bolnice dr. Željka Ivana Weissa sam kamp i rad njegovih volontera neprocijenjivog su doprinosa za male štićenike bolnice. BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. GLAS BISTRE 25 KOMUNALNE AKTIVNOSTI Izgradnja nogostupa u novakima U tijeku je uređenje Podgorske ulice (županijska cesta Ž2220) od križanja sa Stubičkom ulicom (Ž3007) do križanja Podgorske sa Selskom ulicom u Novakima Bis transkim. Ovim radovima na spomenutoj dionici Podgorske ulice u duljini od 730 metara grade se pješački nogostup, sustav oborinske i fekalne kanalizacije te se istovremeno vrši izvedba kućnih priključaka na komunalnu infrastrukturu. Do sada su na ovom dijelu ulice dovršeni radovi na postavljanju nove vodovodne i kanalizacijske mreže, svi osnovni građevinski radovi na izgradnji nogostupa te osnovni građevinski radovi na izgradnji autobusnog stajališta na križanju Podgorske ulice s Ulicom bana Jelačića u Novakima. Radove izvode djelatnici i mehanizacija poduzeća Komunalno gospodarstvo Bistra d.o.o. i Šušković građenje d.o.o., a potpuno dovršenje dionice, odnosno nanošenje završnog asfaltnog sloja i njeno puštanje u promet bez ograničenja očekuje se sredinom mjeseca listopada. Za uređenje ove dionice Općina Bistra je iz svog proračuna izdvojila 1.434.702 kuna uključujući tu i iznos PDV-a. Uklanjanje granja koje ometa kretanje pješaka 26 Sukladno obavijesti upućene vlasnicima neobrezanog drveća koja je objavljena na općinskom internet portalu 23. ožujka 2013. godine te ponovljena u ovom časopisu u prošlom broju tijekom mjeseca srpnja djelatnici Komunalnog gospodarstva Bistra d.o.o. obrezali su i uklonili granje koje je ometalo i ugrožavalo kretanje pješaka prometnicama i javnim površinama u svim naseljima Općine Bistra. GLAS BISTRE BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. dogradnja vrtića u poljanici KOMUNALNE AKTIVNOSTI Počeli su radovi na obnovi i dogradnji Dječjeg vrtića ‘Kapljica’ u Poljanici prema Ugovoru koji su 6. svibnja 2013. potpisali Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije i Općina Bistra. Da podsjetimo, ovim ugovorom Ministarstvo se obvezalo sufinacirati ovaj projekt do maksimalnog ukupnog iznosa sufinanciranja od 795.000,00 kuna uključujući tu i PDV, a sredstva su osigurana u Državnom proračunu Republike Hrvatske za 2013. godinu. Općina Bistra Ugovorom se obvezala na provedbu Projekta obnove i dogradnje dječjeg vrtića ‘Kaplica’ uključujući i provedbu postupka javne nabave, a provedbeno razdoblje projekta je najduže do 31. ožujka 2014. godine. Dogradnjom prostora Dječji vrtić ‘Kapljica’ će u prizemlju dobiti malu sportsku dvoranu za djecu u vrtiću, prostor za domara i praonicu dok će na gornjoj etaži biti nekoliko novih prostorija za urede i administraciju. Pripremu terena i osnovne građevinske radove izveli su djelatnici i mehanizacija poduzeća Komunalno gospodarstvo Bistra d.o.o. dok je izgradnja prostora temeljem raspisanog natječaja povjerena poduzeću Tim-color d.o.o. iz Zagreba. Za ovaj projekt Općina Bistra je iz svog proračuna izdvojila 1.696.561 kuna uključujući tu i pripadajući iznos PDV-a. BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. GLAS BISTRE 27 ODGOJ • OBRAZOVANJE • BRIGA O MLADIMA 28 Počela je nova školska godina Početku nove školske godine, kao i obično, najviše su se razveselili ‘prvašići’. Ove godine u Bistri je u prvi razred krenulo ukupno 90 djece od kojih je u školi u Poljanici upisano ukupno 55 u dva razreda dok je u područnu školu u Gornju Bistru krenulo njih 23, a u Jablanovec tek 12 ‘prvašića’. Prvi dan u školi djeci i roditeljima su čestitali ravnatelj škole Eduard Kovačević i Općinski načelnik Krešimir Gulić koji je ‘prvašićima’ poklonio lopte. Roditelje je pak najviše razveselila činjenica da su u OŠ Poljanica tijekom ljeta potpuno renovirani santarni čvorovi koji sada udovoljavaju najvišim standardima. GLAS BISTRE BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. Nove mogućnosti obrazovanja odraslih u Bistri Učilište Piramida znanja iz Stubičkih Toplica dolazi u Bistru sa širokom ponudom obrazovnih programa za odrasle. O ponudi programa i razlozima njihovog dolaska u Bistru više nam je rekao ravnatelj Adam Deak GB: Ukratko nam predstavite djelatnost vaše ustanove za obrazovanje odraslih! Deak: Ustanova za obrazovanje odraslih bavi se obrazovanjem osoba od 15 godina starosti pa do kraja života. Stjecanjem novih kvalifikacija i zanimanja povećava se mogućnost zaposlenja, a Učilište Piramida znanja nudi programe u skladu s potrebama tržišta rada. U ponudi su programi osposobljavanja za poslove: gerontodomaćice, njegovateljice starijih i nemoćnih osoba, konobar, kuhar, a od poljoprivrednih uzgajivač povrća, voća i cvijeća na otvorenom i zatvorenom prostoru, vrtlar, ovčar, pčelar, proizvođač humusa. U ponudi su i programi koji obuhvaćaju stjecanje srednje stručne spreme – doškolovanje, prekvalifikacije i školovanje, organizirani su dopisno – konzultativnim putem, što ukratko rečeno znači, ne trebate sjediti godinama u školskoj klupi, kod nas učite kad možete i polažete kad ste spremni! Polaznik sam odlučuje kojom će brzinom savladavati obavezno gradivo, položiti ispite i završiti svoje srednjoškolsko obrazovanje za zanimanja ekonomist, komercijalist, prodavač, konobar, kuhar i slastičar. GB: Zašto ste odabrali općinu Bistra? Deak: Općina Bistra poznata je po dobroj organizaciji i napretku na gospodarstvenom, infrastrukturnom i kulturnom planu, te brizi o stanovnicima i njihovoj dobrobiti već dugi niz godina, a kao takva jedna je od najrazvijenijih općina u ovom djelu Hrvatske. Obrazovanje stanovništva u takvoj sredini znači još jedan važan dio u napretku. Općina Bistra sufinancirat će programe osposobljavanja odraslih GB: Općina Bistra sufinancirati će program za njegovateljice ili gerontodomaćice? Deak: Da. Radi se o dva programa, prema izboru polaznika ovisno o tome, za koji program će biti više zainteresiranih, u iznosu od 25.000 kn za program, odnosno maksimalno do 50% po polazniku s područja općine Bistra. Uvjet za realizaciju programa je minimalno 15 polaznika po programu. Njegovateljice, obzirom na sve višu starosnu dob stanovništva je program koji je uvijek aktualan, i gerontodomaćice – posve novi program, koji je izrađen prema novom zakonu. Uvjet za upis u program gerontodomaćice i njegovateljice je završena najmanje osnovna škola. Teorijska nastava će se održavati u općini Bistra, a praktična nastava u pripadajućim ustanovama na području općine Bistra. Programi omogućuju zapošljavanje u zdravstvenim ili socijalnim ustanovama ili samozapošljavanje u smislu kućne njege. GB: Kamo se mogu javiti zainteresirani polaznici? Deak: Zainteresirani se mogu prijaviti do 15.10.2013. telefonom na 049/282-153, 095/902-8835 ili na e-mail: info@uciliste-piramidaznanja.hr gdje će dobiti dodatne informacije ili osobno u Učilištu Piramida znanja, Strmečka c. 16a, Stubičke Toplice. Obzirom na sve višu starosnu dob stanovništva, program koji obrazuje za zanimanje njegovateljice postaje sve više i više aktualan BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. GLAS BISTRE ODGOJ • OBRAZOVANJE • BRIGA O MLADIMA Učilište ‘ Piramida znanja’ 29 8. dani bistre Već po 8. put zaredom tijekom ljeta održane su priredbe u sklopu obilježavanja Dana Bistre. Donosimo kraći podsjetnik na neke od njih Sljemensko podneblje 2013. Kao i sve do sada, i ovogodišnje ‘Dane Bistre’ otvorili su bistranski hrvači koji u prvom tjednu lipnja u sportskoj dvorani OŠ Bistra tradicionalno organiziraju međunarodni hrvački turnir ‘Sljemensko podneblje’. ganiziran je i dolazak Ive Braje, aktualne vinske kraljice Zagrebačke županije. Ovogodišnji turnir, 19. po redu, održan je uz učešće domaćih hrvača te hrvača iz Austrije, Mađarske, Slovenije i Slovačke i hrvača iz nekoliko hrvatskih klubova. Natjecanje vatrogasne mladeži U subotu 15. lipnja na asfaltnom igralištu Sportsko rekreacionog centra u Donjoj Bistri održano je natjcanje vatrogasne mladeži ‘Bistra 2013’. Hrvački turnir ponudio je obilje atraktivnih borbi Bistra vina Pod nazivom ‘Bistra vina’ - Bistra 2013. Udruga vinogradara Sv. Nikola Bistra organizirala je 10. lipnja 2013. godine u podrumu i na prostoru oko podruma udruge podno župne crkve Sv. Nikole 6. izložbu i degustaciju nagrađenih vina s ovogodišnjeg županijskog ocjenjivanja vina. Pored vina s bistranskog područja na izložbi su izlagale i susjedne vinogradarske Udruge sa zaprešićkog područja. Svečanost događanja uljepšali su KUD Bistra, Udruga Bistrajnski potepuhi, Muški pjevački zbor Bistrani, kuburaši Udruge Kameniti svati, konjanici i konjske zaprege te muzički sastav za veselje i zabavu, a or- 30 GLAS BISTRE BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. Nastupile su 3 dječje ženske ekipe (Ivanec, Bistra i Luka) i 12 dječjih muških ekipa (Ostrna, Ivanec, Bistra, Brezova, Kačkovec, Zaprešić, Stubička Slatina, Luka, Oroslavje, Bobovec, Igrišće i Jakovlje) - poredak naziva ekipa u popisu odgovara poretku ostvarenom u konačnom plasmanu ekipa u natjecanju. Nakon što je rezultatom 8:0 u polufinalnoj utakmici pobijedila ekipu Novaka, jučer je Donja Bistra u finalnoj utakmici pobijedila ekipu Gornje Bistre rezultatom 3:1 i tako osvojila ovogodišnji turnir sela. U utakmici za 3. mjesto na turniru Novačani su bili bolji od ekipe Oborova rezultatom 3:1. Najbolji strijelac turnira je Ivan Tomić iz ekipe Donja Bistre Najboljim golmanom turnira proglašen je Lovro Majkić iz ekipe Novaka 8. dani bistre Donja Bistra osvojila turnir sela Najbolji igrač turnira je Luka Mravunac iz ekipe Gornje Bistre Slavlje pobjednika - ekipa Donje Bistre suvereno je osvojila ovogodišnji Turnir sela BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. GLAS BISTRE 31 8. dani bistre Moto susret Bistra 2013. Zvuci tamburice 2013. Od petka 14. lipnja do nedjelje 16. lipnja u Gornjoj Bistri je održan ovogodišnji susret motorista u organizaciji Moto kluba ‘Bistra’ koji je posjetilo skoro 3.000 ljubitelja motora iz zemlje i inozemstva iz 103 različita moto kluba. Ove godine je u nedjelju 16. lipnja po prvi put u sklopu Dana Bistre održana večer tamburaške glazbe pod nazivom ‘Zvuci tamburice 2013’ koja je okupila 9 tamuraških sastava iz Bistre i okolice. Večer tamburaške glazbe zajednički su organizirali Tamburaški sastav Susedi i Moto klub Za vrijeme trajanja moto susreta organizirano Bistra koji je ovom priredbom zaključio program je više atraktivnih događanja, a dio njih možete ovogodišnjeg moto susreta. vidjeti na slikama na 2. strani časopisa (sve slike U programu večeri tamburaške glazbe nastupili osim slike broj 4 snimio je Andrija Eršek). su: Slika 1 - dobra posjećenost stalna je karakteristika bistranskog moto susreta Slika 2 - najatraktivniji scenski gost ove godine je bio Marian Ban sa svojim Slika 3 - revijalna vožnja Bistrom okončana je kod župne crkve u Poljanici Slika 4 - ‘stunt show’ Dejan Špoljar Slika 5 - raznolik zabavni program uključivao je i natjecanje u povlačenju konopa Tamburaška sekcija KUD-a Bistra Tamburaška sekcija udruge umirovljenika Bistra Glazbeni sastav ‘Črleni lajbeki’ Tamburaški sastav ‘Promili’ Tamburaški sastav ‘Zemlja-zrak’ Tamburaški sastav ‘Savski valovi’ Tamburaški sastav ‘Klipani’ Tamburaški sastav ‘Sljemenske steze’ Tamburaški sastav ‘Susedi’ Malonogometni turnir sela ‘Gorbi 2013.’ Tradicionalni turnir u malom nogometu ‘Gorbi 2013’ u kome je sudjelovalo osam ekipa sela Bistranskog prigorja održan je 22. lipnja 2013. godine. Cjelokupni turnir obilježili su brojnost publike, atraktivnost prikazanog malonogometnog umijeća te borbenost ekipa uz fer i sportsku atmosferu baš kao što je to bilo i tijekom svih dosadašnjih turnira. Finalna utakmica turnira bilo je svojevrsna repriza prošlogodinje utakmice u kome su se susreli isti protivnici, ekipe Gornje Bistre i Poljanice. Kao i prošle godine, i ove godine je u vrlo neizvjesnoj utakmici s puno preokreta, pobjedu je rezultatom 4:2 izborila ekipa Poljanice. Rasplet kvalifikacijskih utakmica spojio je u borbi za treće mjesto ekipe Donje Bistre i Jablanovca. U dinamičnoj utakmici uspješnija je bila ekipa Jablanovca i osvojila treće mjesto. Za najboljeg golmana proglašen je Rudi Baković kluba Bistra i Malonogometnog kluba Bistra, u iz ekipe Gornje Bistre, dok je najbolji igrač Nikola kojoj su ‘Bajkeri’ pokazali da su osim upravljanja Zrinski iz ekipe Poljanice. motorima snalažljivi i sa nogometnom loptom, a u drugoj su snage odmjerile uprave SD Bistra Osim službenog dijela odigrane su i dvije revi- i MNK Gorbi. jalne utakmice. U prvoj su se susrele ekipe Moto (Michael Muhar) 32 GLAS BISTRE BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. Iako se u finalu državnog prvenstva u Osijeku Andrija borio protiv strijelaca koji imaju streljačkog staža koliko Andrija ima godina sve ih je uspio nadvisiti i kao junior postati seniorski prvak Hrvatske Andrijin glavni ovogodišnji sportski cilj bio je nastup na Europskom prvenstvu za što je trebalo ostvariti normu dobrim rezultatima na domaćim i međunarodnim natjecanjima. Normu za Europsko prvenstvo za disciplinu - 60 metaka ležeći stav Andrija je prvo ostvario početkom lipnja na međunarodnom natjecanju u Novom Sadu gdje je sa 590 od mogućih 600 krugova zauzeo 3. mjesto da bi je već nekoliko dana poslije potvrdio i na natjecanju mladih nada u Plzenu u Češkoj na kome sudjeluju natjecatelji sa svih kontinenata i koje je kvalitetom na razini Svjetskog prvenstva. Poslije međunarodnih natjecanja uslijedilo je Prvenstvo Hrvatske za seniore koje se održalo u gradu domaćinu ovog Europskog prvenstva - Osijeku. Andrija je u meč krenuo s puno samopouzdanja i usprkos - kako sam kaže ‘manjim problemima’ u drugoj seriji - izborio finale rezultatom od 587 krugova, a time ponovno ostvario normu i ujedno osigurao nastup na Europskom prvenstvu. U finale se plasiralo prvih 8 strijelaca i svi kreću bez bodovne prednosti iz osnovnog meča, a gađaju se dvije serije po 3 metka u 100 sekundi nakon čega slijede još 2 dodatna hica. Nakon ovih 5 hitaca iz konkurencije ispada strijelac s najlošijim rezultatom.Zatim se sve ponovlja sve dok se ne dobije pobjednik. Bez prevelike nade za medalju, ali i bez nepotrebnog straha od konkurencije i sa dobrim preosjećajem, Andrija je započeo finalno natjecanje, svakim novim hicem bio je sve bolji, stekao je vodstvo i ostao u borbi za zlatnu medalju sa Ivicom Štritofom – renomiranim dugogodišnjim strijelcem iz vlastitog kluba. Posljednji hitac Andrija je smjestio u sami ‘centar’ i time trijumfalno izborio mjesto državnog prvaka Hrvatske za seniore u disciplini 60 metka ležeći stav. ekipom zauzeo 5. mjesto sa samo 3 kruga zaostatka za brončanom medaljom. Prvu Andrijinu juniorsku godinu obilježili su titula Državnog seniorskog prvaka Hrvatske za 2013. godinu u malokalibarskoj pušci na 50 metara, nekoliko značajnih europskih iskustava i okušavanja s majs- Odlukom HOO Andrija je promaknut u športaša Hrvatske III. kategorije Prema vlastitim riječima, tek tada je uslijedilo opuštanje i posvemašnju koncentraciju zamijenio je osjećaj zadovoljstva, osjećaj koji je bio tim potpuniji jer je mukotrpno vježbanje i odricanje od mnogočega ipak dalo rezultat. SPORT I REKREACIJA Andrija Mikuljan, seniorski prvak Hrvatske I to kakav! Sljedećeg dana u trostavu uglavnom zahvaljujući nemilosrdnom vjetru koji je neumorno puhao tokom cijelog meča, Andrija je postigao ‘samo’ 6. mjesto, ali se kao član ekipe okitio još jednom zlatnom medaljom za osvojeno 1. mjesto u ekipnom poretku. Nakon Prvenstva Hrvatske Andrija je nastavio trenirati svaki dan po nekoliko sati u debeloj kožnoj opremi na vanjskoj temperaturi od +35°C. Slijedilo je Europsko prvenstvo koje održano u Osijeku od 21. 07. do 03. 08. 2013. godine. Andrija je nastupio 26. srpnja u disciplini 60 metaka ležeći stav. Uzbuđenost i nervoza su neki od razloga za nešto lošiji nastup, na kojem je Andrija pojedinačno zauzeo 45. mjesto od 90 natjecatelja dok je s Normu za Europsko prvenstvo za disciplinu - 60 metaka ležeći stav Andrija je ostvario početkom lipnja na međunarodnom natjecanju u Novom Sadu gdje je sa 590 od mogućih 600 krugova zauzeo 3. mjesto torima iz cijelog svijeta te posebno priznanje Hrvatskog olimpijskog odbora kojom je Andrija promaknut u športaša Hrvatske III. kategorije. I više nego solidno za juniorski početak. BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. GLAS BISTRE 33 SPORT I REKREACIJA Iztok Kapušin, novi trener NK Bistra Ozbiljnim radom i planskim osnaživanjem ekipe na nekim pozicijama cilj je izgraditi moćnu i stabilnu Bistru u trećeligaškom društvu Nogometni trener Iztok Kapušin rođen je 29. travnja 1974. godine u Brežicama. Završio je Fakultet za sport, a po profesiji je Diplomirani trener nogometa i posjeduje licencu PRO. Radi kao profesor tjelesnog odgoja u Osnovnoj školi. Oženjen je i otac je sedmogodišnjeg sina koji se također bavi nogometom na njegovoj nogometnoj akademiji. Tijekom igračke karijere bio je član nekoliko slovenskih prvoligaških i drugoligaških klubova, a oprobao se i u austrijskoj četvrtoj ligi. Trenersku karijeru seniorskih momčadi započeo je 2002. godine posljednja seniorsku momčad koju je vodio prije doalska u Bistru bio je drugoligaš NK Livar. Kako je uopće došlo do kontakta između Vas i vodstva NK Bistra oko angažmana za trenera kluba iz Bistre ? - Sa predsjednikom NK Bistre, gospodinom Jadrankom Maroltom sam već duže vrijeme prijatelj i često se čujemo i razmjenjujemo stajališta u vezi nogometa. A šta je presudilo ne znam točno, ali mislim, da sam uvjerio njega i Upravni odbor kluba sa svojim stručnim analizama prvenstvenih utakmica NK Bistra, koje sam dosta često gledao te vizijom razvoja seniorske momčadi i predstavljanjem svoga stručnog rada kao trenera. Koliko poznajete prilike u hrvatskom nogometu prvenstveno u 3. HNL Središte? - Pa mislim, da dosta dobro poznajem situaciju, obzirom da sam gledao nekoliko utakmica u prošlom prvenstvu, tako da neću imati većih problema po tom pi- 34 GLAS BISTRE tanju. NK Bistra je na mene ostvarila odličan dojam, jer sam vidio puno kvalitete kako na taktičkom planu cijele momčadi tako i na pojedinačnim kvalitetama igrača. Tu sigurno idu velike zasluge dosadasnjem treneru Dragutinu Pavaliću, sa kojim ću na moje veliko veselje i dalje surađivati. Kad bi u klubovima odlučivala struka, mislim da bi ambicije i ciljevi klubova bili puno realniji ali često to nije tako. Svaki predsjednik ili Upravni odbor kluba morao bi imati na čelu struke sportskog direktora, koji dolazi iz nogometa te koji ima viziju razvoja i rada kluba. Iduća sezona u 3. HNL Središte biti će dosta turbulentna, jer će nakon slijedeće sezone biti formirane tri 3. HNL lige u sezoni 2014/2015. Dakle veliki će se broj klubova boriti za opstanak. Kako komentirate česte promjene sustava natjecanja? - O toj promjeni sustava za iduću sezonu sam već bio informiran, što znači da će biti velika borba između momčadi za opstanak u ligi. Svaka promjena sustava ima dobrih i loših strana. Dobra je ta, da se smanjivanjem klubova u natjecanju poveća koncentracija dobrih igrača a time i momčadi u ligi, što znači da je time i liga kvalitetnija. Loša strana toga je, da se u klubovima polaže veća pažnja na samom rezultatu seniorske momčadi nego na stručnom radu, koji bi trebao biti i temelj i putokaz omladinskoj školi nogometa u svakom klubu. BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. Izuzetno pozitivna atmosfera vlada u Bistri kada su saznali da ćete biti njihov trener u slijedećoj sezoni. Kako to komentirate? - Pozitivna atmosfera i jako velik odaziv gledatelja u Bistri, me je moram priznati ugodno iznenadio. Drago mi je da je tako, ali sam na drugoj strani jako svjestan da će samo dobar rezultat momčadi zadržati tako dobru atmosferu oko kluba i same ekipe. Ne smijemo tražiti nikakav alibi, nego uložiti puno vlastitog znanja i truda da bismo ostvarili planirano. Što očekujete od naredne sezone i kakva su očekivanja vodstva NK Bistre postavila pred Vas? - Pošto će doći do smanjenja lige, jasno je da bi nas zadovoljio samo opstanak u ligi, što znači, da treba najmanje ponoviti prošlogodišnji rezultat i osvojiti 6. mjesto u prvenstvu, a planskim osnaživanjem ekipe na nekim pozicijama pokušat ćemo izgraditi moćnu i stabilnu Bistru u trećeligaškom društvu. Što biste poručili navijačima NK Bistre na startu sezone? - Kad sam dolazio na domaće utakmice u Bistru, vidio sam da navijači žive za klub. Ja ću sa svojim profesionalnim i ljudskim odnosom davati motivaciju igračima, da sa svojim maksimalnim angažmanom na terenu, još više doprinesu navijačkom entuzijazmu na samim utakmicama. Dosta često su vodstva klubova nerealni u svojim ambicijama u ligi na najvišoj razini. Tek tada se može ustanoviti, dali je igrač dovoljno pripremljen za izazove koje ga čekaju u stranim zemljama. sa strane trenera, koja natjera igrače da pruže svoj maksimum na utakmici. Vrlo malo se piše i zna kako se jedan trener priprema pred samu utakmicu. Koji oblik pripreme (ritual) vi koristite i da Kakvu igru preferirate odnosno koja je vaša nogometna filozofija? - Za mene je igrač koji igra samo u jednom smjeru polovičan igrač. Osnova igre je igra u fazi branjen- li je prisutna određena doza treme prije prvog sučevog zvižduka? - U teoriji treniranja nogometaša je poznato, da ima igrač tremu pred utakmicu, a kad utakmica počne, ta polako nestaje. Kod trenera je taj proces obrnut. Znači da trema započinje sa prvim sučevim zviždukom i traje do kraja utakmice, kad je trema na najvišoj razini. Svaki trener ima svoj ritual pred utakmicu. Kod mene sve započinje sa pravovremenim dolaskom na utakmicu, jer poslije je sve tempirano na sekundu. Moja priprema utakmice sastoji se iz taktičke pripreme momčadi, gdje se za svaku poziciju u svim fazama igre (branjenje, napadanje i prekidi), točno zna šta se treba u nekom trenutku igre napraviti. Zanemariti ne treba ni psihološki detalj, odnosno primjerenu motivaciju ja. Znači najprije treba posložiti igru u fazi obrane, gdje preferiram zonski način, gdje svaki igrač pokriva svog protivnika u svom prostoru. Ako se jedan igrač ne drži pravila koja postoje u zonskom načinu branjenja pada cijeli sistem. Zato je jako važno, da svi igrači od prvog do zadnjeg rade kvalitetno fazu obrane. U fazi napada postoji puno više improvizacije i slobode. Normalno je, da svaki dobar trener ima nekoliko šablona i principa kako napadati ali unutar toga uvijek postoji neka sloboda, neka improvizacija koja natjera igrače da rade nepredvidljive situacije u igri. Kod mene je u fazi napada pravilo, da se treba igrati što više dubinskih dodavanja. Nakon toga se putem povratne lopte mora otvarati prostor za iznaneđenje sa utrčavanjem trećeg ili četvrtog igrača. Igrač koji igra samo u jednom smjeru polovičan je igrač. te koji ima viziju razvoja i radu kluba. Često puta u klubovima odlučuju ljudi, koji nisu stručni i kompetentni za to. Veliki broj vrlo mladih igrača sa ovih prostora rano odlazi u inozemstvo pokazati svoje nogometno umijeće. Što je tome po Vama osnovni razlog? - Osnovni razlog vrlo ranog odlazka velikog broja mladih igrača u strane klubove, pripisujem nerealiziranim ambicijama njihovih roditelja te „pohlepom” klubova za brzom zaradom. Često je u takvim primjerima škola i obrazovanje u drugom planu. Kao što sam rekao, na našim prostorima ima puno dobrih nogometnih škola, gdje je mladim igračima omogućeno, da se razvijaju u pravom smjeru. Po meni je pravovremeni odlazak u inozemstvu tek kad se igrač dokaže u domaćoj BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. GLAS BISTRE SPORT I REKREACIJA odnosu na objektivno stanje u njihovim klubovima. Kako to komentirate? - Kad bi u klubovima odlučivala struka, mislim da bi ambicije i ciljevi klubova bili puno realniji ali često to nije tako. Svaki predsjednik ili Upravni odbor kluba morao bi imati na čelu struke sportskog direktora, koji dolazi iz nogometa 35 SPORT I REKREACIJA dragutin pečnjak, bistranski pikado majstor Dragutin Pečnjak član je muške reprezentacije koja je osvojila srebro na Europskom prvenstvu u elektroničkom pikadu koje je od 29. lipnja do 5. srpnja održano u njemačkom gradiću Geiselwind Dragutin Pečnjak ‘naš’ je čovjek, Bukovjan rođen 21. veljače 1971. godine. Član je Pikado kluba ‘Ban Jelačić’ iz Zaprešića. viceprvak europe s reprezentacijom RH Pečnjak je sportsku karijeru započeo početkom devedesetih da bi je od 1998. do 2009. godine potpuno prekinuo. Nakon reaktivacije 2009. godine redovito je među 5 najboljih u županiji, odnosno među10 najboljih pikadista u Hrvatskoj. Osvojeno mjesto viceprvaka Europe s reprezentacijom Hrvatske samo je posljednje u nizu vrhunskih dostignuća. Zahvaljujući njemo HOO mu je prema pravilniku o kategorizaciji vrhunskih sportaša priznao status vrhunskog sportaša II. kategorije. 36 Skromna , ali ukusno namještena kućica u Oborovu s uređenom i održavanom okućnicom - što osmišljava i za što se brine uglavnom supruga Mira - na nekoliko mjesta čuva brojne pehare, medalje i priznanja jednostavno zato jer nema dovoljno velike vitrine da se sva priznanja skrase na jednom mjestu. Polica u pozadini na slici stvarno prikaGLAS BISTRE Dragutin Pečnjak sa srebrnom medaljom osvojenom na Europskom prvenstvu 2013. u Njemačkoj i manjim dijelom drugih osvojenih priznanja Najznačajniji rezultati karijere 1996 - prvak Hrvatske - muški parovi 1997 - prvak Hrvatske - mix parovi 1998 - treće mjesto u Hrvatskoj - ekipno 2009 - prvak Hrvatske u 3. kategoriji - ekipno - drugo mjesto u Europi - ekipno 2010 - drugo mjesto u Hrvatskoj 2. kategorija - ekipno 2011 - treće mjesto u Hrvatskoj 1.kategorija - ekipno 2012 - treće mjesto u Hrvatskoj 1 kategorija -ekipno pobjednik Kupa Hrvatske - ekipno 2013 - prvak županije u ligaskom natjecanju - ekipno - pobjednik županijskog kupa - ekipno - viceprvak Europe - reprezentacija zuje samo manji dio osvojenog - možda ni trećinu osvojenog. Uspješan početak nove sezone Tek što je dvadesetak dana prije okončano Europsko prvenstvo BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. u njemačkom Geiselwindu, kojim je ujedno okončana i sezona 2012/13., već u petak i subotu 26. i 27. srpnja, u talijanskoj Vicenzi, odnosno u malom mjestu Montecchio Maggiore pored Vicenze, već je odigran prvi turnir iz Europske masters serije za sezonu 2013/14. uglavnom doživljava kao razbibriga uz pivo u kafiću. Na pitanje razmišlja li i on o profesionalnoj karijeri Pečnjak odgovara: - U ovim uvjetima to je nemoguća misija. U drugoj situaciji, odnosno kada bi se pojavio sponzor koji bi me u tome pratio, bila bi to vjerujem kroz godinu-dvije dohvatljiva pozicija. Mislim da dosadašnji rezultati pokazuju potencijal koji bi profesionalnim odnosom zasigurno dobio i pravu profesionalnu kvalitetu. Ženski rukometni klub Bistra Sudjelovale na Sportskim igrama mladih Kadetkinje Ženskog rukometnog kluba Bistra u prvoj polovici mjeseca kolovoza sudjelovale su na Sportskim igrama mladih u Splitu koje su ove godine okupile više od 5 tisuća djecesportaša iz cijele Hrvatske. Bistranske rukometašice nastupile su drugi zaredom na ovom prestižnom natjecanju, a pravo nastupa izborile su pobijedom na županijskom natjecanju. Njihov odlazak u Split financijski je pomogla i Općina Bistra. Rukometni turnir igrao se na ispadanje, a Bistranke nisu imale previše sreće, budući da su u prvom kolu izvukle vrlo jakog protivnika, momčad Karlovca, od koje su poražene rezultatom 18 : 16. BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. GLAS BISTRE SPORT I REKREACIJA - Već letimičnim pregledom sportskih kanala kablovske televizije ili surfanjem internetom lako se je uvjeriti da je pikado atraktivan i cijenjen sport u Europi i svijetu. Ujedno to je sport koji postavlja relativno skromne tehničke zahtjeve pred organizatore natjecanja, ali itekako velike zahtjeve pred igrače koji na iole ozbiljnijim turnirima trebaju izdržati velike psihičke, ali Na pitanje u kolikoj mjeri za- i fizičke napore. Ukratko sport jednica prepoznaje vrhunske je to od kojega vrhunski igrači sportaše u pikadu i koliko ih oz- u svijetu odlično žive dok je biljno shvaća Pečnjak odgovara: nažalost u Hrvatskoj situacija potpuno drugačija i pikado se Čast Hrvata u službenim disciplinama ovdje je obranio je Dragutin Pečnjak koji je u tandemu s Talijanom Matteom Facinom osvojio broncu u disciplini slučajnih parova (DYP parovi). Dragutin je zaslužan i za to da se hrvatska ekspedicija iz Vicenze ne vrati sa samo jednim peharom jer je u subotu osvojio treće mjesto na Lucky Looser turniru u disciplini 501 DO. 37 SPORT I REKREACIJA Bistran na najvišem vrhu Alpa U četvrtak, 1.8.2013. godine bistran Domagoj Eršek popeo se na 4.807 m visoki vrh Mont Blanc u Francuskoj, najviši vrh Alpa i centralnog dijela Europe Tekst i slike: Domagoj Eršek Nebesko plavetnilo, a pod nogama samo snijeg, snijeg i snijeg... tako je to otprilike izgledalo prilikom uspona na najviši vrh Europe. Dan prvi Sjedamo u kombi i vozimo se od apartmana do žičare, a putem nas cijelo vrijeme prati planina koja čeka na nas, čeka da se popnemo na nju i da nam kroz tišinu govori, da nas pouči tajnama koje čuva samo za nas da mi mali postanemo ljudi još veća srca za druge. U kombiju vlada neki lagani muk, nitko nezna kaj bi rekao, palim cd s blues muzikom koja razbija neugodnu šutnju i svima se navlači toliko traženi osmijeh na lice, gondola, šetnjica kroz skijalište (pašnjake) do planinskog vlaka koji nas u pola sata lagane vožnje diže na 2380 metara. Eh da, sada više nema pomoći - dalje cipelcugom. Prvo kroz kamenjar doslovno mjesečeva površina, i već nakon 45 minuta hoda kameno tlo prekriva sniježni pokrivač koji sakriva svoje sivilo i pokazuje koliko je sve divno nevino, opuštajuće. Svoj prvi dan zavšavamo promatranjem zalaska sunca na 3187 m/ nv i noćenjem u planinarskom domu. Voda skupa, hrana (njihova) skoro nikakva, spašavale su nas konzerve iz ruksaka. Dan drugi 38 Teško nam se ustati iz kreveta uz laganu glavobolju, ali u 6:00 ujutro nastavljamo svoj uspon, GLAS BISTRE pola sata šetnjice u derezama, a onda grdosija pred nama gotovo vertikalna stijena pred nama i prelazak ‘koloara’ (mjesto gdje se gotovo stalno kotrlja kamenje sa brijega) i mi trebamo proći da nas po mogućnosti ne pokupi kamen. Nakon dva i pol sata savladan je i taj uspon i slijedi zasluženi odmor na suncu i to na 3863 m/nv, recimo da je polovica puta odrađena. Nakon kamena dalje je sve na nanosima snijega i bijelina bijelja od najljepše vjenčanice, nevje- konstantno, ne možeš se sagnuti, ruksak težak na leđima, ali gura te što gotovo stalno vidiš vrh i znaš da moraš doći tamo. Lakše je jer vidiš masu ljudi koji su gore pri vrhu i koji se spuštaju - ako su oni mogli možemo i mi. Uz sami snijeg i popodnevno penjanje, slijede nas tri leptira. Zapitaš se: ‘OK što ti radiš tu, nema cvijeta ovdje, predstavi se tko si ? Topla juha i malo kruha te prohladna i noć s malo sna u skloništu na 4300 m/nv. Domagojevom zaslugom na najvišem vrhu Alpa su se našla obilježja Općine Bistra (na naslovnici) i Planinarskog društva Bistra rojatno koliko prostranstvo, a djeluje tako pitomo i drago ... Uz hod i uspon dvadesetak koraka ekstremno polaganih slijedi odmor sa nekoliko dubokih udisaja i nastavak hoda. Pitaš se što mi treba ovolika muka, glavobolja BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. Dan treći Ustajanje u 5:30, glava i dalje boli, rastura, nemrem se sagnuti, usporen ko na slowmotion da me netko pustio, spreman za van i penjanje na vrh i hod po grebenu Planinarsko društvo ‘Bistra’ A sada u laganom ritmu niz brijeg gledati pejzaže i sve ono što smo možda propustili prilikom penjanja. Nismo stigli na zadnji vlak prema Chamonix-u te smo noćili na željezničkoj stanici pod vedrim nebom gdje nas je tokom noći budilo pucanje leda u lede- SPORT I REKREACIJA na 50 cm širine gdje se hoda, a ostalo provalija s jedne i s druge strane. Hodamo u navezu tri po tri, a sunce se diže direktno nad vrhom i kao da nam govori: Evo me, još malo i tu ste. I stvarno, 1. kolovoza 2013. godine u 9:05 minuta prva trojka u kojoj sam i ja bio popela se na 4807 m/nv, vrh Mont Blanc najviši u Alpama. Čestitke, slikanje i zahvaljivanje što smo uspjeli i međusobno se bodrili. plan društvenih izleta Za svoje članove kao i za sve ostale zainteresirane osobe Planinarsko društvo Bistra organizira sljedeće izlete : 19.10.2013. Uskovnica - 1200 m - Julijske Alpe - Slovenija 16.11.2013. njaku (vrhunski zvuk), a nebo krcato zvijezdama, planinske koze šetaju se 3 metra od nas. Glava ne boli, tlak se normalizirao, pluća opet puna kisika, a srce veliko samo kaj ne pukne. Hvala Lovorki i Mući, organizatorima što su me zvali da hodočastim s njima na najviši vrh Europe. Hahlići - 1100 m - Grobničke Alpe - Hrvatska 21.12.2013. 500 Horvatovih stube - 600 m - Medvednica - Hrvatska Sve aktivnosti Planinarskog društva ‘Bistra’ možete pratiti i na Facebook stranici: https://www.facebook.com/planinari.bistra BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. GLAS BISTRE 39 ekologija i zaštita prirode marljivi kao pčele Aktivnosti Pčelarskog društva Bistra usmjerene su u promicanje kvalitetne proizvodnje, redovite potrošnje i kulture prodaje pčelinjih proizvoda Pčelarsko društvo Bistra osnovano je u 18.2.2013. sa sjedištem u Novakima i s ciljem promicanja, razvitka i unapređenja pčelarstva, bioraznolikosti i očuvanja prirodnog okoliša čiji je pčela sastavni dio. Društvo trenutno broji sedam članova, predsjednik društva je Kristijan Fabina, a tajnik Marko Perković. Između prve i zadnje stanice imati će elemente bioraznolikosti i permakulturnog razvoja Volonteri pčelarskog dežurstva pa će uz stručnog voditelja biti pružajući svoju specifičnu uslu- moguće čitanje krajolika, mikgu svim svojim sugrađanima, roklime, biljne zajednice, vidjeti bez obzira na njihov status i primjere eko graditeljstva i permaterijalno stanje, osiguravati makulturnog dizajniranja. će viši stupanj komunalne sigurnosti, a javnim službama U ovom trenutku ‘Pčelarska kuća’ dati stručnu i efikasnu pomoć u je u fazi planiranja i uređenja Aktivnosti udruge usmjerene su specifičnim slučajevima invazije okoliša, a prostor će inicijalno u promicanje kvalitetne proiz- ovih kukaca na javnim prostori- služiti kao inkubator zbrinutih pčelinjih zajednica. vodnje, redovite potrošnje i ma. kulture prodaje pčelinjih proizvoda. Za uspješno tržišno nadmetanje pčelara Udruga nastoji prepoznati potrebe kupaca i biti im pouzdan savjetnik. U svemu tome iznimno je važna komunikacija s liječnicima, znanstvenicima i farmaceutima te prikupljanje znanstveno utemeljene istine o ispravnom i pravodobnom korištenju pčelinjih proizvoda u funkciji održavanja vitalnosti i zdravlja ljudskog organizma. Pčelarsko društvo Bistra je projektna pčelarska udruga, a posebno se ističu dvije njihove inicijative. PČELARSKA KUĆA PČELARSKO DEŽURSTVO 40 prostorima građana ili na javnim površinama. Pčelarsko dežurstvo je osnovano radi fizičkog uklanjanja odnosno zbrinjavanja rojeva pčela te legla stršljena i osa s javnih i privatnih prostora Općine Bistra. Građani Općine Bistra imaju servis na kojeg se mogu osloniti u slučaju kada im pčele, ose i stršljeni predstavljaju opasnost po zdravlje, bez obzira da li su ti kukci smješteni u privatnim GLAS BISTRE Projekt će u obujmu između ostaloga obuhvaćati poučnu pčelarsku stazu koja je zamišljena kao poučna, ekološka i turističko-rekreativna u sklopu koje je planirano redovito godišnje organiziranje predavanja za posjetioce te nastave u prirodi pa će biti moguće prošetati stazom i steći znanja o pčelama, pčelinjim proizvodima i pčelinjem utjecaju na bioraznolikost. BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. Pčelarsko društvo Bistra Bana Josipa Jelačića 3, Novaki Bistranski, 10298 Bistra E-mail : info@pdbistra.hr WWW: www.pdbistra.hr PREDSJEDNIK Kristijan Fabina, 091/6328 255 DOPREDSJEDNICI Stjepan Tomašec, 091/ 1569 593 Marko Perković, 098/ 9328 505 Sukladno višegodišnjoj tradiciji i ovogodišnjim Danima Bistre zajednički obol dali su Muški pjevački zbor Bistrani i Udruga Bistrajnski potepuhi, organiziranjem kulturnog događanja „Stihom i pjesmom kroz Bistru“. U glazbenom dijelu programa uz zbor Bistrani nastupio je i Tamburaški zbor Gaj Zaprešić (slika3), dok su u recitatorskom dijelu gostovali Nevenka Gregurić iz Dubrave Zabočke i Ivan Pokos Iglić iz Poljanice, te članovi Potepuha Štefica Flegar, Vera Grgac i Darko Slukan (slika 1). 1 su osim ljubitelja glazbenih i poetskih užitaka na svoje došli i ljubitelji dobre hrane i kapljice jer su glazbeno-poetsku priredbu ovoga puta upotpunili članovi udruge bistranskih vinogradara i udruge kuhara bistrajnskog kraja svojom izložbom i degustacijom vina, odnosnom aranžiranjem ‘švedskog stola’ i pripravom zagorskih štrukli (slika 2). 2 Stihovi i pjesme redali su se i izmjenjivali na zadovoljstvo brojne publike, koja je uz već znane im Bistrane i Potepuhe imala priliku uživati i u vrhunskim glazbenim izvedbama njihovih gostiju Tamburaškim zborom ‘Gaj Zaprešić’ KULTURA · BAŠTINA · TRADICIJA stihom i pjesmom kroz bistru Po svršetku programa održan je domjenak kada 3 BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. GLAS BISTRE 41 KULTURA · BAŠTINA · TRADICIJA kud bistra - najbolje folklorno Brojni nastupi u zemlji i inozemstvu glavno su obilježje aktivnosti bistranskih folkloraša u ljetno razdoblju. I - naravno - njihove pobjede na svim nastupima koji su imali natjecateljski karakter. trostruka pobjeda u Zaprešiću Sezona pobjedničkih nastupa počela je 1. lipnja 2013. kada je u Zaprešiću održana Smotra dječjih folklornih skupina i, već sutradan, Smotra koreografiranog i izvornog folklora društava zaprešićkog kraja. Sastav ocjenjivačke komisije bio je istovjetan za obje smotre pa su članovi komisije nakon smotre 2. lipnja objavili rezultate za obje smotre. Rezultiralo je to velikim, do sada najvećim, uspjehom bistranskog Kulturno-umjetničkog društva jer je komisija u svim kategorijama najboljima proglasila upravo izvedbe članova našeg društva - za županijsko natjecanje Tičeki su se plasirali s jednom, a Bistrajnski kraluši s dvije svoje izvedbe. Ovogodišnjim rezultatima KUD Bistra treću godinu zaredom nastavlja tradiciju pobjeđivanja na zaprešićkoj smotri, prvo s jednom, zatim s dvije, a sada i sa tri svoje izvedbe. No ovogodišnji rezultat je uvjerljivo najbolji i, barem u vrijeme od 2007. godine od kada KUD Bistra neprekidno nastupa na zaprešićkoj smotri, niti jedno drugo folklorno društvo zaprešićkog kraja nije u istoj godini pobijedilo u svim kategorijama. Zapitana za komentar neposredno po pobjedi u Zaprešiću predsjednica društva Marija Bažulić rekla je: - Svi su nam nastupi dragi i sve su pobjede slatke, ali ova je nešto posebno. Ovo je sjajan uspjeh u kojem su sudjelovali svi naši članovi, od onih najmlađih do onih koji su zašli već u osmo desetljeće života. Odluka stručnog ocjenjivačkog suda nagrada je za kvalitetan rad u svim sekcijama društva, kako naših voditelja skupina kojima je to dodatan dokaz stručnosti i kreativnosti, tako i svim članovima društva koji svojim radom i zalaganjem ostvaruju visoku razinu folklornog, kulturnog i umjetničkog izričaja koju prepoznaju i - što je još važnije - cijene i vrednuju i najveći hrvatski foklorni stručnjaci. Ostvareni kontinuitet postizanja vrhunskih rezultata kao i raznolikost dobnih skupina koje te rezultate ostvaruju, zasigurno svrstavaju naše društvo u sam vrh folkorne umjetnosti ne samo zaprešićkog kraja, već i šire. Sretna sam i ponosna, kao što vjerujem da su i svi Bistrani ponosni što imaju takvo folklorno društvo. Proslava pobjede u Zelini 42 GLAS BISTRE BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. Već sljedećeg tjedna tamburaši su nastupili na Smotri tamburaških sastava i orkestara u Dugom Selu, a sljedećeg vikenda svi su članovi KUD-a Bistra dali svoj doprinos organizirajući tradicionalno koncert ‘Faljen Isus i Marija, dragi naši pajdaši’ u sklopu ovogodišnjeg programa Dana Bistre. O tome također pišemo u ovom broju časopisa no svi - a najviše ‘Bistrajnski kraluši’ - su s nestrpljenjem čekali priliku za potvrdu uspjeha iz Zaprešića na Županijskoj smotri u Zelini. I dočekali su je. Pobjeda ‘Bistrajnskih kraluša’ i na Županijskoj smotri izvornih folklornih skupina Ono što folklorašima nije uspjelo prošle godine s ‘Torcom’ ostvarili su ove godine s ‘Bistrajnskom Linđom’! U konkurenciji deset najboljih folklornih skupina Zagrebačke županije naši su folkloraši oduševili publiku - a očito i stručni ocjenjivački sud - i pobijedili na Županijskoj smotri izvornih folklornih skupina održanoj 22. lipnja 2013. u Zelini i time izborili nastup na ‘Đakovačkim vezovima 2014.’ gdje će predstavljati Zagrebačku županiju u kategoriji izvornog folklora. Kvalitetan rad svih sekcija društva nije prošao nezapaženo. Svjedoči tome i poziv ‘Grojzdekima’ za nastup na najljepšoj hrvatskoj pozornici, Koncertnoj dvorani ‘Vatroslav Lisinski’ u Zagrebu te Bistrajnskim kralušima’ za gostovanje u Jalžabetu, a naravno i poziv mladih bistrana na humanitarni koncert ‘Bistra za Bistru’ održan 14. srpnja na platou pred našom župnom crkvom. dvostruki nastup na međunarodnoj smotri folklora u zagrebu 17. srpnja, u prvom terminu ovogodišnje MSF u Zagrebu naši ‘Kraluši’ su nastupili na Trgu bana Jelačića u Zagrebu. Tom prilikom izveli su koreografije ‘Mi sme lovci izdaleka ...’ i splet bistranskih pjesama i plesova, a u pauzi između nastupa publiku su zabavljali naši tamburaši odsviravši splet zagorskih pjesama. Nekoliko dana poslije, ‘Kraluši’ su nastupili i u završnoj priredbi ovogodišnje smotre folklora na pozornici palače Dverce. Na taj im je način i organizator zagrebačke smotre odao svojevrsno priznanje jer su upravo bistranski folkloraši jedino domaće Kulturno-umjetničko društvo koje je sudjelovalo i na otvaranju i na zatvaranju 47. Međunarodne smotre folklora u Zagrebu. na otvaranju kampa volontera U prvom tjednu kolovoza ‘Bistrajnski kraluši’ sudjelovali u ceremoniji otvaranja 13. kampa volontera u orga- KULTURA · BAŠTINA · TRADICIJA društvo zaprešićkog kraja Nastup u u završnoj priredbi ovogodišnje smotre folklora na pozornici palače Dverce BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. GLAS BISTRE 43 KULTURA · BAŠTINA · TRADICIJA nizaciji ‘Vrta plavih ruža’ u Bolnici za kronične bolesti dječje dobi u Gornjoj Bistri. Pored Don Ermanna D’Onofria, osnivača udruge ‘Vrt plavih ruža’ otvaranju kampa volontera nazočili su i Emanuela D’Alessandro, veleposlanica Republike Italije u RH, Valentin Pozaić, pomoćni biskup zagrebački i Tomislav Novosel, tadašnji bistranski župnik na odlasku. gostovanje u Bosni I Hercegovini Koncem ljetne sezone prijateljstvo započeto prije godinu dana na dječjem folklornom festivalu u Turskoj koje je rezultiralo gostovanjem članova KUD-a Puračić u Bistri tijekom lipnja ove godine i njihovim učešćem u programu ‘Faljen Isus i Marija, dragi naši pajdaši’ - nastavljeno je odlaskom ‘Bistrajnskih kraluša’ u Puračić, mjestu u Tuzlanskom kantonu u Federaciji Bosne i Hercegovine. Članovi KUD-a Bistra ovom prilikom izražavaju veliku zahvalnost za srdačan i topao prijem kojim su ih domaćini - počevši od predsjednika društva gospodina Hazima Osmanovića pa do svih članova društva kao i mještana Puračića - za cijelo vrijeme boravka nesebično darivali i omogućili i dva prekrasna dana kako u samom Puračiću tako i u Lukavcu i Tuzli. STARA BISTRAJNSKA HIŽA izložba fotografija Tekst: Nikola Krušlin Foto: Domagoj Sironić U Općinskoj knjižnici Bistra otvorena je 8. lipnja 2013. izložba ‘Stara Bistranjska Hiža’ koja je realizirana u suradnji nositelja projekta Udruge Vuglenari i domaćina izložbe Općinske knjižnice ‘Bistra’ na čelu sa ravnateljicom Danijelom Studak te uz stručnu pomoć i veliko zalaganje Klementine Batina, profesorice povijesti umjetnosti i stručnog suradnika HAZU kao i Općinskog načelnika Krešimira Gulića, a svoj doprinos dali su i članovi Udruge Vuglenari i naši sumještani, bistrani koji su nesebično pristali podijeliti povijest svojih obitelji sa svima nama. 44 I, kao što je to u drugom kontekstu g. Osmanović nadahnuto rekao na zatvaranju 3. festivala folklora: ‘Tko nije bio u Puračiću ova dva dana izgubio je - u ljudskom, kulturnom, civilizacijskom i svakom drugom smislu.’ Nakon pozdravnih govora Klementine Batina i predsednika Udruge Vuglenari Domagoja Sironića svoja istraživanja u sklopu dodatne nastave prikazale su učenice OŠ Bistra Jelena Kurjan i Nikolina Sokač. Uz kratak recital predstavile su se okupljenima gostima i GLAS BISTRE BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. publici i mladi Vuglenari Maja Škrlin, Emma Škrlin i Josipa Jurak. Nakon nadahnutog i strastvenog izlaganja našeg načelnika gosp. Krešimira Gulića na temu očuvanja bistranske povijesne baštine (http://www.youtube.com/ watch?v=qg9S-rWVkN0/) i odigranih glazbenih točaka naših poznatih tamburaša Vuglenara Seniora uslijedio je domjenak i razmjena dojmova. Udruga kuhara bistranskog kraja osnovana je 22. travnja 2013. s ciljem unapređenja tradicijskih jela Bistranskog kraja, unapređenja rada kuhara kroz edukaciju članova putem radionica i tečajeva kako bi Bistra i u kulinarskom pogledu postala jedna od jačih kulinarskih destinacija u Hrvatskoj. U Kulturnom centru je 27. svibnja s početkom u 20,00 sati održana 1. sjednica Udruge kuhara bistranskog kraja. Nazočne su pozdravili predsjednik Udruge Stjepan Lešnjak, dopredsjednik Tomislav Špiček i tajnik Krunoslav Švec. mogu postati ne samo kuhari, sati u Kulturnom centu, gdje su već sve srodne djelatnosti pa dobrodošli svi članovi i oni koji tako i oni koji nemaju završene to žele postati! ugostiteljsko-turističke škole, već vole kuhati i žele biti dio ku- Udruga kuhara linarske obitelji. Tajnik Krunoslav bistranskog kraja Švec je također pozvao sve zain- Bistranska 98 teresirane da se pridruže Udruzi 10298 Bistra E-mail: udruga.ukbk@gmail.com PREDSJEDNIK Stjepan Lešnjak 099 6398 489 TAJNIK Krunoslav Švec 098 1629 503 Predsjednik je izvijestio nazočne, kako je Udruga kuhara bistranskog kraja osnovana na Osnivačkoj Skupštini, održanoj 22. travnja, s ciljem očuvanja i promicanja tradicijskih jela Bistranskog kraja, unapređenja rada kuhara, edukacijom članova putem radionica i tečajeva. U svom govoru naveo je kako kroz djelovanje Udruge žele doprinijeti da Bistra i u kulinarskom pogledu postane jedna od najačih kulinarskih destinacija. kuhara bistranskog kraja te je napomenuo kako za članove planiraju organizirati druženja, izlete, pomagati članovima pri zapošljavanju, a iskazali su i spremnost učiti ih i podržavati u svim njihovim aktivnostima... Nakon kratkog uvodnog izlaganja osnivača, uslijedio je svečani domjenak popraćen pjesmom mladih bistranskih svirača-’Krivog dura’. Druženje je potrajalo, a naši kuhari su pokazali svoje kulinarsko umijeće. Dopredsjednik Tomislav Špiček, nazočnima je odgovarao na Sastanci Udruge kuhara bispostavljena pitanja te ih je in- transkog kraja održavati će se formirao kako članom Udruge svakim ponedjeljkom od 17-19 Nakon što su odradili svoje prvo predstavljanje javnosti, bistranski kuhari su prešli s riječi na djela te su aktivno pratili nekoliko događanja u sklopu Dana Bistre i neovisno o njima. O nekima od njihovih aktivnosti i pojavljivanja na javnoj sceni možete pročitati u drugim člancima u ovom broju časopisa. Iako nije izravno povezano s Udrugom kuhara kao društvenom organizacijom, otvaranje ugostiteljskog objekta ‘Hubertus’ 1. rujna 2013. - koji su zajednički otvorili predsjednik i tajnik društva - ugostiteljska ponuda Bistre bogatija je za novo mjesto gastronomskih užitaka Bistrana, kao i žitelja susjednih naselja i posjetitelja Medvednice i ovog dijela Hrvatskog zagorja.. BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. GLAS BISTRE KULTURA · BAŠTINA · TRADICIJA nešto se dobro kuha ... 45 HRVATSKI BISERI dvorac u gornjoj bistri Dvorac je na nadmorskoj visini od 230 m izgrađen između 1770. do 1775. godine u baroknom stilu u obliku slova “U” prema projektu nepoznatog arhitekta. Izgradio ga je podmaršal grof Krsto II. Oršić, pripadnik jedne od najbogatijih hrvatskih plemićkih obitelji. Krsto Oršić bio je i župan Zagrebačke županije, a sudjelovao je kao zapovjednik u austrijskoj vojsci za vladavine Marije Terezije. Nakon vojne karijere skrasio se na ladanju sa suprugom Josipom rođ. Zichy, gdje je sagradio ovaj raskošni dvorac. Supruga, inače poznata po svom prosvjetiteljskom radu i knjizi o liječenju životinja, umrla je 1778. u Oroslavju, nedugo nakon dovršenja dvorca, a Krsto četiri godine poslije u Zagrebu. Dvorac ima tri krila, odnosno tlocrt u obliku slova U. Prostorije su organizirane u nizu uzduž arkadnog hodnika koji gleda prema dvorištu. U središnjoj je osi glavnoga krila smještena svečana Ovalna dvorana, ukrašena iluzionističkim zidnima slikama iz 1778. godine. Slike zasad nepoznatog majstora prikazuju u donjoj zoni naslikanu arhitekturu pilastara i niša u ko- Dvorac obitelji Oršić u Gornjoj Bistri najpoznatiji je i najveći objekt spomeničke kulture na području Općine Bistra jima su bogovi Jupiter, Venera, Dijana i Kronos, dok je kupola oslikana mitološkom scenom Obitelj Oršić Dijane i Apolona kako sjede na oblacima okruženi muzama. Obitelj Oršić potječe iz Like, ali je U dvorcu je također sačuvana već dugo vremena u ovim kra- vrijedna entarzirana stolarija. jevima. Poznato je da su preci U začelnom krilu dvorca naKrste II Oršića bili u srodstvu sa lazi se kapela sv. Josipa koja je Franjom Tahijem iz Podsuseda dovršena 1774. godine, a zanimi da su apstinirali od vojne pro- ljiva je po naslikanim oltarima. tiv ustanika Matije Gupca. Krsto II je završio svoju karijeru kao Kako je od dvorca nastala podžupan zagrebački. Njegova bolnica? kuća je današnja tzv. Palača Rauch u kojoj je danas Povijesni Sadašnji izgled dvorca izmijenmuzej Hrvatske. To mu je bila jen je u nebitnom što se tiče zimska, a Bistra ljetna reziden- stila i originalnosti i to 1947. cija. Dvorac u Gornjoj Stubici je godine kada je sredstvima UNItakođer pripadao obitelji Oršić i CEF-a adaptiran za namjenu građen je u baroknom stilu(sada dječjeg oporavilišta odnosno Muzej seljačke bune 1573.) odmarališta. Dvorac nije imao glavna vrata, nego su ona tada napravljena prema nacrtima stručnjaka za barok, također Poslije francuske revolucije ku- su nedostajali prozori i bile su pio ga je francuski emigrant otvorene galerije. Prizemni grof. Carion i uredio ga tako da dio zgrade služio je za gospoje bio najljepši dvorac u Hrvats- darske svrhe, a gornje sobe su bile za dnevni boravak i spavakom zagorju. Obitelj Carion 46 GLAS BISTRE BROJ 27 • GODINA Vii • rujan 2013. onice. Na primjer sadašnja blagovaonica i igraonica bila je konjušnica, a ostale prizemne prostorije spremište poljoprivrednih plodova. Dodavajući sanitarne uređaje, dovod vode i kanalizaciju(vlastiti vodovod i vlastita kanalizacija), te općim uređenjem dvorac je dobio današnji izgled(računajući i prozore) koji su svi zamijenjeni, ali prema obliku starih, s tim što su sadašnji mnogo funkcionalniji. Dvorac je 1939.god. zadnja članica obitelji Carion prodala zajedno sa imanjem tvorničaru kože iz Sunje Kolaru za vrijednost od 150.000 dinara (cijena prema kupoprodajnom ugovoru). Kolar je 1946.god. pred stupanje na snagu odnosno pred donošenje Zakona o nacionalizaciji prodao gospodarsku zgradu na sjevernom dijelu dvorca, a ostalo je nacionalizirano i podijeljeno radnom narodu Gornje Bistre. Kako je od tada zgrada u društvenom vlasništvu, namjenu su diktirale razne potrebe u društvu. Tako je jedno vrijeme bio dom za posrnule djevojke (izolacija za javne djevojke sa zagrebačkih ulica) dok nije negdje 1950.god. dobila trajnu namjenu kao dječje oporavilište odnosno odmaralište grada Zagreba. Tu su se oporavljala djeca čiji roditelji nisu mogli sami plaćati troškove, pa se djelatnost oporavilišta financirala iz budžeta grada Zagreba. Tako je bilo do 1962.god., kada je rješenjem Narodnog odbora grada Zagreba osnovana Bolnica za djecu i omladinu koja se sama financirala. Sadašnji sadržaj i naziv Bolnica za kronične bolesti dječje dobi Gornja Bistra nosi od 1969.god. Ovogodišnji susret motorista u organizaciji Moto kluba ‘Bistra’ u tri dana posjetilo je skoro 3.000 ljubitelja motora iz zemlje i inozemstva
© Copyright 2024 Paperzz