ITJ Journal pour le Transport International 13 ·14 | 28 mars 2014 www.transportjournal.com ÉDITION FRANÇAISE (également disponible en anglais et en allemand) Spécial: France Supplément Réagir à la demande croissante Extension de la capacité portuaire au Bangladesh 15 Faire face à la volatilité des marchés P. Wittenbrink et la logistique d’approvisionnement 26 Donner une impulsion au rail En Israël, l’État mise sur le trafic ferroviaire de fret 30 Le transporteur européen L’essentiel Journal pour le Transport International 13-14 2014 3 Editorial 5 People & Companies 10 Commentaire 12 12 14 17 Navigation & Ports Emploi encore limité des grands navires Dunkerque: investissements et perspectives Ictsi: croissance à deux chiffres en 2013 19 21 21 22 Trafic aérien Farnair acquiert une part de K-Mile Air Finnair se souvient de ses débuts Bon début d’année pour le fret aérien européen 23 23 24 26 Expédition & Logistique Logistique foire pour l’Expo universelle 2015 Entretien avec les dirigeants d’A. Hartrodt Paul Wittenbrink parle de marchés volatiles 29 29 31 Rail / Route / Fluvial Transport projet en Europe de l’Ouest Israël: l’État pousse le rail 32 32 33 34 Pharma / Life Science / Chimie Genco chargée de la logistique de Drive Medical Stada optimise la sécurité de la planification Expédier des colis en combinant des éléments 35 35 36 36 TI / Logiciels pour la logistique L’UE veut de nouvelles normes Nouvelle plate-forme TI au port de Hambourg Gestion de flottes, d’ateliers et de transports 38 75 ans ITJ: boom et crise pétrolière 1973 39 Focus sur la Suisse 40 40 41 43 44 Echos des régions Europe du Sud / Europe du Sud-Est & Turquie Moyen-Orient / Asie Afrique Amérique du Nord et Amérique latine 45 Divers / Impressum 46 Des choses de la vie / Liste des annonceurs mars 2014 13 · 14 | 28 se Édition françai 3 Spécial dans ce numéro E FRANC France Supplément Spécial France: Med Via Tanger des autos eille plus 05 TEA accu ports de dans deux en crise Secteur ingt, Gefco Marc Cah de à propos France, rie la message ique Transatlant KLM mise Air-France américaine sur la carte 08 10 Distorsion de la concurrence 19 Le marché du fret aérien est plus vaste que celui de biens d’autres modes de transport. En matière de concurrence, les conditions dans le pays d’origine sont toutefois déterminantes pour les compagnies aériennes. Une étude récente montre leurs divers effets sur le secteur aérien. «La suite du feuilleton» 29 Au terme d’une étude détaillée, de nombreuses propositions d’amélioration viennent d’être faites pour le projet de voie navigable Seine–Nord Europe. Le ministère français des Transports doit présenter ses projets à Bruxelles pour obtenir une aide financière de l’UE. Profondeur d’eau décisive 40 Le port de Koper s’adapte aux dimensions accrues des porte-conteneurs. D’ici à la fin avril, le bassin portuaire I aura une profondeur de 14 m. D’autres mesures augmentent en même temps la capacité de transbordement. Les projets d’extension vont jusqu’en 2018. Couverture: train de marchandises Photo: Thinkstock PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ Pour que vos biens à transporter arrivent à bon port. Notre service d’emballage emballe de manière professionnelle et sans compromis. Faites-nous confiance! KIFA – l’emballage naturellement bon. KIFA AG, Kapellstrasse 6, CH-8355 Aadorf | Märstetten | Uzwil | T +41 52 368 41 21 | www.kifa.ch Editorial Journal pour le Transport International 13-14 2014 Chère lectrice, cher lecteur, Deux thèmes nous ont particulièrement occupés ces dernières semaines, l’un étant l’évolution des relations entre l’Ukraine et la Russie, un thème que nous aborderons très certainement dans notre prochaine édition (15-16), qui contiendra un supplément sur l’Europe de l’Est. L’autre étant la disparition toujours inexpliquée à ce jour (25 mars) du vol «MH370», le service de ligne de Malaysia Airlines, entre Kuala Lumpur et Beijing, dont pratiquement aucune trace n’a été retrouvée depuis le 8 mars. Beaucoup de choses ont été dites sur le sort du Boeing 777-200ER et les spéculations vont bon train. Nous n’allons donc pas en rajouter davantage aux rumeurs et avis d’experts auto déclarés sur les raisons qui ont permis à une machine de ligne avec 239 personnes à son bord et un espace de fret pouvant accueillir quatre palettes et trois ULD de se volatiliser, et nous espérons que le mystère sera bientôt éclairci. Les trois scénarios les plus plausibles dont il est question pour l’heure sont le sabotage par un membre de l’équipage, le détournement ou une catas- une catastrophe s’est produite dans le tunnel de 12 km reliant la France et l’Italie sous le massif du Mont-Blanc. Celle-ci avait été déclenchée par un camion frigorifique qui a pris feu pour des raisons qui n’ont jamais été élucidées. Bilan: 39 morts. Et c’est encore durant les trois années de fermeture de ce tunnel suite à la catastrophe qu’un grand incendie a éclaté le 24 octobre 2001, dans l’une des galeries du tunnel du Gothard (centre de la Suisse), qui est avec ses 17 km le troisième tunnel le plus long au monde. Cet incendie dû à la collision de deux poids lourds a coûté la vie à onze personnes. Depuis lors, d’importants investissements ont été opérés dans toute l’Europe en matière de sécurité dans les tunnels, qui sont aussi très importants pour la logistique. Aucune autre catastrophe de ce genre n’a été enregistrée depuis. Découvrez aussi à la page 16 les progrès en matière de sécurité réalisés par la navigation maritime! trophe telle qu’un incendie qui aurait rapidement mis tous les passagers hors d’état d’intervenir. Dans ce cas, l’appareil aurait encore pu voler pendant des heures avec le pilote automatique jusqu’à ce qu’il soit à cours de carburant. La raison d’un éventuel incendie m’amène à un autre événement malheureux qui s’est produit il y a tout juste 15 ans et qui a marqué notre mémoire collective: le 24 mars 1999, 5 Andreas Haug Rédacteur Trafic aérien Independent Freight Forwarding & Independent International International Freight Forwarding Logistics Experts at your disposal & Logistics Specialists in the European Countries at your disposal in 21 European Countries e-mail: info@ ifa-forwarding.net E-mail: info@ifa-forwarding.net | www.ifa-forwarding.net www.ifa-forwarding.net AUSTRIA | BELGIUM | BULGARIA | CZECH REPUBLIC | DENMARK AUSTRIA BULGARIA - CZECH REPUBLIC – DENMARK ESTONIA–| BELGIUM FINLAND–| FRANCE | GERMANY | GREAT BRITAIN | GREECE ESTONIA – FINLAND – FRANCE – GREAT BRITAIN HUNGARY | IRELAND | ITALY– |GERMANY LATvIA | LITHUANIA | MALTA NETHERLAND | NORWAY | PORTUGAL | POLAND | ROMANIA | SLOvAKIA HUNGARY – ITALY – NETHERLAND – NORWAY – POLAND – ROMANIA SLOvENIA | SPAIN |–SWEDEN | SWITZERLAND–| TURKEY UKRAINE SWEDEN – SLOVENIA SPAIN – SWITZERLAND 6 People & Companies Journal pour le Transport International 13-14 2014 Europe Z. Miklewicz prend les rênes Présidents confirmés Le Président français a nommé Hervé Martel et Philippe Deiss président du directoire du port, resp. du Havre et de Rouen, pour une durée de cinq ans. En 2013, Alexis Philippe Deiss, Rouen Rouque a pris la direction générale des Photo: Haropa Ports de Paris. Les trois assument à tour de rôle la présidence du groupement Haropa. En 2014, H. Martel est président et les deux autres vice-présidents. Zbigniew Miklewicz a été nommé premier gérant de l’administration portuaire de Szczecin–Swinoujscie en Pologne. Entré en fonctions le 19 mars après avoir eu le feu vert des organismes de surveillance, il complète la direction en place depuis le 30 juin 2013. Aux côtés de Z. Miklewicz, Paul Adamarek est membre de la direction et responsable des finances et Krzysztof Sadowski responsable du développement portuaire. Commercial air et mer Un CEO ad interim pour Zeeland Seaports Le 31 mars, Jan Lagasse prend les fonctions de CEO à titre intérimaire de Zeeland Seaports. Il va aussi se charger de réviser le schéma directeur stratégique des ports de Flessingue et de Terneuzen. J. Lagasse, qui a travaillé autrefois pour Dow Benelux et Corus, était en dernier vice president fusions et acquisitions de Fokker Technologies Holding. Miles O’Donnell Photo: Europa Logistics Worldwide Angus Hind, directeur fret aérien et fret maritime d’Europa Worldwide Logistics (cf. ITJ Daily du 11 février 2014), a créé le nouveau poste de responsable commercial transport aérien et maritime. Ce poste est confié à Miles O’Donnell, qui sera basé au bureau de Birmingham. Pour ce faire, il cède la direction du site de Leeds. M. O’Donnell a commencé sa carrière dans la logistique en qualité de trainee chez RH Freight. Après le rachat par Kühne+Nagel, il est resté, dans un premier temps, fidèle à la société. European Groupage Deep Sea Specialities Customs Clearance Saint-Louis-Strasse 31 CH-4056 Basel TELEFON 061 385 13 13 FAX 061 385 13 65 info@moortrans.ch www.moortrans.ch Warehousing Distribution Transit Storage Transit via TURKEY to IRAQ info@geneltransport.com.tr People & Companies Journal pour le Transport International 13-14 2014 7 Duo pour Gefco Représentants du port d’Anvers Deux managers chargés du développement commercial sont nouvellement responsables des régions en croissance CEI, Turquie et Moyen-Orient. Jochen Dau- Erkan Sanlier, Jochen Dauscher scher s’occupe désormais de Photos: Gefco la CEI et Erkan Sanlier de la Turquie et du Moyen-Orient. J. Dauscher vient d’un concurrent international où il était en charge des trafics Russie et CEI. E. Sanlier, depuis 2011 chez Gefco, était précédemment responsable du démarchage de nouveaux clients dans le nord de l’Allemagne. Le port d’Anvers a deux nouveaux représentants en Rhénanie-du-Nord-Westphalie (Allemagne). Il s’agit de Robert Giraud et de Hans Königs. Avec Dieter Lindenblatt, l’équipe des représentants d’Anvers en Allemagne est donc complète. R. Giraud a été pendant ces douze dernières années représentant économique de la Flandre à Chicago, Budapest et Cologne. H. Königs sera responsable des dossiers stratégiques et des contacts politiques en relation avec la navigation fluviale, le transport ferroviaire et l’extension des infrastructures entre les deux régions. Brunner remplace Vogl Un nouveau DG pour Cargolux? Selon la presse luxembourgeoise, Dirk Reich pourrait devenir le nouveau directeur général de Cargolux. Il possède une vaste expérience du secteur aérien acquise entre 1983 et 1993 dans le cadre de différentes fonctions au sein de Lufthansa AG. De 2001 à 2013, il était au service de Kühne+Nagel. Fin novembre 2012, il s’est retiré de la direction du secteur logistique contractuelle. Il dirige actuellement la société R+R International Aviation AG, domiciliée à Schindellegi. Sven Boris Brunner Photo: M&M Militzer & Münch Sven-Boris Brunner a pris avec effet immédiat la direction de la société allemande de M&M Militzer & Münch. Il assume en outre la responsabilité du secteur transports routiers. Ce faisant, il prend la relève de Peter Vogl, qui quitte l’entreprise. SvenBoris Brunner dirigeait depuis 2012 le centre de compétences CEI de Militzer & Münch à Stockstadt. Placé sous les ordres directs d’Alexei Kovalenko, chief executive officer, il reste domcilié à Stockstadt. ATLANTIC POR T OF BORDEAUX © PAT - GPMB 300 regular connections towards 5 continents W W W. B O R D E AU X - P O R T. F R People & Companies Journal pour le Transport International 13-14 2014 Amérique Un directeur commercial Mexique Pedro Sanchez est nommé directeur commercial de Penske Logistics à Mexico. Ce poste a été créé à Saltillo. P. Sanchez quitte UTi Worldwide où il dirigeait le secteur développement commercial et solutions pour clients. Autrefois, il a travaillé pour Fedex Latam Automotive dans le secteur commercial. 9 Nouveau site au Texas Air Charter Service (ACS) projette d’ouvrir en mai un nouveau bureau à Houston dans l’Etat fédéral du Texas. La clientèle visée ce sont surtout des sociétés des secteurs gaz et pétrole. ACS est déjà présente aux USA, à New York et à Los Angeles. Chris Leach, fondateur et chairman, a déclaré qu’ACS a enregistré l’année dernière un taux de croissance d’environ 30% sur le Dustin Roades Photo: ACS marché nord-américain. Dustin Roades, actuellement responsable de département chez ACS à New York, va diriger la nouvelle succursale. Chassé-croisé chez Dacotrans Colombie Le1er mars2014,DacotransdeLatinamericano de Colombia, membre du groupe Daco, a réorganisé la direction. Rene Winckler en est le nouveau directeur. Pendant de longues années, il était en charge des activités en Amérique latine en qualité de gérant de la succursale du transitaire hambourgeois Schryver au Venezuela. Précédemment, il y a travaillé pour Kühne+Nagel. Volker Töpfer, responsable de Dako à Bogotá depuis 15 ans, va prendre un poste dans le département ventes de la centrale à Düsseldorf, un poste qui aura aussi un étroit rapport Rene Winckler avec l’Amérique latine. Photo: Dacotrans In memoriam Décès de Dierk Lindemann Dierk Lindemann, ancien gérant du Verband Deutscher Reeder (VDR), est décédé à l’âge de 72 ans. Il a assumé les fonctions de gérant du VDR de 1991 à 2006. Entre 1990 et 2006, il était également président du comité chargé des questions de travail au sein de l’International Shipping Federation (ISF) ainsi que président du comité social de l’European Community Shipowners’ Associations (ECSA) qui fédère 25 associations d’armateurs des pays membres de l’UE et de la Norvège. Täglich mit Emons nach Frankreich! Ihr Partner für internationale Transporte und Logistik. Emons Spedition GmbH I zentrale@emons.de I www.emons.com ES GIBT GRENZEN... ...UND ES GIBT sales.gerlach@ch.gerlachcs.com Basel / Weil Autobahn, Pratteln, Rheinfelden, Waldshut / Koblenz, Bargen, Thayngen, Kreuzlingen, Romanshorn, Ramsen, St. Margrethen, Wolfurt, Au, Schaanwald, Chiasso, Stabio, Ponte Tresa, Gondo, Martigny, Bardonnex, Vallorbe, Boncourt, St. Louis 10 People & Companies Journal pour le Transport International 13-14 2014 Félicitations Commentaire Le facteur humain à bord Chang Yung-fa distingué Chang Yung-fa, président du conseil de surveillance du groupe Evergreen, s’est Chang Yung-Fa (à d.), Mirko Photo: Groupe Evergreen vu remettre la Grande Croix fédérale Kruppa du Mérite de la République Fédérale d’Allemagne. Le ministre hambourgeois de l’Economie, Frank Horch a prononcé le panégyrique. Cette distinction récompense Chang Yung-fa et le groupe Evergreen pour les services rendus au port de Hambourg et au secteur du transport international ainsi que pour leur engagement en faveur de la culture et de l’enseignement. Au nom de Joachim Gauck, président fédéral allemand, la distinction a été remise par Mirko Kruppa, directeur général adjoint de l’Institut allemand à Taipeï. Le contrat entre Evergreen et le port de Hambourg, encore valable à ce jour, a été conclu en 1978. Nouvelles adresses Marseille Gyptis International MGI 22, avenue Robert Schuman Immeuble Le Murano F – 13002 Marseille, France Tél.: + 33 4 91 14 26 60; Fax: + 33 4 91 56 80 45 E-Mail: gyptis@gyptis.fr; www.gyptis.fr Swiss Shipper´s Council Place de la Riponne 1 CH – 1003 Lausanne, Suisse Tél.: +41 21 320 32 39; Fax: +41 21 323 31 24 E-Mail: info@swiss-shippers.ch; www.swiss-shippers.ch Kita Logistics Kıta Ulastirma Hizmetleri Tic.AS Istanbul Ticaret Sarayı, Kat 5, Oruç Reis Mh. Vadi Cd. No. 108 Giyimkent, Esenler, Istanbul, Turquie Tél.: +90 212-4104141; Fax: +90 212-4104142 E-Mail: emre.eldener@kita.com.tr; www.kita.com.tr Dako Worldwide Transport Vagedesstrasse 19 D – 40479 Düsseldorf, Allemagne Tél.: +49 211 55 02 64 0; Fax: +49 211 55 02 64 44 E-Mail: info@dakoworld.com; www.dakoworld.com Le 18 mars, un cargo battant pavillon panaméen a coulé non loin de la baie de Tokyo, après une collision avec un autre cargo. La plupart des membres d’équipage des deux navires ont pu être sauvés. On déplore en effet un marin victime de l’accident et huit personnes encore portées disparues au moment où nous Antje Veregge, mettons sous presse. Lors de la collision, Rédactrice ITJ les conditions de navigation n’étaient pourtant pas difficiles. Ces dernières semaines, les nouvelles portant sur des collisions de navires semblent plus fréquentes. Dans le détroit de Singapour plusieurs accidents ont eu lieu ces derniers mois et de l’ huile de soutage a pollué la mer à diverses reprises. Une étude publiée récemment par Allianz Global Corporate & Speciality (AGCS) donne des informations chiffrées sur ces accidents: l’Asie a connu le plus grand nombre de dommages de transport au cours de l’année écoulée et demeure donc une région dangereuse pour ce type de risques (cf. également pages 15 et 16). Il est vrai que le nombre de pertes déclarées en 2013, soit 94 avaries communes à l’échelle mondiale, est pour la deuxième fois en douze ans inférieur à 100 sinistres par an et permet donc d’être optimiste. Le résultat montre pourtant également que la qualité des opérations dans le secteur du transport et les normes de sécurité appliquées varient encore très fortement. Dans ce contexte, il est d’autant plus important de mettre en place des directives valables au niveau international pour la sécurité des navires, et plus encore des équipages. En ce qui concerne les conditions de travail sur les navires marchands internationaux, les choses ont d’ores et déjà commencé à bouger depuis l’entrée en vigueur, en août dernier, de la Convention du travail maritime 2006. Les résultats de l’étude AGCS confirment pourtant qu’il reste encore du pain sur la planche en matière d’amélioration de la sécurité des navires, en particulier dans les eaux asiatiques. Le meilleur angle d’attaque est certainement la formation et la gestion des risques, car l’erreur humaine demeure la plus grande source de danger. Nul besoin d’aller très loin pour en trouver un exemple. Nous avons vu les conséquences catastrophiques d’une telle erreur en janvier 2012 sur la côte italienne. Top – Stellen für Spediteure & Logistiker unter www.fctkader.ch Zürich · Basel · St. Gallen FISCHER Kaderselektion GmbH Dorfstrasse 13a · Postfach 178 · CH-8155 Niederhasli ZH Tel. +41 (0)44 850 25 25 · E-Mail reto.wieser@fctkader.ch Diskret Persönlich Individuell © 2013 C.H. Robinson Worldwide, Inc. All Rights Reserved. Connectez-vous à des solutions d’approvisionnement de classe mondiale. Branchez-vous sur l’un des plus grands réseaux de transport mis en place dans le monde. Demandez à nos experts en transport de vous proposer des solutions sur-mesure. info-europe@chrobinson.com | www.chrobinson.com 12 Navigation & Ports Journal pour le Transport International 13-14 2014 Développements en Asie et entre l’Europe et les Etats-Unis «Toujours pareil, mais différent» Photo: Thinkstock Il est de notoriété publique que les lignes exploitent de façon croissante de grands navires également hors du principal secteur de trafic Asie–Europe du Nord. Les effets sur la capacité globale sont toutefois divergents. Un nombre croissant de compagnies maritimes misent sur l’utilisation de navires Panamax dans les secteurs de trafic intraasiatiques, avec pour objectif de réduire la surcapacité en trafic entre l’Asie et l’Europe. C’est ce que révèle l’analyste Alphaliner dans un rapport qu’il vient de publier. Des effets d’échelle plus importants jouent également un grand rôle dans ce contexte. Selon le rapport, les lignes se regroupent pour proposer conjointement une capacité de 4000–5000 TEU et remplacer les navires offrant une capacité de 1700–2800 TEU alignés traditionnellement dans ce secteur de trafic. Là où le bât blesse, c’est que dans le cadre de cette évolution les ports plus petits ayant une profondeur d’eau peu importante ne peuvent plus être desservis. S’y ajoute qu’un volume de conteneurs plus important implique des séjours plus longs dans les ports. Conséquence: une réduction du nombre d’escales avec un nombre inchangé de navires. En trafic intra-asiatique, le traitement rapide des navires et plusieurs possibilités de chargement dans les différents ports desservis lors d’une rotation sont pourtant particulièrement importants. L’analyste estime par conséquent que les navires plus grands ne pourront pas s’imposer en trafic intra-asiatique. La situation pourrait toutefois changer dès que des lignes offriront des services conjoints et desserviront de façon accrue des ports capables d’accueillir des navires Baisse des taux de fret entre l’Asie et l’Europe Le 20 mars 2014, le WCI a été de 1984 USD, soit 2,7% de moins que la semaine précédente. Au cours des quatre dernières semaines, il a chuté de presque 25%. Le Nouvel An chinois, célébré fin janvier 2014, a entraîné une forte hausse des taux de fret entre l’Asie et l’Europe à partir de la mi-décembre avec un point culminant au milieu du mois de janvier. Depuis la fin du mois de janvier, les taux de fret enregistrent pourtant de nouveau une tendance à la baisse. Selon l’analyste Drewry, les majorations tarifaires prévues actuellement dans ce secteur de trafic pourront uniquement être efficaces si la capacité diminue. 4000 3500 2500 2000 1500 1000 2014 c. Dé v. No t. Oc . pt Se ût Ao il. Ju in Ju ai M r il Av s ar M v. Fé nv . 500 Ja Source: World Container Index/Drewry 3000 2013 Panamax, par exemple en Thaïlande ou au Vietnam. L’analyste danois Seaintel dessine une image comparable pour le secteur de trafic Europe du Nord– côte est US. Entre 2012 et début 2014, la capacité des navires opérant dans ce secteur est passée de 4300 à 4500 TEU (+4,5%). Cette évolution n’a pas encore eu d’effet sur le volume de la capacité hebdomadaire, précise l’analyste, puisqu’un service a été complètement supprimé en 2012. Les lignes appliquent en outre régulièrement la pratique de la suppression de départs, ce qui n’est bien sûr pas une bonne nouvelle pour les chargeurs. av Feu vert de la FMC à P3 World Container Index: taux de fret conteneurs Shanghaï–Rotterdam (USD/FEU) 2012 Les lignes exploitent aussi de plus en plus souvent de grands navires en trafic intra-asiatique. Aux Etats-Unis, la Federal Maritime Commission (FMC) a donné son feu vert à l’alliance prévue P3 des compagnies maritimes danoise Maersk Line, suisse MSC et française CMA CGM. Cette décision permet au groupement d’opérer à partir du 24 mars 2014 dans le cadre des trafics US de/vers l’Asie, l’Europe du Nord et la Méditerranée. Actuellement, il n’y a aucune raison de craindre que le groupement n’augmente outre mesure les coûts de transport ou ne limite le service en usant de sa position de force, a expliqué la FMC à propos de sa décision. Elle n’exclut pas pour autant que les conditions-cadres puissent changer et oblige par conséquent les trois compagnies maritimes à fournir régulièrement des informations. On attend encore les décisions de l’UE et du ministère chinois du Commerce qui devraient être prises d’ici à la mi-2014. av LOGISTICS UNLIMITED There is an intelligent response to every logistic demand. With this philosophy in mind, we have turned the impossible challenges into viable projects. Being a specialist for sea freight, air freight, industrial project logistics and supply chain management, we have been delivering creative solutions for more than 160 years. As a result, we can offer you an extended range of services: long term expertise, an excellent worldwide network, cutting-edge IT systems, environmental responsibility and our infectious team spirit. www.rohlig.com Creating chains of trust. 14 Navigation & Ports Journal pour le Transport International 13-14 2014 Davantage de services de ligne et des projets d’extension dans le nord de la France Dunkerque a le vent en poupe En 2013, le Grand Port Maritime de Dunkerque a beaucoup investi dans ses infrastructures et a attiré toute une série de nouveaux services de ligne. Ce port du nord de la France n’a pas pour autant l’intention de se Environ 292 000 TEU ont été transbordés en 2013 dans le port français de Dunkerque, ce qui constitue un nouveau record (cf. ITJ 5-6/2014, page 13). Ce port du nord du pays compte même battre ce record pendant l’année en cours. Il se dit confiant et prévoit de faire passer le volume de transbordement à environ 320 000 TEU d’ici la fin de l’année. La conteneurisation croissante et constante des marchandises le conforte d’ailleurs dans son optimisme. C’est ainsi que non seulement toutes les importations de bananes provenant des départements français d’outre-mer transitent par Dunkerque, mais également, depuis 2013, les importations de bananes en conteneurs depuis le Cameroun. Jusqu’ici ces dernières étaient acheminées vers l’Europe sur des palettes et transitaient par le port belge d’Anvers. Une série de nouveaux services de ligne fait elle aussi partie des moteurs de la croissance à Dunkerque. Depuis l’année dernière, des armements tels que CMA CGM et Mac Andrews proposent de nouveaux départs depuis Dunkerque. S’y ajoute que le prestataire de ser- Photo: AcomImage reposer sur ses lauriers. En 2014, le port de Dunkerque a bien l’intention de battre le record, établi en 2013, de 292 000 TEU transbordés. vices trimodaux Contargo Container Escaut Services SAS (CCES) a lancé en mars 2014 un service fluvial régulier entre Valenciennes (nord de la France) et Dunkerque. Investir dans l’avenir L’extension des infrastructures au cours de ces dernières années porte donc des fruits. Rappelons qu’en 2013 46,5 M. d’EUR ont été investis dans des projets de développement ou d’entretien. Pendant l’année en cours, le programme d’investissement se monte à 53,4 M. d’EUR. Le Grand Port Maritime de Dunkerque montre par conséquent on ne peut plus clairement que l’agrandissement des infrastructures existantes continue de figurer au centre de sa stratégie commerciale. En 2014, le port va notamment faire avancer les projets relatifs à «Cap Port Ouest». Il s’agira plus précisément de l’appel d’offres pour l’agrandissement du cercle d’évitage dans la zone ouest du port, de l’achèvement des études sur l’extension du terminal à conteneurs ainsi que de la création d’un appontement au quai à pondéreux ouest. Il est en outre prévu d’achever les études portant sur le projet de station d’avitaillement en GNL des navires. 2014 verra aussi le début des travaux concernant la transformation et la rénovation du terminal transmanche et de l’ensemble des accès routiers au port Ouest. Ces travaux devraient être achevés en 2015. A noter qu’en matière d’énergies alternatives, Dunkerque ne mise pas exclusivement sur le GNL. Le port a en effet l’intention de s’établir comme centre pour l’éolien offshore, et ce en attirant dans la région des entreprises spécialisées dans ce secteur d’activité. Dans le cadre des investissements programmés en 2014, Dunkerque bénéficie du soutien financier de l’État (à hauteur de 84,2 M. d’EUR), de l’Union européenne (1,7 M. d’EUR), de la Communauté Urbaine de Dunkerque (1 M. d’EUR) et de la Région (1 M. d’EUR). Antje Veregge Navigation & Ports Journal pour le Transport International 13-14 2014 15 Infrastructures sud-asiatiques Nouveau hub au Bangladesh Carte: Thinkstock Le Bangladesh est devenu un des pays du monde les plus importants pour l’industrie textile. Le port de mer de Chittagong se heurte d’ailleurs aux limites de ses capacités. DP World est le troisième exploitant de terminal à présenter des projets de nouvelles installations. Le Bangladesh joue un rôle croissant pour le secteur du transbordement maritime, notamment en raison de son industrie textile. Ce pays du Sud-Est asiatique est non seulement le leader pour l’exportation de vêtements, mais aussi un fournisseur important de cuirs, de jute ou de thé. Le port de Chittagong traite plus de 90% du fret maritime de ce pays. La capacité de cette «artère vitale» du pays se monte à environ 1,1 M. de TEU par an. Des spécialistes tels que McKinsey estiment qu’au cours de la décennie à venir ce pays va continuer à développer sa position d’exportateur. Aujourd’hui, le port de Chittagong se heurte pourtant aux limites de ses capacités. Par rapport à d’autres centres de transbordement de la région, les délais de traitement de navires sont plutôt longs avec environ 2,5 jours. Il existe par conséquent depuis 2007 des projets portant sur la construction d’un nouveau port de mer dans le golfe du Bengale qui devrait contribuer à établir le Bangladesh comme hub maritime dans le sud de l’Asie. La Rotterdam Port Authority et China Harbour ont d’ailleurs déjà soumis au gouvernement du pays des propositions de construction d’un nouveau terminal en eau profonde. DP World, exploitant de terminaux, a commandé quant à lui une étude de faisabilité coûtant 7,2 M. d’EUR et concernant la construction d’un nouveau port. Selon des sources locales, la société de Dubaï aurait soumis au gouvernement une présentation prévoyant des investissements de 2,9 milliards d’EUR dans le port et les projets y relatifs. La planification porte actuellement sur un nouveau ter- Le nord-est de l’Inde, Myanmar, le Népal, Bhoutan et le sud-ouest de la Chine profiteraient aussi d’un nouveau port dans le delta du Gange. minal à Chittagong et un port fluvial à Gazipur avec un raccordement vers Dhaka, à 50 km au sud, et Mongla à l’ouest. Mongla, dans le delta du Gange, est après Chittagong le second port de mer du pays. Un nouveau port en eau profonde dans le delta du Gange permettrait aussi de desservir l’arrière-pays du nord-est de l’Inde, Myanmar, le Népal, Bhoutan et la province de Yunnan dans le sud-ouest de la Chine. Myanmar, un pays en développement, est pourtant d’ores et déjà un concurrent pour les marchandises de/vers ces régions. Le nouveau port de mer de Sittwe, situé à 250 km au sud-ouest de Chittagong et dont les travaux ont commencé en 2010, devrait en effet être achevé l’été prochain. Antje Veregge Euro-Med Services TRANSPORT OF ANY TYPE OF VEHICLE, EARTH MOVING EQUIPMENT, FORESTRY PRODUCTS, STANDARD AND SPECIAL CONTAINERS, PROJECT AND HEAVY LIFT CARGO Direct weekly service from / to: Paquet portuaire de l’UE en attente Le Parlement européen (PE) ne votera plus le paquet portuaire pendant la législature en cours, mais attendra le résultat des élections européennes du mois de mai prochain. Le projet de loi est toutefois maintenu et le nouveau Parlement poursuivra le travail concernant le paquet de mesures. Knut Fleckenstein, rapporteur du Parlement, a avancé comme raison le manque de temps pour étudier les points critiques du projet avec toute l’attention qu’ils méritent. • Alexandria • Antwerp • Ashdod • Beirut • Bristol (Prby) • Civitavecchia • Cork • Derince ANTWERP Grimaldi Belgium Tel: +32 3 5459430 Fax: +32 3 5414275 • Esbjerg • Flushing • Gemlik • Hamburg • Izmir • Lattakia • Limassol • Livorno • Malta • Mersin • Palermo • Piraeus • Salerno • Savona • Setubal • Southampton HAMBURG Grimaldi Germany Tel: +49 40 789707 12 Fax: +49 40 789707 71 • Tripoli (Lebanon) • Tripoli (Lybia) • Tunis and Rades • Valencia • Wallhamn LONDON Grimaldi Agency UK Tel: +44 207 9305683 Fax: +44 207 8391961 NAPLES GRIMALDI HEAD OFFICE euromedquotations@grimaldi.napoli.it Tel: +39 081 496111 Fax: +39 081 5517401 www.grimaldi.napoli.it 16 Navigation & Ports Journal pour le Transport International 13-14 2014 Résultats de la «Safety Shipping Review 2014» d’Allianz Moins de pertes en mer Bien que les dommages liés au trafic maritime soient globalement en recul, le secteur du transport et les assureurs sont désormais confrontés à de nouveaux risques (p. ex. taille Avec un total de 94 pertes de transport déclarées en 2013, les sinistres importants enregistrés au niveau mondial sont en baisse. C’est la conclusion de l’étude Safety and Shipping 2014 publiée par Allianz Global Corporate & Specialty SE (AGCS) sur les dommages liés au transport pour les navires de plus de 100 tjb. Par rapport à 2012 (117 cas déclarés), les pertes ont baissé de 20%. En termes de sinistres, l’année 2013 a par ailleurs connu une amélioration sensible par rapport aux valeurs moyennes des dix dernières années, avec un recul des pertes de transport à l’échelle mondiale de 45% depuis 2003. «Alors que cette tendance à la baisse nous rend optimistes, il faut cependant améliorer davantage la sécurité de ces navires de manière générale, notamment dans les eaux asiatiques», dit Tim Donney, global head de Marine Risk Consulting. En 2013, plus d’un tiers des sinistres étaient répartis sur deux régions maritimes. Comme en 2012, la Chine du Sud, l’Indochine, l’Indonésie et les Philippines ont enregistré un chiffre record en termes de sinistres (18 navires), suivis par les eaux entourant le Japon, la Corée et la Chine du Nord (17 navires). L’une des principales causes des sinistres ces dernières années était l’avarie commune suite à des tempêtes, soit en 2013 presque 75% des sinistres. Cela représente une hausse considérable aussi bien par rap- Photo: Thinkstock accrue des navires, motorisation GNL et navigation arctique). Le mauvais temps était responsable de la plupart des sinistres maritimes en 2013. port à 2012 (47%) que par rapport à la moyenne des dix dernières années (44%). La piraterie reste aussi un problème pour les assureurs et les armateurs, en sachant que les zones dangereuses se déplacent. Au lieu de l’Afrique de l’Est, c’est à présent davantage l’Afrique de l’Ouest qui est touchée et la situation se dégrade aussi en Indonésie. Cagliari Cagliari, the centre at Your Service. Cagliari International Container Terminal (CICT) Ready, Steady, Go. A perfect cross roads in the centre of the Mediterranean, proven “Just in Time” connections. Mediterranean Sea www.contshipitalia.com • Extended home port operations to North Africa. • Gateway to Sardinia. • Ready to grow: quickly. Navigation & Ports Journal pour le Transport International 13-14 2014 Le GNL, source de danger AGCS émet également des réserves en matière de sécurité, liées au gaz naturel liquide utilisé pour les moteurs, car les ports qui, auparavant, n’avaient jamais affaire avec du GNL, disposent à présent de citernes sur les quais. «Le problème, c’est le stockage du GNL en tant que carburant et sa manutention à bord,» précise le capitaine Rahul Khanna, senior risk consultant, marine, AGCS. Jusqu’à présent, le savoir-faire fait encore défaut dans ce domaine. Pour finir, l’utilisation accrue des routes commerciales dans l’Arctique représente, elle aussi, un nouveau potentiel de risque. Le nombre d’accidents de navires dans cette région a augmenté en moyenne de 45% par an de 2009 à 2013, alors qu’entre 2002 et 2007 il n’était que de sept par an. Un tiers des incidents étaient des avaries sur les machines, ce qui est supérieur à la moyenne, et qui s’explique par les conditions de circulation difficiles dans l’Arctique. Antje Veregge Un exploitant de terminaux philippin bénéficie de nouvelles installations Essor à Karachi et Djakarta Le volume des conteneurs transbordés dans les pays émergents n’augmente certes plus aussi rapidement qu’il y a quelques années. Et pourtant l’exploitant de terminal Ictsi a réussi à clôturer l’année 2013 avec un bénéfice à deux chiffres. Photo: Ictsi L’accroissement de la taille des navires pour réaliser des effets d’échelle, l’utilisation de carburants alternatifs et les changements au niveau du design des navires représentent de nouveaux défis pour les assureurs. AGCS estime que la capacité augmente d’environ 30% tous les quatre à cinq ans, et les assureurs s’attendent donc, d’ici à 2018, à un volume atteignant 24 000 TEU. Les sinistres liés aux cas d’urgence maritime de ces méga navires peuvent être énormes, notamment en termes de perte d’exploitation dans les ports et les terminaux, lorsque, par exemple, un accident en bloque les entrées. Le terminal à conteneurs de Manille (Philippine) est l’installation phare d’Ictsi. L’exploitant de terminaux philippin International Container Terminal Services Inc. (Ictsi) mise sur les installations dans les pays émergents. L’année dernière, l’entreprise a enregistré une nouvelle fois une augmentation du volume de conteneurs transbordés, soit, avec 6,3 M. de TEU, une hausse de 12% par rapport à 2012 (cf. ITJ 13-14/2013, page 37). Comme l’année précédente déjà, Ictsi attribue principalement cette croissance à ses nouveaux terminaux à Karachi (Pakistan International Termi- nal PICT) et à Djakarta (Indonésie - Terminal Olah Jasa Andal PT OJA). Depuis août et octobre 2012, ces deux installations font partie du portefeuille d’Ictsi, et les résultats 2013 tiennent donc compte pour la première fois d’un volume de transbordement annuel global pour ces deux terminaux. Les deux terminaux Contecon Manzanillo au Mexique (CMSA) et Operadora de Puerto Cortés au Honduras (OPC), ont, quant à eux, été mis en service en novembre et décembre 2013. Pour finir, le commerce national et international a augmenté dans la plupart des terminaux d’Ictsi, selon un porte-parole de l’entreprise. Si l’on retire les nouveaux terminaux des résultats d’exploitation, la croissance organique d’Ictsi n’atteint pourtant que 2%. Le chiffre d’affaires total d’Ictsi en 2013 (852,4 M. d’USD) représente une hausse de 17% et l’excédent annuel de 172,4 M. d’USD est supérieur de 20% à celui de 2012. Long Beach subit le Nouvel An chinois En février, le volume des importations du port US de Long Beach (271 671 TEU) a été inférieur de 2,7% à celui de janvier, en raison du Nouvel An chinois. Dans la même période, le nombre de conteneurs à l’exportation a augmenté de 2,1%, avec un total de 143 572 TEU. Quant au volume de conteneurs vides, il a été de 101 930 TEU, soit une diminution de 8,3% par rapport à janvier. Logistics Solutions Business Innovations Our business experience meets your expectations www.glomar.gr airfreight intermodal logistics 17 seafreight Headquarters: 10 G. Skouze & 121 Filonos str. | 18536 Piraeus | Greece Tel. +30 210 4283783-9 | Fax +30 210 4283793 | info@glomar.gr Branch office: 25 Katouni str. | 54625 Thessaloniki | Greece Tel. +30 2310 566530/580 | Fax +30 2310 566649 | infosal@glomar.gr roadfreight CHOOSE THE SERVICE THAT QUICKLY ADAPTS TO YOUR SHIPPING NEEDS. SDA Airfreight is the new air cargo service which allows you to ship worldwide with no weight or size limitations. The service envisages a number of shipping options: from airport-to-airport, to door-to-door, and up to cross-trade, which entails organizing a triangular shipment that doesn’t pass through Italy. With Airfreight you can rely on the personal customer service of an SDA agent who will guide you through the selection of the best solution and the most convenient offer. For information, please contact: airfreight@sda.it www.sda.it Trafic aérien Journal pour le Transport International 13-14 2014 Comment les États se compliquent la vie 19 En bref Du plomb dans l’aile Inquiétude au Sierra Leone. L’Organisation de l’Aviation Civile Internationale (Oaci) ayant déclassé l’aéroport de Freetown en matière de sécurité après la panne du seul véhicule de pompiers, British Airways et Kenya Airways avaient suspendu leurs vols vers ce pays ouest-africain. Les vols ont repris à la mi-mars. www.icao.int Redevances sur le trafic aérien, négoce de droits d’émissions, limitations de l’exploitation, procédures d’autorisation compliquées, réglementations sociales – une étude récente montre la distorsion croissante de la concurrence dans le trafic aérien international. Photo: Fraport Promotion pour l’Azerbaïdjan. L’autorité fédérale US de l’aviation civile FAA a classé l’Azerbaïdjan dans la catégorie 1 de l’Oaci. Les compagnies aériennes de ce pays peuvent donc assurer des vols vers les USA. www.faa.gov Remise de fret neutre à Francfort/Main. Les transitaires fret aérien européens n’ont pas la vie facile. Le Bundesverband der Deutschen Luft verkehrswirtschaft (BDL) et plusieurs syndicats ont chargé le Handelsblatt Research Institut d’étudier quels sont les facteurs exerçant vraiment une influence sur la concurrence. Il a identifié les obs tacles à la concurrence freinant le succès économique des compagnies et aéroports européens, et en particulier allemands. «La concurrence dans le trafic aérien international se déroule certes à l’échelle globale, mais ce sont essentiellement les conditionscadres dans le propre pays qui décident quelle compagnie survit à la concurrence», a déclaré KlausPeter Siegloch, président du BDL, lors de la présentation des résultats de l’étude. Les chances concurrentielles des prestataires allemands de services aériens sont forte ment entravées par la redevance nationale sur le trafic aérien, l’interdiction des vols de nuit et des charges unilatérales prove nance du négoce de droits d’émissions. Selon K.P. Siegloch, le gouvernement fédéral devrait élaborer un nouveau concept de trafic aérien afin de créer à nouveau des conditionscadres équitables pour la branche allemande. L’étude des principaux facteurs d’in fluence sur la compétitivité en trafic aérien montre que le site Allemagne se traduit pour les carriers et aéroports de ce pays par des désavantages concurren tiels en comparaison internationale. Les politiques auraient pourtant les moyens de contribuer concrètement à l’améliora tion de la compétitivité en supprimant la redevance nationale sur le trafic aérien, en adaptant le négoce de droits d’émis sions et les limitations des heures d’ex ploitation. La marge de manœuvre des politiques Le 19 mars, il y a eu du mouvement côté Îles Britanniques: George Osborne, chan celier de l’Echiquier du RoyaumeUni, a annoncé que dès avril la redevance sur le trafic aérien sera réduite pour les vols longcourriers. Cette redevance plombe les exportations et n’est pas juste, a précisé le ministre dont la décision a provoqué beaucoup de réactions. C’est ainsi que l’association des compagnie aériennes AsiePacifique, basée à Kuala Lumpur (Malaisie), accueille favorablement cette réforme et espère que la redevance sera bientôt complètement supprimée. En matière de négoce des droits d’émis sions il n’y a encore aucune avancée au sein de l’UE. Alors que les membres du Parlement européen et les États membres de l’UE avaient décidé d’appliquer une version plus souple du négoce, la commis sion du Parlement chargée de l’environne ment a rejeté ce compromis, également le 19 mars. Le Parlement projette de se pencher sur la question le 3 avril. Andreas Haug En toute sécurité vers l’Europe. Thai Cargo respecte les réglementations de sécurité pour le transport de fret aérien et de courrier de pays tiers vers l’UE. Après Bangkok, il y a deux ans, les deux stations indiennes de Thai, Delhi et Chennai, sont aussi conformes à ACC3. www.thaicargo.com Deux fois Kitakyushu. La compagnie aérienne japonaise Nippon Cargo Airlines a introduit une deuxième rotation hebdomadaire en B747-400F sur la ligne Tokyo-Narita–Taipei (Taïwan)–Kitakyushu (Japon)– Tokyo-Narita. www.nca.aero; www.kitakyu-air.jp Capacités canadiennes. La compagnie aérienne fret Cargojet a conclu un contrat à long terme avec le prestataire de services express Purolator et la société postale nationale dans le cadre duquel Cargojet va accroître de façon massive le réseau national. A cet effet, la flotte va presque doubler. Elle est actuellement composée de deux B767-200(F), trois B757-200(F) et neuf B727-100(F). En même temps, au printemps, les installations d’entreposage et de distribution sur l’aéroport de Hamilton vont être agrandies. www.cargojet.com; www.flyhamilton.ca Commande et livraison. Peu après la livraison du premier de deux avions-cargos MD82/83SF à la mexicaine Aeronaves, la société US de transformation d’avions Aeronautical Engineers a annoncé que ce client a commandé un troisième avion de même type. www.aeronavestsm.com www.aeronautical-engineers.com Au tour de Gatwick. Après Heathrow (cf. ITJ 07-08/2014, p. 13) une consultation de six semaines commence le 4 avril sur les projets d’extension du deuxième aéroport de Londres. www.gatwickairport.com Trafic aérien Photo: Farnair Journal pour le Transport International 13-14 2014 Le premier de huit B737-400SF tranformés et repeints a été intégré dans la flotte de K-Mile. Farnair prend une participation en Thaïlande, Etihad Regional est sous la loupe Des initiatives ici et là Alors que la petite compagnie aérienne fret Farnair Switzerland a acquis une participation minoritaire dans une compagnie thaïlandaise, la grande Etihad Airways connaît des problèmes relatifs à son entrée prévue dans le capital de Darwin Airlines. 21 gique dans la région économique croissante qu’est l’Asie», explique Guy Girard, CEO de Farnair. Il y a deux mois, l’acquisition par Etihad Airways d’un tiers des parts de Darwin Airlines semblait tout aussi aisée. La compagnie aérienne tessinoise opère depuis janvier sous la raison sociale Etihad Regional (cf. ITJ 05-06/2014, page 17) et veut opérer sur le marché européen avec une licence d’exploitation suisse. On vient pourtant d’apprendre que l’Office fédéral de l’aviation civile étudie si la compagnie aérienne sera réellement ou seulement apparemment encore majoritairement propriété de Suisses. Etihad Regional a déjà annoncé une restriction de ses projets d’extension. ah Toutes deux sont sur la voie de la mondialisation et leurs mesures sont certes comparables, mais ont des dimensions qui se distinguent considérablement. Farnair, domiciliée à Allschwil près de l’aéroport de Bâle et qui offre essentiellement des services d’apport pour des expressistes et des prestataires de services logistiques, a acquis début mars une participation de 45% dans le capital actions de la compagnie aérienne fret thaïlandaise K-Mile Air. Depuis 2004, cette dernière, basée sur l’aéroport de Bangkok, exploite des vols fret en Asie et se focalise sur les clients du segment fret express et sociétés de trafic coursier et postal. En trois décennies, Farnair a étendu son rayon d’action. Elle opère aujourd’hui non seulement en Europe mais aussi au Moyen-Orient, en Afrique de l’Ouest, en Inde et en Océanie. «La participation notable dans K-Mile, seule carrier fret de Thaïlande, est pour nous un investissement important et une mesure straté- Soutien dans la recherche de talents Finnair fête son premier vol il y a 90 ans Deux lignes, trois destinations pharma Swiss World Cargo, le département fret aérien de Swiss International Air Lines, est la première société à conclure un partenariat avec Createtalent, une société qui s’occupe de mentorat et de promotion d’étudiants en offrant aussi une plateforme d’échanges pour instituts académiques. La coopération a pour objectif de mettre au point un concept de recherche de talents et de mentorat adapté spécialement à la branche du trafic fret aérien. L’initiative compte accroître le pouvoir d’attraction exercé par la branche sur les étudiants, fidéliser la prochaine génération de cadres dirigeants du secteur et les adapter très tôt aux profils requis pour les activités aériennes. Swiss World Cargo a également ouvert un dialogue avec les fédérations professionnelles Iata et Tiaca afin d’appliquer ce concept sur une base plus large. Dans le secteur on est conscient de l’importance de telles initiatives (cf. ITJ 05-06/2014, page 15). La compagnie aérienne nord-européenne Finnair, la sixième plus âgée du monde encore en activité, a célébré le 90e anniversaire de son premier vol. Le 20 mars 1924, un Junkers F13 muni de flotteurs a acheminé pour Aero Oy (nom de Finnair à l’époque) du courrier postal pesant 162 kg du port de Katajanokka situé dans la capitale finlandaise Helsinki vers Tallinn, la capitale de l’État balte Estonie situé sur l’autre rive du détroit de Botnie. Cette route est desservie aujourd’hui jusqu’à six fois par jour par le partenaire anglo-finlandais Flybe Nordic. Neuf décennies après le début de ses activités, dont la date officielle est le 1er novembre 1923, Finnair exploite 43 avions vers 60 destinations dans le monde entier. En 2013, les destinations Xi’an (Chine) et Hanoï (Vietnam) ont été ajoutées à l’horaire. L’année prochaine, Finnair deviendra le premier exploitant européen du nouvel A350. IAG Cargo remplace cette année les avions alignés entre Londres-Heathrow et deux destinations indiennes. Un B787 opérera à partir du 31 mars vers Hyderabad et à partir d’octobre vers Chennai. Le B787 a une soute climatisée qui se prête donc parfaitement au transport de fret vers ces centres pharmaceutiques. Tout comme Hyderabad depuis octobre 2013, Chennai sera en outre desservi quotidiennement au lieu de six fois par jour. Hyderabad et Londres-Stansted sont aussi de nouvelles destinations all-cargo de Qatar Airways, la première à partir du 1er avril deux fois par semaine en A330F et la seconde cinq fois par semaine en B777F à partir du 2 mai. En 2014, ce carrier de Doha, qui dessert déjà Hyderabad et Londres (Heathrow) en trafic passagers, ajoute à sa flotte deux B777F et un A330F. Le 1er mars, il a en outre réactivé une liaison interrompue à court terme vers le site pharma espagnol de Saragosse. Etihad se dote d’une autre structure Avec la création d’Etihad Aviation Group, début mars, la société domiciliée à Abu Dhabi (EAU) aimerait faire le prochain pas sur la voie vers un groupe aérien global. La nouvelle structure, sous la direction du président et CEO du groupe James Hogan, sépare les activités concernant exclusivement Etihad Airways de celles concernant les interfaces avec les sociétés affiliées, jointventures ou associés. 22 Trafic aérien Journal pour le Transport International 13-14 2014 Hausse de 9% sur les aéroports fret européen en janvier Début d’année sur les chapeaux de roue d’ACI Europe, l’année 2014 «a très bien démarré», ainsi que le confirment les chiffres de janvier publiés par l’ACI. Ça fait belle lurette que cela n’était pas arrivé: un seul des dix plus grands aéroports fret européens a traité moins de fret en janvier 2014 que pendant le mois correspondant de 2013. Le volume de fret total a en effet grimpé de 9% par rapport à janvier 2013, ce qui constitue même un mieux de 13% par rapport à janvier 2012 et «une hausse de 3% par rapport à 2011, une évolution d’ailleurs confirmée par la nouvelle dynamique du marché», dit O. Jankovec. La dernière forte hausse a été enregistrée en mai 2011 (+11%), mais elle a été suivie peu après par une nouvelle crise. Cette «baisse soudaine» de 4,6% en juin a été un «développement inquiétant» pour O. Jankovec. Un développement qui s’est poursuivi longtemps. La prudence est donc de mise concernant l’évaluation des chiffres actuels, même si l’association du transport aérien mondial Iata a publié des chiffres comparables pour janvier et a révisé à la suite ses prévisions annuelles à la hausse (cf. ITJ Daily du 14 mars 2014). L’Iata souligne que la crise en Ukraine exerce une pression sur le prix du pétrole. Les activités fret aérien régionales ont aussi souffert de la situation politique. A Kiev, le volume de fret a chuté de 10,4% à 1905 t en janvier. ah Volume de fret sur les principaux aéroports européens en janvier 2014 Rang 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Janvier 2013 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (9) (8) (10) Aéroport Francfort Paris (CDG) Amsterdam Londres (LHR) Leipzig-Halle Cologne-Bonn Luxembourg Istanbul (IST) Liège Milan (MXP) Pays DE FR NL GB DE DE LU TR BE IT Fret aérien en t ±% 151 651 +7,8 147 342 +4,5 123 060 +6,0 112 093 +5,3 71 614 +1,8 60 348 +3,5 54 457 +14,8 48 946 +24,6 45 645 –2,3 32 861 +5,9 Volume de fret sur les aéroports suisses en janvier 2014 1 2 3 (1) (2) (3) Zurich Genève Bâle CH CH CH 21 997 4005 3390 –1,1 +23,8 ++7,0 © PMCE DESIGN we turn cargo into an art form adpcargo@adp.fr aeroportsdeparis.fr Source: ACI Europe, ADP, ADV Selon Olivier Jankovec, directeur général Expédition & Logistique Journal pour le Transport International 13-14 2014 23 Logistique foire pour l’Exposition universelle 2015 Milan «se pomponne» La prochaine Exposition universelle se tiendra seulement dans 13 mois (1er mai au 31 octobre 2015) et sera précédée cette année par plusieurs grands événements, mais sa DB Schenker a pour mission de proposer à l’Expo 2015 des solutions logistiques intelligentes en s’appuyant sur son réseau global de plus de 2000 sites dans le monde entier, un vaste éventail de prestations de services et sa propre équipe de spécialistes pour ce type de grands événements. C’est ce que l’organisation préparant cette manifestation a convenu début mars avec le groupe logistique. «L’Expo est un événement exceptionnel pour la ville de Milan. Son succès dépend en grande partie de la bonne logistique. Il est donc pour nous un grand honneur d’avoir été choisi par l’Expo 2015 comme ‹smart logistics provider› et de pouvoir soutenir cet événement d’envergure internationale par notre compétence et expérience dans la gestion logistique», déclare Federico Girgenti, CEO de Schenker Italiana S.p.A. Logistique pour foires Le partenariat dans la métropole norditalienne porte essentiellement sur deux principaux champs d’activité: la fonction de «prestataire logistique officiel» (logistique du dernier mille et prestations créant de la valeur ajoutée) et celle de «prestataire logistique recommandé» pour les transports intégrés (services d’expédition nationaux et internationaux et dédouanement). «Nous sommes très satisfaits des propositions soumises par DB Schenker Logistics. Le transport de biens pour l’exposition à l’entrée et à la sortie doit se dérouler de façon fiable et ponctuelle. Nous sommes confiants et pensons que l’efficacité de DB Schenker, combinée à son expérience, contribuera beaucoup à l’organisation et au succès d’Expo Milano 2015», déclare Giuseppe Sala, managing director d’Expo 2015 S.p.A. Depuis 50 ans dans les Apennins Schenker Italiana S.p.A. fait partie des prestataires leaders de services d’expédition et logistiques internationaux en Italie. L’entreprise opère sur ce marché depuis 1963. Son bassin de chalandise couvre environ 90% du territoire italien. Ses quelque 1100 collaborateurs sont répartis sur 40 sites offrant des liaisons vers plus de 130 pays du monde grâce au réseau global de DB Schenker. ah Photo: Samsonite planification a commencé depuis longtemps. DB Schenker a été chargée de la logistique. KN est au service de Samsonite en Australie. KN «porte les valises» Samsonite, une des marques les plus connues dans le secteur bagagerie, a confié au groupe logistique Kuehne + Nagel l’entreposage et la distribution nationale de ses produits en Australie. Dans ce contexte, Kuehne + Nagel Pty Ltd ouvre un entrepôt dans le hub logistique de West Melbourne, à proximité des grands axes routiers et voies navigables de cette métropole du sud de l’Australie. Les services sur mesure comportent la gestion des entrées, l’entreposage, la gestion des stocks et les activités pick and pack ainsi que la distribution des marchandises dans le pays. Kuehne + Nagel propose en outre des services créant de la valeur ajoutée tel que l’étiquetage. ah The world of logistics and intralogistics at one venue: a two-fold opportunity you can’t afford to miss! Benefits you will enjoy as an exhibitor: contact to clients from all over the world access to new markets business derived from effective networking plus excellent terms and conditions Register now for AT. transport logistic@CeM Contact : Torsten Weiß, tél. +49 511 893 11 53, torsten.weiss@messe.de The world’s leading fair for intralogistics 24 Expédition & Logistique Journal pour le Transport International 11-12 2014 Réseau mondial pour culture d’entreprise moyenne Du chocolat pour Hongkong Si vous pensez que les groupes de transport conquièrent inexorablement les marchés, vous devriez vous intéresser d’un peu plus près aux entreprises moyennes à orientation internationale, telles que A. Hartrodt. Christian Doepgen, rédacteur en chef de l’ITJ, a rencontré Photo: A. Hartrodt à Bâle Jens Roemer, directeur régional B/F/CH, Peter Hofer, directeur CH, et Andreas Ott, responsable du développement commercial. Visent la différenciation d’A. Hartrodt en Suisse: Jens Roemer, Andreas Ott, Peter Hofer (g. à d.). Messieurs, quand avez-vous découvert la Suisse? P. Hofer: Nous travaillons depuis longtemps déjà pour des entreprises suisses et sommes présents dans le pays depuis 2000. Notre approche individuelle y est bien accueillie, à en juger les résultats positifs même durant les difficiles années 2009/2010. A. Ott: Nous sommes présents dans tous les ports maritimes entourant la Suisse. Nos longues relations avec les armements nous permettent de négocier des conditions de fret maritime compétitives pour les clients. «Aux Etats-Unis, nous avons un courtier en douane spécial pour le fromage.» Les cross-trades vous concernent-elles? P. Hofer: Absolument. Nous traitons aussi des affaires complexes tripartites dans notre réseau international, avec nos propres outils informatiques. Vous êtes spécialisés dans la logistique alimentaire... J. Roemer: C’est exact, et ce, pour plus de 40 pays. A ce niveau, les connaissances en matières d’exigences alimentaires et de formalités douanières sont souvent déterminantes. Notre service de douane dispose d’une unité spéciale pour les denrées alimentaires. Aus Etats-Unis, nous avons p. ex. un courtier en douane spécial pour le fromage. Nous pouvons ainsi garantir un dédouanement plus rapide des produits agricoles transformés. A. Ott: Dans le trafic Europe-Asie, nous proposons des transports refeer groupés à partir du Havre pour des denrées et boissons dont la température doit être comprise entre 14 et 16 °C. Ce produit s’est établi comme une alternative compétitive aux transports aériens, notamment pour le chocolat, la confiserie et le vin. Quelles sont vos liaisons? A. Ott: Nous avons des départs fixes du Havre vers l’Extrême-Orient. Le transit varie selon la destination, entre 22 (Singapour) et 42 jours (Japon). Notre prestation comprend l’enlèvement en Europe (Suisse incluse), le regroupement dans notre hub et le stockage pendant une semaine avant le départ. Le hub du Havre est bien sûr adapté aux exigences de température des marchandises. Dans le transport, les entreprises moyennes pratiquent une culture d’entreprise très exigeante. Quel en est l’impact sur les collaborateurs? A. Ott: Dans une PME, tout le monde se connaît. Nous savons exactement à qui nous adresser pour trouver une solution optimale en termes de délai p. ex. J. Roemer: Nous veillons en outre à une interaction étroite entre les forces locales et les expats. Nous avons ainsi créé en Asie, près de Kuala Lumpur, une académie où des collègues asiatiques, européens et américains suivent les mêmes cours. P. Hofer: Nous véhiculons ainsi la culture d’entreprise A. Hartrodt à travers toutes les ramifications du réseau. «Nous veillons à une interaction étroite entre les forces locales et les expats.» Qu’est-ce qui différencie A. Hartrodt de la concurrence? J. Roemer: L’orientation clients. Beaucoup s’en vantent, chez nous c’est une réalité! Nous privilégions les solutions individuelles pour chaque transport. Dans quelles régions voyez-vous des opportunités de croissance? J. Roemer: Nous connaissons un boom massif en Asie, où nous intervenons à Singapour et en Malaisie depuis plus de 25 ans. La Thaïlande et l’Indonésie connaissent un développement stable, alors qu’en Chine, au Vietnam et en Inde, il est fulgurant. Il ne faut pas non plus sous-estimer des marchés de niche comme l’Australie, le Chili ou l’Afrique. Actifs depuis longtemps en Afrique du Sud, nous avons depuis cinq ans notre propre entreprise à Kinshasa et, depuis peu, un bureau au Zimbabwe. Actuellement, nous nous intéressons au Kenya, à la Tanzanie, la Zambie et l’Ouganda. Quels sont vos objectifs en Suisse? P. Hofer: En tant que transporteur maritime, nous visons, dans le cadre d’un plan triennal, le doublement de nos activités actuelles. Expédition & Logistique Journal pour le Transport International 13-14 2014 25 Un transitaire britannique profite de l’e-commerce Europa Worldwide Logistics fait fort en Extrême-Orient L’agence fret aérien d’Europa Worldwide Logistics à Hongkong a enregistré un Avec un taux de croissance du volume de 116% par rapport à l’année précédente, la succursale d’Europa à Hongkong a connu un véritable boom l’année dernière, boom dû essentiellement à la demande constante dans l’e-commerce en provenance de Chine et d’ExtrêmeOrient. Grâce à des envois groupés à l’échelle locale et expédiés chaque jour vers la Grande-Bretagne, Europa est en mesure de proposer un service en 24 heures depuis la Chine. Après leur arrivée à Londres-Heathrow, les envois sont triés en national et international et distribués pour une série de prestataires postaux et d’expressistes. La rapidité des opérations et l’approche «guichet unique» ont permis à cette maison d’expédition comptant 500 salariés en Grande-Bretagne, répartis sur dix sites, à conquérir une place Photo: Europa résultat record en 2013. Le fret aérien provenant d’Extrême-Orient a fortement boosté Europa Worldwide Logistics en 2013. sur le marché du fret aérien. «La densité du réseau et l’infrastructure de transport robuste du site fret aérien Hongkong ont contribué à notre croissante», déclare Angus Hind, directeur air, mer et logistique de l’entreprise. En s’appuyant sur l’offre de distribution britannique et européenne, cela a permis de conclure des par- tenariats avec des prestataires du secteur postal. «L’utilisation croissante d’Internet et du commerce en ligne nous offrent encore davantage de potentiel de croissance», poursuit A. Hind en rappelant les 3,5 milliards d’internautes à l’échelle mondiale et le nombre croissant de clients du commerce en ligne. ah Acquisition en Allemagne Menlo applique le pour Planzer concept US à l’Europe Nouveaux certificats OEA en Suède et en Espagne On vient seulement d’apprendre que la société suisse du secteur fret emballé Planzer de Dietikon a acquis en début d’année toutes les parts des entreprises allemandes Maier Spedition GmbH et Maier Spedition AG domiciliées à Singen. Le groupe d’entreprises basé à la frontière germanosuisse va, selon ses propres déclarations, «poursuivre les activités sous les raisons sociales et statuts juridiques existants avec les collaborateurs qui ont fait leurs preuves». La direction est assurée par Jürgen Frömberg, représentant des nouveaux propriétaires. Successeur de Manfred Meier qui quitte l’entreprise, J. Frömberg a dirigé entre 2002 et 2005 la Hermann Maier Spedition KG de l’époque en qualité de gérant. Aujourd’hui, il prend la direction. Les quelque 200 collaborateurs du groupe Maier fondé en 1927 sont répartis entre les sites de Singen et Hagen Allemagne, Ramsen (Suisse) et un bureau de dédouanement à Moscou (Russie). La société Conroute Air & Sea, le partenaire suédois exclusif de U-Freight Group (UFL), a obtenu des autorités douanières suédoises le statut d’opérateur économique agréé (Authorised Economic Operator ou AEO en anglais). Simon Wong, gérant d’UFL, a déclaré à ce propos: «Pour nous, la sécurité de la chaîne de livraison est absolument prioritaire, tant pour nos propres succursales que pour nos partenaires exclusifs dans le monde entier. Des OEA dans l’UE tels que notre société affiliée néerlandaise et les partenaires suédois, allemand et espagnol vont en profiter dans les échanges internationaux.» Le certificat de Conroute a été précédé de ceux de U-Freight Pays-Bas, de l’allemande Alpha Trans Luft- und Seefrachtspedition et de l’espagnole Tracosa il y a deux ans. Entre-temps, la société espagnole de Pantos Logistics, un prestataire de services logistiques fondé en 1977 en Corée, a elle aussi obtenu le statut d’OEA. Après un an de préparatifs et de tests, le nouveau service «Menlo Freight Brokerage» a été lancé à l’échelle européenne à la mi-mars. «En Amérique du Nord, Menlo offre des services de courtage de fret croissants depuis 2007, et ce par l’intermédiaire de notre société sœur Con-way Multimodal», fait remarquer Tony Gunn, directeur de Menlo Europe. Depuis le siège social d’Amsterdam (Pays-Bas), le service complète le portefeuille 3PL et SCM du groupe logistique en Europe. Il a pour ambition d’offrir des réservations de transports et solutions de gestion rentables et multimodales répondant aux exigences de l’industrie et du commerce sur tout le continent. Il ne s’agit pas d’un élargissement physique, souligne T. Gunn en s’adressant à l’IT J. Une équipe de spécialistes de l’expédition, dont les membres ont été recrutés spécialement, jouera le rôle d’intermédiaire central pour divers envois destinés au trafic routier, FCL, LCL, maritime et aérien. Expédition & Logistique Comment évoluera la volatilité du marché Journal pour le Transport 13-14 2014 (variations des volumes) à votreInternational avis? plus faible Les potentiels de la logistique d’approvisionnement Que faire en cas de marché volatile? Paul Wittenbrink, professeur transport et logistique à la Duale Hoch schule Baden Württemberg à Lörrach, et associé de hwh Gesellschaft für Transport- und Unternehmensberatung mbH, Karlsruhe, voit de nouvelles opportunités, mais aussi de nouveaux défis pour la branche logistique. Il s’est entretenu récemment avec Christian Doepgen. Paul Wittenbrink M. Wittenbrink, beaucoup de branches se plaignent de la volatilité croissante du marché. Qu’en est-il dans le secteur logistique? Sur notre marché dérivé, il n’y a pas que la fluctuation des volumes qui nous reste fidèle. Nous devons aussi faire face à une stagnation constante des prix, à des coûts de carburant plus élevés et des goulets d’étranglement dus p. ex. à la pénurie de chauffeurs ou au trafic de plus en plus dense. Comment y réagissent les prestataires de services logistiques? On constate une tendance à plus de souplesse, p. ex. par le dieselfloater qui compense les fluctuations du prix du gazole. Dans de nombreuses sociétés de taille moyenne, l’approche n’est parfois pas assez tournée vers l’avenir. Au point de vue opérationnel, les entreprises ont souvent une très bonne position, mais leur démarche est trop peu durable ou stratégique et ne vise pas des objectifs entrepreneuriaux clairs. S’y ajoute que beaucoup d’entreprises misent trop sur les «assets». Comment se traduit ce manque d’orientation stratégique? Des offres ne couvrant pas les coûts, dues à des calculs inadéquats, ne sont qu’un exemple. Aujourd’hui, de nombreux chargeurs font vérifier les offres de leurs prestataires afin de gérer les risques et de garantir la durabilité de la chaîne d’approvisionnement. La disparition soudaine d’un prestataire a en effet un impact direct sur le chargeur. inchangée plus forte International deux proch. années International deux dern. années National deux prochaines années National deux dernières années % des sociétés Photo/tableau: Paul Wittenbrink 26 La volatilité du marché logistique est constante. Y a-t-il une autre grande tendance? Ces dernières années, les structures ont été optimisées dans la distribution. Aujourd’hui, on se focalise sur la logistique d’approvisionnement. Il faut déterminer si les expéditeurs/destinataires sont capables de mieux regrouper leurs envois et d’en profiter côté coûts de transport. Quelles conditions de base ont changé? La complexité est un facteur central qui fait croître les coûts et rend les systèmes de moins en moins maîtrisables. Nous devons redécouvrir le principe de la simplicité également dans la logistique et accroître la transparence des processus. Attaquer les choses de façon plus systématique et moins désinvolte serait également recommandé. Où pourrait-on faire un début à votre avis? Un service de livraison en 24 heures dans le secteur non alimentaire existe certes, mais n’est pas toujours vraiment nécessaire. Regrouper des commandes de façon organisée (physiquement et dans le temps) peut améliorer le remplissage des camions ou permettre d’utiliser le rail. Vous plaidez donc pour la décélération des trafics? Oui, partout où c’est raisonnable. Dans une coopération entre prestataire de services logistiques et chargeur, il s’agit de trouver, en fonction de la catégorie de fret, le «juste milieu» pour le bon rythme de livraison. Les chargeurs sont-ils à l’écoute d’un logisticien? J’entends plutôt des chargeurs se plaindre lorsqu’ils attendent en vain des propositions du prestataire. Le dialogue est possible, il suffit d’actionner le bon levier. Quel serait un argument convaincant? La logistique verte. Hormis les potentiels d’économie de carburant ou un meilleur bilan CO2 la logistique verte a pour avantage de contrôler des structures logistiques coûteuses ou exigeant beaucoup de ressources. Beaucoup de PME misent sur la coopération. De nombreux réseaux doivent trouver le bon niveau de centralisation. Des structures décentralisées sont avantageuses en raison de la souplesse et de l’orientation clients des partenaires décentralisés. Créer des produits de haute qualité et couvrant le marché est uniquement possible si la centrale de la coopération possède des compétences et un certain pouvoir décisionnel. Beaucoup de partenaires en ont peur. Le plus grand défi étant de trouver de bons partenaires pour le réseau et de les fidéliser. Expédition & Logistique Journal pour le Transport International 13-14 2014 Logistique contractuelle chez Ceva Au dernier trimestre 2013, la logistique contractuelle a été la clé du succès pour le groupe logistique international Ceva Holdings LLC, une des sociétés de SCM sans éléments d’actifs leaders à l’échelle mondiale. Par rapport au dernier trimestre 2012, l’Ebitda ajusté a grimpé de 57% à 77 M. d’USD, dû au fait que des contrats non rentables dans le secteur logistique contractuelle sont arrivés à échéance. C’est ce qu’on a appris au siège social de Ceva à Hoofddorp aux Pays-Bas. En raison de la baisse du volume d’envois, surtout le fret aérien en provenance d’Asie, et des effets de l’augmentation du capital au premier semestre, le chiffre d’affaires 2013 a fléchi de 8,3% à 8,5 M. d’USD et l’Ebitda ajusté de 2,8% à 277 M. d’USD. «Les mesures prises en 2013 orientent Ceva vers un avenir fait d’investissements et d’améliorations au service de nos clients», résume Xavier Urbain, CEO de Ceva depuis janvier (cf. ITJ Daily du 20.11.2013). DP DHL: C.A. en hausse Un volume croissant est acheminé par camion jusqu’au hub européen de TNT à Liège. Photo: TNT Investissements à Liège Le prestataire international de services colis TNT Express compte investir «des millions d’EUR» dans l’efficacité et la productivité de sa plaque tournante européenne de l’aéroport de Liège (Belgique). Cette mesure devrait accroître la capacité de distribution de l’installation de 50% et améliorer la sécurité des 1500 collaborateurs de ce site. Les travaux, entre autres la mise en place d’un système de manutention automatique de petits colis et documents ainsi que le regroupement des opérations de screening grâce à des appareils à rayons X supplémentaires – pour venir à bout du volume de fret croissant acheminé par camion – devraient commencer en 2014 et être achevés en 2016. Au cours de l’exercice écoulé, Deutsche Post DHL a réalisé un chiffre d’affaires de plus de 55 milliards d’EUR et a accru une nouvelle fois sa rentabilité. Les recettes ont certes baissé en 2013 en raison de l’impact négatif des variations monétaires et d’autres effets externes en fléchissant de 0,8% à 55,1 milliards d’EUR. Mais sans tenir compte de ces effets le chiffre d’affaires a grimpé de presque 3%. L’Ebit du groupe a augmenté en même temps de 7,4% ou 200 M. d’EUR à 2,86 milliards d’EUR (2012: 2,67 milliards d’EUR). Ce développement reflète non seulement les améliorations au niveau opérationnel mais aussi le rôle d’une série d’effets exceptionnels ayant influencé le résultat et la comparaison avec l’année précédente. Dans le meilleur des cas, la dynamique conjoncturelle globale n’augmentera que légèrement. DP DHL s’attend néanmoins pour 2014 à une poursuite de la tendance positive et à une hausse de l’Ebit de 2,9 à 3,1 milliards d’EUR. Les divisions DHL devraient même faire passer le résultat de 2,1 à 2,3 milliards d’EUR. I am More with Less Carmine Mambro Account Executive Cargo Montreal Being efficient comes naturally if you are Swiss minded. It not only leads to leaner processes but serves our environment as well: With innovative lightweight containers, optimized truck routes and many other ideas that prove we care for the planet as much as We care for your cargo. SWISSWORLDCARGO.COM 27 28 Expédition & Logistique Journal pour le Transport International 13-14 2014 Photo: Currie European Écossais plus efficaces Faciles à gérer grâce au logiciel. Currie European, un des plus grands prestataires de services de transport et de logistique opérant à l’échelle européenne, a réussi à améliorer l’efficacité de ses quelque 700 véhicules grâce à une solution télématique de Masternaut. Depuis octobre 2008, Currie, domiciliée dans le sud de l’Ecosse, utilise des solutions télématiques de Masternaut permettant de mieux planifier et piloter le parc roulant. Currie European contrôle ainsi tous ses véhicules. Compte tenu des expériences faites jusqu’ici, la société a décidé de proroger le contrat avec Masternaut de cinq années. ah Quehenberger fait mieux +30% pour Milsped Le groupe Augustin Quehenberger, Strasswalchen près de Salzbourg (Autriche), a réalisé en 2013 un chiffre d’affaires de 425 M. d’EUR (+6% par rapport à 401 M. d’EUR en 2012). Pour la deuxième année consécutive, le bénéfice a augmenté. Les pronostics de croissance ont été légèrement dépassés et le résultat correspond au budget, révèlent les deux principaux propriétaires Christian Fürstaller et Rodolphe Schoettel. «Grâce aux investissements dans le réseau et dans la logistique contractuelle, la position de l’entreprise s’est améliorée dans la région importante sud-est de l’Europe», dit C. Fürstaller, CEO. Le développement de nouveaux produits et paquets de services a attiré d’autres clients. Les plus fortes hausses dans les nouvelles activités concernaient des clients allemands et autrichiens. R. Schoettel, CFO: «La gestion de transports a de nouveau été, également en 2013, le plus fort secteur de croissance avec un mieux de 23%». Pour 2014, la direction s’attend à une «légère croissance organique.» ah L’entreprise serbe Milsped, qui exploite un des plus grands systèmes logistiques du sud-est de l’Europe, fait part d’une hausse du résultat d’exploitation de 29,8% par rapport à l’exercice 2012. Il a en effet atteint 71,1 M. d’EUR en 2013. «Ce bon résultat prouve que nous répondons aux exigences de nos clients et que nous nous engageons en permanence pour améliorer la qualité de nos services», apprend-on à Belgrade. La société souligne par exemple avoir investi fortement dans tous les secteurs en 2013. En septembre, pile poil pour le 20e anniversaire de l’entreprise, Milsped a ainsi inauguré un nouveau hub central ayant une aire d’exploitation de 16 000 m 2. En 2014, Milsped compte poursuivre son expansion régionale, lancée en février par la création d’une succursale en Croatie. Afin de soutenir l’exploitation, elle va introduire le logiciel Novision. Au terme des analyses nécessaires, de la mise en place et de vastes tests, Milsped pense pouvoir utiliser le nouveau logiciel à partir du 1er janvier 2015. ah ������ � ��� �� ������ � � � � � � �� $!#%!" $!#%!" ! ! ! ! �� � � ��� � � ������ � �� ��� � ��� ����� �� �� � � � ��� �� � � ��� � � ������ �� ��� ������ � �� ������ � � ��� �� ��� ����� � �� � � � � ���� � � ��� ���� �� � �� �� ������ ���� � � �� � �� �� � ! ! ! ! � �� � �� ���� �� � � � � �� ��� ��� �� � ������ �� �� �� � ���������� � � �� � �� ��� � �� ��� � � � �� �� �� ��� � �� � �� � � ����� � ��� � �������������� �������� �� �� ������ ������ �� ����� ���� ����� ������������ ����� ���� ��� ���� ����� �� ��� �� � �� ���� �� ��� � � � �� � ��� ������� ��� ��� � ��� �� ��� � �� � �� � � ���� �� �� �� � �� � � � ��� � ���� � �� ���� ���� ��� Rail / Route / Fluvial Journal pour le Transport International 13-14 2014 29 Canal Seine–Nord Europe L’espoir renaît pour ce gros projet Le ministre délégué chargé des Transports souhaite réduire les coûts en modifiant les Un silence suspect entourait le projet du canal Seine–Nord Europe (CSNE) ces deux dernières années, devant établir une liaison à grand gabarit entre le bassin fluvial le plus important de France et le Nord du pays, la Belgique et une grande partie de l’Europe. Le projet est à nouveau à l’ordre du jour, comme en témoigne la récente déclaration de Frédéric Cuvillier, ministre délégué aux Transports et à l’Économie maritime: «Je m’engagerai corps et âme pour que ce projet voie le jour!» Ce canal serait très important aux yeux du gouvernement, car on lui attribue un rôle central dans le cadre des efforts de développement du transport fluvial. Cette volonté n’était pas manifeste juste après la prise de fonction du ministre, au début de l’été 2012, étant donné que le projet devait être réexaminé, au même titre que les nombreux tronçons grande-vitesse du TGV. Il ne voulait pas se faire à l’idée que le coût de construction initialement annoncé de 4,5 milliards d’EUR s’élèverait finalement à 7 milliards d’EUR. C’est pourquoi le ministre avait chargé le député Rémi Pauvros d’étudier le projet en soumettant des propositions de «reconfiguration» afin de réduire les coûts. Rémi Pauvros a récemment remis un rapport d’une centaine de pages consignant les résultats de ses recherches. Photo: Ralf Klingsieck tracés et en renonçant au PPP. Le député Rémi Pauvros (à g.) explique au ministre des Transports, Frédéric Cuvillier, les détails de la «reconfiguration» du projet de canal Seine–Nord Europe. Le ministre a fait siennes la plupart des idées que contient ce rapport, dont trois qui lui tiennent particulièrement à cœur. D’une part, les «projets parallèles» dans la région Nord-Pas-de-Calais et du canal latéral de l’Oise seront intégrés au projet global. Cela permettrait, selon le ministre, d’envisager une contribution financière de l’UE de près de 40%, selon un accord qui lui avait été donné en octobre 2013 à Tallin (Estonie). Trois mesures phares D’autre part, les plates-formes trimodales et zones logistiques prévues le long du canal devraient être extraites du projet et confiées aux régions qui pourraient les construire ultérieurement en fonction de l’évolution des besoins. Un léger changement de tracé permettrait aussi de réduire les coûts. Le futur canal devrait ainsi contenir un tronçon de 10 km de long de l’ancien canal nord existant depuis 1964, reliant la voie à grand gabarit du Canal Dunkerque-Escaut au canal latéral de l’Oise. Des travaux d’aménagement y sont toutefois nécessaires, car le Grand Canal du Nord appartient à la classe IV et le canal prévu à la classe V. Il n’est pas question de modifier les dimensions du futur canal devant accueillir des convois poussés d’une longueur de 185 m et d’une capacité de 4400 t maximales, selon le ministre. La modification du tracé permettrait de réaliser une économie de quelque 600 M. d’EUR au bas mot, en est convaincu le ministre. La troisième mesure concerne la responsabilité du projet. Etant donné que le modèle PPP (Public Private Partnership) ne s’est pas avéré convaincant et avait occasionné une explosion des coûts, Paris souhaite reprendre les rênes du projet. Les deux groupes de construction qui avaient obtenu la maîtrise d’ouvrage du gouvernement précédent seront dédommagés conformément aux termes du contrat, assure F. Cuvillier. Il ne souhaite toutefois pas s’engager sur la date de début des travaux de construction. Le temps presse pourtant. Bruxelles a signalé que dans le cadre du corridor de transport mer du Nord–Méditerranée 5 milliards d’EUR étaient prévus pour le financement de cinq projets, dont le canal Seine–Nord. Pour en bénéficier, le projet révisé par le gouvernement doit être remis d’ici septembre. Si ce délai n’était pas respecté, la somme allouée au projet du canal serait automatiquement attribuée à un autre projet de voie navigable. L’entreprise de transport belge Rollit Cargo a récemment acheminé sept refroidisseurs d’air de Montoir, une commune de l’ouest de la France située dans la zone du Grand port maritime de Nantes-SaintNazaire, à Langelo, un petit village abritant la réserve de gaz naturel de l’entreprise néerlandaise Aardolie Maatschappij au nord des Pays-Bas. Chaque unité de transport avait une longueur de 13,5 m, une largeur de 6 m et pesait environ 60 t. Elles ont été chargées sur des caboteurs à proximité de l’usine du fabricant dans un premier temps, pour être acheminées vers le nord des Pays-Bas. Là-bas, le chargement a été transbordé sur des barges au moyen de grues télescopiques pour terminer le voyage sur des remorques spéciales jusqu’à la destination finale. Rollit Cargo, spécialisée en logistique de projet, propose un service logistique Photo: Rollit Cargo Transport de colis lourd France–Pays-Bas Opérations de transbordement d’un des refroidisseurs. global. Grâce à ses équipements, elle peut réaliser presque tous les projets dans les deux pays voisins. ah serons Nous e vous ux d heure r sur notre tre n o all 6, renc L91, H L d n a t s n SIT au salo . r Pa is INTERMODAL PAR DÉFINITION • TRANSPORT COMBINÉ “DOOR TO DOOR” • TERMINAL PRIVÉ • 1300 CAISSES MOBILES DE PROPRIÉTÉ • SERVICE TERMINALISTIQUE À TIERS • MARCHANDISE DANGEREUSE – AGRÉE ADR • STOCKAGE Ambrogio SpA Via Tognasca, 5 I-21013 Gallarate (VA) Tel. +39.0331.707500 Fax +39.0331.776366 ambrogio@ambrogio.it Ambrogio Sa Le Camp de La Basse,Distriport BP 70212 66161 Le Boulou, Cedex,France Tel. +33-468830635 Fax +33-468830109 fambrogio@ambrogio.es Ambrogio SpA Via delle Pignere, 1 10060 - Candiolo (Torino) Tel. +39.011.965511 ambrogio@ambrogio.it Ambrogio Sa Centre Européen de Fret,de Mouguerre 14 Av. d‘Alegera BP 10036, 64990 Mouguerre - France Tel. +33-559-426300 Fax +33-559-426301 mouguerrecustomerservice@ambrogio.es Ambrogio GmbH Tilsiterstrasse, 11 D-41460 Neuss Tel. +49-2131-92370 Fax +49-2131-9237200 ambrogio@ambrogio.de Ambrogio Nv Leuvensesteenweg, 505 B-2812 Mechelen Tel. +32.15.448462 Fax +32.15.410817 commercial@ambrogio.telenet.be WWW.AMBROGIO.IT Rail / Route / Fluvial Journal pour le Transport International 13-14 2014 31 Des liaisons ferroviaires de marchandises isolées Le rail prend son essor en Israël Le poids lourd est le mode de transport le plus répandu en Israël. L’État mise néanmoins sur le rail et investit massivement dans le développement du réseau ferré. Josef Müller, correspondant de l’ITJ, a analysé la situation et les projets de liaisons ferroviaires de marchandises dans la région. Israel Railways investit La compagnie ferroviaire d’Israël qui a vu le jour il y a onze ans avait pour objectif de transporter les voyageurs et marchandises à moindre coût, rapidement et en sécurité à travers le pays. Avec un effectif de 1900 personnes, IR génère un chiffre d’affaires annuel d’environ 1 milliard d’ILS (près de 250 M. d’EUR) et investit simultanément 2 milliards d’ILS dans l’aménagement de l’infrastructure et l’approvisionnement de matériel roulant moderne. IR gère un réseau ferré isolé; les transports transfrontaliers de marchandises sont inexistants actuellement, étant donné que les relations politiques du pays avec ses voisins, le Liban et la Syrie au nord, et l’Egypte au sud, ne sont pas au beau fixe. Celles-ci sont meilleures avec la Jordanie, mais les échanges commerciaux de marchandises sont réalisés exclusivement par la route. Les activités logistiques ont surtout lieu dans les ports et les centres économiques situés autour des grandes villes de Tel Aviv-Jaffa, Acre, Haïfa, Lodi ou encore Beersheba, situées dans l’arrière-pays. IR transporte environ 4 M. de t de marchandises par an. Des trains d’un poids allant jusqu’à 4000 t sillonnent le désert du Néguev. Il s’agit principalement de matières premières transportées par le rail vers les ports d’Ashdod ou d’Haïfa. Dans la partie israélienne du désert du Néguev des phosphates sont exploités à grande échelle et exportés dans le monde entier. Israël est un petit pays, les itiné- raires de transport ferroviaires sont donc courts et ne permettent donc pas de réaliser des gains importants. L’isolement comme paramètre Quelle importance Israël a-t-elle comme plaque tournante logistique au Proche-Orient? La réponse du délégué à l’économie autrichien à Tel Aviv-Jaffa Günther Schabhüttl est sans équivoque: «Israël ne joue pas un rôle notable en tant que plaque Israël investit nouvellement dans le rail. tournante logistique sur le plan régional, et encore moins sur le plan Lors de sa dernière visite à Gaza, l’an dernational». La branche logistique du pays nier, l’Émir du Qatar avait fait la promesse est dominée par des petites et moyennes de projets de construction englobant entreprises de transport dotées de flottes un volume financier de 400 M. d’USD et d’installations logistiques de taille mo- (environ 288 M. d’EUR). En 1996, les régions administratives deste et «l’environnement est très concurrentiel». Les investisseurs étrangers de la palestiniennes avait fondé une société branche hésitent à investir dans le pays, ferroviaire propre avec Palestine Railways notamment à cause de la situation poli- reprenant théoriquement le rail dans la Bande de Gaza sur un trajet de 50 km tique tendue. Les projets d’infrastructure de trans- reliant Rafah à la frontière égyptienne à port dans les régions administratives pa- Erez en Israël. Cette ligne n’a toutefois lestiniennes sont exclusivement financés vu aucune exploitation ferroviaire opérapar des bailleurs de fonds internationaux tionnelle jusqu’ici. Josef Müller selon les indications de G. Schabhüttl. Photo: Josef Müller Bien que le rail ne soit pas un mode de transport traditionnel en Israël, où la préférence va à la route, ce mode de transport commence à rattraper son retard. Le gouvernement souhaite en effet promouvoir le rail, et la compagnie ferroviaire publique Israel Railway Company (IR) est en train de mettre sur pied un programme d’investissement ambitieux, afin d’acheminer plus de marchandises par ce biais, et de libérer ainsi les routes engorgées. BLS Cargo assoit sa position sur le marché BLS Cargo a présenté son bilan annuel 2013 à la mi-mars. L’entreprise a réalisé un léger plus de 1,5 M. de CHF avec un chiffre d’affaires annuel de 182 M. de CHF (environ 150 M. EUR), après avoir clôturé l’année précédente en recul. Avec une augmentation de 5% des performances de transport à environ 3,5 milliards de tonnes-kilomètres nettes, les développements notables concernent surtout les transports combinés non-accom- pagnés (+11%) et l’autoroute ferroviaire (+15%) sur la ligne du Lötschberg. Les défaillances dues à des fermetures de ligne comme en 2012 sont nulles. A la suite du changement de prestataire sur la ligne du Gothard en 2013 (cf. ITJ 15-16/2013, page 30), les représentants de DB Schenker avaient retiré leurs délégués du conseil d’administration de BLS Cargo, qui se concentre désormais davantage sur le corridor de transport Rotterdam–Gênes. cd 32 Pharmaceutique / Sciences de la vie / Chimie Journal pour le Transport International 13-14 2014 Drive Medical Design & Manufacturing passe un gros contrat La logistique confiée à Genco Drive Medical est un groupe du secteur de la santé qui produit entre autres des fauteuils roulants. Aux Etats-Unis, il vient de nommer le logisticien 3PL du secteur pharma Genco ATC, Pittsburgh, prestataire de services pour ses transports et ses opérations logistiques. Photo: Promech fabrique et vend environ 2500 divers produits sur une base globale. Le 18 mars, elle a confié les activités de transport et de logistique aux USA au logisticien spécialiste du secteur pharmaceutique qu’est Genco ATC. Bien des fabricants du secteur pharma misent sur un prestataire full-service pour la logistique. L’éventail de produits du groupe Drive Medical Design & Manufacturing va des fauteuils roulants en passant par des équipements de salle de bains jusqu’aux dispositifs de déambulation. L’entreprise Tout l’éventail de services Le contrat de plusieurs années décroché par Genco ATC porte sur tout l’éventail de services de transport et de logistique. En font partie le routing de tous les modes de transport, la planification des expéditions, le choix du mode de transport et des sous-traitants, les appels d’offres, les contrats etc. Selon le client, deux aspects techniques ont été déterminants pour cette décision. «D’une part le logiciel de gestion de Genco est compatible avec la technique de gestion de Mercurygate utilisée par Drive. D’autre part, la disponibilité de 24 heures sur 24 et sept jours sur sept est également un facteur important vu notre clientèle», explique Allen Clem, executive vice president global operations and logistics chez Drive Medical. Genco, qui s’appuie sur 140 entrepôts, transporte en Amérique du Nord, selon ses propres déclarations, des marchandises d’une valeur de 1,5 milliard d’USD (1,1 milliard d’EUR) par an. Grâce à son réseau d’entrepôts, Genco ATC opère dans les échanges de médicaments entre plus de 80 fabricants de produits pharmaceutiques et des chaînes de pharmacies aux Etats-Unis et au Canada. La distribution et le transport sous température dirigée de nouveaux médicaments tout comme la récupération de médicaments périmés sont au cœur des activités de Genco. Cette dernière se charge également partiellement de la facturation des marchandises livrées par les producteurs aux pharmacies. Christian Doepgen Constructed in the 16th century, the Sacra Infermeria at the Mediterranean Conference Center was once the Long Hall of the Holy Infirmary run by the Knights of Malta Delivering a Service Based on a Solid Tradition With their Sacra Infermeria, the Knights of Malta strengthened their reputation as leaders in the medical field. Malta built on this tradition and thanks to its central geographical position in the Mediterranean, its EU membership, its sound legal framework, favourable fiscal conditions, and the Malta Roche Bolar Exemption, it has gained recognition as the gateway into Europe and the country of choice for the pharmaceutical industry. EXPRESS TRAILERS is your logical partner in Malta We provide specialised, quality-certified and temperature-controlled managed warehousing facilities We have the Wholesale Distribution Authorisation and Importer’s Licence issued by the Medicines Authority of Malta We operate a fully tracked fleet of pharma-dedicated trailers all across Europe We are obsessed with quality We are the most trusted in our sector www.expressgroup.com Journal pour le Transport International 13-14 2014 Pharmaceutique / Sciences de la vie / Chimie 33 Sécurité en matière de planification lors de la réception de marchandises dans le secteur pharma Créneaux horaires pour traitement rapide La gestion de créneaux horaires améliore les processus à la rampe. Grâce à un nouveau système de réservation via Internet, Stada Arzneimittel AG compte réduire les Le producteur de médicaments génériques Stada Arzneimittel AG mise depuis février 2014 sur la gestion de créneaux horaires à la réception des marchandises en ce qui concerne ses deux sites logistiques en Hesse de Florstadt et Bad Vilbel (Allemagne). Il utilise pour ce faire le système de gestion de créneaux horaires basé sur Internet Time Slot du prestataire fribourgeois Cargoclix. Le centre de distribution et de service (DSC) de Florstadt a une superficie de presque cinq terrains de football. Les installations logistiques comprennent par exemple un entrepôt pour produits finis où sont livrés et entreposés plus de 4000 Photo: Stada attentes sur deux sites. A Florstad et Bad Vilbel, Stada mise sur un système de gestion de créneaux horaires à l’entrée. divers produits pour la distribution nationale, la gestion des retours et les envois d’échantillons aux médecins. Depuis le DSC Bad Vilbel sont en revanche assurés les exportations, l’approvisionnement de la production et les expéditions spéciales concernant les anesthésiques. Les deux sites disposent au total de six postes aux rampes permettant d’accueillir quotidiennement quelque 35 camions ou en moyenne 450 palettes par jour grâce à Time Slot. Avec l’introduction d’un système de gestion des créneaux horaires basé sur Internet, Stada veut accroître la sécurité en matière de planification de l’utilisation des capacités et réduire les fluctuations au niveau de l’entrée des marchandises. Les processus de déchargement aux rampes sont ainsi améliorés et les attentes des prestataires de services réduites. La réception des marchandises se fait uniquement après inscription dans le système Cargoclix exploité comme système autonome par Stada. Les prestataires de services logistiques ont simplement besoin d’un accès à Internet. Stada saisit les créneaux de chargement disponibles et les transitaires réservent le laps de temps souhaité dans un créneau horaire donné, ce qui, dans le cas idéal, réduit le temps passé la rampe. Antje Veregge FINNAIR CARGO NORDIC PHARMA CHAIN COOL TO CARE With the cool Nordic wind under its wings, Finnair Cargo transports your temperature-sensitive products quickly and safely between Europe and Asia via the Northern route. www.finnaircargo.com 34 Pharmaceutique / Sciences de la vie / Chimie Journal pour le Transport International 13-14 2014 UPS conjugue la réduction des risques et le suivi des envois Une combinaison intelligente Par la prestation UPS Proactive Response Secure, le prestataire de services express souhaite éviter l’altération de produits et consolider le chiffre d’affaires réalisé par le seg- «Les entreprises du secteur healthcare doivent protéger au mieux leurs envois tout au long de la chaîne de livraison», rappelle Daniel Gagnon, directeur des départements healthcare strategy et marketing chez UPS Europe. La dernière étude en date menée par UPS, «Pain in the Chain», confirme sa déclaration, car près de la moitié des entreprises interrogées dans le cadre de l’étude en 2013 avaient indiqué que l’altération ou l’endommagement des produits constituait un problème majeur. A la question de savoir comment les défis que constituait la protection des produits pouvaient être maîtrisés en dépit des exigences logistiques de complexité croissante, 61% des sondés répondaient par l’assurance des colis. UPS Proactive Response peut identifier les éventuels retards de livraison quasiment en temps réel par l’intervention de technologies de pointe. Si le colis ne peut être livré comme prévu, UPS intervient automatiquement selon des instructions prédéfinies et le ramène sur le cheminement initialement prévu. Les prestations comprennent un supplément correspondant aux mesures correctives, telles que les processus prédéfinis pour le maintien de la température, par exemple en recongelant ou en refroidissant le produit, ou en livrant en express le jour même. Si des produits sont détériorés ou perdus en dépit de ces mesures, les utilisateurs de ce nouveau service sont dédommagés. Le nouveau produit constitue «la solution Photo: UPS ment envois précieux, urgents et à température contrôlée sur les marchés clés européens. Scanner et réagir: lors d’envois pharmaceutiques la vitesse a la priorité absolue. idéale pour les envois médicaux tels que les produits pharmaceutiques de spécialité, les biomédicaments, les échantillons de diagnostic, les implants et les matériaux nécessaires aux études cliniques». Ce service est proposé par UPS Express Services pour les envois vers et dans les pays suivants: Autriche, Belgique, France, Allemagne, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Espagne, Suisse, Royaume-Uni, USA et Porto Rico. ah ITALIAN NETWORK Livraison quotidienne de médicaments et de dispositifs médicaux. www.dailypharmanet.com TI / Logiciels pour la logistique Journal pour le Transport International 13-14 2014 35 Initiative de l’UE sur l’élaboration de nouvelles normes TI et de Business Intelligence La communication en mer via Cloud Avec la première plate-forme de gestion de navires ERP dans Cloud, Orange Business Services intègre la communication par satellite et les réseaux privés virtuels (RPV) commer- La communication en mer présente des défis spécifiques, notamment en termes de performance, de support, et de coûts. Dans le cadre de l’initiative organisée sous l’égide de l’UE, l’opérateur de télécommunication Orange Business Services participera au développement de nouvelles normes informatiques et de Business Intelligence (informatique décisionnelle) visant à améliorer les outils de gestion dans la navigation. L’initiative s’intéresse particulièrement à ce que les compagnies maritimes puissent prendre des décisions stratégiques sur la base d’informations valides et en temps réel englobant tous les processus du cycle de vie (lifecycle) de la gestion des navires. Ce qui permet non seulement leur gestion, mais facilite aussi leur intégration dans l’infrastructure globale de l’entreprise. Ainsi les décisions stratégiques serontelles prises en temps réel, les coûts réduits et la sécurité et le bien-être de l’équipage à bord améliorés. Orange Business Service endosse la responsabilité exclusive de l’infrastructure de communication à bord, à terre et entre la terre et la mer dans le cadre de l’initiative d’excellence de gestion des navires EIS. Elle emploie une solution par satellite basée sur Cloud sur divers navires exploités par Columbia Ship Management pour le projet. L’initiative bénéficie du soutien du Fonds européen de développement régional (Feder) et de la ville de Hambourg. Le projet renfor- Photo: Thinkstock ciaux IP, et offre un accès à Cloud Services, indépendant de la connexion Internet. Orange offre une solution par satellite et via Cloud pour la communication en mer. cera les compétences de Hambourg dans le domaine des systèmes informatiques maritimes spécialisés. La solution proposée par Orange englobe le matériel de communication à bord des navires, au centre de traitement, à terre, ainsi que le design et le développement d’outils d’optimisation du trafic. av MOM Mobile Order Management L’appli smartphone offrant : ✓ Un tracking transparent et complett ✓ Une optimisation des processus logistiques ✓ Une communication 0 papier us Laissez-vo Pour nous, MOM est l’innovation la plus importante du secteur transport et logistique. La mise en place de l’appli apporte une transparence complète, même sur “le dernier kilomètre”. r MOM inspirer pa D B7 5 SITL | STA1N 4 20 1 – 4 avril o Villepinte Hall 6 xp e s Parc de Eric Responsable Logistique Assistez à une démo privée et obtenez votre badge gratuit ! www.transporeon.com/fr/SITL 36 TI / Logiciels pour la logistique Journal pour le Transport International 13-14 2014 Nouvelle plate-forme IT pour les acteurs du plus grand port de transbordement allemand Prise: un vent nouveau souffle sur Hambourg L’activité est intense sur l’Elbe. Afin de répondre aux exigences croissantes liées à la taille accrue des navires et au plus grand nombre d’accostages dans ses eaux, le port de Photo: HHLA Hambourg a introduit «Prise», un système d’échange d’informations. Le système «Prise» est désormais utilisé sur l’Elbe et dans les eaux portuaires de Hambourg. Le port de Hambourg (Allemagne) et la station de pilotage sur l’Elbe doivent traiter de plus en plus de navires de plus en plus grands en peu de temps. Mais le temps, c’est de l’argent: afin de pouvoir maîtriser la complexité grandissante de la planification et de l’exécution, les différentes parties prenantes doivent pouvoir échanger les informations plus rapidement. Dans le plus grand port d’Allemagne, le système «Port River Information System Elbe» (Prise) va contribuer à accélérer les procédures. La nouvelle plate-forme IT regroupera toutes les informations relatives aux arrivées et départs des navires des terminaux, stations de pilotage, armements et courtiers, remorqueurs et sociétés d’amarrage concernés ainsi que de l’autorité portuaire supérieure. Cela devra permettre de faciliter la planification de la circulation sur l’Elbe ainsi que les mouvements des navires dans le port, et donc d’accélérer le f lux du trafic. Le système a été développé sous la houlette de l’éditrice hambourgeoise de logiciels et port community systems Dakosy, qui a pu bénéficier de l’assistance de Hamburger Hafen und Logistik AG (HHLA), de l’exploitant de terminaux Eurogate, de la communauté de pilotage de l’Elbe, de la communauté de pilotage portuaire de Hambourg et de la Hamburg Port Authority (HPA). Les deux exploitants de terminaux HHLA et Eurogate ont été les moteurs de ce projet et ont par ailleurs mis à disposition les moyens financiers requis. Les données regroupées par la plateforme d’information englobent la planification et la déclaration des emplacements d’amarrage des terminaux, le statut des positions des navires sur l’Elbe, les déclarations de navires des pilotes de l’Elbe, les déclarations de compétence des remorqueurs ainsi que les prévisions du niveau d’eau faites par le Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie (BSH). Antje Veregge Logiciel pour parc roulant Gestion des achats facilitée Avec son produit Cosware 8, le fabricant de logiciels COS a présenté une nouvelle version de logiciel modulaire pour la gestion des flottes, des ateliers et des transports. Le produit a été revu pour en améliorer la rapidité. Il offre en outre un design plus moderne, une surface d’utilisation sans restriction ainsi que de nouveaux modules. De nouveaux processus clés de l’entreprise sont ainsi intégrés dans un système complet. Le Start Center comprend un système de favoris et reprend le design à carreaux de Windows 8, afin d’offrir une convivialité maximale. Chaque carreau correspond à un module ou à un point de menu souvent utilisé, voire à certaines fenêtres de Cosware. Cela permet un accès rapide aux principaux outils, aperçus ou évaluations. Pour la logistique, Cosware 8 propose des fonctions pour la planification des tournées, l’approvisionnement, la télématique, la réception et la restitution des véhicules, le suivi des cargaisons et l’envoi d’avis, la gestion des véhicules de pool ainsi que la connexion à des systèmes externes tels que, p. ex., les logiciels de gestion de stock. Les acheteurs sont souvent confrontés à la difficulté de préparer de façon ciblée et positive les chiffres et les résultats, par exemple pour le management. Cette exigence est souvent difficile à satisfaire notamment dans le cas des achats qui ne se font pas de série. Softcon Cis, prestataire de systèmes d’informations intelligents pour les achats, propose, dans le cadre de son système de controlling des achats Webcis, un module permettant de représenter les résultats positifs en matière d’achats. Les composantes Planification des achats, Evaluation des fournisseurs et Présentation des résultats des achats contribuent par ailleurs à l’évaluation de l’activité. L’analyse à 360° que Softconcis propose en collaboration avec le conseil en management Horváth & Partners examine les organisations d’achat dans leur ensemble. Les partenaires recommandent ensuite des optimisations stratégiques et organisationnelles et démontrent le potentiel d’économie global. Outre les entreprises de production, de nombreuses autres entreprises (p. ex. assurances) misent à présent sur le controlling stratégique des achats. Le futur du transport ! Fret Martin, transporteur, aussi zen qu'un boudha après la sieste, même le lundi matin. Bourse de fret Tracking Plateforme d'appels d'offres « Si on est stressé, c'est qu'on le veut bien » selon Martin. C'est pourquoi le transporteur conclut ses transactions en toute sérénité sur TC Truck & Cargo®, la bourse de fret et de véhicules leader du marché en Europe. Il faut dire qu'elle gère quotidiennement jusqu'à 450 000 offres de 100 000 utilisateurs contrôlés : Martin trouve toujours un fret qui lui convient. Et grâce au tarif équitable et uniforme de TimoCom, il garde une marge de manœuvre sur les prix. Essayez TC Truck & Cargo® en conditions réelles, en toute sérénité et gratuitement, dès maintenant. Appelez simplement le +800 10 20 30 90 (gratuit depuis un téléphone fixe)* ou par téléchargement direct sur www.timocom.fr Pas encore fan ? *Gratuit en règle générale depuis un téléphone fixe. En fonction du réseau téléphonique et des tarifs fournisseur, les prix peuvent varier. www.timocom.fr 38 75 ANS Jubilé Journal pour le Transport International 13-14 2014 ITJ 1939 1940 1950 1960 1970 1980 1990 9 août 1974 Le président US démissionne A la fin de l’été 1974, le Président des EtatsUnis, le Républicain Richard Nixon, se voit obligé de se retirer à la suite du scandale du Watergate. 2000 2010 2014 16 janvier 1979 Le Chah d’Iran en exil Mohammad Reza Chah Pahlavi quitte son pays en janvier. La République islamique d’Iran est fondée le 1er avril 1979. La hausse du prix du pétrole au cours des années 1970 a ébranlé le secteur de la navigation Le raz de marée de la crise pétrolière Tel un fil rouge, les coûts de carburant reviennent sans cesse, et depuis des décennies, dans les articles de l’ITJ sur la navigation maritime. Alors qu’au cours des années 1970, ce sont surtout les aspects financiers qui ont donné matière à discussion, il s’y ajoutent aujourd’hui également la compatibilité environnementale des carburants utilisés. En 1973, l’Organisation des pays exportateurs de pétrole (Opec) a décidé de baisser la production de pétrole brut de 5%. Conséquence: en octobre 1973, le prix du pétrole est passé de 3,00 USD par baril à plus de 5,00 USD (+70%). En 1974, il a franchi, à l’échelle mondiale, la barre de 12 USD. Non seulement les particuliers, mais aussi les modes de transport air, route et mer ont souffert de la crise. Les transports, notamment les armateurs des pays industrialisés, ont été touchés de plein fouet par cette crise, Pour des raisons politiques et économiques, différentes mesures ont été prises afin de réduire la dépendance de l’énergie fossile et de trouver de nouvelles options. En jetant un coup d’œil en arrière, il apparaît clairement que les mesures appliquées ne se distinguaient pas beaucoup de celles que nous évoquons dans le numéro actuel de l’ITJ. Heinz Stürner, à l’époque rédacteur responsable de la rubrique navigation maritime et pendant de longues années auteur de la colonne hebdomadaire Cargo, Ships and Harbours, a bien sûr traité à plusieurs reprises de la crise pétrolière. En 1975, il a notamment écrit: «Des tenL’ITJ fête ses 75 ans! Dans le numéro 27-30 / 2014, qui paraîtra le 18 juillet 2014, l’ITJ consacre un Spécial à son 75e anniversaire. Découvrez notre série d’articles «hier et aujourd’hui» pour vous mettre dans l’ambiance de la fête! No 1/1975: Le 3 janvier, il a été question de rationalisations, de fusions et d’alliances. dances conjoncturelles, en particulier en trafic Europe–Extrême-Orient et Japon–USA, se font de plus en plus remarquer et dans les échanges maritimes avec le MoyenOrient ( = pays producteurs de pétrole du golfe Arabo-Persique et de la mer Rouge) les choses sont tellement en mouvement que les armements de ligne établis ont bien de la peine, en dépit de leur optimisme, à s’adapter en permanence aux nouvelles exigences. Au cours du second semestre 1974, il a tout au moins été possible de mettre un terme à la réduction des fréquences de départs et de la vitesse en service des navires (et donc des échanges maritimes) due aux problèmes d’approvisionnement en pétrole... Les goulets d’étranglement de la navigation marchande mondiale en 1974 ont intensifié la tendance à la coopération et à la fusion. Les armements opérant seuls ne sont ni en mesure de financer les coûts et l’exploitation des navires de ligne les plus modernes, ni capables d’offrir des horaires efficients uniquement avec leur propre flotte.» Aujourd’hui, alors que nous sortons de la crise économique mondiale et que nous déployons de gros efforts afin de réduire la consommation de carburant pour des raisons de coûts et de protection de l’environnement, les rationalisations, le slow-steaming et des alliances/coopérations très inhabituelles sont de nouveau d’actualité. Espérons qu’avec ces initiatives, le shipping trouve la bonne voie. Jutta Iten Focus sur la Suisse Journal pour le Transport International 13-14 2014 39 Après le vote Faif, le transport routier a des besoins de rattrapage Est-ce au tour de la route? La votation en Suisse du 9 février 2014 a ouvert la voie au fonds d’infrastructure ferroviaire (FIF) qui doit couvrir à long terme l’extension du réseau ferroviaire suisse existant (cf. ITJ 09-10/2014, page 25). Après cette décision, les transporteurs routiers réclament à leur tour des améliorations pour le mode de transport route. Il semble que leur appel soit entendu. Des raisons de se réjouir... La deuxième chambre du Parlement suisse, le Conseil des Etats, a adopté le 20 mars 2014 une «modification de la loi fédérale sur le transit routier dans la région alpine». La voie est donc libre pour la construction dudit deuxième «tube d’assainissement» dont la construction devrait coûter 2,8 milliards de CHF (2,3 milliards d’EUR). Cela garantira le maintien de la circulation sur le plus importante axe routier suisse entre le nord et de sud, et ce même lorsque le tube en service depuis 1980 sera fermé pendant probablement deux ans et demi pour des travaux de rénovation. Même après la réfection du tunnel existant, seule une voie par sens de circulation sera ouverte au trafic. Afin de respecter la mission politique découlant de l’article sur la protection des Alpes ayant pour objectif de limiter le trafic à travers les Alpes, le tube d’assainissement ne devrait pas entraîner d’extensions des capacités du trafic poids lourds. Les adversaires du projet de loi doutent pourtant que ces conditions puissent être respectées. Les représentants du transport routier considèrent cette décision du Conseil des Etats comme un succès, tout comme l’acceptation de la motion Lorenz Hess intitulée «Plus de flexibilité pour l’abaissement et l’augmentation du poids des véhicules utilitaires dans le souci d’accroître l’efficacité». A l’avenir, les transporteurs pourront adapter plusieurs fois Photo: Thinkstock Dans le chœur des voix qui ont commenté l’approbation par les citoyens suisses du projet de financement et d’aménagement de l’infrastructure ferroviaire (Faif ), il était très difficile d’ignorer les commentaires des transporteurs routiers. Il a notamment été question, de la part de l’association de la branche Astag, de «modération» pour le rail et de la nécessité de s’attaquer à la suppression des goulets d’étranglement sur les routes suisses. Il est vrai que la route figure actuellement tout en haut de l’agenda politique. Après le vote en faveur du rail, les transporteurs routiers réclament des mesures pour leur branche. par an, et non pas seulement une fois, le poids autorisé du véhicule au poids réel du véhicule. Le montant de la redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations (RPLP) n’est donc plus déterminé en fonction du PTAC du camion, mais en fonction du poids réellement transporté. Les détails de l’application de cette nouvelle réglementation doivent encore être mis au point par le Conseil fédéral. ...d’être mécontent... Les politiques suisses ne cachent pourtant pas leur préférence pour le mode ferroviaire concernant le transport de marchandises à travers les Alpes. Ainsi, le Conseil fédéral approuve la prolongation de 2019 à 2023 des contributions versées au transport combiné non accompagné (TCNA) à travers les Alpes par un plafond de dépenses porté à 350 M. de CHF. Le reproche fait à cette proposition – le trafic combiné est une nouvelle fois seul bénéficiaire de fonds publics – ne peut être rejeté. L’objectif de la politique, à savoir accroître la part du trafic combiné ferroviaire, a toutefois pu être atteint. Entre 1981 et 2012, cette part est passée de 17% à pas moins de 71%. L’association des chargeurs VAP a autant échoué dans son intervention à Berne sur ce sujet que les représentants du transport routier. Le gouvernement avance comme argument que le nombre de véhicules routiers lourds empruntant chaque année les axes routiers à travers les Alpes est «stable» depuis l’année 2000. Il souligne que cette évolution est imputable à l’application de nouvelles mesures en faveur du transfert de flux de marchandises, à l’introduction de la redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations (RPLP) et à l’augmentation du poids maximal. Du côté de la branche du transport routier, on espère toutefois réussir – par le biais d’une future révision de la législation sur le transport de marchandises au Parlement – à faire cesser à moyen terme «cette discrimination financière incompréhensible du trafic de wagons complets en faveur du trafic combiné». ...et de se retirer Quoi qu’il en soit, il y aura un changement au sein de la direction politique/ administration des transports routiers suisses. Le directeur de l’Office fédéral des routes (Ofrou), Rudolf Dieterle, se retirera de ses fonctions fin février 2015 pour raison d’âge. C’est la conseillère fédérale Doris Leuthard qui choisira un successeur. Christian Doepgen 40 Europe du Sud / Europe du Sud-Est & Turquie Journal pour le Transport International 13-14 2014 Accroître la compétitivité du port Accès maritime à la Slovénie Le port de Koper se prépare à accueillir de grands porte-conteneurs. Dans ce contexte, la profondeur d’eau du bassin portuaire joue un rôle essentiel et doit permettre au port de consolider son rôle de porte d’entrée vers l’arrière-pays de la Les travaux de dragage concernant le bassin I du port de Koper, lancés en février dernier par l’italienne Costruzioni Generali Xodo s.r.l., sont achevés. «La nouvelle profondeur d’eau de 13 m, qui sera portée à 14 m d’ici la fin avril, doit améliorer la compétitivité du port et de la région», précise Gašpar Miši, président du management board. En même temps, le quai 1 est prolongé, ce qui permet d’accroître la capacité annuelle du terminal de 230 000 TEU à nouvellement 980 000 TEU. Les travaux correspondants devraient être achevés d’ici 2018. 2014, une année d’investissements Le président a révélé que des investissements considérables sont prévus en 2014. Stéphane Courquin, directeur Asie-Méditerranée du plus important client du port – l’armement français CMA CGM – a d’ailleurs souligné la nécessité de réaliser ces investissements. Il s’attend à ce que les grands porte-conteneurs puissent desservir à l’avenir Koper en trafic direct alors que jusqu’ici ils touchaient des ports voisins. Le CMA CGM Lamartine, affecté au Phoenician Express Service de CMA CGM et Maersk Line, a été accueilli pour la première fois au port de Koper. Photo: Luka Koper Slovénie. Le «CMA CGM Balzac» (6500 TEU) fait partie des dix navires affectés au Phoenician Express Service, un service commun de CMA CGM et de Maersk Line. Jusqu’à présent il desservait le port italien de Trieste en raison de la profondeur d’eau insuffisante à Koper. Jadran Klinec, directeur de la Slovenian Maritime Administration (SMA), et Gašpar Miši ont signé une déclaration d’intention portant sur une coopération professionnelle également en vue de l’aide de l’Union européenne, de l’échange d’informations et de la recherche de solutions dans le secteur sécurité et efficacité du port. it Joint-venture logistique en Turquie Les deux sociétés logistiques Buss Port Logistics (Hambourg) et Erk Lojistik (Izmir) ont créé une société conjointe germano-turque sous la raison sociale Buss Erk. Le 15 février, elle a commencé ses activités avec environ 90 dockers dans le port d’Iskenderun. Elle compte y transborder un volume annuel de 2 M. de t de vracs et de marchandises diverses. Installations portuaires modernes Limak Port à Iskenderun est un port moderne et trimodal situé dans le sud-est de la Turquie près de la frontière syrienne. Il offre tout l’éventail des prestations de services portuaires et de transbordement: conteneurs, fret emballé, vracs, ro-ro, fret ferroviaire et transports de fret militaire. Dans le cadre d’un appel d’offres de l’exploitant portuaire «Limak Port», Erk Buss a décroché un contrat, à moyen terme dans un premier temps, portant sur le transbordement de vracs et de marchandises diverses. La mise à disposition de trois grues mobiles est également précisée dans ce contrat. Le groupe turc Limak construit, entre autres, le plus grand aéroport du monde à Istanbul. it INTERCONTOR HELLAS SA offers strong sales, professionalism and demanding quality from all (ATHENS – THESSALONIKI – PIRAEUS – KOROPI – ATHENS AIRPORT) Groupage Trucking Europe – Seafreight – Aircargo – Commercial Trading Customs clearance – Logistics – Distribution – Hot Line after sales service Phone: +30-210-6021032, 6021429, 6021432, 6021508, Fax: +30-210-6021736 E-mail: hermann@intercontor.gr – www.intercontor.gr Werner Hermann (Pr.) Moyen-Orient / Asie Journal pour le Transport International 13-14 2014 41 Photo: GPLN Commerce frontalier avec la Chine Lors de sa 11e assemblée générale, le GPLN a également fêté son 10e anniversaire. Assemblée générale du GPLN en Thaïlande L’assemblée générale annuelle du réseau GPLN s’est tenue du 16 au 18 mars 2014 à Hua Hin en Thaïlande. Il s’agissait de la 11e assemblée générale depuis la création de ce réseau qui regroupe, dans le monde entier, des entreprises de logistique de projet. Le lieu d’organisation de l’assemblée change régulièrement. 160 membres du réseau GPLN se sont retrouvés à l’hôtel Dusit Thani Hua Hin, ce qui est une participation record. Sponsors et représentants des médias étaient également présents à la conférence. La réunion des délégués a connu son point d’orgue lors du dîner de gala. La manifestation a eu lieu en même temps que le 10e anniversaire de la création du réseau. A cette occasion, chacun des membres présents a reçu un album photo présentant, sur quelque 400 pages, non seulement les membres du réseau avec des photos de divers projets de transport, mais rendant aussi hommage aux divers sponsors. Rickmers-Linie et Wallenius Wilhelmsen Logistics ont été intégrés dans la catégorie Or, et Ruslan International et l’Air Cargo Group dans la catégorie Argent. Le concours annuel de la meilleure photo d’un projet de transport a été remporté en 2014 par la Liburnia Maritime Agency de Croatie. La photo en question concernait le transport d’un nouvel asphaltier (unité spécialisée dans le transport de bitume) de 60 m de long et d’un poids de 650 t. Ce bâtiment a dû être acheminé du port de Rijeka en Croatie jusqu’en Colombie, en Amérique latine. L’entreprise Heavy Load Freight Services de Dubaï a étendu ses activités. Le chief executive officer, Mohammed A. Al Khouli, a participé en mars à la conférence «Commerce et exportation en Asie centrale». Dubai Export avait invité pour l’occasion des représentants du Kazakhstan, du Kirghizistan, du Turkménistan et de l’Ouzbékistan, afin d’améliorer les relations commerciales entre les régions en question. Parallèlement, les relations commerciales avec l’Afrique sont intensifiées. Heavy Load propose des trafics groupés des Emirats Arabes Unis en direction du Nigéria. Des liaisons sont par ailleurs exploitées de Dubaï à Abuja, Lagos et Kano par voie aérienne et, par voie maritime, entre Jebel Ali et Lagos ainsi que le port de Harcourt. Entre Dubaï et Lagos, il existe en outre une liaison air-mer multimodale. La durée de transit varie entre trois, 21 ou 35 jours, selon le budget et les exigences particulières du client. Photo: HLFS Plans pour l’Asie centrale, lutte contre la corruption La formation pour lutter contre la corruption. Heavy Load Freight Services ayant choisi comme ligne directrice de sa politique le respect des lois locales et internationales, son management a été récemment invité à rejoindre un groupe d’experts. Ce groupe avait pour mission de tenir un exposé au sommet anti-corruption pour le Moyen-Orient, organisé à la fin du mois de février 2014 par l’American Conference Institute. Le thème de l’intervention était: «Comment développer un programme de formation approprié pour les employés, les agents et les 3PL de la région.» Il y a quelques années encore, les quatre pays Bric – Brésil, Russie, Inde et Chine – étaient considérés comme les pays émergents les plus prometteurs. Après des années de changement dans l’orientation politique, l’insécurité économique et la globalisation, le commerce frontalier des dits pays a considérablement gagné en importance. La Chine et la Russie se sont démarquées des autres pays Bric. Changement du marché de consommation Le statut «d’atelier du monde» de la Chine va changer, ne serait-ce qu’en raison de la revalorisation de la monnaie chinoise qui a le vent en poupe et qui facilite l’importation des nombreuses marchandises de luxe internationales et de biens de consommation à forte rotation par voie maritime, aérienne et aussi terrestre. La Chine est ainsi en passe de devenir le deuxième marché de consommation du monde. Pendant ce temps, la Russie a commencé à mettre en œuvre son plan économique décennal. Celui-ci comprend un programme massif d’infrastructure et un engagement accru dans le commerce pétrolier et gazier avec les pays voisins. Le commerce sino-russe Un boom est attendu dans le commerce frontalier des deux pays et la région environnante en Asie centrale. Celui-ci devrait profiter en premier lieu au secteur logistique. Le directeur d’A.R.T. Logistics, Evgeniy Reznikov, évalue les perspectives comme suit: «La demande accrue en faveur de la logistique de projet pour des projets de construction ainsi que dans le secteur pétrolier et gazier semble annoncer une croissance. Je m’attends à une nette hausse du fret à l’importation pour la Russie et la Chine. Les régions environnantes comme le Kazakhstan et la Mongolie tireront profit de ce développement.» La Chine mise sur les importations énergétiques en provenance de Russie. L’évolution de la demande reste cependant floue, puisque le gouvernement contrôle la consommation énergétique et la gère si nécessaire. A contrario, la Russie a un grand besoin de devises et de capital d’investissement. cd TO THE POINT WHICH SERVICE DO YOU NEED? Universal Africa Lines is specialized in break bulk and project cargoes for the oil & gas industry. We offer a regular direct liner service with short transit times from Europe, USA and SA from and to West-, South- and East Africa. info@ualnetherlands.com www.ualalliance.com member of the UAL Alliance Afrique Journal pour le Transport International 13-14 2014 43 Emirates Sky Cargo, la division fret d’Emirates, a l’intention d’accroître la capacité fret des vols vers Tunis et Abidjan. A cet effet, elle a ouvert un service fret hebdomadaire le 17 mars 2014. Le nouveau vol doit compléter la capacité en soute des vols passagers quotidiens d’Emirates vers les deux destinations susmentionnées. Emirates Sky Cargo propose actuellement une capacité de 200 t par semaine sur la route vers Tunis, alors que les vols vers Abidjan (avec correspondance pour Accra) offrent une capacité de 300 t. Emirates Sky Cargo va affecter un de ses avions-cargos Boeing 777 (capacité fret: 107 t) sur la route Dubaï–Abidjan–Tunis–Dubaï. Sur le pont principal large de 3,7 m – le plus grand de tous les avions-cargos existants – il est possible d’acheminer des marchandises hors normes. «Sa consommation de carburant est moins élevée que celle de tout autre appareil comparable», précise Nabil Sultan, divisional senior vice president cargo d’Emirates. Les cargaisons acheminées vers Abidjan et Tunis sont surtout des équipements électroniques et électriques, pièces d’automobiles, modules de construction et produits pharmaceutiques. Les exportations depuis Tunis Photo: Emirates Skycargo Emirates Sky Cargo lance un service fret vers Abidjan et Tunis Un avion-cargo Boeing 777 d’Emirates. sont entre autres des marchandises périssables, équipements électroniques/de construction et textiles alors que depuis Abidjan il s’agit de produits frais et réfrigérés (fruits, légumes, viande, fruits de mer et autres produits alimentaires), de plantes, machines et outils. Emirates Sky Cargo exploite actuellement des vols fret vers 46 destinations du monde entier, dont 13 en trafic avec l’Afrique, par exemple des vols fret/passagers vers Accra, Addis Abeba, Entebbe, Dakar, Johannesburg, Nairobi, Tripoli, Le Caire et Khartoum ainsi que des vols all-cargo vers Djibouti, Eldoret, Lilongwe et Kano. it Le registre maritime du Liberia lance une appli innovante Le registre maritime du Liberia propose une nouvelle appli moderne permettant aux armateurs, managers, exploitants et autres personnes intéressées de communiquer efficacement avec le registre, et ce 24 heures sur 24. C’est un nouvel effort déployé par le registre pour offrir à ses clients (propriétaires ou exploitants de 4000 navires dans le monde entier) une prestation de service figurant parmi les plus modernes. Les usagers de l’appli accèdent – via leur iPhone, iPad etc. – entre autres aux développements récents, au Global Maritime Events Calendar et à d’autres informations fournies par le registre. La «FlagState App» du Liberia peut être téléchargée soit chez Google Play (http://bit.ly/NQnwgV) soit chez Apple’s iTunes App Stores (http://bit.ly/1q0gKnS) sous «LISCR». it CMA CGM dessert Buchanan Le grand armement français CMA CGM annonce que son PC North Service touche avec effet immédiat le port de Buchanan au Liberia qui se trouve à environ 100 km au sud de la capitale libérienne Monrovia. Mathieu Friedberg, vice president de CMA CGM African Lines, révèle que son armement est le premier à desservir ce port depuis 20 ans. «Ce faisant, nous souhaitons répondre à la demande de nos clients africains», précise-t-il. Ce service vise surtout les exportations de bois, de caoutchouc, d’huile de palme et de minerais de la région de Buchanan. Grâce à des opérations de transhipment dans le hub de CMA-CGM à Tanger, ce service permet aussi d’importer des marchandises. Quatre navires de 1600 TEU sont alignés et touchent les ports suivants: Tanger (Maroc), Nouakchott (Mauritanie), Banjul (Gambie), Freetown (Sierra Leone), Monrovia, Buchanan et de nouveau Tanger. Le premier bâtiment desservant Buchanan dans le cadre de cette extension de service a été le Spero le 24 mars 2014. it DESTINATIONS UAE TO NIGERIA ECT DIRRVIC, E L) SE BY CALIR&SLECA ABUJA F A ( IR SE OR A KANO Services DOOR TO DOOR for any DOOR TO PORT PORT TO DOOR shipment size From DUBAI Transit time from varies between 3, 21 & 35 Days according to client budget. Out of gage cargo on Door to Door and Port to Port are also being operated by HL Own staff at both ends. P.O.Box: 123766, Dubai- U.A.E Tel: +971-4-8854863, Fax: +971-4-8854864 E-mail: hlfsdxb@eim.ae www.heavyload-dubai.ae LAGOS PORT HARCORT 44 Amérique du Nord et Amérique latine Journal pour le Transport International 13-14 2014 Répercussions de la grève dans les ports chiliens Accord douanier à 50% Baisse de renommée au Chili Cela fait un an que les Etats-Unis et le Mexique ont conclu un accord sur le dédouanement simplifié du fret aérien entre les deux pays. L’accord n’a toutefois pas encore pu être mis en œuvre intégralement, bien que les deux pays en attendent une impulsion supplémentaire pour leurs flux de marchandises. Depuis la conclusion de l’accord, des agents douaniers mexicains interviennent sur le Laredo International Airport au Texas. C’est le seul aéroport étasunien dans lequel des agents de douane mexicains inspectent et débloquent du fret destiné au Mexique. Avant cette nouvelle solution, le fret aérien devait être acheminé vers un aéroport international au Mexique avec des autorités douanières pour y être inspecté. Selon les premiers constats, cette simplification des démarches douanières et le choix nettement plus large en matière de lieux de destination au Mexique a déjà entraîné, chez certains chargeurs (notamment les fabricants d’articles électriques) un transfert du transport de la route à l’avion. Selon les estimations, presque la moitié des marchandises échangées entre les deux pays (presque 41 milliards d’USD, soit 29,7 milliards d’EUR) a transité via le hub au sud du Texas durant le seul mois de janvier. Compte tenu des projets du gouvernement mexicain dans les secteurs de la construction et de l’énergie, on s’attend à une demande encore grandissante. La contrepartie négociée dans le cadre de cet accord, à savoir une station douanière américaine sur le sol mexicain, n’a toutefois pas encore été réalisée. La raison en est que les Etats-Unis ont demandé à ce que leurs agents douaniers soient armés, compte tenu du manque de sécurité au Mexique. Cette exigence ne serait cependant pas conforme aux lois autochtones. Des rumeurs à Mexico ont toutefois fait état d’une possible révision de la législation. cd Trois semaines de grève dans douze ports chiliens ont paralysé l’import/export maritime au début de l’année 2014. Le conflit ne semble pas encore avoir trouvé de solution durable puisque de nouvelles menaces de grève se sont fait entendre Photo: Port of Valparaiso dans le port de San Antonio en mars 2014. 95% de l’import/export du Chili sont traités par voie maritime. Le Chili est considéré comme un pays en pleine émergence économique. Après l’accord de libre-échange avec les EtatsUnis, les échanges de marchandises entre les deux pays devront se dérouler hors douane d’ici à 2015. Selon le forum de l’économie mondiale, le Chili, membre de l’OCDE, occupe la première place en matière de développement économique en Amérique latine, mais aussi dans l’Agility Emerging Markets Logistics Index 2014 pour les pays avec un PIB de moins de 300 milliards d’USD (environ 217 milliards d’EUR). Une grève des dockers de plus de 21 jours en janvier 2014 a néanmoins entamé la confiance. Les ports constituent le point noir de l’économie du transport chilienne, 95% du commerce extérieur transitant par eux. Après une vague de privatisation dans les années 90, la structure des 33 ports maritimes est confuse, puisque des institutions privées, pu- bliques et semi-publiques y cohabitent. Les investissements chiliens dans le développement des infrastructures portuaires, devant se monter à 3 milliards d’USD (2,17 milliards d’EUR) d’ici à 2020, ne prévoient toutefois pas d’amélioration pour les dockers. Les pertes économiques suite à la grève sont énormes. Mais les déclarations des représentants chiliens de l’industrie exportatrice de fruits et des sociétés minières restent toutefois vagues. Il est en effet question de pertes de 180 M. à 1 milliard d’USD (180 à 740 M. d’EUR) pour l’économie chilienne. En dernier lieu, le gouvernement et l’économie d’exportation ont poussé les exploitants portuaires privés à trouver un compromis avec les dockers. En mars, de nouvelles menaces de grève se sont toutefois faites entendre dans le deuxième port du pays, à San Antonio. Christian Doepgen FMC 1037 NF – IATA NO. 01-1-5000/0014 MANACO INTERNATIONAL FORWARDERS, INC. AMMAN BUILDING P.O. BOX 13081 PORT EVERGLADES FT. LAUDERDALE, FL 33316 · (954) 463-6910 Telefax (954) 463-3509 · E-Mail: manaco7@aol.com www.mifi.com WORLD WIDE SHIPPING BY LAND, SEA & AIR OUR SUCCESS IS BUILT ON SERVICE NEWYORK/NEW JERSEY OFFICE: 22 McCLELLAN ST. NEWARK, NEW JERSEY 07114 · (973) 622-3990 Divers Journal pour le Transport International 13-14 2014 45 Prêts pour le rendez-vous de la logistique dans la capitale de la mode DHL soutient des designers Sacs à bandoulière modernes DHL et IMG Fashion ont annoncé ensemble le lancement d’un nouveau programme de promotion appelé DHL Exported. Cette initiative, unique jusqu’ici, permet à DHL de soutenir des designers qui se sont déjà établis sur leur marché national et visent maintenant une présence globale. Avec l’aide des Fashion Weeks mondialement connues, il est prévu de booster leur carrière internationale. Des designers du monde entier peuvent déposer leur candidature pour une des quatre Fashion Weeks de New York, Londres, Milan ou Tokyo, au cours de laquelle ils souhaitent présenter leur collection. Un jury composé d’experts locaux de chacun de ces marchés déterminera les vainqueurs et décidera quelles collections auront le plus de chances de succès pour débuter lors de ces événements. Les personnes intéressées et créateurs de mode doivent se décider rapidement. Le site web www.dhlexported.com pour le dépôt des dossiers de candidature (résultats publiés en mai) est seulement disponible jusqu’au 2 avril. ah Jettainer, un des prestataires mondiaux leaders pour services ULD, offre une seconde vie aux conteneurs fret aérien hors d’usage. Les matériaux robustes sont utilisés pour fabri- «Ce qui a débuté comme cadeaux offerts à nos clients est devenu brusquement un succès commercial. La dernière série de 500 sacs a été vendue en trois jours. Pendant cette saison nous avons une série limitée et une série libre vu l’importance de la demande. Nous sommes heureux que de cette façon nos vieux conteneurs continuent de voyager dans le monde entier», souligne Martin Krämer, responsable marketing et relations publiques de Jettainer. Sur ces sacs, faits à l’aide des bâches originales des conteneurs pour fret aérien, est cousue une grande étiquette de marque. Une sangle de sécurité sert de bandoulière, la poignée est fabriquée avec la poignée de traction du conteneur et Impressum Rédaction et édition swissprofessionalmedia AG Grosspeterstrasse 23, Postfach, CH-4002 Bâle Tél.: +41 58 958 95 00 Fax: +41 58 958 95 90 E-mail administration: info@transportjournal.com E-mail rédaction: transport@transportjournal.com E-mail individuel: prénom.nom@transportjournal.com Internet: www.transportjournal.ch Direction: Oliver Kramer Rédacteur en chef / Directeur de publication: (cd) christian.doepgen@transportjournal.com +41 58 958 95 10 Rédaction: (ah) andreas.haug@transportjournal.com (av) antje.veregge@transportjournal.com (it) jutta.iten@transportjournal.com Réseau mondial de correspondants: Johannes Angerer (Feldkirch) Eckhard-Herbert Arndt (Hambourg) Rüdiger Arndt (Ferrol) Dr. André Ballin (Moscou) Sebastian Becker (Varsovie) Claudia Benetti (Effretikon) Eckhard Boecker (Kisdorf) Lutz Ehrhardt (Hambourg) Joseph Richard Fonseca (Mumbai) Harald Jung (Milan) Beat Keiser (Lugnorre) Ralf Klingsieck (Paris) Dr. Robert Kluge (Leipzig) Dr. Christine Kulke-Fiedler (Berlin) Iris Martin (Hambourg) Manik Mehta (New York) +41 58 958 95 22 +41 58 958 96 58 +41 79 776 51 30 Photo: Jettainer quer des sacs à bandoulière très tendance. La bâche d’un ancien conteneur aérien. un morceau de filet avec un crochet peut être utilisé comme porte-clés. Les sacs rouges ou gris sont vendus exclusivement à l’adresse www.worldshop.eu. Josef Müller (Vienne) Barbara Odrich (Yokohama) Katja Ridderbusch (Atlanta) Dirk Ruppik (Surat Thani) Holger Schlote (Istanbul) Angelo Scorza (Gênes) Wilf Seifert (Zurich) Heiner Siegmund (Hambourg) Frank Stier (Sofia) Swisstrans, Swiss Shipping Guide, Propeller Club Directory: werner.kestenholz@transportjournal.com +41 58 958 95 16 Mobile: +41 79 674 29 52 Salons et nouveaux marchés, Amérique latine: ernst.littig@transportjournal.com +41 58 958 95 14 Mobile: +41 79 225 18 78 Traduction: andree.schwarz@transportjournal.com gyan.sharan@transportjournal.com +41 58 958 95 23 +41 58 958 95 21 Maquette: olivier.kilchherr@transportjournal.com david.jentzen@transportjournal.com nicole.huebner@transportjournal.com +41 58 958 95 11 +41 58 958 95 17 +41 58 958 96 04 Abonnement / Diffusion: carolyn.piele@s-p-m.ch +41 58 958 96 49 Publicité: Allemagne, Benelux, Pays nordiques, Royaume-Uni, Irlande, Japon, Corée du Sud, Afrique du Sud: siegfried.angeli@transportjournal.com +41 58 958 95 04 Mobile: +41 78 688 87 90 Emirats Arabes Unis, Turquie, Iran, Grande-Bretagne (expédition+trafic aérien), Suisse, Autriche, Bavière (codes postaux 8+9), Annonces d‘emploi/Annonces immobilières: roland.hofacker@transportjournal.com +41 58 958 95 07 Mobile: +41 79 305 48 40 Europe centrale et de l’Est, Asie centrale, Grèce, Chypre: elina.marauska@transportjournal.com +41 58 958 95 27 Mobile: +41 78 688 87 92 France, Italie, Espagne, Portugal, Pays des Balkans, Malte, Afrique du Nord, Israël: mirko.vasiljevic@transportjournal.com +41 58 958 96 88 Mobile: +41 79 466 35 95 Gestion annonces: patricia.hunziker@s-p-m.ch vreni.haab@s-p-m.ch +41 58 958 95 12 +41 58 958 96 29 Marketing: caroline.johnson@transportjournal.com +41 58 958 96 54 Comptabilité: brigitta.meyer@s-p-m.ch Fax: +41 61 564 37 00 +41 58 958 96 18 Impression et expédition: Printec Offset, D-34123 Kassel Référence bancaire: Credit Suisse, Bâle, Swift CRES CH ZZ 80A IBAN: CH23 0483 5030 8286 3100 0 CHF IBAN: CH75 0483 5030 8286 3200 4 EUR Lieu d’exécution et de juridiction: Bâle, Suisse Toute reproduction ou représentation, même partielle, des pages publiées est soumise à notre autorisation expresse. Le JTI décline toute responsabilité quant aux documents qui lui sont soumis. 75e année ISSN 2235-8099 Parution bimensuelle/Abonnement: 220 CHF (frais de port en sus) Swissprofessionalmedia AG est membre associé de la Fiata et de la Tiaca. 46 Des choses de la vie / Liste des annonceurs Journal pour le Transport International 13-14 2014 Ce qui compte, c’est l’image «On oublie le prix en faveur de la qualité» De France Un jour, l’attachée de presse d’une célèbre entreprise a dit: «Ceci est une manifestation d’information, pas un événement de RP.» Comme si rien ne pouvait être plus clair que cette contradiction. Un cas unique? Pas vraiment. La branche est connue pour ne servir que des paroles qui ne veulent rien dire. Il est évident que la valeur d’une entreprise et de ses marques dépend de l’image. Chacun essaie de se présenter sous son meilleur jour et ce n’est que légitime, mais comment faire pour y parvenir au mieux? Quoi qu’il en soit, la communication ne doit pas être vide de contenu. Il est tout simplement impardonnable d’ennuyer les gens avec des phrases qui ne veulent rien dire, à une époque où ils sont inondés d’informations. Ils n’en ont que trop l’habitude et en ont assez. Il ne faut pas non plus prendre ses interlocuteurs pour des imbéciles: non seulement ils s’en rendent compte, mais souvent aussi, ils vous le font remarquer, alors attention! Le consommateur devient aujourd’hui lui-même l’ambassadeur de marques, en faisant part de son avis à un large public sur Internet. Ces messages ne sont certes pas toujours fiables, et on le sait au plus tard depuis que des chiffres truqués de «J’aime», «Fans» et «Followers» sont devenus publics. Mais cela démontre aussi qu’au fil du temps, tout devient public. Et les torts causés à l’image sont alors énormes. Il existe néanmoins un aspect qui est malheureusement trop souvent ignoré: de bonnes idées, la qualité et la fiabilité ne sont pas les plus mauvais vendeurs, bien au contraire. Une entreprise n’est pas destinée à ne vivre qu’une dizaine d’années, mais doit durer et augmenter sa valeur. Et avec le temps, la qualité est payante. Car comme le disait Hermann Tietz (1837–1907), fondateur de la chaîne de magasins Hertie: «La qualité signifie que c’est le client qui revient, et non pas la marchandise.» Lorsqu’une idée est bonne ou qu’un produit tient ses promesses, tout le monde en parle. Et pas de souci: la qualité a aussi son prix chez le concurrent. Le consommateur est prêt à payer un prix plus élevé s’il en tire un avantage certain. Comme le prouvent les études en la matière, certains clients seraient même prêts à payer un prix nettement plus élevé que le prix réel. L’avantage qu’en retire le client ne doit pas forcément être une longue durée de vie. Il s’agit là d’une valeur très subjective. Les plus malins sont ceux qui arrivent à la comprendre et à l’évaluer au mieux. Comme le disait le critique et économiste anglais John Ruskin (1819–1900): «La qualité n’est pas un hasard, elle est toujours le résultat d’une réflexion approfondie.» La communication n’a pas toujours pour but de masquer des situations critiques avec des paroles qui ne veulent rien dire. Quelquefois c’est même plutôt l’inverse: «Le service de Relations publiques veille souvent à ce que des situations critiques soient supprimées dans une entreprise, parce qu’elles nuisent à l’image de cette dernière», disait l’économiste et politicien allemand Karl Schiller (1911–1994). Et c’est ainsi qu’il devrait en être. Alors pourquoi ne pas essayer avec de bonnes idées, une communication franche et une offre équitable pour une fois? On pourrait ainsi économiser cette énergie utilisée pour jeter de la poudre aux yeux. Ou comme disait Socrate (469-399 av. J.C.): «Sois ce que tu aimerais paraître.» Iris Martin L’ITJ 15-16/2014, avec les Spéciaux Europe de l’Est/Etats Baltes, Asie centrale, Royaume-Uni/ Irlande et Malte, paraîtra (également en russe) le 11 avril. Délai de remise des annonces: 4 avril. Liste des annonceurs Gerlach AG the european customs network . . . . . . . . . . . . .9 OneExpress Italia Spa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Global Maritime Agency S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Grand Port Maritime de Bordeaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Aéroport de Paris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Grimaldi Cia di Navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Röhlig & Co. Holding GmbH & Co. KG . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ambrogio Trasporti S.p.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Heavy Load Freight Services L.L.C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Ruslan International Ltd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 C.H. Robinson Worldwide, INC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Russian Railways JSC RZD OAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Contship Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Universal Africa Lines Netherlands General agent to UAL Ltd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Emirates Sky Cargo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 I.F.A. Int. Forwarding Association Cooperatie U.A. . . . . . . .5 Swiss World Cargo Swiss Internat. Air Lines Ltd. . . . . . . . . .27 Emons Spedition GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Intercontor Hellas S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Thai Airways International PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Evola GmbH Internationale Spedition . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Kifa AG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 TimoCom Soft- und Hardware GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Express Trailers Limited . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 LKW WALTER Internat. Transportorganisation AG . . . . . . . .48 TRANSPOREON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Finnair Cargo Ltd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Manaco, International Forwarders Inc. . . . . . . . . . . . . . . . .44 Turkish Airlines Inc. Türk Hava Yollari A.O. . . . . . . . . . . . . . .4 FISCHER Kaderselektion GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Deutsche Messe AG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 UASAC (Italy) SRL United Arab Shipping Agency . . . . . . . . .14 Genel Transport Ltd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Moor Transport AG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Ultra-Brag AG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 SDA Express Courier SPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 En 1925, Marcel Breuer concevait cette chaise devenue célèbre. La même année, nous avons fondé notre entreprise. Depuis, nous sommes tous deux... ... EN AVANCE SUR NOTRE TEMPS. Visitez notre site web: www.ultra-brag.ch ULTRA-BRAG AG Südquaistrasse 55 Postfach CH-4019 Basel Tél. +41 61 639 72 00 Fax +41 61 639 72 10 E-Mail info@u-b.ch NAVIGATION FLUVIALE | TRANSBORDEMENT DE MARCHANDISES DE DETAIL ET EN VRAC | ENTREPOSAGES | TRANSPORTS INTERNATIONAUX | TRANSPORTS CONTENEURS ET COMBINES Vos transports par lots complets en UNE SEULE main Le transporteur européen
© Copyright 2024 Paperzz