Glasnik Hrvatskog filatelističkog saveza br. 2/13

GLASNIK
HRVATSKOG FILATELISTIČKOG
SAVEZA
Zagreb, 25. veljače 2013.
Broj:
2
SRETAN USKRS
želi vam
Poziv
IV. sjednica Vijeća HFS-a,
NEDJELJA 14. travnja 2013. godine u 11.00 sati
GLASNIK HFS 2/ 2013
Izdavač : HRVATSKI FILATELISTIČKI SAVEZ
Habdelićeva 2, p.p. 259, 10001 Zagreb
ISSN: 1331 – 1107
www.hfs-cpf.hr, info@hfs-cpf.hr
Uređuje: Matej Glavić
matej.glavic@sk.t-com.hr
SADRŽAJ:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Riječ urednika
Poziv za Vijeće
Iz rada naših članica
2. mala radionica filatelije
Izborna Skupština HDOFM Zagreb
Izdanja naših članica HDOFM Zagreb
Filatelistička izložba „Biblija na markama“
Croatica
Brasiliana 2013.
Zbor filatelističkih sudaca HFS-a
Drugi o nama
WEB stranica novska.hr
WEB stranica istra.hr
WEB stranica parentium.com
Izdanja naših članica HFD Zagreb
Odobreni prigodni žigovi
Popis prijavljenih izložaka za međunarodnu izložbu „Hunfila 2013“
Hrvatska pošta
Kućni ljubimci
Uskrs 2013
Izdanja pošte Mostar
Filatelistički seminar „Vratišinec 2013 - Program
Prijavnica
Šesto Okno 2013 Kranj – IREX
Prijavnica
2
3
4
6
7
8
9
10
11
14
15
16
17
17
19
20
24
26
28
29
30
33
Riječ urednika
Prijatelji filatelije i filatelisti. Od ovog broja ponovno sam urednik našeg glasila.
Nadam se da će suradnja i dalje biti uspješna. Želim da Glasnik bude informativan i
obrađuje aktuelne teme zanimljive ljubiteljima filatelije, što mu je i namjena. Da bi u
tome uspio potrebne su mi vaše sugestije i prijedlozi, a prije svega informacije o radu
vaših društava i tekstovi vezani uz filateliju. Planiram da Glasnik izlazi redovno i to oko
25. u mjesecu, a vjerujem da ćemo za mjesec-dva „uhvatiti ritam“.
Članke, sugestije i primjedbe možete slati na adresu Matej Glavić, Zagrebačka
41, 44330 Novska ili putem elektronske pošte matej.glavic@sk.t-com.hr
Vaš urednik
2
GLASNIK HFS 2/ 2013
Član -
Member of :
HRVATSKI FILATELISTIČKI SAVEZ
CROATIAN PHILATELIC FEDERATION
UTEMELJEN
31. 3. 1940.
FOUNDED
HABDELIĆEVA 2, ZAGREB,
Poštanska adresa
Postal address :
P.O.Box 259, HR - 10001 ZAGREB, HRVATSKA
www.hfs-cpf.hr e-mail: info@hfs-cpf.hr
Broj : 038 / 2013
Zagreb, 10. 03. 2013.
Temeljem članka 27 Statuta HFS-a, te zaključka sa 7 sjednice Upravnog odbora HFS-a od 15. veljače 2013.
godine saziva se
IV. sjednica Vijeća HFS-a,
koja će se održati u Domu HFS-a, Habdelićeva 2, u NEDJELJU 14. travnja 2013. godine s
početkom u 11.00 sati.
Za predstojeću sjednicu predlaže se slijedeći
DNEVNI RED
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Otvaranje IV. Sjednice Vijeća HFS-a, uvodna riječ predsjednika HFS-a;
Izbor radnih tijela Vijeća:
Verifikacijska komisija, zapisničar , dva ovjerovitelja zapisnika
Izvješće verifikacijske komisije;
Utvrđivanje dnevnog reda;
Potvrda kooptiranih članova UO
Podnošenje izvješća:
a)
izvješće o radu IV/ 2012 – III/2013 godine;
b)
izvješće o financijskom poslovanju HFS-a u 2012. godini;
c)
izvješće Časnog suda;
d)
izvješće Nadzornog odbora;
e)
izvješće o radu Zbora filatelističkih sudaca HFS-a;
f)
izvješće radu Zbora ispitivača maraka HFS-a
Rasprava o izvješćima;
Izvješće Povjerenstva za vrednovanje rada članica HFS-a za 2011. i 2012. godinu;
Izvješće Povjerenstva za izbor najljepšeg izdanja omotnice i prigodnog poštanskog žiga;
Prijedlog, rasprava i usvajanje Plana rada za naredno razdoblje IV/2013 – III/ 2014;
Prijedlog, rasprava i usvajanje Financijskog plana za 2013. godinu;
Ostalo i razno;
Završna riječ i zaključivanje rada IV. Sjednice Vijeća HFS-a.
Prema čl. 27 Statuta HFS-a, Vijeće HFS-a čine po jedan predstavnik svake članice te članovi Upravnog i
Nadzornog odbora. Prema čl. 26, troškove nazočnosti predstavnika članica na sjednicama Skupštine i
Vijeća snose članice.Predstavnici članica moraju prije početka sjednice predati tajniku HFS-a svoje
punomoći. Do sjednice Vijeća moraju biti podmirene financijske obveze prema HFS-u (članarina) za
prethodnu godinu.
Eventualnu spriječenost molimo dojaviti: M. Vilfan tel 098 304 350 ili T. Bilandžić 01 3843 471
S poštovanjem !
Predsjednik HFS
Mladen Vilfan v. r.
3
GLASNIK HFS 2/ 2013
Filatelistički klub Zagreb
Palmotićeva 21
10000 Zagreb
Broj : 5/2013
Zagreb, 1. 2. 2013.
IZVJEŠTAJ O
2. MALOJ RADIONICI FILATELIJE
Prema predviđenom programu, članovi Filatelističkog kluba Zagreb održali su u
knjižnici OŠ Tituš Brezovački Špansko, 2. Malu radionicu filatelije. Prisustvovalo je 22
učenika, koji su i ovaj puta pokazali velik interes i radoznalost u stjecanju znanja iz
njima
dosad
nepoznatog
svijeta – svijeta filatelije.
Projekcijom je prikazana prva
marka
Black
Penny
uz
objašnjenje kada, zašto i gdje
je nastala, zatim prva hrvatska
marka koju su djeca opisala i
zapitala:
tko
određuje
vrijednost marke i što znači ta
vrijednost ? Tko crta marku?,
pojašnjeno im je koje sve
elemente
marka
mora
sadržavati. Pokazane su im
marke na temu Valentinova iz
mnogih zemalja svijeta, sa
zadatkom da opišu što marka
prikazuje.
Velika radost i uzbuđenje
nastalo je nakon podjele
radnih listova na kojima su
učenici morali nacrtati „ Moja
marka za Valentinovo“ sa svim
elementima marke. Smišljali su
smišljali,ti mali kreativci, prionuli
na posao i uskoro smo dobili
22 uistinu zanimljiva crteža.
Kako smo obećali da će autor
najljepšeg
crteža
dobiti
posebnu nagradu, bili smo u
velikoj nedoumici kome je
dodjeliti.
Na
prijedlog
knjižničarke škole, odluku smo
prepustili profesorici likovnog
4
GLASNIK HFS 2/ 2013
odgoja, koja će pregledati radove
i donijeti odluku. Nagradu ćemo
dodjeliti
autoru
na slijedećoj
radionici. Crteži će biti izloženi u
knjižnici škole.
Svi učesnici dobili su za svoju
marljivost dar Hrvatske pošte
„Memory“, što je naravno bilo
veliko iznenađenje i veselje za sve.
Osim toga dobili su HP-ove upute „
Moje prve marke „, informativne
listiće o novim hrvatskim markama kao i
pisane upute o postupku skidanja
maraka.
Za naš slijedeći susret učenicima su
podjeljeni paketići sa 10 maraka na
papiru, koje moraju kod kuće skinuti (
naučeno na 1. radionici ), donijeti kako
bismo naučili gdje spremiti marku, kako
rukovati markama........
Pokrenuta je inicijativa da se učenici
odazovu na međunarodno natjecanje
mladih za najljepše pismo u 2013.g. na
temu zašto je voda dragocjena.
Radionica
je
bila
popraćena
promotivnom izložbom „Marke pričaju:
Valentinovo“
Naša priča o čarobnom svijetu filatelije
ide dalje...............
Voditeljice programa:
Željka Librić
Iva Lipovac
5
GLASNIK HFS 2/ 2013
IZBORNA SKUPŠTINA HRVATSKOG DRUŠTVA OLIMPIJSKE FILATELIJE
I MEMORABIJE
U subotu 23. veljače 2013. godine u prostorijama Hrvatskog društva političkih zatvorenika u
Zagrebu, Trg Petra Krešimira IV br. 3 održana je izborna skupština Hrvatskog društva olimpijske
filatelije i memorabilije. Od gostiju bili su nazočni iz Ureda za korporativni marketing i razvoj
Hrvatske pošte, Dubravko Družić, iz zagrebačkog FD „Poštar“, Krunoslav Tušek i predsjednik HFND
«Novska '94» Matej Glavić.
Na izbornoj skupštini u mandatnom razdoblju 2013. – 2017. jednoglasno je za predsjednika
ponovo izabran Ivan Librić, potpredsjednika Gordan Turudija, tajnika Stjepan Zdenko Brezarić,
rizničara Berislav Turudija i članovi Srđan Čermak, Krešimir Poić i Nikola Petric. Nikola Turk je
također ponovo izabran na mjesto predsjednika Nadzornog odbora kao i članovi Franjo Crnković i
Tomislav Šumiga. Time je članstvo HDOFM-a potvrdilo i dalo povjerenje novom/starom
rukovodstvu da nastavi s dosadašnjom uspješnom programskom politikom rada u afirmativnom
razvoju filatelističkih aktivnosti. Sva izvješća o radu Društva bila su jednoglasno prihvaćena od svih
nazočnih, kako ona u kojima su bila prezentirane aktivnosti u 2012. tako i planovi rada u 2013.
godini. Pri tome je bilo posebno naglašeno da je HDOFM u 2012. uspješno organizirao dvije veće
izložbe u prostoru Hrvatske pošte u Jurišićevoj 13. Prva je održana u povodu 20. obljetnice
međunarodnog priznanja Republike Hrvatske, a druga glede održavanja Olimpijskih igara u Londonu.
Konstatirano da je nastavljen trend promoviranja prigodnih sportskih poštanskih žigova (28) i to u:
Zagrebu, Vrbovcu, Dubrovnik, Grubišnom Polju, Splitu, Jastrebarskom, Rijeci, Puli, Novigradu i
Osijeku. Berislav i Gordan Turudija urednici Informacija HDOFM-a izradili su tijekom 2012. godine
10 brojeva od 58 do 69 u kojima je izvještavalo o aktivnostima društva, aktualnim filatelističkim
vijestima s područja sporta, ali o filatelističkim zbivanjima u Hrvatskoj i novitetima iz svijeta.
Članovi HDOFM-a su i u prošloj godini dali veliki doprinos na filatelističko-publicističkoj djelatnosti
i u drugim filatelističkim glasilima, gdje su objavljeni stručni članci o filateliji. Ipak glavnina članaka
odnosio se na sportsku tematiku koje su pisali: Ivan Librić, Stjepan Zdenko Brezarić, Berislav i
Gordan Turudija i Srđan Čermak. Između ostaloga Librić je napisao i članak „Hrvatski svjetionici“
koji je objavljen na 15 stranica na engleskom i portugalskom jeziku u katalogu izložbe Ilhavo 2012.
Obzirom da je ova godina jubilarna sva će aktivnost cjelokupnog članstva biti okrenuta na
obilježavanje 20 godina Društva. Fokus proslave usmjeren je na organizaciju velike društvene
izložbe, ali su planirane i ine aktivnosti koje će se odvijati u znaku proslave jubilarne godišnjice.
Društvenu nagradu dobili su najmlađi članovi Maša Lipovac i Luka Librić koji su tijekom
2012. na nacionalnim i međunarodnim izložbama osvajali zlatne i srebrne medalje. Na skupštini je
bilo odlučeno da se Hrvatskoj pošti dodijeli zahvalnica na zajedničkoj promociji filatelije i suradnji
na organizaciji filatelističkih izložbi u Jurišićevoj 13 u Zagrebu tijekom 2012. Društvo je predložilo
Ivu Lipovac da joj se dodijeli pohvalnica HFS-a koja više godina aktivno sudjeluje u organiziranju
društvenih izložbi, osmišljava filatelističke radionice i održava predavanja čime sustavno doprinosi
razvoju projekta „Filatelija i mladi“. Nikola Turk poznati hrvatski sportaš, ugledni filatelist i osnivač
HDOFM-a najavio da će ove godine objaviti memoare u kojima će biti prezentirana sportska karijera,
6
GLASNIK HFS 2/ 2013
bogat društveni život i hobiji kojima je posvetio svoje slobodno vrijeme. Izborna skupština protekla je
u izrazito konstruktivnim diskusijama i srdačnom ozračju nakon koje je bio održan tradicionalni
domjenak i filatelističko druženje članova HDOFM-a i gostiju.
Stjepan Zdenko Brezarić
Izdanja naših članica: HDOFM Zagreb
7
GLASNIK HFS 2/ 2013
8
GLASNIK HFS 2/ 2013
Croatica
Austrijska pošta pustila je17. 07. 2012. godine u promet
poštansku marku sa slikom zgrade Glavne pošte HP-a u Jurišićevoj
ulici. Osim marke u boji izašla je i nezupčana marka u crno-bijeloj
tehnici, kao i marka u srebru. Sve marke su nominale 70 centa. Izdana
je prigodna omotnica sa prigodnim žigom. Nadam se da će ovo izdanje
razveseliti sakupljače Croatice. Marka je tiskana u arcima od 50
komada u nakladi 400 000 primjeraka.
Tiskan je i vrlo lijep prigodni list sa tekstom na njemačkom i
engleskom jeziku, gdje daje interesantan opis o Zagrebu, nastanku
imena grada.
9
GLASNIK HFS 2/ 2013
«BRASILIANA 2013»
Svjetska filatelistička izložba «Brasiliana 2013» održati će se od 19. do 25. studenog 2013. u
Riu de Janeirou, a organiziraju je Brazilski filatelistički savez (FEBRAF) i Brazilska pošta.
Posljednja FIP izložba u Južnoj Americi bila je davne 1993. godine pa je Brazilska pošta na
Kongresu FIP 2010. startala s idejom o svjetskoj izložbi u okviru proslave 350. obljetnice poštanske
službe u Brazilu i 170. obljetnice poznatog izdanja „Bikovo oko“.
Nažalost Organizator
je tek pred Božić dostavio u
elektroničkom obliku IREX i
prijavnice s vrlo kratkim
rokom za prijavu, dok se prvi
bilten izložbe «Brasiliana
2013» tek očekuje.
Na izložbi «Brasiliana
2013» predviđeni su svi FIP
filatelistički
razredi
od
tradicionalne filatelije do
mladeži i literature.
Prema
Pravilniku
uvjet za sudjelovanje na izložbi je osvojena najmanje pozlaćena medalja sa 75 i više bodova na
nacionalnim izložbama.
Vitrine na izložbi «Brasiliana 2013» su 98x120 cm za po 16 lista ( 4 lista u 4 reda ).
Prema Pravilniku za sudjelovanje minimalni broj vitrina za pojedini izložak je 5 ( osim
jednovitrinskih ), a najveći 8 vitrina, dok za mladež je od 1 do 5 vitrina zavisno o starosti izlagača.
Brazilska pošta već je 27.10.2012. obilježila
izložbu «Brasiliana 2013» sa atraktivnim prigodnim
blokom s motivom „Glave šećera“ u Riju. Osim toga
pripremljene su i dvije simpatične maskote - mali poštar
i mala poštarica.
Ivan Librić
10
GLASNIK HFS 2/ 2013
ZBOR FILATELISTIČKIH SUDACA HFS-a
U vrijeme održavanja Nacionalne filatelističke izložbe s međunarodnim
sudjelovanje „Croatica 2012“ u Puli 19. do 21. listopada 2012. g. održani su ispiti za
licenciranje i relicenciranje filatelističkih sudaca HFS-a prema novom Pravilniku.
Istovremeno je održana konstituirajuća sjednica Zbora filatelističkih sudaca HFS-a,
gdje je donesen plan rada i izabrano rukovodstvo Zbora. Status nacionalnog
filatelističkog suca HFS-a dobili su slijedeći kandidati:
1. Dario Filjar, predsjednik Zbora
Tradicionalna filatelija, Poštanska povijest, Literaura, Mladež
2. Matej Glavić. Tajnik Zbora
Tradicionalna filatelija, Tematska filatelija, Literaura, Mladež
3. Dario Stella
Tradicionalna filatelija, Poštanska povijest, Literaura, Mladež
4. Dražen Tomerlin
Tradicionalna filatelija, Poštanska povijest, Literaura, Mladež
5. Gordan Turudija
Tradicionalna filatelija, Tematska filatelija, Literaura, Mladež
6. Petar Čičin-Šain
Tradicionalna filatelija, Poštanska povijest, Literaura, Mladež
7. Damir Novaković
Tradicionalna filatelija, Poštanska povijest, Literaura, Mladež
8. Julije Maras
Tradicionalna filatelija, Tematska filatelija, Literaura, Mladež
9. Željko Stefanović
Tradicionalna filatelija, Poštanska povijest, Literaura, Mladež
11
GLASNIK HFS 2/ 2013
Izlaganje filatelističkih sudaca na filatelističkim izložbama u 2012. g.
R.b. Ime i prezime
1
2
Julije Maras
Matej Glavić
Naziv izložbe
"Iindonesia 2012"
Izložba
međunarodna
svjetska
veliko srebro
"Ilhavo 2012"
međunarodna
zlato+pozlaćena
"Alpe Adria 2012"
"Salon du Timbre
2012"
međunarodna
srebro
svjetska
srebro
"Hunfila 2012"
međunarodna
pozlaćena+pozlaćena
svjetska
bronca
nacionalna
Jury
međunarodna
pozlaćena+srebro
međunarodna
srebrobronca
međunarodna
veliko srebro
nacionalna
2 velike
pozlaćene+pozlaćena+srebrna
međunarodna
pozlaćena
nacionalna
srebro
međunarodna
srebro
međunarodna
srebrobronca
"Balkanfila 2012"
"Iindonesia 2012"
"Croatica 2012"
"Ilhavo 2012"
3
Željko
Stefanović
"Alpe Adria 2012"
"Balkanfila 2012"
"Croatica 2012"
4
5
6
Dražen
Tomerlin
Dario Filjar
Gordan
Turudija
"Balkanfila 2012"
"Croatica 2012"
"Alpe Adria 2012"
"Balkanfila 2012"
Plasman
srebro
Matej Glavić
12
GLASNIK HFS 2/ 2013
Sudjelovanje filatelističkih sudaca u radu
ocjenjivačkog suda u 2012. g.
R.b. Ime i prezime
1
Dario Stella
Naziv izložbe
Izložba
Status
nacionalna
predsjednik
ocjenjivačkog suda
nacionalna
član ocjenjivačkog
suda
međunarodna
član ocjenjivačkog
suda
nacionalna
tajnik
ocjenjivačkog suda
nacionalna
tajnik
ocjenjivačkog suda
nacionalna
predsjednik
ocjenjivačkog suda
nacionalna
član ocjenjivačkog
suda
nacionalna
član ocjenjivačkog
suda
nacionalna
član ocjenjivačkog
suda
nacionalna
Pričuvni član
ocjenjivačkog suda
nacionalna
predsjednik
ocjenjivačkog suda
nacionalna
član ocjenjivačkog
suda
"Croatica 2012"
"Slavonski Brod 2012"
2
Matej Glavić
"Balkanfila 2012"
"Croatica 2012"
"Slavonski Brod 2012"
3
Dražen Tomerlin
"Šibenik 2012"
"Croatica 2012"
4
5
Gordan Turudija
Petar Čičin-Šain
"Croatica 2012"
"Šibenik 2012"
"Slavonski Brod 2012"
6
7
Dario Filjar
Julije Maras
"Slavonski Brod 2012"
"Slavonski Brod 2012"
Matej Glavić
13
GLASNIK HFS 2/ 2013
Drugi o nama – WEB stranica grada Novske
10.01.2013
Marke i pisma vrijedne zlata
Filatelisti okupljeni u „Filatelističko numizmatičkom društvu Novska 94“, u vrhu su hrvatske
filatelije, uspješni su organizatori izložbi, posebno slavonskih gradova, izložbe Slaphila, te
često nagrađivani sakupljači maraka, pisama i numizmatičkih predmeta.
Zlatne medalje i priznanja pristizala su im s mnogih izložbi u Hrvatskoj, ali i iz cijeloga
svijeta. Jedan od najuspješnijih je i predsjednik društva Matej Glavić, koji se specijalizirao za
marke s greškom, posebno s pogreškama na markama Hrvatske.
- Takve marke su prava poslastica filatelistima, jer se usprkos suvremenoj tehnologiji
tiskanja i kontroli dogode propusti. Pronaći marku s greškom za nas je ravno glavnom
dobitku u igrama na sreću -, kaže Matej Glavić. Izdvaja marku zračnog prometa Hrvatske iz
1991. godine koja nije bila nazupčana s donje strane, marku tiskanu u povodu blagdana
Božića, 1993. godine, koja nije imala zlatnu boju, dok marka posvećena Vukovaru isto nije
imala jednu boju. Osim sakupljačke strasti prema markama s greškom, koje su mu donijele
puno svjetskih medalja, sakuplja i stara pisma.
- Posebno zanimljivo je pismo na kome se vidi kuda je sve putovalo i kako je poštanski
promet u to vrijeme bio organiziran. Uputio ga je Novljanin, otac Gjure Szabe, župnika u
Novskoj u drugoj polovici 19. stoljeća. Tijekom putovanja do primaoca na pismu su se redali
žigovi, pošte u Novskoj, zatim žig pošte u Kutini, Siska i Bjelovara, sve do odredišta, pošte
u Garešnici -, rekao je Matej Glavić.
Lijepu kolekciju maraka i znački ima i Siniša Jovanović, a razglednica Mirko Ćikić, u čijem je
vlasništvu jedna od najstarijih razglednica Novske, iz 1898. godine s poštanskim pečatom iz
tog vremena.
14
GLASNIK HFS 2/ 2013
Drugi o nama – WEB stranica istra.hr
Filatelistička izložba
08.01.2013 - 08.02.2013
Poreč, Klub umirovljenika Galija
U GALIJI na Trgu J. Rakovca u Poreču Filatelističko društvo "Poreč" postavilo je filatelističku
izložbu s "domaćom" tematikom: sve marke izdane u Hrvatskoj u zadnje tri godine.
Iako su se ove marke mogle vidjeti na pismima, posebnost ove izložbe je što su izloženi cijeli
prodajni arčići, do 10 maraka, koji uglavnom sadrže i prigodan privjesak. Privjesak ne sadrži novčanu
vrijednost pa nema svrhe lijepiti ga na pisma, ali za filateliste ima veliko značenje jer obogaćuje
tematski izložak.
Tako je izložen i privjesak marke Ivice Kostelića, koji je povučen iz prodaje odmah nakon tiskanja
(zbog izostavljanja reklame glavnog sponzora sa kape) pa predstavlja najveću rijetkost u novijoj
hrvatskoj filateliji.
Opis izloženih maraka je na hrvatskom i talijanskom jeziku.
Autor izložbe od 44 lista je Marino Banko, a može se razgledati do 8. veljače.
Info:
Filatelističko društvo Poreč
15
GLASNIK HFS 2/ 2013
Drugi o nama – WEB stranica parentium.com
Filatelistička izložba u Klubu umirovljenika Galija
Poreština, 09.02.2013 (18:14)
U Klubu umirovljenika Galija u Poreču postavljena
je nova filatelistička izložba Filatelističkog društva
Poreč sa temom kineske nove godine – Godina
zmije (10. veljače 2013. do 30. siječnja 2014.), a
radi se o tradicionalnom prikazu poštanskih marki
Kine i Amerike izdate u periodu od 2009. do 2011.
godine.
Autor izložbe od 49 lista je Slavoljub Katančević, a
može se razgledati do 30. ožujka.
Početak svake Kineske nove godine se računa prema
pojavi drugog novog mjeseca poslije zimskog
solsticija. Prema legendi, Buda je pozvao sve
životinje u svome kraljevstvu da dođu pred njega.
Došlo ih je samo dvanaest. U ime zahvalnosti
nazvao je godine prema njima i to redom kako su
dolazile: Miš, kao prvi, Bik, Tigar, Zec, Zmaj,
Zmija, Konj, Jarac, Majmun, Pijetao, Pas i Svinja.
Kaže se da ljudi rođeni u određenoj godini
poprimaju osobine te životinje.
Godine Zmije su: 1905, 1917, 1929, 1941, 1953, 1965, 1977, 1989, 2001, a karakteristike su joj:
mudrost, visoka inteligencija, duboka misaonost, vješt organizator, mirnoća, samouvjerenost,
ljubomora, neuhvatljivost, tajnovitost.
Početak svake Nove godine se obilježava na različite načine u svjetskim kulturama, najčešće
paradama i zabavama ispred oduševljene mase ljudi, tako da uvježbani timovi plesača u kostimima
raznobojnih zmajeva izvode figure.
Petardama se plaše zli duhovi te slavi dobrodošlica obnovljenoj nadi za bolju budućnost.
Služi se za jelo ili poklanja sretna hrana kao što su kumkvat ili narcisovi cvjetovi (vodene vile).
Ulice i kuće kite se festivalskim crvenim lampionima koji donose sreću.
16
GLASNIK HFS 2/ 2013
Izdanja naših članica: HFD Zagreb
Odobreni prigodni žigovi:
17
GLASNIK HFS 2/ 2013
Don Bosco
18
GLASNIK HFS 2/ 2013
POPIS IZLAGAČA I IZLOŽAKA PRIJAVLJENIH ZA MEĐUNARODNU
IZLOŽBU HUNFILA 2013.
Szekesfehervar 26. - 28. 4. 2013.
Izlagač
Novaković B..
Stefanović Ž.
Stefanović Ž.
Turudija B.
Čikić M.
Bilandžić T.
Glavić M.
Vilfan M.
Pervan B.
Bilandžić B.
Librić Luka
Lipovac Maša
Stefanović Ž.
Stefanović Ž.
Glavić M.
Pervan B.
Pervan B.
Turudija G.
HFD Zadar
Izložak
30 days- Usage of Flood Surcharge Issue of the
Kingdom of SHS 1926-1933.
Indenpendent State of Croatia postal rates 19411945
Errors and Oddities on Stamps of the Republic of
Croatia
Basketball on the Olympic Games
Serbus Old Zagreb Town
29.Oktober- von Idee bis Verwendung
Novska Travelling Post
Indenpendent State of Croatia - postal traffic to and
from Abroad
Censorship during April War 1941
800th Anniversary of Discovery of America and
Ch. Columbus
Croatian Olympic Medals
The Magic World of Colours
Philately Articles in Međimurske novine
Seminar in Čakovec 2011
Almanah Novska
Acta Croatica 2011
Acta Croatica 2012
Filatelistička izložba
Zadarski filatelist
19
Broj
vitrina
Razred
7
PH
7
PH
7
4
3
1
1
TR
TH
Postcards
OF
OF
1
1
OF
OF
5
3
3
Youth
Youth
Youth
L
L
L
L
L
L
L
GLASNIK HFS 2/ 2013
DJEČJI SVIJET – KUĆNI LJUBIMCI (P)
Vrsta: PRIGODNA POŠTANSKA MARKA
Marke su izdane u zajedničkom arčiću od 8 maraka, a Hrvatska pošta izdala je i prigodnu omotnicu
prvog dana (FDC).
Datum izdanja:21.02.2013.
Bišon
Presladak mali
pas, vrlo simpatičan i druželjubiv.
Iznimno
prilagodljiv, veseo i živahan, bišon je
stekao puno
poklonika otkad se kao relativno
nepoznata
pasmina pasa pojavio početkom 70-ih
godina prošlog
stoljeća. Riječ je inače o staroj pasmini
koja se smatra
nije poznato. U
francuskom iako točno podrijetlo bišona
14. stoljeću mornari su ga donijeli na
otok Tenerife, a
od 15. stoljeća postaje mezimac
kraljevskih
dvorova.
Bišon je mali
pas koji naraste između 23 i 30
centimetara, a
njegova težina iznosi od tri do šest
kilograma.
Dlaka mu je bijele boje i atraktivnog
izgleda, a
životna dob psa je oko 14 godina. Bišon
ima lijepu
glavu s vrlo puno dlake i naglašenoga okruglog oblika, koju pas drži visoko, kratku njušku, crni nos,
tamne okrugle oči i tamnu kožu oko njih. Uši su pokrivene gustom dlakom i spuštene niz glavu i
njušku. Tijelo bišona je malo, ali snažno, s dubokim prsnim košem. Dlaka je duga od 7 do 10
centimetara, vrlo gusta i pokriva čitavo tijelo osim njuške, gdje je kraća. Gornji sloj dlake je kovrčav,
a poddlaka je gusta i mekana. Ima široka i okrugla bedra i prekrasan rep koji nosi prebačen preko
leđa.
Bišoni se izvrsno slažu s drugim psima i životinjama te se mogu lako dresirati. Sjajan je obiteljski pas
koji voli biti u središtu pozornosti. Voli djecu, ali ga ona ne smiju doživljavati kao igračku. Dosta
često laje jer ima sjajan sluh i sve čuje. Aktivan je i u zatvorenom prostoru, no ne treba mu puno
vježbe; treba ga samo redovito izvoditi na kraće šetnje.
Ova pasmina zahtijeva redovito češljanje, kupanje, šišanje i održavanje „frizure” te bi svakog bišona
trebalo voditi na profesionalno uređivanje svakih četiri do šest tjedana. Pasmina kovrčavi bišon
(bichon frisé) ne linja se i nema nikakav „pseći miris” pa se preporučuje za društvo ljudima koji pate
od alergija.
Jorkširski terijer
Jorkširski terijer ubraja se među najmanje pasmine pasa u svijetu, a svakako je najmanji terijer i
ujedno jedan od najpopularnijih pasa. Tomu zasigurno, uz njegovu veličinu, pridonosi predivna dlaka
i boja, dotjeran izgled, ali i privlačna, živahna narav. Uzgajivači su s vremenom dotjerali izgled i
karakter ovih psića do savršenstva.
No povijest ove pseće pasmine daleko je od predodžbe elegantnog psića za društvo. Predci
jorkširskog terijera bili su radni psi - terijeri različitih tipova koje su lovci upotrebljavali u lovu na
lisice, jazavce, kuniće, a služili su i kao tamanitelji štetočina, ponajprije štakora. Sam naziv terijer
potječe od latinske riječi terra, zemlja, jer su ti kratkonogi psi pretraživali zemlju, kopali po zemlji i
ispod nje tražeći svoj plijen. Njihova relativno duža i oštra dlaka omogućavala je vlasnicima da ih
20
GLASNIK HFS 2/ 2013
izvuku iz jama ili jaraka u kojima bi zapeli dok love ako
ih nisu mogli uhvatiti za rep i tako izvući iz rupe. Dlaka
je ujedno bila i dobra zaštita za tijelo i oči u sukobima s
grabežljivcima i štetočinama.
Kako su onda od tih grubih pasa nastali današnji
graciozni, dugodlaki psići? U teorijama istkanim oko
njihova podrijetla spominju se mali psi premaleni za
suočavanje sa štakorima, ali zato dovoljno
temperamentni za lov na miševe te rado prihvaćeni u
kućanstvu. Spominju se i rudarska okna u kojima su ti
psići tamanili sitne glodavce i olakšavali rudarima život.
Boravili su s njima u dubokim jamama koje su većinu
vremena bile u potpunom mraku. Duga dlaka, posebice
po glavi, koja je u čupercima padala preko lica pasa,
čuvala je njihove oči kada bi nakon dužeg razdoblja
izlazili na danje svjetlo. U svakom slučaju, sigurno je da
su potekli iz pokrajina Yorkshire i Lancashire u Velikoj
Britaniji, krajeva u kojima je bilo razvijeno rudarstvo, ali i tkalačka industrija, pa se početak uzgoja
jorkširskih terijera veže upravo uz tkalačka kućanstva. Djelotvorna selekcija pretvorila je ovoga
običnog radnog terijera u ljepotana.
Budući da je riječ o malim psima, „jorki” ne treba puno prostora u stanu zbog čega ih mnogi ljudi
drže u gradskim kućanstvima. Osim toga, iako obožavaju šetnju, mogu se istrčati i na malom
prostoru. Ovi terijeri žive relativno dugo, pa tako mogu biti dobri i odani prijatelji dugi niz godina. S
obzirom na to da su glamurozna dlaka i boja iznimno važne osobine ove pasmine pasa treba svakako
istaknuti kako se mora uložiti puno truda u održavanje njihove ljepote. Tako se za „sportski” način
života ovih psića njihova dlaka obično skraćuje, a ostavlja se samo duži čuperak na glavi s ukrasnom
vrpcom zavezanom u čvor.
Još dok se razvijala ova pasmina pasa pojavila se potreba za stvaranjem standarda i ujednačavanjem
jorkširskih terijera. Danas se u službenom standardu Svjetske kinološke organizacije (FCI Fédération Cynologique Internationale) jorkširski terijer opisuje kao pas duge, sasvim ravne
svilenaste dlake, koja sa svake strane ravnomjerno visi. Razdjeljak u dlaci proteže se od njuške do
vrha repa. Boja dlake je tamno čelično plava od potiljka do korijena repa, a dlaka na prsima i
djelomice po licu boje je bogatoga, sočnog paleža. Vrlo je kompaktne i pravilne građe, uspravnog
držanja koje odaje dojam pun važnosti. Vanjski obris psa ostavlja dojam energičnosti i sklada tijela, a
težina psa iznosi do 3,1 kg.
Njemački ovčar
Na svijetu postoji gotovo četiristo pasmina pasa, a
među svima njima njemački ovčar je najrašireniji. U
naše je krajeve stigao prije stotinjak godina, prema
nekim izvorima u Osijek, u kojem je bila
organizirana pokazna vježba rada policijskih pasa.
Njemački ovčar mnogima je najomiljeniji i najinteligentniji pas, no ima i onih koji će reći kako se radi o
opasnoj životinji, stoga su ga u našim krajevima
nazvali vučjak. To su mu ime nadjenuli oni koji
smatraju da njegovim žilama još teče krv vuka. U
obranu njemačkog ovčara stat će kinolozi, ljudi koji
dobro poznaju njegovu ćud, narav, odanost,
plemenitost, privrženost i brojne druge vrline koje ga
krase.
Nastao je u Njemačkoj od svojih predaka, odličnih
21
GLASNIK HFS 2/ 2013
čuvara stada. S obzirom na to da je vrlo inteligentan, posjeduje oštrinu i vjernost te je spreman svaki
dan naučiti i neke nove vještine rado služi brojnim organizacijama u obavljanju svakodnevnih
zadataka. Možemo ga tako susresti u gradu kako pomaže invalidima, slijepim i slabovidnim osobama,
na graničnim prijelazima, pri otkrivanju krijumčara drogom i oružjem ili u raznim policijskim
poslovima - zbog čega je nazvan „policijski pas” - kao i pri traganju za nestalim osobama u raznim
elementarnim nepogodama i nesrećama. No posebno ga je lijepo vidjeti kao člana obitelji, u društvu
djece, kojoj kroz igru pomaže u njihovu odrastanju, razvijanju odgovornosti i pozitivnih navika.
Njemački ovčar odličan je glumac. Zbog svoje ljepote i glumačkog dara još je u prošlom stoljeću bio
inspiracija mnogim filmskim redateljima. Poznati njemački ovčari glumci bili su Rin Tin Tin, Rex i
dr., a mnogi još sigurno pamte hrvatski film Vuk samotnjak u kojem je pas imenom Hund odigrao
zapaženu ulogu.
Ljepota njemačkog ovčara i njihovo znanje u otkrivanju raznih predmeta danas se ocjenjuju na
mnogim kinološkim izložbama organiziranim u Zagrebu i drugim većim hrvatskim gradovima. Psi s
najvišim ocjenama predstavljaju našu domovinu na europskim i svjetskim natjecanjima. Proteklih
godina njemački ovčari iz hrvatskog uzgoja nekoliko su puta ponijeli naslov najuspješnijih i na
europskim i na svjetskim natjecanjima.
Zlatni retriver
Zlatni retriver (golden retriever) ili zlatni donosač
priznat je 1913. godine kao zasebna pasmina pasa i
od tada njegova popularnost neprestano raste.
Godinama je među najpopularnijim pasminama pasa
u SAD-u, a razlog tomu nije njegova zlatna boja,
koja varira od gotovo bijele, svijetlo kremaste do
zlatne, nego njegova zlatna narav.
Ova je pasmina stvorena da bude pomoćnik lovcu, tj.
da mu donosi divljač, posebice kada je riječ o
odstrelu pataka i fazana, jer zlatni retriveri jako vole
vodu. Danas je to pas koji je član obitelji, veseo i
pouzdan u igri s djecom, bez trunke agresivnosti u
sebi, koji će vas uvijek dočekati veselo mašući
repom. On je i pouzdan pratitelj i pomagač
invalidnim i slijepim osobama te spasilački pas.
Zlatni retriver je skladno građeni pas, simetričnog tijela, živahan, snažne i čvrste građe, ravne ili
valovite dlake s gustom poddlakom otpornom na hladnoću i vodu. Visok je od 51 do 61 centimetar;
ženke su obično niže, a mužjaci viši. Zlatni retriveri teže oko 30 do 35 kilograma, snažnog su kostura,
lijepo oblikovane glave, tamne pigmentacije nosa te dobroćudnih očiju i izraza. Životni vijek ovih
pasa je oko 14 godina.
Dlaka zlatnih retrivera zahtijeva redovito češljanje, pogotovo kada se pas linja, a ponekad i posjet
psećem frizeru. Pas je uvijek raspoložen za jelo pa treba pripaziti da se ne udeblja. Zlatne retrivere
treba svakodnevno šetati, ljeti jako vole plivanje, a vole ići i na tečajeve te učiti kako bi što vjernije
služili svoje gospodare. To su idealni obiteljski psi, zlatne naravi, koji vole obitelj i svakodnevno
pokazuju svoje veselje.
Hrvatski kinološki savez
22
GLASNIK HFS 2/ 2013
23
GLASNIK HFS 2/ 2013
USKRS 2013.
Vrsta: PRIGODNA POŠTANSKA MARKA
Marka je izdana u arku od 20 maraka, a Hrvatska pošta izdala je i prigodnu omotnicu prvog dana
(FDC).
Datum izdanja:11.03.2013.
Najveći kršćanski blagdan, Uskrs, pada u
vrijeme obnove prirode, povratka iz zamrlosti,
novoga cvata. Tvar i duh međusobno komuniciraju
simbolima, pa cijela priroda može biti poruka o
besmrtnosti i vrt znakova nade. Ono što može vrt,
može i svaka njegova grančica. A ona svaka raste iz
bunara vremena, koji nema dna. Jedan je od uskrsnih
običaja blagoslivljanje maslinovih i palminih
grančica na Cvjetnu nedjelju. Gdje nema njih, služe i
vrba i drijenak. Maslinove i palmine grančice odvode
nas na istok, u Svetu zemlju, gdje je narod, mašući
njima i kličući, pozdravljao Isusov ulazak u
Jeruzalem: po prvom dijelu scenarija „hosana –
raspni ga“. Te su maslinove i palmine grančice bile simbol mira. U starom Rimu palminim granama
dočekivali su se carevi. Ali još dublje od toga, palmine su grane bile znakovi besmrtnosti i u starom
Egiptu. Kad ih dakle danas radosno nosimo na blagoslov, moramo znati da mašemo nesagledivo
drevnim lepezama vremena, koje su u svim epohama održale svoje značenje.
Dok su maslinove grančice – o drugom raslinju da se ne govori – rasprostranjenije i uobičajenije,
palmine su grane jače uvjetovane zemljopisom: one su izdanci juga. Kod nas su karakteristične za
24
GLASNIK HFS 2/ 2013
južnu Dalmaciju, posebno za dubrovačko područje. Cvjetna nedjelja u Župi dubrovačkoj i zove se
„Neđeja od pôme“. Pome (palme, paome, pôme) mala su remek-djela strpljivosti i vještine, pa bi
svojom ljepotom i posebnošću također zaslužile upis u svjetsku baštinu. Mlade grane – srca palme –
režu se na više dijelova, listovi se razdvoje na dva dijela i njima se pletu pletenice. Ispleteni dio mora
se zadržavati prstima sve kako se plete dalje. Na Pelješcu,
posebno u Stonu, od srži smokvine mladice još se izradi
golubica („pelješka golubica“) i stavlja na vrh palmina
pletera. Dobro ispletena poma čuva svoj čvrst oblik i kad se
posuši. U crkvu se stavljaju velike pome od cijele grane. Na
vrh im se pričvrsti križ savijen od dva palmina lista.
Grančice se nose i zabadaju i u staje i u polja prizivajući
blagoslov na urod i zaštitu od nepogoda na ljude, kuće i
imanja. Stara, prošlogodišnja, poma ne smije se nipošto
baciti u smeće, već se ili zakapa u zemlju ili se, češće,
spaljuje, a pepeo se koristi za pepeljenje na Pepelnicu. To je
prekrasan primjer reciklaže simboličnih vrijednosti
reciklažom tvari, „šivanja“ blagdana, konzistencije godine i
života.
Poma, simbol i poruka Uskrsa, neka na maloj marki Hrvatske pošte u svim smjerovima ponese želju
za obnovom i radosti.
Željka Čorak
Preuzeto sa Internet stranice www.posta .hr
25
GLASNIK HFS 2/ 2013
Novosti iz HP Mostar
Hrvatska pošta Mostar izdala prigodnu
poštansku marku posvećenu Kulinu banu
(Mostar, 28. 2. 2013.) HP Mostar izdala je
prigodnu poštansku marku u povodu 850.
obljetnice rođenja Kulina bana te omotnicu i žig
prvoga dana. Iako nema točne godine ni sigurnih
povijesnih podataka o rođenju, početku vladanja i
smrti Kulina bana u enciklopedijama i
leksikonima se kao godina rođenja spominje
1163. Likovno rješenje marke potpisuje Manlio
Napoli, marka nominalne vrijednosti 1,50 KM
tiskana je u arku 10 (8 maraka + dvije vinjete) u
tiskari Zrinski u Čakovcu. U poštanskom
prometu koristit će se od 1. 3. 2013. godine.
Kulin, ban srednjovjekovne Bosne (Ducatus Bosnensis), naslijedio je na prijestolju bana
Borića (banus Boricius de Bosna), izdanka hrvatskoga plemićkog roda s područja današnje Slavonije.
Pitanje je li Kulin bio Borićev sin ili bliski rođak, ostaje i dalje prijeporno. U pisanim izvorima nema
podataka o mjestu i vremenu Kulinova rođenja. Njegovo ime moguće je protumačiti kao izvedenicu
od Mikula (Nikola) ili, pak, kao nadimak za ljude povelika trbuha. U pismu papina izaslanika
Teobalda iz 1180. spominje se Nobili et potenti viro Culin bano Bosine (plemenitom i moćnom mužu
Kulinu, bosanskom banu). Pod pretpostavkom da se Kulin kao mlad čovjek pojavio na banskoj
stolici, ustalilo se mišljenje da je mogao biti rođen oko 1163. Njegovo vladanje obilježio je uspon i
prosperitet Banovine Bosne, uz vješto laviranje između Ugarsko-hrvatskoga Kraljevstva i
Bizantskoga Carstva. Zanimljiv i važan je ugovor (povelja) između Dubrovačke republike i bana
Kulina, sklopljen 29. kolovoza 1189., kojim se dubrovačkim trgovcima jamči sloboda i nesmetana
trgovina po Kulinovoj zemlji. U selu Muhašinovićima kod Visokoga otkriven je ćirilični natpis s
kraja 12. st., koji govori da je Kulin podigao jednu crkvu i postavio na njoj nadvratnik sa svojim
imenom i žene mu Vojislave. Po svemu sudeći, ban Kulin bio je vjernik i pristaša Rimske crkve. Pa
ipak, pred kraj vladavine pala je optužba da štiti heretike u svoj zemlji. Stoga su na skupu, održanom
26
GLASNIK HFS 2/ 2013
na Bilinom Polju (?) 8. travnja 1203., pred Papinim izaslanikom Ivanom de Casamarijem, sedam
crkvenih prvaka (priores) potvrdili svoju pravovjernost i odanost Rimskoj crkvi. Nakon toga u
izvorima nema više spomena Kulinu banu, pa se pretpostavlja da ga je 1204. naslijedio sin Stjepan. U
spomen na uspješne godine vladanja Kulina bana u puku je ostala izreka „Od Kulina bana i dobrijeh
dana“. (Radoslav Dodig)
Nova marka HP Mostar „Kineska nova godina – Godina zmije“
(Mostar, 8.2.2013.) Hrvatska pošta Mostar izdala je prigodnu
poštansku marku „Kineska nova godina – Godina zmije“ u arku
od 9 maraka, maksimum kartu, žig i omotnicu prvoga dana. Autorica
marke je Lana Šator, marka nominalne vrijednosti 0,20 KM tiskana
je u tiskari Zrinski u Čakovcu i u poštanskom prometu koristit će se
od 10. veljače 2013. godine. Kineski zodijak jedan je od najstarijih u
svijetu, zasniva se na mjesečevom ciklusu, a početak nove godine
uobičajeno pada krajem siječnja ili u veljači. Postoji više legendi o
tome kako je nastao kineski zodijak. Najpopularnija je priča o
Buddhi koji je pozvao u goste sve životinje, ali ih se odazvalo samo
dvanaest. Došli su redom: štakor, bik (bivol), tigar, zec, zmaj, zmija,
konj, koza, majmun, pijetao, pas i svinja. Njihovu odanost Buddha je
nagradio i nazvao svaku godinu imenom jedne od ovih životinja.
Tim redoslijedom smjenjuju se znakovi kineskog zodijaka, a svaki
znak vlada godinu dana. Osim što se temelji na 12 znakova, kineski horoskop temelji se i na pet
elemenata (drvo, metal, voda, vatra i zemlja) te na dva načela: Jinu i Jangu. Kombinacija 12 znakova i
5 elemenata čini šezdesetogodišnji ciklus, a svaka godina ima dobre i loše osobine znaka i elementa
koji njome vladaju.
Preuzeto sa internet stranice www.post.ba
27
GLASNIK HFS 2/ 2013
28
GLASNIK HFS 2/ 2013
29
GLASNIK HFS 2/ 2013
ŠESTO OKNO 2013 KRANJ
FILATELISTIČNA RAZSTAVA
12. – 21. SEPTEMBER 2013
Filatelistična razstava enovitrinskih razstavnih zbirk
Šesto Okno Kranj 2013
1. Ime in cilji razstave, pripravljalec
Filatelistična zveza Slovenije pripravlja skupaj z Gorenjskim muzejem iz Kranja
specializirano dvoletno razstavo enovitrinskih eksponatov z mednarodno udeležbo Šesto
Okno Kranj 2013 z namenom popularizacije tega načina razstavljanja in vzpodbujanja
sodelovanja dežel Alpe Jadrana in jugovzhodne Evrope.
2. Kraj in čas razstave
Razstava bo postavljena v Gorenjskem muzeju v Kranju, Glavni trg 8 in sicer od četrtka, 12.
septembra do sobote 21. septembra 2013.
3. Razstavna načela
Razstava bo tekmovalna, priporočilo razstavljalcem je, da eksponate pripravijo skladno z
veljavnimi FIP Pravili za posamezne tekmovalne razrede.
4. Razstavni razredi
A Netekmovalni razredi
B Tekmovalni razredi:
B 1 Tradicionalna filatelija
B 2 Poštna zgodovina
B 3 Aero in astrofilatelija
30
GLASNIK HFS 2/ 2013
B
B
B
B
B
4
5
6
7
8
Poštne celine
Tematska filatelija
Maksimafilija
Fiskalna filatelija
Mladinski A razred
V vseh razpisanih razredih so možni tudi eksponati iz odprte filatelije.
Razstavne zbirke vseh razredov morajo biti pripravljene na 16 razstavnih listih
5. Razstavni pogoji
Na razstavi lahko sodelujejo razstavljalci, ki so člani FZS ali člani drugih vabljenih
nacionalnih zvez. Na razstavi lahko sodelujo zbirke, ki so že dosegle različna priznanja na
drugih razstavah, kot tudi razstavne zbirke, ki še niso bile razstavljene.
Prijavni obrazec je na spletni strani FZS: www.fzs.si . Prijave je treba poslati na naslov FZS,
pp. 1584, 1001 Ljubljana do 30. maja 2013, o sprejetju prijav bodo razstavljalci obveščeni do
1. julija 2013.
Vsak domači razstavljalec lahko sodeluje z največ tremi eksponati s po 16 listi, tuji
razstavljalci pa s po enim, skupno pa pet zbirk po posamezni vabljeni nacionalni zvezi.
Hrvaški razstavljavci na osnovi Sporazuma o sodelovanju med FZS in HFS sodelujejo s
skupno 10 eksponati. Razstavne vitrine (FZS) sprejmejo 16 razstavnih listov standardnega
razstavnega formata (27 x 30 cm) ali formata A4 (21 x 30 cm). Listi so nameščeni v štirih
vrstah po štiri. Možno je uporabiti tudi liste formata A3 (42 x 30 cm) v ležečem položaju.
Vsak razstavni list mora biti na hrbtni strani oštevilčen in v ustrezno velikem prosojnem
zaščitnem ovitku. Na hrbtni strani naslovnega ali prvega razstavnega lista mora biti zapisano
ime in priimek ter naslov razstavljalca.
6. Pravice in obveznosti razstavljalcev
Vse razstavljene zbirke so proste plačila za razstavne vitrine. Vsak razstavljalec je dolžan
prijavljeno in na razstavo sprejeto razstavno zbirko pravočasno dostaviti pripravljalnemu
odbora ali komisarju razstave.
Vsak razstavljalec dobi Katalog razstave, palmares in diplomo o udeležbi.
7. Ocenjevanje
Sodniško žirijo imenuje IO FZS, enega sodnika pa HFS. Zbirke bodo ocenjene po pravilih, ki
se uporabljajo na razstavah pod okriljem FEPA in FIP.
Sodniška žirija lahko podeli naslednja priznanja, ustrezno razstavi 2. ranga:
•
•
•
•
•
•
diplomo veljavnosti zlate medalje za doseženih 80 do 100 točk
diplomo veljavnosti pozlačene medalje za doseženih 70 do 79 točk
diplomo veljavnosti srebrne medalje za doseženih 60 do 69 točk
diplomo veljavnosti posrebrene medalje za doseženih 55 do 59 točk
diplomo veljavnosti bronaste medalje za doseženih 45 do 54 točk
diplomo za sodelovanje za doseženih do 45 točk
31
GLASNIK HFS 2/ 2013
Sodniška žirija lahko podeli skladno s priporočili donatorjev tudi posebna priznanja:
-
veliko nagrado razstave
posebno nagrado
posebno priznanje
8. Rokovanje z razstavnimi zbirkami
Vse razstavne zbirke, ki bodo prispele po pošti, morajo prispeti na naslov FZS, pp 1584
Ljubljana, najkasneje do 10. septembra. 2013. V primeru, da jih dostavi društveni komisar ali
razstavljalec sam, pa v četrtek 12. septembra 2013 do 9.30 na razstavni prostor.
Pripravljalni odbor bo zagotovil vse razumne ukrepe za varovanje razstavljenih zbirk.
Razstavne zbirke bodo vstavljene in odstranjene pod nadzorstvom pripravljalnega odbora in
ustreznega društvenega komisarja ali razstavljalca. Zbirke bodo po zaključku razstave na
voljo za osebni prevzem najkasneje pol ure po zaprtju razstave.
Vse stroške vračanja razstavnih zbirk po pošti nosi pripravljalni odbor.
Organizacijski odbor bo izvedel vse smotrne in primerne ukrepe za varnost in zaščito
eksponatov v času, ko bodo v njegovi posesti. Vendar organizacijski odbor ne bo odgovoren
za poškodbe ali izgubo eksponatov. Zavarovanja za take primere mora zagotoviti vsak
razstaljalec sam.
9. Dodatna določila
Pripravljalni odbor si pridržuje pravico morebitnih potrebnih sprememb in dopolnitev
razstavnih pravil. Odločitve pripravljalnega odbora so dokončne.
10. Naslovi
Pripravljalni odbor
Komisar razstave
Igor Pirc
Ptujska 23
1000 Ljubljana
Ipirc711@gmail.com
Mihael I. Fock
Pobrezje 140
4202 Naklo
mihael.fock@exoterm.si
Nacionalnim povjerenikom za izložbu ŠESTO OKNO 2013 KRANJ određen je
gospodin Matej Glavić, pa molimo sve zainteresirane izlagače da mu se jave na adresu
Zagrebačka 41, 44330 Novska ili putem elektronske pošte matej.glavic@sk.t-com.hr ili ga
u slučaju dodatnih informacija kontaktiraju na telefon 044/608-144 ili mob. 091/253-1490.
Prijavnice dostaviti do 15. 05. 2013. g. na adresu povjerenika.
32
GLASNIK HFS 2/ 2013
33